Página 1
MANUAL DEL PROPIETARIO SH300A-AS/SH300i...
Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Las ilustraciones incluidas en esta ● clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al tipo SH300A aprecian la reputación de la que Honda disfruta como fabricante de productos de calidad. Códigos de países Código País...
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de terceros son muy importan‐ PELIGRO tes. Es una responsabilidad importante manejar este scooter con seguridad. Si no sigue las instrucciones PERDERÁ Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE en relación con la seguridad, hemos incluido HERIDO.
Página 5
Índice Seguridad del scooter P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 59 Solución de problemas P. 98 Información P. 121 Especificaciones P. 136 Índice alfabético P. 139...
Seguridad del scooter Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su scooter. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 11 Precauciones de seguridad ........P. 12 Precauciones de conducción ....... P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad Antes de circular Asegúrese de que se encuentra física y mentalmente capaci‐ Siga estas directrices para garantizar su seguridad: tado, sin haber consumido alcohol ni drogas. Compruebe Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con Mantenga su Honda en condiciones facilidad seguras Para hacerse más visible, especialmente de noche, Es importante que dispense un mantenimiento puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal apropiado al scooter y que lo mantenga en forma que los demás conductores le vean, usar los...
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Jamás ponga en marcha el scooter en un garaje u interruptor de encendido a la posición (Off) y otro recinto cerrado. evalúe el estado de su scooter. Compruebe si ADVERTENCIA existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar, El funcionamiento del motor de su...
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los sig‐ Lea con detenimiento las instrucciones nificados de las etiquetas. Algunas etiquetas le incluidas en el manual del propietario. avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen infor‐ mación importante sobre seguridad.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de presión de descarga comienza a abrirse a 1,1 kgf/cm ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA •...
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm Tamaño de los neumáticos: Delantero 110/70-16M/C 52S...
Página 14
Pictogramas ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 10 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 1,5 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 0,5 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 3,0 kg.
Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos ● No utilizar casco aumenta la posibilidad en el manillar y los pies en el suelo. de sufrir lesiones de gravedad o incluso Mantenga las manos del pasajero en el asidero ●...
Precauciones de conducción Precauciones de Evite las frenadas continuas. ● Las frenadas repetidas, como por ejemplo al conducción bajar pendientes largas y pronunciadas, pueden sobrecalentar bastante los frenos, lo que reduce Rodaje su eficacia. Para obtener la máxima eficacia de frenado, utilice a ●...
Precauciones de conducción Terreno mojado o lluvia sistema Honda SMART Key si es necesario. P. 36 Cuando están mojadas, las superficies de las También es recomendable el uso de algún carreteras se vuelven resbaladizas y los frenos sistema antirrobo. mojados reducen aún más la eficacia de frenado.
Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el Puño izquierdo Asidero combustible del manillar Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si ●...
Página 19
Si el control de par seleccionable (control del par) acelerador. Al accionar el acelerador, tenga Honda detecta que la rueda trasera gira durante la siempre en cuenta las condiciones meteorológicas aceleración, el sistema limitará la cantidad de par y el estado de las carreteras, así...
Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este su diseño original. Hacerlo podría afectar a la manual del propietario relacionadas seguridad de la motocicleta.
Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta al manejo, ● provocar un accidente en el que podría frenada y estabilidad de su scooter. sufrir lesiones de gravedad o incluso Conduzca siempre a una velocidad segura para la carga que transporta.
Ubicación de los componentes Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.95) Puño del acelerador (P.92) Depósito de líquido de frenos delantero (P.89) Maneta de freno delantero Compartimento central (P.56) Juego de herramientas (P.56) Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite de motor (P.83) Batería...
Página 23
Caja delantera (P.57) Maneta de freno trasero Depósito de líquido de frenos trasero (P.89) Gancho para bolsas (P.58) Asiento (P.54) Tapón de llenado de combustible (P.51) Enchufe eléctrico para accesorios (P.53) Bolsa para documentos (P.56) Bujía (P.81) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.95) Respiradero del cárter...
Instrumentos Velocímetro Medidor de temperatura del refrigerante ( Muestra la temperatura del refrigerante del motor. AVISO Conducir con la aguja en la zona H (Hot [caliente]) puede provocar Indicador de combustible daños graves en el motor. Con la aguja en la zona roja (E), el combustible restante es 1,7 L aproximadamente Interruptor...
