Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SmartOnline SU20K3/3

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual SmartOnline 3-Phase 20kVA & 30kVA ™ Intelligent True On-Line UPS Systems Input/Output Voltage: 120/208V AC, 3ø, 4 wire (plus ground), wye Table of Contents 5. Operation ( Special Conditions ) 1. Important Safety Warnings 5.1 Operation On Bypass—Voltage Out Of Range 2.
  • Página 2: Important Safety Warnings

    1. Important Safety Warnings SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 20kVA and 30kVA UPS Systems. UPS Location Warnings • Install your UPS in a controlled environment. •...
  • Página 3: Control Panels

    2. Control Panels 2.1 Front Panel Note: Familiarize yourself with the location and function of the features on your UPS system before installing and operating it. This button turns the UPS System's inverter ON. “ON” Button: “OFF” Button: This button turns the UPS System's inverter OFF. Note: If the UPS System remains off for an extended period of time, it should be turned back on periodically to allow the internal batteries to recharge.
  • Página 4: Battery Access Panel (Cover Removed)

    2. Control Panels ( continued ) 2.2 Battery Access Panel (Cover Removed) Individual models may vary slightly from diagram. Internal Battery Packs: These supply backup runtime to connected equipment. Each pack consists of two strings (one positive and one negative). The number of included battery packs varies depending on UPS model number.
  • Página 5: Rear Panel

    2. Control Panels ( continued ) 2.3 Rear Panel Individual models may vary slightly from diagram. Manual Bypass Switch: This dial is used to put the UPS in “BYPASS” mode, which must be done before performing any maintenance on the UPS with the connected load supported.
  • Página 6: Installation

    3. Installation 3.1 UPS Location Move your UPS over short distances using its wheels. Note: The wheels are not designed to provide long-term support for the UPS system after final installation. Mounting bracket installation is required. 3.2 Mounting Bracket Installation DANGER! RISK OF PRODUCT DAMAGE AND SERIOUS PERSONAL INJURY The UPS System's wheels are not designed to provide long-term support for the UPS system after final...
  • Página 7: Initial Battery Charging

    3. Installation ( continued ) 3.4 UPS Input And Output Hardwire Connection ( continued ) WIRING CONNECTION Connect your wiring to the input and output terminal blocks located on the rear panel of your UPS (see figure below). CAUTION! Qualified personnel should follow all procedures prescribed by N.E.C. and other local codes for hardwiring devices to a utility source.
  • Página 8: Lcd Display Select Button

    4. Operation ( Normal Conditions ) ( continued ) 4.4 LCD Display Select Button Momentarily press the “SELECT” button on the front panel to browse through different power readings on the LCD Display. BYPASS OUTPUT R: XXXV R: XXX.XV (Bypass & Output Voltage) S: XXXV S: XXX.XV T: XXXV...
  • Página 9: Inverter On Warnings

    5. Operation ( Special Conditions ) ( continued ) 5.2 Inverter On Warnings When the inverter is ON, the LCD Display may show any one of the following warnings: Condition LCD Display Message UPS Output Overload OVERLOAD 110% UPS Charger Failure CHARGER FAILURE Abnormal Input Frequency FREQUENCY ERROR...
  • Página 10: Communications

    6. Communications 6.1 RS-232 Interface This female DB9 port connects your UPS via an RS-232 cable to a workstation or server equipped with Tripp Lite software. The port uses RS-232 communications to report UPS status and power conditions. Using this port, Tripp Lite software can monitor and manage network power and automatically save open files and shut down equipment during a blackout.
  • Página 11: Remote Emergency Power Off (Epo)

    6. Communications ( continued ) 6.4 Remote Emergency Power Off (EPO) This optional feature is only for those applications which require connection to a facility's Emergency Power Off (EPO) circuit. When the UPS System is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the output. Using a user-supplied cable, connect the UPS System's EPO port to a user- supplied remote switch.
  • Página 12: Internal Battery Pack Wiring Diagram

