Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3
cruZer
Z50
Type 5733
Modèle 5733
Modelo 5733
www.braun.com/register

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun cruZer3 Z50

  • Página 1 Type 5733 Modèle 5733 Modelo 5733 www.braun.com/register...
  • Página 2 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
  • Página 4 90° 90° 180°...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Página 7 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
  • Página 8 Description Foil protection cap Shaver foil Cutter block Rotating styler 4a Wide shaper (1.1 in / 28 mm) 4b Narrow shaper (0.55 in / 14 mm) Charging light On/off switch Trimming attachment Beard length selector Special cord set 10 Short beard attachment Charging The best environmental temperature for charging is between 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C.
  • Página 9 For best results: • Always shave before washing your face. • At all times, hold the shaver at right angles (90°) to the skin (b). • Stretch the skin and shave against the direction of hair growth. • For pre-shaving after a few days of not having shaved, use the wide shaper (4a) to pre-cut long hairs.
  • Página 10 Cleaning The hand-held unit should be detached from the power supply cord before cleaning. The shaver should not be used until it has dried. Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head after each shave under running water is an easy and fast way to keep it clean: •...
  • Página 11: Environmental Notice

    This appliance contains rechargeable batteries. To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites. Subject to change without notice.
  • Página 12 If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Página 13 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Página 14: Précautions Importantes

    Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, le rasoir peut être nettoyé sous l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1.
  • Página 15: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2.
  • Página 16: Charge Du Rasoir

    Description Capot de protection de la grille Grille de rasage Bloc-couteaux Tondeuse rotative 4a Tondeuse large (28 mm / 1,1 po) 4b Tondeuse étroite (14 mm / 0,55 po) Témoin lumineux de charge Interrupteur marche / arrêt Accessoire de découpe Accessoire de taillage Cordon d’alimentation 10 Accessoire pour barbe courte...
  • Página 17 Conseils pour un rasage optimal • Toujours se raser avant de se laver le visage. • Toujours tenir le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau. • Tendre sa peau et se raser dans le sens opposé à la pousse du poil.
  • Página 18 L’accessoire pour barbe courte (10) est idéal pour maintenir une barbe de quelques jours. Attacher l’accessoire de la même façon que l’accessoire de découpe (7). Faire glisser la tondeuse rotative et utiliser le rasoir tel qu’indiqué sur l’illustration « f ». L’accessoire pour barbe courte assure un angle de rasage optimal.
  • Página 19 Cet appareil contient des piles rechargeables. Pour protéger l’environnement, ne pas jeter cet appareil aux ordures lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. Sujet à toute modification sans préavis.
  • Página 20 Garantie limitée de deux ans (boîtier grille et bloc-couteaux exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’une défectuosité de matériel ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à...
  • Página 21: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, se deben tomar medidas básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, la afeitadora se puede lavar con agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1.
  • Página 22 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando se emplee por o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se describe en este manual.
  • Página 23: Descripción

    Descripción Cubierta protectora de la lámina Lámina afeitadora Bloque de cuchillas Estilizador rotatorio 4a Perfilador ancho (1.1 pulg / 28 mm) 4b Perfilador angosto (0.55 pulg / 14 mm) Luz indicadora de recarga Interruptor de encendido y apagado Accesorio para cortar pelo Selector de longitud para barba Cable de alimentación especial 10 Accesorio para barba corta...
  • Página 24 encendido y apagado. (6). La lámina flotante se adapta automáticamente al contorno de tú piel para una afeitada suave y al ras. Para obtener mejores resultados: • Siempre aféitese antes de lavarse la cara. • Siempre mantenga la afeitadora en un ángulo recto (90°) en contacto con la piel (b).
  • Página 25: Recomendaciones De Limpieza

    • Encienda la afeitadora presionando el interruptor de encendido y apagado y corte en dirección contraria al crecimiento del pelo utilizando la parte transparente del peine sobre la piel. • El accesorio para barba corta (10) permite mantener una barba con una apariencia de pocos días. Coloque el accesorio para barba corta de la misma forma que el accesorio para cortar pelo (7).
  • Página 26 útil. Para desechar este aparato diríjase a un centro de servicio Braun o a los correspondientes centros de recolección de residuos.
  • Página 27: Sólo Para Mexico

    SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió...

Este manual también es adecuado para:

5733

Tabla de contenido