Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Bienvenido ● ¡Felicidades por la compra de su nuevo scooter Los siguientes códigos del manual indican cada Honda! Al haber elegido Honda, pasa a formar uno de los países. parte de una familia de clientes satisfechos en todo ● Las ilustraciones incluidas en esta publicación el mundo que aprecian la reputación de la que...
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante manejar este scooter con seguridad. Si no sigue las instrucciones PERDERÁ LA Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. relación con la seguridad, hemos incluido ADVERTENCIA procedimientos de funcionamiento y otra...
Página 5
Índice Seguridad del scooter P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 52 Solución de problemas P. 90 Información P. 113 Especificaciones P. 127 Índice alfabético P. 130...
Seguridad del scooter Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su scooter. Lea detenidamente esta sección. Directrices de seguridad .........P. 3 Pictogramas .............P. 6 Precauciones de seguridad ........P. 11 Precauciones de conducción .........P. 12 Accesorios y modificaciones .........P. 15 Carga ..............P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad debidamente homologados. Indique al pasajero que se agarre al asidero o a su cintura, que se incline con Siga estas directrices para garantizar su seguridad: usted en las curvas y que mantenga los pies en las ●...
Página 8
Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con Mantenga su Honda en condiciones seguras facilidad Es importante que dispense un mantenimiento Para hacerse más visible, especialmente de noche, apropiado al scooter y que lo mantenga en buenas puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal condiciones de funcionamiento.
Página 9
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, evalúe el estado del ADVERTENCIA scooter. Si el motor aún está en marcha, párelo. Compruebe si existen fugas de líquidos, compruebe el El monóxido de carbono es tóxico. apriete de las tuercas y tornillos críticos y verifique el Respirarlo puede llevar a la pérdida del manillar, las palancas y manetas de control, los frenos conocimiento e incluso resultar mortal.
Pictogramas Pictogramas Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en el manual del propietario. En las siguientes páginas se describen los significados de las etiquetas. Algunas etiquetas le avisan sobre peligros potenciales que pueden Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en ocasionar lesiones graves.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA • La estabilidad y conducción de este scooter pueden verse afectadas por la incorporación de accesorios y equipaje. • Lea detenidamente las instrucciones incluidas en el manual del usuario y la guía de instalación antes de instalar algún accesorio.
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm Tamaño de los neumáticos: Delantero 110/70-16M/C 52S Trasero...
Página 14
Pictogramas ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 10 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 1,5 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 0,5 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 3,0 kg.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ● Conduzca con cautela y mantenga las manos en No utilizar casco aumenta la posibilidad de el manillar y los pies en el suelo. sufrir lesiones de gravedad o incluso de ● Haga que el pasajero se agarre al asidero o a su perder la vida en caso de colisión.
Precauciones de conducción Precauciones de conducción ● Evite las frenadas continuas. Las frenadas repetidas, como por ejemplo al bajar pendientes largas y pronunciadas, pueden Rodaje sobrecalentar bastante los frenos, lo que reduce su eficacia. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices ●...
Para reducir la probabilidad de robos, bloquee siempre el manillar, bloquee el interruptor de encendido ( P. 38) y deje el scooter llevándose la Honda SMART Key. Desactive el sistema Honda SMART Key si es necesario. P. 33 También es recomendable el uso de algún sistema antirrobo.
Página 18
3. Gire el manillar completamente hacia la izquierda. 4. Gire el interruptor de encendido a la posición (LOCK), bloquee el interruptor ( P. 38) y deje el scooter llevándose la Honda SMART Key. Desactive el sistema Honda SMART Key si es necesario. P. 33...
Los accesorios o las modificaciones ningún accesorio que no haya sido diseñado inapropiadas podrían ocasionar un específicamente para su scooter por Honda, ni accidente en el que podría sufrir lesiones tampoco que realice modificaciones que afecten a su graves o incluso la muerte.
Carga Carga ADVERTENCIA ● Transportar peso extra afecta a la conducción, Una carga excesiva o incorrecta puede frenada y estabilidad del scooter. Conduzca provocar un accidente en el que podría siempre a una velocidad segura para la carga sufrir lesiones de gravedad o incluso perder que transporta.
Ubicación de los componentes Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P87) (P85) Puño del acelerador Depósito de líquido de frenos delantero (P82) Maneta de freno delantero Compartimento central (P48) Juego de herramientas (P48) Tapón de llenado/varilla de nivel de aceite del motor (P76) Batería...