    7. Adding or Replacing Internal Batteries ( continued ) 7.1 Internal Battery Pack Wiring Diagram Qualified service personnel should familiarize themselves with the battery pack wiring diagram prior to adding or replacing batteries. The battery module can accept up to four battery packs (each pack consisting of two strings). The diagram shows all four battery packs connected for illustrative purposes only.
  • Página 13 7. Adding or Replacing Internal Batteries ( continued ) Place the UPS System in Bypass Mode or completely turn it off, depending on preference. (See section 5.4, Operation of Manual Bypass Switch, or 4.2, Turning the UPS Off.) Remove battery access panel, located on the FRONT of the UPS system.
  • Página 14 7. Adding or Replacing Internal Batteries ( continued ) Remove the fuse block bracket. Slide the battery string with the RED cable into an empty slot within the battery compartment as shown. Make sure that the string is oriented as shown in the diagram TERMINALS Note: If the auxiliary battery connector is in the way, remove its mounting screw and position the cable to allow adequate room to add the battery strings...
  • Página 15: Fuse Replacement

    7. Adding or Replacing Internal Batteries ( continued ) Connect the BLUE and WHITE jumper cables on each internal battery pack to its corresponding fuse block. See printing next to fuse block to locate the correct fuse block for each cable. Insert the battery cartridge fuses into each fuse block.
  • Página 16: Warranty & Warranty Registration

    7. Adding or Replacing Internal Batteries ( continued ) WARNING! OBSERVE PROPER POLARITY! Connect BLACK-to-BLACK and RED-to-RED. Failure to observe proper polarity will cause permanent damage to the UPS System and create a potential for serious personal injury. Connect the BLACK cable for each internal battery pack to the 13 / 14 nearest BLACK connector located inside the UPS system's battery module.
  • Página 17: Specifications

    9. Specifications Model: SU20K3/3 Model: SU20K3/3XR5 Input Input Input Voltage 120/208V AC, 3ø, 4 Wire (plus ground), wye Input Voltage 120/208V AC, 3ø, 4 Wire (plus ground), wye Input Frequency 60 Hz ± 3 Hz Input Frequency 60 Hz ± 3 Hz Voltage Correction Range 96-144/166-250V AC Voltage Correction Range...
  • Página 18 9. Specifications ( continued ) Model: SU30K3/3 Model: SU30K3/3XR5 Input Input Input Voltage 120/208V AC, 3ø, 4 Wire (plus ground), wye Input Voltage 120/208V AC, 3ø, 4 Wire (plus ground), wye Input Frequency 60 Hz ± 3 Hz Input Frequency 60 Hz ±...
  • Página 19: Español

    Manual del Propietario Sistemas UPS SmartOnline Trifásicos de ™ 20kVA y 30kVA Inteligente Genuino en Línea Voltaje de Entrada/Salida: 120/208V CA, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye Índice 1. Advertencias de Seguridad Importantes 5. Operación (Condiciones Especiales) 5.1 Operacion en Derivacion—Voltaje Fuera de Rango 2.
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Importantes

    1. Advertencias de Seguridad Importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este Manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deberán seguir durante la instalación y mantenimiento de todos los sistemas UPS SmartOnline Trifásicos de 20kVA y 30kVA de Tripp Lite. Advertencias sobre la colocación y ubicación del UPS •...
  • Página 21: Panel De Control

    2. Panel de Control 2.1 Panel Frontal Nota: Familiarícese con la localización y funciones de las características de su sistema UPS antes de instalarlo y operarlo. Este botón enciende el inversor del sistema UPS. “ON” Button [Botón de Encendido]: “OFF” Button [Botón de Apagado]: Este botón apaga el inversor del sistema UPS.
  • Página 22: Panel De Acceso A La Bateria (Tapa Removida)

    2. Panel de Control (continuación) 2.2 Panel De Acceso a la Bateria (Tapa Removida) Modelos individuales pueden variar ligeramente de este diagrama. Módulos de Baterías Internas: Estos suministran tiempo de respaldo al equipo conectado. Cada módulo consiste de dos líneas (Una positive y una negativa).
  • Página 23: Panel Trasero

    2. Panel de Control (continuación) 2.3 Panel Trasero IModelos individuales pueden variar ligeramente de este diagrama. Interruptor de Derivación Manual: Este cuadrante es usado para poner el UPS en modo “BYPASS” [Derivación], lo cual debe hacerse antes de efectuar cualquier tipo de mantenimiento al UPS con la carga conectada respaldada [(Vea Operación “Condiciones Especiales”) para instrucciones paso a paso para entrar “BYPASS”...
  • Página 24: Instalación