Página 25
Indicador OIL CHANGE (P.22) Indicador de temperatura del aire [AIR] (P.23) Reloj (formato de 12 horas o de 24 horas) Para ajustar el reloj: (P.27) Odómetro [TOTAL], cuentakilómetros parcial [TRIP A/B], consumo de combustible actual, consumo medio de combustible [AVG] y autonomía disponible [RANGE] El interruptor selecciona el odómetro, el cuentakilómetros parcial A, el cuentakilómetros parcial B, el consumo de combustible actual, consumo medio de combustible y la autonomía disponible.
Página 26
Instrumentos (Continuación) Modelo E, III E Cuando la distancia de funcionamiento alcance los 960 km: Reinicie el indicador por primera vez. Cuando la distancia de funcionamiento vuelva a alcanzar los 12 800 km después de reiniciar el Indicador OIL CHANGE indicador por primera vez: El indicador se enciende cuando la distancia de Reinicie el indicador cuando esté...
Página 27
Indicador de temperatura del aire [AIR] Muestra la temperatura ambiente. Rango de visualización: de ‐10 a 50°C • Por debajo de ‐10°C: se muestra “‐‐‐” • Por encima de 50°C: parpadea el indicador de 50°C La lectura de la temperatura puede ser incorrecta a baja velocidad, debido al calor reflejado.
Página 28
Instrumentos (Continuación) • Odómetro: Distancia total recorrida. • Cuentakilómetros parcial A/B: Distancia recorrida desde el reinicio del cuentakilómetros parcial. Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A o B, mantenga pulsado el interruptor cuando se muestre el cuentakilómetros parcial A o B. El consumo medio de combustible también se pone a cero al reiniciar el cuentakilómetros parcial A.
Página 29
• Autonomía disponible (Se puede seleccionar cuando la aguja del indicador de combustible está por debajo del máximo de la escala). Muestra la distancia estimada que puede recorrer con el combustible restante. La autonomía disponible indicada se calcula en base a las condiciones de conducción, por lo que cabe la posibilidad de que la cifra mostrada no indique con exactitud la autonomía real.
Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador Visualización normal Los siguientes elementos se modifican secuencialmente. • Ajuste del formato horario Ajuste del formato horario • Ajuste del reloj • Solo modelo E, III E Cambio de la unidad de Ajuste del reloj distancia recorrida •...
1 Ajuste del formato horario: 2 Configuración del reloj: Puede seleccionar que la hora se visualice en Pulse el interruptor hasta que se muestre formato de 12 horas o en formato de 24 horas. la hora que desee. Manténgalo pulsado para avanzar la hora Gire el interruptor de encendido a la posición rápidamente.
Instrumentos (Continuación) Modelo ED, II ED, IV ED Cambio de la unidad del indicador de Pulse el interruptor . El reloj ya se ha consumo de combustible: ajustado; a continuación, el visualizador pasa al cambio de la unidad del indicador Pulse el interruptor para seleccionar de consumo de combustible.
Página 33
La configuración establecida también puede ajustarse colocando el interruptor de encendido en la posición (Off). Si no se presiona el botón en 30 segundos aproximadamente, el control cambia automáticamente del modo de ajuste a la visualización normal. Incluso en este caso se mantiene el ajuste establecido.
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Indicador de luz de carretera Indicador de presión baja del aceite Se enciende cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On). Se apaga cuando arranca el motor. Si se enciende mientras el motor está...
Indicador de intermitente izquierdo Indicador de Honda SMART Key Se enciende cuando la verificación del vehículo y del sistema Honda Smart Card Key se ha completado, y el interruptor de encendido puede accionarse. Se apaga cuando el interruptor de encendido está...
Interruptores Interruptor de parada Interruptor de control de la luz de del motor adelantamiento/intensidad del faro Debe mantenerse normalmente en la posición (Run). • : Luz de carretera En caso de emergencia, póngalo • : Luz de cruce en la posición (Stop) para •...
Bloquea la dirección. Este botón se utiliza para accionar el sistema de respuesta. Sistema de respuesta: (P.43) Botón ON/OFF Este botón se utiliza para activar o desactivar el sistema Honda SMART Key y también para confirmar el estado de activación. (P.36) Continuación...
Página 38
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Pulse el interruptor de encendido y gírelo a la posición (Lock).
El sistema ejecuta una autenticación bidireccional entre el scooter y la Honda SMART Key para verificar si se trata de la Honda SMART Key registrada. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad. Pueden afectar a dispositivos médicos tales como los marcapasos...
Página 40
Para comprobar el estado del sistema Botón ON/OFF Honda SMART Key Pulse ligeramente el botón ON/OFF. El LED de la Honda SMART Key mostrará el estado. Cuando el LED de la Honda SMART Key es: Verde: La autenticación del sistema (activación) Honda SMART Key se puede llevar a cabo.