Caja delantera (P49) Maneta de freno trasero Depósito de líquido de frenos trasero (P82) (P50) Gancho para bolsas Enchufe eléctrico para accesorios (P51) Tapón de llenado de combustible (P44) Asiento (P46) Bolsa para documentos (P48) Bujía (P74) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P87) Respiradero del cárter...
Instrumentos Indicador de temperatura del refrigerante Muestra la temperatura del refrigerante Velocímetro del motor. AVISO Conducir con la aguja en la zona H (Hot, caliente) puede provocar daños graves en el motor. Indicador de combustible Cuando la aguja está en la marca roja (E) quedan aproximadamente 1,7 litros de combustible...
Página 25
Indicador de CAMBIO DE ACEITE Tipo ED • Se enciende cuando la distancia alcanza aproximadamente 1.000 km por primera vez y cada 12.000 km después de reiniciar el indicador. Reloj (formato de 12 horas) Para ajustar el reloj: (P24) Tipo E •...
Página 26
Instrumentos (Continuación) • Cuentakilómetros total: Distancia total recorrida. • Cuentakilómetros parcial: Distancia recorrida desde el reinicio del cuentakilómetros parcial. Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A o B, mantenga pulsado el interruptor SET cuando se muestre el cuentakilómetros parcial A o B. El consumo medio de combustible también se pone a cero al reiniciar el cuentakilómetros parcial A.
Página 27
Configuración del visualizador Además, para volver desde la configuración de la Los siguientes elementos se modifican visualización a la visualización normal: secuencialmente. • No pulse el botón durante aproximadamente • Ajuste del reloj 30 segundos Solo el tipo E • Cambio de la unidad de distancia •...
Página 28
Instrumentos (Continuación) Tipo ED Ajuste del reloj: Pulse el interruptor SET. El reloj ya se ha ajustado; Gire el interruptor de encendido a la posición (On). a continuación, el visualizador pasa al cambio Mantenga pulsados los interruptores SEL y SET. de la unidad del indicador de consumo Los dígitos de la hora empezarán a parpadear.
Página 29
Cambio de la unidad del indicador de La configuración establecida también puede consumo de combustible: ajustarse colocando el interruptor de encendido en la posición (Off). Pulse el interruptor SEL para seleccionar “km/L” o “L/100km”. Si no se presiona el botón en 30 segundos aproximadamente, el control cambia automáticamente del modo de ajuste a la visualización normal.
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Indicador del ABS Testigo de luz de carretera (Sistema antibloqueo de frenos) Se enciende cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On). Se apaga cuando la velocidad alcanza unos 10 km/h.
Página 31
Indicador de intermitente izquierdo Indicador de intermitente derecho Indicador de Honda SMART Key Se enciende cuando la verificación del vehículo y del sistema Honda SMART Key se ha completado, y el interruptor de encendido puede accionarse. Se apaga cuando gira el interruptor de encendido a la posición...
(P30) Sistema de respuesta: Botón ON/OFF Interruptor de los intermitentes Este botón se utiliza para activar o Al presionar el interruptor se apaga el desactivar el sistema Honda SMART intermitente. Key y también para confirmar el estado de activación. (P33)
Interruptor de encendido Conecta y desconecta el sistema Activa el sistema eléctrico para el arranque/conducción. eléctrico, bloquea la dirección y SEAT acciona el interruptor de apertura Acciona el interruptor de apertura del asiento. del asiento. Para desbloquear el interruptor Apaga el motor. de encendido: (P37) Bloquea la dirección.
El sistema de respuesta es un dispositivo para respuesta de encendido encontrar la posición del scooter. Al pulsar el botón de respuesta de la Honda SMART Key con el interruptor de encendido en la posición (Off) o (LOCK), el scooter le informa de su posición mediante el parpadeo de los intermitentes y la iluminación del anillo del interruptor de encendido.
Para desbloquear el interruptor de encendido (P37) AVISO Cuando la batería del scooter esté baja, es posible que el sistema de respuesta no funcione. Reemplazo de la pila de la Honda SMART Key (P88)
El sistema ejecuta una autenticación bidireccional entre el scooter y la Honda SMART Key para verificar si se trata de una Honda SMART Key registrada. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad.
Botón ON/OFF Honda SMART Key Pulse ligeramente el botón ON/OFF. El LED de la Honda SMART Key mostrará el estado. Cuando el LED de la Honda SMART Key es: Verde: La autenticación del sistema Honda SMART Key se puede (activación) llevar a cabo.