    3. Instalación 3.1 Ubicación del UPS Mueva su UPS sobre distancias cortas usando sus ruedas. Nota: Las ruedas no están diseñadas para brindar soporte a largo plazo al sistema UPS después de la instalación final. Es necesario montarlo sobre soportes de montaje. 3.2 Instalacion de los Soportes de Montaje ¡PELIGRO! RIESGO DE DAÑO AL PRODUCTO Y LESIONES PERSONALES GRAVES...
  • Página 25: Carga Inicial De La Bateria

    3. Instalación (continuación) 3.4 Conexiones de Entrada y Salida Al Hardwire [Instalacion Electrica Fija] del UPS (continuación) CONEXIÓN DE LOS CABLES Conecte su cableado a los bloques de terminales de entrada y salida localizados en el panel posterior de su UPS (Vea la figura abajo). ¡PRECAUCION! Entrada Personal calificado deberá...
  • Página 26: Boton Select [Seleccionar] De La Pantalla Lcd

    4. Operación (Condiciones Normales) (continuación) 4.4 Boton Select [Seleccionar] de la Pantalla LCD Presione momentáneamente el botón "SELECT"[Seleccionar] en el panel frontal para navegar por las diferentes lecturas de energía en la Pantalla LCD. BYPASS OUTPUT (BYPASS) (SALIDA) R: XXXV R: XXX.XV (Voltaje de Bypass y de salida) S: XXXV...
  • Página 27: Advertencias Del Inversor Encendido

    5. Operación (Condiciones Especiales) (continuación) 5.2 Advertencias del Inversor Encendido Cuando el inversor esta encendido, la pantalla LCD puede mostrar cualquiera de las siguientes advertencias: Condición Mensaje en la Pantalla LCD Sobre carga en la Salida del UPS OVERLOAD 110% [Sobrecarga] Falla del Cargador del UPS CHARGER FAILURE [Falla del Cargador] Frecuencia de Entrada Anormal...
  • Página 28: Comunicaciones

    6. Comunicaciones 6.1 Interfaz RS-232 Este puerto DB9 hembra conecta su UPS por medio de un cable RS-232 a una estación de trabajo o servidor equipado con software Tripp Lite. El puerto usa comunicaciones RS-232 para reportar el estado del UPS y de las condiciones de la energía. Utilizando este puerto el software de Tripp Lite puede monitorear y manejar la energía de la red y automáticamente guardar archivos abiertos y apagar el equipo durante un apagón.
  • Página 29: Apagado De Emergencia Remoto (Epo)

    6. Comunicaciones (continuación) 6.4 Apagado de Emergencia Remoto (EPO) Esta característica opcional es únicamente para esas aplicaciones que requieren conectarse a un circuito de Apagado de Emergencia Remoto (EPO) Cuando el UPS se conecta a este circuito, habilita el apagado remoto de la salida. Utilizando un cable, suministrado por el usuario, conecte el puerto EPO sistema UPS a un interruptor remoto, suministrado por el usuario.
  • Página 30: Diagrama Del Cableado Del Modulo De Baterias Internas

    7. Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) 7.1 Diagrama del Cableado del Modulo de Baterias Internas Personal de servicio calificado debe familiarizarse con el diagrama del cableado de la batería antes de aumentar o remplazar las baterías. El módlo de baterías puede aceptar hasta cuatro módulos de baterías (Cada módulo se compone de dos cadenas).
  • Página 31 7. Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) Dependiendo de su preferencia, coloque el sistema UPS en modo de Derivación o apáguelo completamente, Vea “Operación del Interruptor de Derivación Manual” o “Apagando el UPS”. En la sección Operaciones. Remueva el panel de acceso a la batería, localizado en el FRENTE del sistema UPS.
  • Página 32 7. Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) Remueva el soporte del bloque de fusibles. Deslice la cadena de baterías con el cable ROJO en una ranura vacía dentro del compartimiento de la batería como se muestra. Asegúrese que la cadena de baterías está orientada como se muestra en el TERMINALES diagrama NOTA Si el conector de la batería auxiliar estorba, remueva su tornillo de montaje y...
  • Página 33 7. Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) Conecte los cables de puenteo AZUL y BLANCO en cada uno de los módulos de baterías internas a su bloque de fusibles correspondiente. Lea el impreso junto al bloque de fusibles para localizar el bloque de fusibles correcto para cada cable.
  • Página 34: Garantía

