Página 2
Braun Infolines English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be used in a bath or shower. For safety reasons, it can only be operated cordlessly.
Página 7
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with disabilities. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
• A full charge provides up to 45 minutes of shaving Thank you for your trust in Braun’s quality, and we time (up to 15 minutes with activated cooling hope you enjoy your new Braun shaver.
Página 9
• Keep out of reach of children. Do not refill You can deactivate the cooling function by pressing cartridge. Use only original Braun refill cartridge. the cooling switch again. Station power socket 14 Lift button for cartridge exchange...
Disposal head. The cleaning time takes 3 minutes. During this time the status light of the Clean&Charge station can take place at a Braun Service Center or blinks. appropriate collection sites. Leave the shaver in the station for drying. It takes...
Trouble-Shooting Problem Possible reason Remedy SHAVER Unpleasant smell 1. Shaver head is cleaned with 1. When cleaning the shaver head with water only from the shaver head. water. use hot water and from time to time some liquid 2. Cleaning cartridge is in use soap (without abrasive substances).
Página 12
Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Página 13
Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice. Pack the product well.
Página 14
Braun Shavers Braun Beard Trimmers Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 within 60 days of purchase.
Página 15
Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
Página 16
2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines consignes de sécurité devraient toujours être respectées, dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
Página 18
MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure, prendre note de ce qui suit : 1. L’utilisation de ce produit par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous supervision. 2.
Página 19
(12b) à une prise électrique. Merci d’avoir confiance en la qualité de Braun. • Placer le rasoir sur l’appui de recharge. Les points Nous espérons que vous aimerez votre nouveau de contact (7) au dos du rasoir doivent être...
• Ensuite, éteindre le rasoir puis enlever la grille de Conseils pour un rasage à sec parfait rasage, et laisser sécher. Pour obtenir de meilleurs résultats, Braun vous • Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous recommande de suivre 3 étapes simples : l’eau courante, appliquez chaque semaine une...
Clean&Charge passe en mode d’attente après Pièces de rechange disponibles chez votre détaillant environ 10 minutes), appuyer deux fois sur le bouton ou dans les centres de services Braun autorisés : de mise en marche. Sinon, le nettoyage ne • Grille de rasage : 40S/40B démarrera pas.
Dépannage Problème Cause possible Solution RASOIR La tête de rasage 1. La tête de rasage est 1. Lors du nettoyage de la tête de rasage avec de dégage une nettoyée avec de l’eau. l’eau seulement, utiliser de l’eau chaude et de mauvaise odeur.
Página 23
Comment avoir accès au service au Canada Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-387-6657 et on vous référera au centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous. Pour avoir accès au service : A.
Página 24
Tondeuses à barbe Braun À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit durant de 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait du produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 dans les 60 jours suivant la date d’achat.
Página 25
Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede usar en la tina o en la ducha. Por razones de seguridad, solo se puede operar sin el cable.
Página 27
ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o personas minusválidas usan o están cerca del producto. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
Un sonido indica que la afeitadora se marca y esperamos que disfrute su nueva afeitadora encuentra debidamente colocada en el soporte. Braun. • La afeitadora se carga automáticamente. Esta afeitadora refresca la piel y le ofrece una sensación refrescante para disfrutar de una afeitada Información de carga y operación básica...
El soporte Clean&Charge se usa para limpiar, cargar, azul. Para una mejor sensación refrescante, le lubricar, desinfectar y guardar la afeitadora Braun. recomendamos que espere unos segundos después de activar esta función. Luego continúe Importante afeitándose como de costumbre.
Página 30
Oprima el botón de inicio de limpieza (17) para comenzar el proceso de limpieza. Si la luz de estado Braun recomienda cambiar el bloque de cuchillas de (16b) no se enciende (el soporte Clean&Charge la afeitadora cada 18 meses a fin de mantenerla en queda en modo de espera al cabo de aprox.
Solución de problemas Problema Causa posible Solución AFEITADORA El cabezal rasurador 1. El cabezal rasurador se 1. Cuando limpie el cabezal rasurador con agua, despide un olor limpia con agua. utilice solamente agua caliente y de vez en desagradable. 2. El cartucho limpiador se ha cuando jabón líquido (que no contenga usado por más de 8 semanas.
Página 32
Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU. Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B.
Página 33
Afeitadoras Braun Recortadores de barba Braun Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 dentro de los 60 días posteriores a la compra.
SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió...
Página 35
Please note down the suggested replacement date (in 18 months from now) below replacement part reference number. 40S/40B FR Veuillez noter la date de remplacement suggérée (dans les 18 mois à partir de maintenant) sous le numéro des pièces essentielles. ES Apunte la fecha de reemplazo recomendada (18 meses a partir de hoy) bajo el número de serie de las piezas.