Publicidad

Enlaces rápidos

HearLink
In-the-Ear
Hearing Aids
Guía para el
usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HearLink 2000

  • Página 1 HearLink In-the-Ear Hearing Aids Guía para el usuario...
  • Página 3: Resumen De Los Modelos

    Resumen de los modelos Este manual es válido para la familia de aparatos auditivos HearLink de Philips en los siguientes modelos, tamaños de pilas, estilos, tipos de filtros y opciones. Completado por tu audioprotesista. Modelos/ HearLink 9000 – HL 9000...
  • Página 4: Las Configuraciones Personales De Tu Aparato Auditivo

    Las configuraciones personales de tu aparato auditivo Resumen de la configuración de tu aparato auditivo IZQUIERDO DERECHO Control de volumen Sí Sí Pulsador Sí Sí Silencio Sí Sí Indicadores del Control de volumen Pitidos al volumen mínimo/máximo Encendido Apagado Encendido Apagado Clics al cambiar el volumen Encendido Apagado...
  • Página 5: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía Nombre del propietario: Profesional de la audición: Dirección del profesional de la audición: Teléfono del profesional de la audición: Fecha de compra: Período de garantía: Mes: Modelo derecho: Número de serie: Modelo izquierdo: Número de serie: Tamaño de la pila:...
  • Página 6: Garantía Internacional

    Garantía internacional Tu aparato auditivo está cubierto por una garantía internacional limitada emitida por el fabricante por un período de 24 meses a partir de la fecha de entrega. Esta garantía limitada cubre defectos materiales y de fabricación en el aparato auditivo, pero no cubre los accesorios como las pilas, los tubos, los auriculares, las piezas auriculares, los filtros, etc.
  • Página 7: Presentación De Este Manual

    Presentación de este manual Este manual te indica cómo usar y mantener tu nuevo aparato auditivo Philips. Por favor, lee todo este manual con mucho cuidado, incluyendo las sección de advertencias. Esto te ayudará a obtener todos los beneficios de tu aparato auditivo nuevo.
  • Página 8: Propósito De Uso

    Propósito de uso El propósito del aparato auditivo es amplificar y transmitir el sonido hacia el oído con el fin de compensar por una pérdida auditiva desde leve a hasta severa. Este aparato auditivo puede ser usado por adultos y jóvenes mayores a 36 meses.
  • Página 9: Identifica Tu Aparato Auditivo

    Identifica tu aparato auditivo Philips ofrece una amplia variedad de estilos de aparatos auditivos intraauriculares. Consulta el resumen de modelos para encontrar el estilo de tu aparato auditivo y la pila que usa. Así, te será más fácil aprovechar este manual.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Índice Pila tamaño 10 (imagen de un CIC) Pila tamaño 312 Identifica el aparato auditivo izquierdo y el derecho La Multiherramienta para manipular las pilas y realizar la limpieza Cómo encender y apagar el aparato auditivo 16 Cuándo se debe cambiar la pila Cómo cambiar la pila Cómo insertar el aparato auditivo Cómo quitarte el aparato auditivo...
  • Página 11 Cómo cambiar el volumen con el Pulsador Cómo cambiar el volumen con el Control de volumen Cómo silenciar temporalmente el aparato auditivo Otras opciones Advertencias generales para todos los aparatos auditivos Guía para la resolución de problemas Resistencia al agua y al polvo Condiciones de uso Información técnica...
  • Página 12: Pila Tamaño 10 (Imagen De Un Cic)

    Pila tamaño 10 (imagen de un CIC) Qué es y qué hace Pulsador Salida de sonido (opcional) Sale el sonido Silenciar, cambiar Orificio del el volumen y el micrófono programa Ingresa el sonido Portapila Contiene la pila y enciende y apaga el aparato auditivo Hilo para la...
  • Página 13: Pila Tamaño 312

    Pila tamaño 312 Qué es y qué hace Pulsador Control de (opcional) volumen Silenciar, (opcional) cambiar el Cambia el volumen y el volumen programa Portapila Contiene la pila y enciende y apaga el aparato auditivo Orificio del micrófono Ingresa el sonido Ventilación Salida de sonido Sale el sonido...
  • Página 14: Identifica El Aparato Auditivo Izquierdo Y El Derecho

    Identifica el aparato auditivo izquierdo y el derecho Es importante distinguir entre el aparato auditivo izquierdo y el derecho ya que sus formas y programación pueden ser distintas. Una carcasa, punto o texto de color AZUL, identifica el aparato auditivo izquierdo* Una carcasa, punto o texto de color ROJO, identifica el aparato...
  • Página 15: La Multiherramienta Para Manipular Las Pilas Y Realizar La Limpieza

    La Multiherramienta para manipular las pilas y realizar la limpieza La Multiherramienta tiene un imán para facilitar el cambio de la pila del aparato auditivo. También tiene un cepillo y un anillo de alambre para limpiar y eliminar el cerumen de la pieza auricular de tu aparato auditivo.
  • Página 16: Cómo Encender Y Apagar El Aparato Auditivo