Honda SMART Key puede dejar de funcionar correctamente en los siguientes entornos. • Cuando la pila de la Honda SMART Key está agotada. • Cuando hay instalaciones cercanas que generan ondas de radio fuertes o ruido, como torres de televisión, centrales eléctricas,...
Cuando el interruptor de encendido encendido y poner en marcha el motor si su está bloqueado: Honda SMART Key está dentro de la distancia El sistema puede operarse dentro de la zona de operación del scooter, aunque usted esté al sombreada mostrada en la ilustración.
Página 43
Si el interruptor de encendido está en la podrá realizar las siguientes operaciones si la posición (On), el scooter podrá ser utilizado Honda SMART Key está dentro de la distancia incluso por alguien que no tenga una Honda de operación: SMART Key verificada.
(P.105) Para desbloquear el interruptor de Si alguien que no tiene la Honda SMART Key intenta encendido girar el interruptor de encendido, este girará sin im‐ Asegúrese de que la Honda SMART Key está pedimentos. Si observa que el interruptor de encen‐...
20 segundos después de girar el interruptor de encendido de (On) a (Off) o (Lock). • Gire el sistema Honda SMART Key a la posición de desactivación. (P.36) Asegúrese de que el indicador de la Honda SMART Key y el anillo del interruptor de encendido se apagan, y de que los intermitentes parpadean una vez.
Página 46
Sistema Honda SMART Key (Continuación) Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones (Off) o (Lock) cuando abandone su scooter. Cuando el interruptor de encendido está bloqueado en la posición SEAT, solo se puede girar a la posición (Off) una vez.
Botón de encontrar la posición del scooter. Al pulsar el de encendido respuesta botón de respuesta de la Honda SMART Key con el interruptor de encendido en la posición (Off) o (Lock), el scooter le informa de su posición mediante el parpadeo de los intermitentes y la iluminación del anillo del...
Sistema de respuesta (Continuación) Funcionamiento Pulse el botón de respuesta de la Honda SMART Key. El sistema de respuesta no funcionará cuando el interruptor de encendido esté en la posición (On). Si el interruptor de encendido se mantiene en la posición...
Control de par seleccionable Honda El control del par (control de potencia del Conexión y desconexión del control del par motor) se puede conectar/desconectar. El control del par se conecta y se desconecta No accione el interruptor de control del par manteniendo presionado el interruptor de mientras conduce.
5 minutos puede Este scooter está equipado con un sistema causar decoloraciones en el tubo de escape. Honda SMART Key. Lleve siempre consigo la Honda SMART Key cuando conduzca el scooter. (P.37)
Página 51
Asegúrese de que el interruptor de parada del Apriete la maneta del freno trasero. motor se encuentra en la posición (Run). El motor de arranque solamente funcionará cuando se haya apretado la maneta de Apoye el scooter en su caballete central. freno trasero y el caballete lateral esté...
Arranque del motor (Continuación) Si no se puede arrancar el motor: Si el motor no arranca: Pulse el botón de arranque con el acelerador a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón de arranque durante 5 segundos. un poco abierto (3 mm aproximadamente, sin b Repita el procedimiento de arranque normal.
Conducir Arranque del scooter Aceleración y desaceleración Para acelerar: abra lentamente el Empuje el scooter hacia adelante para retirar el caballete central. acelerador. Apriete la maneta del freno trasero. Para desacelerar: cierre el acelerador. Mantenga el acelerador cerrado. Asegúrese que el caballete lateral y el central Cerrar Abrir están arriba.
Conducir (Continuación) Frenado Cierre el acelerador y aplique a la vez las manetas de los frenos delantero y trasero. Maneta del freno Maneta del freno trasero delantero...
Repostaje Tipo de combustible: solo gasolina sin plomo Marcas de flecha Índice de octanaje: su scooter se ha diseñado Soporte para el para usar combustible con un índice de tapón de llenado de combustible octanaje (RON) de 91 o superior. Capacidad del depósito: 9,1 L Tapón de llenado de combustible...
Página 56
Repostaje (Continuación) Cierre del tapón de llenado de combustible a Instale y apriete el tapón de llenado de combustible con firmeza, para ello gírelo hacia la derecha. Asegúrese de que las marcas en forma de flecha de la tapa de llenado de combustible estén alineadas con las del depósito de combustible.
Utilice dispositivos de accesorios bajo su propia Mientras utilice el enchufe, coloque el faro en responsabilidad. Honda no se hará responsable posición de luz de cruce. La batería podría en ningún caso de los daños o problemas deteriorarse o el enchufe eléctrico podría sufrir...