Honda SMART Key puede dejar de funcionar correctamente en los siguientes entornos. • Cuando la pila de la Honda SMART Key está agotada. • Cuando hay instalaciones cercanas que generan ondas de radio fuertes o ruido, como torres de televisión, centrales eléctricas, estaciones de...
Página 39
Cuando el interruptor de encendido está Cualquiera podrá desbloquear el interruptor de bloqueado: encendido y poner en marcha el motor si su Honda El sistema puede operarse dentro de la zona SMART Key está dentro de la distancia de sombreada mostrada en la ilustración.
Página 40
(On), podrá accionar el scooter incluso interruptor de encendido, el cierre del asiento y el una persona que no tenga una Honda SMART Key bloqueo de la dirección si la Honda SMART Key verificada. está dentro de la distancia de operación.
Página 41
(P97) interruptor de encendido ❙ Para desbloquear el interruptor de Si alguien que no tiene la Honda SMART Key encendido intenta girar el interruptor de encendido, este Asegúrese de que la Honda SMART Key está girará sin impedimentos. Si observa que el (P33) activada.
Página 42
20 segundos después de girar el interruptor de encendido de (On) a (Off) o (LOCK). • Gire el sistema Honda SMART Key a la posición de desactivación. (P33) Asegúrese de que el indicador de la Honda SMART Key y el anillo del interruptor de encendido se apagan, y de que los intermitentes parpadean una vez.
Página 43
Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones (Off) o (LOCK) cuando abandone su scooter. Cuando el interruptor de encendido está bloqueado en la posición SEAT, el interruptor de encendido solo se puede apagar (Off) una vez. Cuando el interruptor de encendido está...
El motor no podrá ponerse en marcha si el caballete lateral está bajado. Si baja el caballete lateral con el motor en marcha, se detendrá automáticamente. Este scooter está equipado con un sistema Honda SMART Key. Lleve siempre consigo la Honda SMART Key cuando conduzca el scooter. (P34) AVISO •...
Página 45
Apriete la maneta de freno trasero. Si el motor no arranca: El motor de arranque solamente funcionará Abra el acelerador totalmente y pulse el botón de cuando se haya apretado la maneta de freno arranque durante 5 segundos. trasero y el caballete lateral esté levantado. Repita el procedimiento de arranque normal.
Conducción Arranque del scooter Aceleración y desaceleración Empuje el scooter hacia adelante para retirar el Para acelerar: abra lentamente el acelerador. caballete central. Para desacelerar: cierre el acelerador. Apriete la maneta de freno trasero. Mantenga el acelerador cerrado. Asegúrese que el caballete lateral y el central Abrir (Acelerar) están arriba.
Repostaje Tipo de combustible: Solo gasolina sin plomo Marcas de flecha Índice de octanaje: Su scooter ha sido diseñado para usar combustible con un índice de octanaje Soporte para el tapón de (RON) de 91 o superior. llenado de Capacidad del depósito: 9,1 litros combustible ❙...
Cierre del tapón de llenado de combustible Instale y apriete el tapón de llenado de combustible con firmeza, para ello gírelo hacia la derecha. Asegúrese de que las marcas en forma de flecha del tapón de llenado de combustible estén alineadas con las del depósito de combustible.
Equipo de almacenaje Apertura del asiento Asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia adelante. Gire el interruptor de encendido a la posición SEAT y pulse el interruptor de apertura del asiento. Para desbloquear el interruptor de encendido (P37) Interruptor de encendido Abra el asiento.
Página 51
Portacascos ADVERTENCIA Los portacascos están situados debajo del asiento. El juego de herramientas incluye una cinta de Si conduce con un casco sujeto en el sujeción del casco. portacascos, el casco podría interferir con Utilice el portacascos solamente mientras esté la capacidad de utilizar el scooter con estacionado.
Equipo de almacenaje (Continuación) Juego de herramientas/Bolsa para En el compartimento central se puede guardar un casco. documentos Coloque el frontal del casco hacia adelante. El juego de herramientas y la bolsa para Es posible que algunos cascos no encajen en el documentos están en el compartimento central.
Página 53
❙ Caja delantera Abrir Empuje la tapa de la caja delantera pulsando la zona cóncava de la misma. ❙ Cerrar Cierre la tapa de la caja delantera pulsando la zona cóncava de la misma. La carga máxima permitida en la caja delantera no deberá...