    7. Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) ¡ADVERTENCIA! ¡OBSERVE LA POLARIDAD CORRECTA! Conecte NEGRO-a-NEGRO y ROJO-a-ROJO. El no observar la correcta polaridad puede causar daño permanente al Sistema UPS además de poder causar serias lesiones personales. Conecte el cable NEGRO para cada módulo de baterías internas al 13 / 14 conector NEGRO más cercano localizado adentro del módulo de baterías del sistema UPS.
  • Página 35: Especificaciones

    9. Especificaciones Modelo: SU20K3/3 Modelo: SU20K3/3XR5 Entrada Entrada Voltaje de Entrada 120/208V CA, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye Voltaje de Entrada 120/208V CA, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye Frecuencia de Entrada 60 Hz ± 3 Hz Frecuencia de Entrada 60 Hz ±...
  • Página 36 9. Especificaciones (continuación) Modelo: SU30K3/3 Modelo: SU30K3/3XR5 Input Input Voltaje de Entrada 120/208V AC, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye Voltaje de Entrada 120/208V AC, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye Frecuencia de Entrada 60 Hz ± 3 Hz Frecuencia de Entrada 60 Hz ±...
  • Página 37: Français

    Manuel du propriétaire Systèmes d'onduleur Intelligent True On-Line SmartOnline 3-Phase 20 kVA & 30 kVA ™ Tension d'entrée et de sortie 120/208 V CA, 3 ø, 4 fils (plus prise de terre), wye Table des matières 1. Importantes consignes de sécurité 5.
  • Página 38: Importantes Consignes De Sécurité

    1. Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES CONSIGNES. Ce manuel contient d'importantes instructions et des mises en garde qu'il faut suivre pendant l'installation et l'utilisation de tous les centres systèmes d'onduleur SmartOnline 3-Phase 20 kVA et 30 kVA de Tripp Lite. Mises en garde relatives à...
  • Página 39: Panneau De Commande

    2. Panneau de commande 2.1 Panneau avant Note: Prendre connaissance de l'emplacement et des fonctions des caractéristiques de votre onduleur avant de l'installer et de le faire fonctionner. Bouton « ON » : Ce bouton met le convertisseur de l'onduleur en marche. Bouton «...
  • Página 40: Panneau D'accès Aux Batteries (Carter Enlevé)

    2. Panneau de commande (suite) 2.2 Panneau d'accès aux batteries (Carter enlevé) Les modèles peuvent être légèrement différents du schéma. Bloc-batteries internes : Ils fournissent une durée de fonctionnement de secours d'alimentation à l'équipement connecté. Chaque bloc consiste en deux chaînes (une positive et une négative). Le nombre de batteries par bloc dépend du modèle d'onduleur. Un électricien qualifié doit remplacer les blocs de batteries.
  • Página 41: Panneau Arrière

    2. Panneau de commande (suite) 2.3 Panneau arrière Les modèles peuvent être légèrement différents du schéma. Commutateur manuel de dérivation : Ce cadran sert à mettre l'onduleur en mode « BYPASS » (dérivation); ceci doit être fait avant d'effectuer un entretien de l'onduleur supportant une charge connectée..
  • Página 42: Installation

    3. Installation 3.1 Mises en garde relatives à la localisation de l'onduleur Déplacer votre onduleur à l'aide des roulettes sur de courtes distances. Note : Les roulettes ne sont pas conçues pour un support à long terme de l'onduleur après l'installation finale. Il faut installer l'onduleur à l'aide de brides de fixation. 3.2 Il faut installer l'onduleur à...
  • Página 43: Première Charge De La Batterie

    3. Installation (suite) 3.4 Connexion d'entrée et de sortie à raccordement fixe de l'onduleur ( suite ) CONNEXION DU CÂBLAGE Connecter votre câblage aux borniers d'entrée et de sortie situés sur le panneau arrière de l'onduleur (voir figure ci-dessous). ATTENTION! Entrée Un personnel qualifié...
  • Página 44: Bouton De Sélection De L'écran Acl

    4. Fonctionnement (Conditions normales) (suite) 4.4 Bouton de sélection de l'écran acl Appuyer un instant sur le bouton « SELECT » sur le panneau avant pour naviguer parmi les différentes lectures sur l'écran ACL. BYPASS OUTPUT R: XXXV R: XXX.XV (Tension de dérivation et Sortie) S: XXXV S: XXX.XV...
  • Página 45: Mises En Garde : Inverseur En Marche