Equipo de almacenaje Apertura del asiento Asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia adelante. Gire el interruptor de encendido a la posición de SEAT y pulse el interruptor de apertura del asiento. Para desbloquear el interruptor de Interruptor de encendido encendido.
Página 59
ADVERTENCIA Portacascos Los portacascos están situados debajo del Si conduce con un casco sujeto en el asiento. portacascos, el casco podría interferir El juego de herramientas incluye una cinta de con su capacidad de utilizar el scooter sujeción del casco. de forma segura y ocasionar un Utilice los portacascos solamente mientras esté...
Página 60
Equipo de almacenaje (Continuación) Compartimento central Juego de herramientas/Bolsa para En el compartimento central se puede guardar documentos un casco. El juego de herramientas y la bolsa para Coloque el frontal del casco hacia adelante. documentos están en el compartimento central. Es posible que algunos cascos no encajen en el Bolsa para Juego de...
Página 61
Caja delantera Abrir Abra la tapa de la caja delantera pulsando la zona cóncava de la misma. Cerrar Cierre la tapa de la caja delantera pulsando la zona cóncava de la misma. La carga máxima permitida en la caja delantera no deberá...
Página 62
Equipo de almacenaje (Continuación) Gancho para bolsas Transportín trasero El gancho para bolsas se encuentra debajo del No exceda nunca el límite de peso máximo. manillar. Peso máximo: 3,0 kg No cuelgue bolsas grandes en el gancho para Transportín trasero Tipo ED, E bolsas que puedan sobresalir del scooter o que estorben a los movimientos de los pies.
Página 63
..............Ajuste de la suspensión trasera......P. 77 P. 96 Batería................Otras sustituciones ..........P. 78 Carenado inferior central........Sustitución de la pila de la Honda SMART P. 80 P. 96 Clip ................Key................P. 81 Bujía ................P. 83 Aceite del motor .............
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del scooter es absoluta‐ antes de iniciar la tarea y asegúrese de que dispone de las mente esencial para su seguridad y para proteger su in‐ herramientas y piezas adecuadas y que tiene los versión, obtener las máximas prestaciones, evitar averías conocimientos técnicos necesarios.
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda recomienda que su concesionario realice Honda y siempre por técnicos cualificados y una prueba en carretera tras cada mantenimiento debidamente formados. Su concesionario cumple periódico.
Página 66
Reemplazar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial Limpiar de Honda. : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su scooter se realice en su concesionario.
Página 67
Calendario de mantenimiento Frecuencia Comprobación Comproba‐ Sustitución Consultar Elementos previa a la con‐ × 1000 km ción anual normal página ducción P. 65 × 1000 mi Sistema de suministro – secundario de aire Correa de transmisión – Filtro de aire de la carcasa –...
Página 68
Calendario de mantenimiento Frecuencia Comprobación Comproba‐ Sustitución Consultar Elementos previa a la con‐ × 1000 km ción anual normal página ducción P. 65 × 1000 mi Suspensión – Tuercas, tornillos, fijadores – Llantas/Neumáticos Rodamientos de la pipa de – dirección...
Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la circulación ● Delantero y trasero: compruebe el nivel de Para garantizar su seguridad, es responsabilidad líquido de frenos y el desgaste de las pastillas. del usuario realizar una inspección previa a la P.
Página 70
Fundamentos del mantenimiento Sustitución de las piezas Etiqueta de color Utilice siempre piezas originales de Honda o sus equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Cuando realice pedidos de componentes con color, especifique el nombre del modelo, el color y el código mencionado en la etiqueta de color.
Página 71
Fundamentos del mantenimiento Batería Este símbolo que hay en la batería significa que el producto no debe tratarse Este scooter tiene un tipo de batería que está como un residuo doméstico. exenta de mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni AVISO añadir agua destilada.
Página 72
Fundamentos del mantenimiento Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante al menos 15 minutos.
Página 73
AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas distintas AVISO a Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema. aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el sistema eléctrico.
API circular. Para conocer el aceite de motor recomendado, consulte "Especificaciones". P. 137 Si utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MB ●...
Líquido de frenos Refrigerante recomendado No añada ni sustituya líquido de frenos a menos El refrigerante Pro Honda HP es una solución que sea un caso de emergencia. Utilice solo líquido premezclada de anticongelante y agua destilada. de frenos nuevo de un recipiente sellado. Si añade Concentración:...