Equipo de almacenaje (Continuación) Gancho para bolsas Transportín trasero El gancho para bolsas se encuentra debajo No exceda nunca el límite de peso máximo. del manillar. Peso máximo: 3,0 kg No cuelgue bolsas grandes que puedan sobresalir Transportín trasero del scooter y/o que estorben a los movimientos de los pies.
Enchufe eléctrico para accesorios Para evitar que la batería se deteriore o debilite, mantenga el motor en marcha mientras circule El enchufe eléctrico para accesorios está situado en corriente desde el enchufe. el compartimento central. Ajuste el faro a luz de cruce. De lo contrario, la batería podría deteriorarse o el enchufe eléctrico Abra la tapa para acceder al enchufe eléctrico para accesorios podría sufrir daños.
Otros ajustes ............P. 86 Batería ..............P. 69 Reglaje de los faros..........P. 86 Carenado inferior central ........P. 70 Suspensión trasera..........P. 87 Clip..............P. 72 Pila de la Honda SMART Key ....... P. 88 Respiradero del cárter...........P. 73 Bujía................P. 74...
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del scooter es Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento absolutamente esencial para su seguridad y para antes de iniciar la tarea y asegúrese de que dispone proteger su inversión, obtener las máximas de las herramientas y piezas adecuadas y que tiene prestaciones, evitar averías y reducir la contaminación.
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo propietario. de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
Página 59
: Inspeccionar (limpiar, ajustar, lubricar, o reemplazar si fuera necesario) necesarias. Los procedimientos están incluidos en un manual de taller : Reemplazar oficial de Honda. : Limpiar : Técnico. Por su seguridad, haga que la revisión de su scooter se realice en su concesionario.
Página 60
Calendario de mantenimiento Comprobación Frecuencia previa a la Comprobación Sustitución Consultar Elementos conducción anual normal página × 1.000 km P. 58 Sistema de suministro – secundario de aire Sistema de control de emisiones – de vapor de combustible Correa de transmisión –...
Página 61
Calendario de mantenimiento Comprobación Frecuencia previa a la Comprobación Sustitución Consultar Elementos conducción anual normal página × 1.000 km P. 58 Suspensión – Tuercas, tornillos, fijadores – Llantas/Neumáticos Rodamientos de la pipa – de dirección...
Fundamentos del mantenimiento ● Frenos: compruebe el funcionamiento; Inspección previa a la circulación Delantero y compruebe el nivel del líquido Para garantizar su seguridad, es responsabilidad trasero: de frenos y el desgaste de las del usuario realizar una inspección previa a la pastillas.
Página 63
Fundamentos del mantenimiento Sustitución de piezas Utilice siempre piezas originales de Honda o sus Etiqueta de color equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Cuando realice pedidos de componentes con color, especifique el nombre del modelo, el color y el código mencionado en la etiqueta de color.
Página 64
Fundamentos del mantenimiento Batería ADVERTENCIA Este scooter tiene un tipo de batería que está exenta Durante el uso normal, la batería de mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel desprende gas de hidrógeno explosivo. del electrolito de la batería ni añadir agua destilada. Limpie los terminales de la batería si tienen suciedad o corrosión.
Página 65
AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas distintas a Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, descargar la AVISO batería y posiblemente dañar el sistema. Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el sistema eléctrico.
Página 66
Para conocer el aceite de motor recomendado, servicio API circular. consulte “Especificaciones”. P. 128 Si utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: ● Norma JASO T 903...
Líquido de frenos recomendado: a tope, o después de lavar o volcarse el scooter. Líquido de frenos Honda DOT 4 o equivalente Realice el mantenimiento si los sedimentos acumulados pueden verse en la sección transparente del tubo de drenaje.
Página 68
Fundamentos del mantenimiento ❙ Inspección de desgaste anómalo Neumáticos (inspección/sustitución) Inspeccione los ❙ Comprobación de la presión de aire neumáticos en busca de Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un signos de desgaste manómetro para medir la presión al menos una vez al anómalo en la superficie mes o siempre que piense que los neumáticos están de contacto.
Página 69
Fundamentos del mantenimiento ❙ Inspección de la profundidad de la banda ADVERTENCIA de rodadura Inspeccione los indicadores de desgaste de la banda Conducir con neumáticos excesivamente de rodadura. Si pueden verse, sustituya gastados o incorrectamente inflados puede inmediatamente los neumáticos. ocasionar un accidente en el que podría Para una conducción segura, debería sustituir los sufrir lesiones de gravedad o incluso perder...