    5. Fonctionnement (Conditions spéciales) (suite) 5.2 Mises en garde : inverseur en marche Quand l'inverseur est en marche, l'écran ACL peut montrer n'importe laquelle des mises en garde suivantes : Condition Message sur l'écran ACL : Surcharge de sortie de l'onduleur OVERLOAD 110% Défaillance du chargeur CHARGER FAILURE...
  • Página 46: Communications

    6. Communications 6.1 Interface RS-232 Ce port femelle DB9 connecte votre onduleur par un câble RS-232 à un poste de travail ou à un serveur équipé avec un logiciel Tripp Lite. Il utilise les communications RS-232 pour rapporter le statut et les conditions d'alimentation de l'onduleur. À l'aide de ce port, le logiciel Tripp Lite peut sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et fermer son système d'exploitation durant une panne.
  • Página 47: Arrêt D'urgence [Emergency Power Off (Epo)] À Distance

    6. Communications (suite) 6.4 Arrêt d'urgence [Emergency Power Off (EPO)] à distance Cette caractéristique en option est uniquement pour les applications qui nécessitent une connexion au circuit d'arrêt d'urgence d'une installation. Quand l'onduleur est connecté à ce circuit, il active l'arrêt d'urgence de la sortie. À l'aide d'un câble fourni par l'utilisateur, connecter le port EPO de l'onduleur à un commutateur à...
  • Página 48: Schéma Du Câblage Interne D'un Bloc De Batterie

    7. Ajout et remplacement des batteries internes (suite) 7.1 Schéma du câblage interne d'un bloc de batterie Le personnel de service qualifié devra se familiariser avec le schéma du câblage avant d'ajouter ou de remplacer des batteries. Le module de batterie peut accepter jusqu'à...
  • Página 49 7. Ajout et remplacement des batteries internes (suite) Placer l'onduleur en mode de dérivation ou l'arrêter complètement, à votre choix. Voir « Fonctionnement du commutateur de dérivation manuelle » ou « Arrêter l'onduleur » dans la section Fonctionnement. Retirer le panneau d'accès à la batterie, situé à l'AVANT de l'onduleur. Déconnecter les câbles ROUGE et NOIR attachés à...
  • Página 50 7. Ajout et remplacement des batteries internes (suite) Retirer l'attache du bloc-usibles. Faire glisser la chaîne de batteries avec un câble ROUGE dans une fente vide du compartiment de batterie comme montré. Vérifier que la chaîne est orientée comme le montre le schéma BORNES NOTE : Si le connecteur de la batterie auxiliaire gêne, retirer sa vis de montage et déplacer le câble afin de laisser suffisamment de place pour ajouter les chaînes de...
  • Página 51: Remplacement De Fusible

    7. Ajout et remplacement des batteries internes (suite) Connecter les câbles de pontage BLEU et BLANC de chaque bloc de batterie interne à son bloc-fusibles correspondant. Voir l'impression à côté de chaque bloc-fusibles pour repérer le celui qui correspond à chaque câble.
  • Página 52: Garantie

    7. Ajout et remplacement des batteries internes (suite) MISE EN GARDE! OBSERVER LA BONNE POLARITÉ! Connecter NOIR-à-NOIR et ROUGE-à-ROUGE. Ne pas observer la bonne polarité endommagera l'onduleur de façon permanente et créera l'éventualité de blessures personnelles sérieuses. Connecter le câble NOIR de chaque bloc de batterie interne au plus 13 / 14 proche connecteur NOIR situé...
  • Página 53: Spécifications

    9. Spécifications Modèle : SU20K3/3 Modèle : SU20K3/3XR5 Entrée Entrée Tension d’entrée 120/208 V CA, 3 ø, 4 fils (plus prise de terre), wye Tension d’entrée 120/208 V CA, 3 ø, 4 fils (plus prise de terre), wye Fréquence d'entrée 60 Hz ±...
  • Página 54 9. Spécifications (suite) Modèle : SU30K3/3 Modèle : SU30K3/3XR5 Entrée Entrée Tension d’entrée 120/208 V CA, 3 ø, 4 fils (plus prise de terre), wye Tension d’entrée 120/208 V CA, 3 ø, 4 fils (plus prise de terre), wye Fréquence d'entrée 60 Hz ±...
  • Página 56 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support...

Tabla de contenido