Fundamentos del mantenimiento Respiradero del cárter Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Realice el mantenimiento con mayor frecuencia neumáticos cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador a Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un tope, o después de lavar o volcarse el scooter. manómetro para medir la presión al menos una Realice el mantenimiento si los sedimentos vez al mes o siempre que piense que los...
Página 77
Fundamentos del mantenimiento Inspección de desgaste anómalo ADVERTENCIA Inspeccione los neumáticos Conducir con neumáticos en busca de signos de excesivamente gastados o desgaste anómalo en la superficie de contacto. incorrectamente inflados puede ocasionar un accidente en el que podría sufrir lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
Página 78
índice de velocidad y capacidad de carga. Emplee siempre los neumáticos del Una vez instalado el neumático, equilibre la ● rueda con contrapesos originales Honda o tamaño y tipo recomendado en este equivalentes. manual del propietario. No coloque una cámara de aire dentro de un ●...
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Este scooter está equipado con un elemento de filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Herramientas El juego de herramientas se encuentra en el compartimento central. P. 56 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Llave fija de 10 × 12 mm ● Llave fija de 10 × 14 mm ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extraiga los conectores del soporte de la batería. Extraiga el soporte de la batería, para ello Tornillos extraiga los tornillos. Soporte de la batería Desconecte el terminal negativo - de la batería.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Carenado inferior central Carenado inferior central Pestañas A Clips Dientes Carenado superior central Tire hacia abajo del carenado superior central para soltar las pestañas A y Desmontaje extraiga el carenado superior central. Abra el asiento.
Página 83
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Carenado inferior central Pestañas B Pestañas B Pestañas B Pestañas B Tornillos B Tornillo A Clip Clip Tornillo A Retire los tornillos A y los clips. P. 80 Carenado inferior central Extraiga el carenado inferior central aflojando los tornillos B y soltando las pestañas B.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip Clip Desmontaje Presione el pasador central para abrir el bloqueo. Extraiga el clip del orificio. Pasador central Instalación Presione la parte inferior del pasador central. Introduzca el clip en el orificio. Presione sobre el pasador central para bloquear el clip.
Bujía Comprobación de la bujía Extraiga la bujía con una llave para bujías adecuada. Para conocer la bujía recomendada, consulte "Especificaciones". P. 137 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un grado térmico inadecuado puede causar daños en el motor.
Bujía Comprobación de la bujía Apriete la bujía: Compruebe la separación entre los Si la bujía usada está en buen estado: electrodos de la bujía empleando una ● 1/8 de vuelta después de haberse asentado galga de espesores del tipo de alambre. Si instala una bujía nueva, apriétela en Si es necesario efectuar el ajuste, ●...
Aceite del motor Comprobación del aceite del Nivel superior motor Si el motor está frío, déjelo al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere entre 2 y 3 minutos. Nivel inferior Coloque el scooter sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada.
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insu‐ ficiente de aceite puede producir daños al motor. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de No mezcle diferentes marcas ni grados de aceite.
Tornillo de concesionario. vaciado Arandela de Utilice un filtro de aceite original de Honda o estanqueidad equivalente especificado para su modelo. Retire el tapón de llenado/varilla de com‐ AVISO probación del nivel de aceite, el tornillo Usar el filtro de aceite erróneo puede provocar...
Aceite del motor Cambio del filtro y del aceite de motor Instale una arandela de estanqueidad nueva en el tornillo de vaciado. Apriete el tornillo de vaciado. Par: 25 N·m (2,5 kgf·m) Llene el cárter con el aceite recomendado P. 70, P.
Refrigerante Comprobación del refrigerante Si el nivel del refrigerante cae de forma evidente o el vaso de expansión está vacío, es probable que tenga una fuga grave. Haga que inspeccionen el Compruebe el nivel de refrigerante del scooter en su concesionario. depósito de reserva con el motor frío.
Refrigerante Cambio del refrigerante Retire el tapón del depósito de reserva y Tapa del depósito de reserva añada líquido mientras supervisa el nivel del refrigerante. No llene por encima de la marca de nivel UPPER. Asegúrese de que no penetren cuerpos extraños por la abertura del depósito de reserva.
Frenos Comprobación del líquido de Si el nivel del líquido de frenos en cualquiera de los depósitos queda por debajo de la frenos marca de nivel LOWER o la holgura en las manetas del freno llega a ser excesiva, ins‐ Coloque el scooter en posición vertical peccione el desgaste de las pastillas de freno.
Página 94
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de Delantero freno desde debajo de la pinza de freno. freno Inspeccione las pastillas de freno Trasero desde el lado posterior derecho del Compruebe el estado de los indicadores de scooter.