Página 70
● Una vez instalado el neumático, equilibre la rueda propietario. con contrapesos originales de Honda o equivalentes. ● No coloque una cámara de aire dentro de un neumático sin cámara en este scooter.
Página 71
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Este scooter está equipado con un elemento de filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Juego de herramientas El juego de herramientas se encuentra en el compartimento central. P. 48 Con las herramientas incluidas en el juego puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. ● Llave fija de 10 × 12 mm ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería 3. Extraiga el soporte de la batería, para ello extraiga los tornillos. 4. Desconecte el terminal negativo Tornillos la batería. Soporte de 5. Desconecte el terminal positivo de la batería. la batería 6.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Carenado inferior central Carenado inferior central Pestañas A Clips Pestañas A Carenado Tetones superior central 5. Tire hacia abajo del carenado superior central para soltar las pestañas A y extraiga el carenado superior central.
Página 75
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Carenado inferior central Pestañas B Pestañas B Pestañas B Tornillos B Tornillo A Clip Clip Tornillo A 6. Retire los tornillos A y los clips. P. 72 Carenado Pestañas B inferior central 7.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip Clip ❙ Desmontaje 1. Presione el pasador central para abrir el bloqueo. 2. Extraiga el clip del orificio. Pasador central ❙ Instalación 1. Presione la parte inferior del pasador central. 2. Introduzca el clip en el orificio. 3.
Respiradero del cárter Limpieza del respiradero del cárter 1. Ponga debajo del tubo respiradero del cárter un recipiente para el drenaje. 2. Extraiga el tubo respiradero del cárter y drene los sedimentos. 3. Vuelva a instalar el tubo respiradero del cárter. Tubo respiradero del cárter...
Bujía Comprobación de la bujía 4. Extraiga la bujía con una llave para bujías adecuada. Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 128 Emplee solo el tipo de bujía recomendado y del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un grado térmico inadecuado puede causar daños en el motor.
Página 79
Bujía Comprobación de la bujía 6. Compruebe la separación entre los electrodos 9. Apriete la bujía: de la bujía empleando una galga de espesores. ● Si la bujía usada está en buen estado: Si es necesario efectuar el ajuste, doble con 1/8 de vuelta después de haberse asentado ●...
Aceite de motor Comprobación del aceite de motor Nivel superior 1. Si el motor está frío, déjelo al ralentí entre 3 y 5 minutos. 2. Coloque el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere durante 2 o 3 minutos. 3.
Aceite de motor Adición de aceite de motor Adición de aceite de motor Si el aceite de motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el aceite de motor recomendado. P. 62, 128 1. Extraiga el tapón de llenado/varilla de nivel de aceite.
Página 82
Recomendamos que realice el mantenimiento del scooter en su concesionario. Tornillo de vaciado Utilice un filtro de aceite original de Honda o Arandela de equivalente especificado para su modelo. estanqueidad AVISO Usar el filtro de aceite erróneo puede provocar graves daños 5.
Página 83
Aceite de motor Cambio del filtro y del aceite de motor 9. Instale una arandela de estanqueidad nueva en el tornillo de vaciado. Apriete el tornillo de vaciado. Par de apriete: 25 N·m (2,5 kgf·m) 10. Llene el cárter con el aceite recomendado P.
Refrigerante Comprobación del refrigerante Si el nivel del refrigerante cae de forma evidente o el depósito de reserva está vacío, es probable que tenga una fuga grave. Lleve el scooter a su Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de concesionario para que lo inspeccionen.
Refrigerante Cambio del refrigerante 3. Retire el tapón del depósito de reserva y añada líquido mientras supervisa el nivel Tapa del del refrigerante. depósito de reserva No llene en exceso por encima de la marca de nivel UPPER. Asegúrese de que no penetren cuerpos extraños por la abertura del depósito de reserva.
Frenos Comprobación del líquido de Si el nivel del líquido de frenos en cualquiera de los depósitos queda por debajo de la marca de nivel frenos LOWER o la holgura de las manetas del freno llega a ser excesiva, inspeccione el desgaste de las 1.
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de freno Delantero Inspeccione las pastillas de freno desde debajo de la pinza del freno. Trasero Inspeccione las pastillas de freno Compruebe el estado de los indicadores de desde el lado posterior derecho del scooter. desgaste de las pastillas de freno.
Caballete lateral Comprobación del caballete 4. Siéntese en el scooter y levante el caballete lateral. lateral 5. Arranque el motor. 6. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá pararse cuando baje el caballete lateral. Si no lo hace, lleve el scooter a su concesionario para que lo inspeccionen.
Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que la holgura del acelerador es la correcta. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Otros ajustes Ajuste del reglaje de los faros Puede ajustar la orientación vertical de los faros para obtener la alineación apropiada. Gire el tornillo según sea necesario con un destornillador Phillips incluido en el juego de herramientas. P. 48 Tenga en cuenta las leyes y regulaciones locales. Tornillo Bajar Subir...
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera Etiqueta de ajuste de Regulador precarga del muelle ❙ Precarga del muelle Puede ajustar la precarga del muelle mediante el regulador para adaptarla a la carga o la superficie de la carretera.
Envuelva la moneda o el destornillador con Si el indicador de la Honda SMART Key parpadea un paño protector para evitar arañazos en la 5 veces cuando el interruptor de encendido se gira Honda SMART Key.
Página 93
Pila de la Honda SMART Key Sustitución de la pila de la Honda SMART Key ADVERTENCIA Cubierta superior Peligro de quemaduras químicas: Batería No ingiera la batería. Paño Si se ingiere, la batería puede provocar protector quemaduras internas graves e incluso la muerte.
Indicador del ABS (sistema antibloqueo Bombilla fundida ..........P. 104 de frenos) ............P. 94 Fusible quemado ..........P. 111 Indicador de cambio de aceite......P. 95 Indicador de Honda SMART Key......P. 96 Si el sistema Honda SMART Key no funciona correctamente .............P. 97...
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no funciona pero el motor no arranca Compruebe los siguientes puntos: ● Asegúrese que el interruptor de parada del Compruebe los siguientes puntos: motor se encuentra en la posición (Run).
Sobrecalentamiento Si el ventilador no funciona: El motor se ha sobrecalentado cuando ocurre lo siguiente: Posiblemente exista una avería. No ponga en ● La aguja del indicador de temperatura del marcha el motor. refrigerante entra en la zona H (Hot, caliente). Transporte el scooter a su concesionario.
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de presión baja Si el nivel del aceite de motor desciende rápidamente, su scooter puede tener una fuga del aceite u otro problema grave. Lleve el scooter a su concesionario para que lo inspeccionen. Si el indicador de presión baja del aceite se enciende, párese a un lado de la carretera cuando el tráfico lo permita y detenga el motor.
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán funcionando como un sistema antibloqueo de frenos) convencional, pero sin la función antibloqueo. Si el indicador funciona de una de estas formas, El indicador del ABS puede encenderse si gira la es posible que haya un problema grave en el...
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de cambio de aceite Indicador de cambio de aceite Tipo E El indicador se enciende cuando la distancia de Tipo ED conducción alcanza los intervalos de cambio de aceite programados, la primera vez a los 960 km El indicador se enciende cuando la distancia de y cada 12.800 km después de la reposición del conducción alcanza los intervalos de cambio de...
● Ha perdido la Honda SMART Key durante Si no tiene la Honda SMART Key, el interruptor de la conducción encendido podrá desbloquearse empleando la llave de emergencia y la etiqueta del ID.
Pulse ligeramente el botón ON/OFF de la Honda sistema Honda SMART Key no funcione SMART Key. correctamente en las siguientes circunstancias: Si el LED de la Honda SMART Key está rojo, ● Cuando hay instalaciones cercanas que cambie el sistema Honda SMART Key a la generan ondas de radio fuertes o ruido, posición de activación.
Página 102
Si el sistema Honda SMART Key no funciona correctamente ● ● Compruebe que se está utilizando una Honda Compruebe el estado y el cable de la batería SMART Key registrada. del scooter. Utilice una Honda SMART Key registrada. Compruebe la batería y los terminales de El sistema Honda SMART Key no puede la batería.
Desbloqueo del asiento en un caso de emergencia El cierre del asiento puede desbloquearse utilizando la llave de emergencia. Apertura de ❙ emergencia Abrir del asiento 1. Desmonte la tapa de mantenimiento de las Saliente bombillas. P. 107 2. Alinee el saliente de la llave de emergencia con la ranura de la apertura de emergencia del asiento y gire la llave de emergencia hacia la izquierda.
Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia El interruptor de encendido se puede desbloquear Gancho mediante la llave de emergencia y la etiqueta Pestaña del ID. ❙ Conector ficticio Configuración del modo de entrada de azul número de ID 1.
Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia ❙ Entrada del número de ID Para introducir "0" Puede introducir el número de ID pulsando el Interruptor de encendido interruptor de encendido cuando esté en la posición (Off), (LOCK) y SEAT. Introduzca el número de ID de la etiqueta del ID en orden de izquierda a derecha pulsando el interruptor de encendido.
Página 106
Honda SMART Key parpadearán cada 2 segundos de la Honda SMART Key parpadearán cada hasta que el acoplador de modo EM se extraiga.
Pinchazo de neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rueda se ADVERTENCIA requieren herramientas especiales y experiencia técnica. Le recomendamos que este tipo de Conducir el scooter con un neumático revisión se realice en su concesionario. reparado temporalmente puede ser Tras una reparación de emergencia, haga que arriesgado.
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para baterías de Siga el procedimiento descrito a continuación para motocicletas. sustituir una bombilla fundida. Retire la batería del scooter antes de cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición No utilice un cargador de baterías de automóvil ya (Off) o (LOCK).
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Faro/luces de posición El faro/las luces de posición utilizan varios LED. Si alguno de los LED no se enciende, haga que su concesionario los revise. Faro Luces de posición continuación...
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Luz de freno/piloto trasero La luz del freno y el piloto trasero utilizan varios LED. Si alguno de los LED no se enciende, haga que su Luz de freno/piloto trasero concesionario los revise.
Página 111
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla del intermitente delantero derecho 1. Extraiga la tapa de mantenimiento de las bombillas soltando las pestañas. Tapa de 2. Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. mantenimiento 3. Presione ligeramente la bombilla hacia dentro y de las bombillas gírela hacia la izquierda.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla del intermitente delantero 1. Abra la tapa de la caja delantera. P. 49 izquierdo 2. Extraiga la cavidad interior retirando el tornillo y las grapas. P. 72 Cavidad interior 3. Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. Tornillo 4.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla de los intermitentes traseros 1. Abra el asiento. P. 46 2. Extraiga la tapa de mantenimiento de las Las bombillas de los intermitentes traseros derecho bombillas traseras retirando los clips. P. 72 e izquierdo se pueden extraer del mismo modo. 3.
Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla de la placa de la matrícula Bombilla Tornillos Tapa de la luz de la Junta de la tapa placa de matrícula 1. Retire los tornillos, la tapa de la luz de la placa de la matrícula y la junta de la tapa. 2.
Problema eléctrico Fusible quemado Fusible quemado 1. Extraiga el carenado inferior central. P. 70 2. Abra las tapas de las cajas de fusibles. 3. Extraiga el fusible principal B y otros fusibles Antes de manipular los fusibles, consulte uno por uno con el extractor de fusibles del “Inspección y sustitución de fusibles”.
Página 116
Problema eléctrico Fusible quemado ❙ Fusible principal A 4. Vuelva a montar las piezas en el orden inverso al de la extracción. Conector del cable Interruptor magnético AVISO del motor de arranque Si un fusible falla repetidas veces, es posible que exista un problema eléctrico.
Página 117
Información Llaves ..............P. 114 Instrumentos, controles y otras características............ P. 118 Cuidados de su scooter ........P. 119 Almacenaje de su scooter ........P. 122 Transporte de su scooter........P. 122 Usted y el medioambiente ......... P. 123 Números de serie ..........P. 124 Combustibles que contienen alcohol ....
Llaves Llaves Llave de emergencia La llave de emergencia se emplea para desbloquear el interruptor de encendido en una situación de emergencia. P. 100 No guarde la llave de emergencia en el compartimento central. Llave de emergencia...
Página 119
El número de ID de la Honda SMART Key está en ● No permita que la Honda SMART Key se caiga la etiqueta del ID. También podrá desbloquear el al suelo ni ponga objetos pesados encima de interruptor de encendido introduciendo el número...
Página 120
No la lave con limpiadores ultrasónicos. el sistema Honda SMART Key. ● Si se adhieren combustible, cera o grasa a la Honda SMART Key, frótela inmediatamente para que no se Para obtener una Honda SMART Key adicional, lleve la agriete ni deforme.
Página 121
Llaves Directiva de la UE El sistema Honda Smart Key cumple con la Directiva de Solo Sudáfrica Solo Singapur Equipos de Radio 2014/53/UE. Solo Marruecos La declaración de conformidad con la Directiva de Equipos de Radio se entrega al propietario en el momento de la compra.
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros total otras características La pantalla se bloquea en 999.999 cuando la lectura supera 999.999. Interruptor de encendido Cuentakilómetros parcial El faro siempre está encendido cuando el interruptor Los cuentakilómetros parciales A y B vuelven a 0,0 de encendido está...