Caballete lateral Comprobación del caballete lateral Siéntese en el scooter y levante el caballete lateral. Arranque el motor. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá pararse cuando baje el caballete lateral. Si el motor no se detiene, haga que el servicio de su scooter se realice en su concesionario.
Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que la holgura del acelerador es la correcta. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Respiradero del cárter Limpieza del respiradero del cárter Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter. Extraiga el tubo del respiradero del cárter y drene los sedimentos. Tubo del Vuelva a instalar el tubo del respiradero respiradero del cárter del cárter.
Otros ajustes Ajuste del reglaje de la alineación de los faros Puede ajustar la orientación vertical de los faros para obtener la alineación apropiada. Gire el tornillo según sea necesario con el destornillador Phillips ( P. 76). Tenga en cuenta las leyes y regulaciones locales.
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera AVISO No gire el regulador más allá de sus límites. Precarga del muelle Ajuste los amortiguadores izquierdo y derecho al mismo valor de precarga del muelle. Puede ajustar la precarga del muelle median‐ te el regulador para adaptarla a la carga o la Etiqueta de ajuste de Regulador...
Honda SMART Key cabeza plana cubierto con un paño protector en la ranura. Si el indicador de la Honda SMART Key Envuelva la moneda o el destornillador parpadea 5 veces cuando el interruptor de con un paño protector para evitar encendido se gira a la posición (On), o la...
Página 101
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key ADVERTENCIA Cubierta superior Pila Peligro de quemaduras químicas: No ingiera la pila. Si se ingiere, la pila puede provocar quemaduras internas graves e incluso la Paño protector muerte. • Mantenga la pila fuera del alcance de los niños y el compartimento de la pila...
Página 102
P. 118 frenos) ..............Fusible quemado ............ P. 103 Indicador de control del par........ Funcionamiento inestable del motor P. 104 P. 120 Indicador de Honda SMART Key......puntualmente............Si el Sistema Honda SMART Key no funciona P. 105 correctamente .............
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
Sobrecalentamiento El motor se ha sobrecalentado cuando Si el ventilador no funciona: ocurre lo siguiente: Posiblemente exista una avería. No ponga La aguja del indicador de temperatura del en marcha el motor. Transporte el scooter ● refrigerante entra en la zona H (Hot a su concesionario.
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de presión baja del si el aceite está muy cerca o en la marca de nivel inferior. aceite Si el indicador de presión baja del aceite permanece encendido aun cuando el nivel Si el indicador de presión baja del aceite se de aceite sea correcto, detenga el motor y enciende, párese a un lado de la carretera póngase en contacto con su concesionario.
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán antibloqueo de frenos) funcionando como un sistema convencional, pero sin la función antibloqueo. Si el indicador funciona de alguna de estas formas, es posible que haya un problema El indicador del ABS puede parpadear si gira...
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de control del par Indicador de control del par Aunque el indicador de control del par esté encendido, su scooter funcionará con normalidad sin la función de control del par. Si el indicador funciona de alguna de estas Cuando se enciende el indicador durante formas, es posible que haya un problema el funcionamiento del control del par,...
Probablemente se debe a lo siguiente: Hay ondas de radio fuertes o ruido que ● Si no dispone de una Honda SMART Key, se afectan al sistema puede desbloquear el interruptor de Ha perdido la Honda SMART Key durante ●...
Si el Sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Si el sistema Honda SMART Key no funciona Compruebe que no exista ningún fallo de ● correctamente, efectúe lo siguiente. comunicación en el sistema Honda Compruebe que el sistema Honda SMART SMART Key.
Página 110
Si el Sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Compruebe que se está utilizando una Compruebe el estado y el cable de la ● ● Honda SMART Key registrada. batería del scooter. Utilice una Honda SMART Key registrada. Compruebe la batería y los terminales de El sistema Honda SMART Key no puede la batería.
Desbloqueo del asiento en caso de emergencia El cerrojo del asiento puede desbloquearse Apertura de emergencia del asiento utilizando la llave de emergencia. Saliente Abrir Desmonte la tapa de mantenimiento de las bombillas. P. 114 Alinee el saliente de la llave de emergencia con la ranura de la apertura de emergencia del asiento y gire la llave de emergencia hacia la izquierda.
Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia Configuración del modo de entrada Pestaña Gancho de número de ID Utilice la llave de emergencia para abrir el Conector ficticio azul asiento. P. 107 Extraiga el carenado inferior central. P.
Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia Entrada del número de ID Ejemplo: Para introducir el valor "0", espere durante ● Puede introducir el número de ID pulsando el 5 segundos sin pulsar el interruptor de interruptor de encendido cuando esté en la encendido cuando el anillo del interruptor de posición (Off),...
Página 114
Honda SMART Key parpadearán cada 2 segundos de la Honda SMART Key parpadearán cada hasta que el acoplador de modo EM se extraiga.
Pinchazo del neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rueda se 50 km/h. Haga que sustituyan cuanto antes el requieren herramientas especiales y experiencia neumático en su concesionario. técnica. Le recomendamos que este tipo de re‐ ADVERTENCIA visión se realice en su concesionario. Conducir el scooter con un neumático Tras una reparación de emergencia, haga reparado temporalmente puede ser...
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para baterías Siga el procedimiento descrito a continua‐ de motocicletas. ción para sustituir una bombilla fundida. Retire la batería del scooter antes de cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición (Off) o (Lock).
Problema eléctrico Bombilla fundida Faro/luces de posición Luz de freno/piloto trasero Luz de freno/piloto trasero Faro La luz de freno/piloto trasero utiliza varios LED. Si alguno de los LED no se enciende, haga que su concesionario los revise. Luces de posición El faro/las luces de posición utilizan varios LED.
Página 118
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del intermitente delantero derecho Extraiga la tapa de mantenimiento de las bombillas soltando las pestañas. Tapa de mantenimiento de las bombillas Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. Presione ligeramente la bombilla hacia dentro y gírela hacia la izquierda. Instale la bombilla nueva y el resto de elementos en el orden inverso al de la extracción.
Página 119
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del intermitente delantero Abra la tapa de la caja delantera. P. 57 izquierdo Extraiga la cavidad interior retirando el tornillo y los clips. P. 80 Cavidad interior Tornillo Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo.
Página 120
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de los intermitentes traseros Abra el asiento. P. 54 Extraiga la tapa de mantenimiento de las Las bombillas de los intermitentes traseros bombillas traseras retirando los clips. derecho e izquierdo se pueden extraer del P. 80 mismo modo.
Página 121
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la placa de la matrícula Bombilla Junta de la tapa Tornillos Tapa de la luz de la placa de la matrícula Retire los tornillos, la tapa de la luz de la placa de la matrícula y la junta de la tapa. Extraiga la bombilla tirando de ella sin girarla.
Problema eléctrico Fusible quemado Fusible quemado Extraiga el carenado inferior central. P. 78 Abra las tapas de las cajas de fusibles. Antes de manipular los fusibles, consulte "Inspección y sustitución de los fusibles". P. 69 Extraiga el fusible principal B, el fusible principal C y otros fusibles uno por uno Fusibles de la caja de fusibles y con el extractor de fusibles del juego de...
Página 123
Problema eléctrico Fusible quemado Fusible principal A Extraiga el carenado inferior central. P. 78 Conector del cable Interruptor magnético Desconecte el conector del cable del del motor de arranque interruptor magnético del motor de arranque. Extraiga el fusible principal A y compruebe si está...
Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido durante el funcionamiento, el régimen del motor será inestable de forma intermitente. Aunque se produzca este síntoma, puede continuar utilizando su scooter. Si se produce inestabilidad en el régimen del motor incluso si dispone de suficiente com‐...
Página 125
Información P. 122 Llaves ............... Instrumentos, controles y otras P. 126 características............P. 127 Cuidados de su scooter........P. 130 Almacenaje de su scooter ........P. 131 Transporte de su scooter........P. 132 Usted y el medioambiente ......... P. 133 Números de serie ..........
Llaves Llaves Llave de emergencia La llave de emergencia se utiliza para una emergencia. Para desbloquear el asiento. P. 107 ● Para desbloquear el interruptor de encendido. ● P. 108 No guarde la llave de emergencia en ningún compartimento. Llave de emergencia...
Página 127
Proteja la Honda SMART Key contra la luz ● El número de ID de la Honda SMART Key está en directa del sol, las altas temperaturas y el la etiqueta del ID. También podrá desbloquear el exceso de humedad.
● Si se adhieren combustible, cera o grasa a la ● Para obtener una Honda SMART Key adicional, lleve la Honda SMART Key, frótela inmediatamente Honda SMART Key y el scooter a su concesionario. para que no se agriete ni deforme.
Página 129
Llaves Directiva de la UE Solo Sudáfrica Solo Singapur El sistema Honda Smart Key cumple con la Directiva de Equipos de Radio 2014/53/UE. Solo Marruecos La declaración de conformidad con la Directiva de Equipos de Radio se entrega al propietario en el momento de la compra.
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características Los cuentakilómetros vuelven a 0.0 cuando la lectura supera 999,9. Interruptor de encendido Bolsa para documentos Si deja el interruptor de encendido en la posición El manual del propietario, así como la información (On) con el motor detenido, se descargará...
útil Asegúrese de que no se derrame lubrican‐ de su Honda. Un scooter limpio hace más fácil te sobre los frenos ni los neumáticos. Los detectar posibles problemas. discos, pastillas, tambor o zapatas de freno En particular, el agua de mar y la sal utilizados contaminados con aceite sufren una enor‐...
Página 132
Cuidados de su scooter Precauciones durante el lavado No dirija el chorro de agua hacia el filtro de ● aire: Siga estas indicaciones durante el lavado: La existencia de agua en el filtro de aire No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Cuidados de su scooter Componentes de aluminio Tubo de escape y silencioso El tubo de escape y el silenciador son de acero El aluminio se corroe cuando entra en contacto inoxidable, pero pueden mancharse de barro o polvo. con suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie Para quitar el barro o el polvo, utilice una esponja las piezas de aluminio con regularidad y siga estas humedecida y luego enjuague bien con agua...
Almacenaje de su scooter Almacenaje de su scooter Tras recuperar el scooter de su almacenaje, ins‐ peccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el calendario de mantenimiento. Si guarda el scooter en exterior, quizás debería considerar el uso de una funda completa. Si no va a conducir la motocicleta durante un periodo prolongado de tiempo, siga estas indicaciones:...
Transporte de su scooter Transporte de su scooter Si necesita transportar el scooter, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un scooter puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de reciclaje.
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su scooter y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 279 cm Longitud total 2.130 mm Diámetro x carrera 72,0 x 68,6 mm Anchura total 730 mm Relación de 10,5:1 compresión Altura total 1.195 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1.440 mm Combustible Recomendación: RON 91 o superior Distancia mínima libre 130 mm Combustible que...
Trasero 130/70R16M/C 61S Régimen de ralentí 1.500 ± 100 rpm Delantero Capas sesgadas, sin cámara Tipo de Aceite para motocicletas Honda de 4 neumático Trasero Radial, sin cámara tiempos, clasificación de servicio API SG BRIDGESTONE BATTLAX BT45F G Delantero...
Especificaciones Bombillas Especificaciones de par ■ ■ Faro Filtro de aceite 26 N·m (2,7 kgf·m) Luz de posición Tornillo de vaciado de aceite 25 N·m (2,5 kgf·m) del motor Luz de freno/piloto trasero Intermitente delantero 12 V‐21 W × 2 Intermitente trasero 12 V‐21 W ×...
Página 143
Índice alfabético Bolsa para documentos ......56, 126 Bombilla ABS (sistema antibloqueo de frenos)..12, 102 Faro/luces de posición......... 113 Accesorios............... 16 Intermitente delantero derecho ......114 Aceite Intermitente delantero izquierdo...... 115 Motor..............70, 83 Intermitente trasero..........116 Acelerador .............. 92 Luz de freno/piloto trasero ........
Página 144
Conector de modo EM ........ 18, 108 Consumo de combustible actual ....21, 24 Consumo medio de combustible...... 24 Frenado ..............12 Control de par seleccionable Honda ..15, 45 Frenos Cuentakilómetros parcial......21, 24 Desgaste de la pastilla ........... 90 Cuidados de su scooter........
Página 145
Límites de carga ............ 17 Interruptor de control de la luz de Llave adelantamiento........... 32 Honda SMART Key ........35, 123 Interruptor de control del par ......32 Llave de emergencia..........122 Interruptor de encendido......32, 126 Interruptor de intensidad de la luz del faro... 32 Interruptor de los intermitentes .......
Página 146
Modificaciones ............16 Pila de la Honda SMART Key ......96 Motor Portacascos............. 55 Aceite..............70, 83 Precauciones de conducción......12 Arranque ..............46 Precauciones de seguridad ........ 11 Filtro de aceite............85 Problema eléctrico ..........112 Interruptor de parada ........32, 126 Número ..............
Página 147
Sistema de corte del encendido del caballete lateral..............46 Sistema de desconexión del encendido en el caballete lateral........... 91 Sistema de respuesta ........... 43 Sobrecalentamiento........... 100 Solución de problemas........98 Suspensión trasera ..........95 Testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI (inyección programada de combustible) ....
Página 149
35K53L20 XXX.XXXX.XX.K 00X35-K53-L200 PRINTED IN XXXXX...