Una limpieza y pulido frecuente resultan importantes 4. Después de secarse el scooter, lubrique las piezas para garantizar la vida útil de su Honda. Un scooter móviles. limpio hace más fácil detectar posibles problemas.
Página 124
Cuidados de su scooter ❙ ● Precauciones durante el lavado No utilice ceras ni compuestos para abrillantar en la Siga estas indicaciones durante el lavado: superficie pintada de acabado mate: ● No utilice máquinas de lavado a alta presión: Utilice un paño suave o una esponja, abundante Los limpiadores de agua a alta presión pueden dañar las agua y un detergente suave para limpiar las piezas móviles y las eléctricas, haciéndolas inservibles.
Página 125
Cuidados de su scooter Tubo de escape y silencioso El tubo de escape y el silencioso son de acero inoxidable, pero pueden mancharse de barro o polvo. Cuando el tubo de escape y el silencioso estén pintados, no utilice un compuesto de limpieza para cocinas abrasivo de uso comercial.
Almacenaje de su scooter Almacenaje de su scooter Tras recuperar el scooter de su almacenaje, inspeccione todos los elementos de mantenimiento Si guarda el scooter en exterior, quizás debería incluidos en el Calendario de mantenimiento. considerar el uso de una funda completa. Si no va a conducir la motocicleta durante un periodo Transporte de su scooter prolongado de tiempo, siga estas indicaciones:...
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un scooter puede ser una recipientes homologados y llévelos a un centro experiencia espléndida, pero tiene su cuota de de reciclaje.
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su scooter y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. El número del bastidor está estampado en la parte inferior del lado derecho del bastidor trasero.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que contienen El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: alcohol ● Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería En algunos países están disponibles algunos del combustible.
Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Especificaciones Especificaciones ■ Componentes principales Cilindrada 279 cm Tipo NF05 Diámetro × carrera 72,0 × 68,6 mm Longitud total 2.130 mm Relación de 10,5:1 compresión Anchura total 730 mm Gasolina sin plomo Altura total 1.195 mm Combustible Recomendación: RON 91 o superior Distancia entre ejes 1.440 mm Combustible que...
Página 132
0,8 a 0,9 mm la bujía Régimen de ralentí 1.500 ± 100 rpm Aceite de motocicleta de 4 tiempos Honda Clasificación de servicio API SG o superior, Aceite de motor excepto los aceites marcados con “Energy recomendado Conserving” o “Resource Conserving”, SAE 10W-30,...
Página 133
Especificaciones ■ ■ Bombillas Especificaciones de par Faros Filtro de aceite 26 N·m (2,7 kgf·m) Luces de posición Tornillo de vaciado de aceite 25 N·m (2,5 kgf·m) de motor Luz de freno/piloto trasero Luces intermitentes 12 V-21 W × 2 delanteras Luces intermitentes traseras 12 V-21 W ×...
Página 134
Índice alfabético Índice alfabético Luz de freno/piloto trasero .......106 ABS (sistema antibloqueo de frenos) Luz de la placa de matrícula ......110 Indicador............. 26 Botón de arranque ..........28 Accesorios............15 Botón del claxon..........28 Aceite Motor ............62 Acelerador............85 Caballete lateral ..........84 Almacenaje Caja delantera .............49 Caja delantera...........
Página 135
Desbloqueo del interruptor de encendido ..100 Indicador de cambio de aceite..... 21 Enchufe eléctrico para accesorios ...... 51 Indicador de Honda SMART Key....27 Equipo de protección ......... 11 Indicador de presión baja del aceite ... 26 Especificaciones..........127 Indicadores............
Página 136
Número del bastidor .........124 Números de serie..........124 Mantenimiento Calendario ............54 Pictogramas ............6 Fundamentos ............ 58 Pila de la Honda SMART Key ......88 Importancia ............53 Portacascos............47 Seguridad............53 Precauciones de conducción .......12 Medioambiente ..........123 Precauciones de seguridad .........11 Modificaciones............
Página 137
Sistema de corte del encendido Sensor de inclinación ........118 Sistema de corte del encendido del caballete lateral .......... 40 Sistema de respuesta .......... 30 Sistema Honda SMART Key ........ 32 Sobrecalentamiento ........... 92 Solución de problemas ........90 Suspensión trasera ..........87...
Página 139
35K53L02 XXX.XXXX.XX.G 00X35 -K53-L020 PRINTED IN XXXXX...