    Cómo encender y apagar el aparato auditivo El compartimiento de la pila también se usa para encender y apagar el aparato auditivo. Para extender la vida de la pila, asegúrate de apagar el aparato auditivo cuando no lo estés usando. Si deseas volver a la configuración estándar de tu aparato auditivo tal como fue programada por tu audioprotesista, abre y cierra el portapila.
  • Página 17: Cuándo Se Debe Cambiar La Pila

    Cuándo se debe cambiar la pila Cuando sea el momento de cambiar la pila, oirás tres pitidos a intervalos moderados hasta que la pila se agote completamente. Tres pitidos Cuatro pitidos La pila se está agotando La pila se agotó por completo Consejo para la pila Para asegurarte que tu aparato auditivo...
  • Página 18: Cómo Cambiar La Pila

    Cómo cambiar la pila 1. Retirar Abre el portapila completamente. Retira la pila. 2. Quitar Quita el autoadhesivo del lado con el signo + de la pila nueva. Consejo Espera 2 minutos para que la pila pueda absorber aire y funcione de manera óptima.
  • Página 19 4. Cerrar Cierra el portapila. El aparato auditivo tocará una melodía mediante la pieza auricular. Coloca la pieza auricular cerca de tu oído para oír la melodía. Consejo La Multiherramienta se puede usar para cambiar la pila. Usa la punta magnética para retirar e insertar las pilas.
  • Página 20: Cómo Insertar El Aparato Auditivo

    Cómo insertar el aparato auditivo Paso 1 Coloca la punta del aparato auditivo dentro de tu canal auditivo. Paso 2 Suavemente tira de tu oreja hacia afuera mientras empujas el aparato auditivo dentro de tu canal auditivo, girándolo levemente en caso de ser necesario.
  • Página 21: Cómo Quitarte El Aparato Auditivo

    Cómo quitarte el aparato auditivo Toma el aparato auditivo por el hilo para la extracción (si se encuentra disponible). Suavemente extrae el aparato auditivo del canal auditivo. Si tu aparato auditivo no está equipado con un hilo para la extracción lo puedes extraer al jalar del borde del aparato auditivo.
  • Página 22: Cómo Cuidar De Tu Aparato Auditivo

    Cómo cuidar de tu aparato auditivo Es recomendable manipular tu aparato auditivo sobre una superficie blanda para evitar dañarlo en caso de que se caiga. Cómo limpiar tu aparato auditivo Cuidadosamente usa un cepillo limpio para cepillar la suciedad de los orificios de los micrófonos.
  • Página 23 Ventilación Si la ventilación es muy pequeña, tal vez sea necesario utilizar una herramienta especial. Por favor, consulta con tu audioprotesista. Ventilación Aviso importante Se debe usar un paño limpio y seco para limpiar el aparato auditivo. Nunca se debe lavar ni sumergir en agua ni otros líquidos.
  • Página 24: Cómo Cambiar Los Filtros

    Cómo cambiar los filtros Los filtros evitan que el cerumen y la suciedad dañen el aparato auditivo. En caso de que el filtro quede obstruido, cambia el filtro o consulta con tu audioprotesista. • El filtro ProWax miniFit protege la salida de sonido.
  • Página 25: Cómo Cambiar El Filtro Prowax Minifit

    Cómo cambiar el filtro ProWax miniFit 1. Herramienta Filtro nuevo Retira la herramienta de la carcasa. La herramienta tiene dos puntas: una vacía para la extracción y una punta que contiene un filtro ProWax miniFit nuevo. Filtro nuevo 2. Retirar Empuja la punta vacía dentro del filtro ProWax miniFit en el aparato auditivo y extráelo.
  • Página 26: Cómo Cambiar El Filtro T-Cap

    Cómo cambiar el filtro T-Cap (aparatos auditivos con pilas tamaño 10) 1. Herramienta Filtro nuevo Retira la herramienta del paquete. La herramienta tiene dos puntas: una para la extracción y una con un filtro T-Cap nuevo. 2. Retirar Empuja la horquilla de la herramienta debajo de la punta superior del filtro T-Cap usado y levanta para...
  • Página 27: Cómo Cambiar El Filtro O-Cap

    Cómo cambiar el filtro O-Cap (aparatos auditivos con pilas tamaño 312) 1. Herramienta Retira la herramienta del Filtro nuevo paquete. La herramienta tiene dos extremos: uno para la extracción y uno con un filtro O-Cap nuevo. 2. Retirar Empuja el extremo puntiagudo de la herramienta dentro del filtro O-Cap usado y jala para extraerlo.
  • Página 28: Prestaciones Y Accesorios Opcionales

    Prestaciones y accesorios opcionales Las prestaciones y los accesorios descritos en las siguientes páginas son opcionales. Consulta con tu audioprotesista para determinar la programación de tu aparato auditivo. En caso de notar situaciones auditivas difíciles, tal vez te puede ayudar contar con un programa auditivo especial.
  • Página 29: Cómo Cambiar El Programa

    Cómo cambiar el programa Tu aparato auditivo puede estar equipado con hasta 4 programas diferentes. Tu profesional de la audición se encarga de realizar la programación. Presiona el Pulsador para cambiar el programa. Si el Pulsador solamente se usa para cambiar los programas, debes usar una presión corta, pero si también se usa como Control de volumen, debes usar...
  • Página 30 Completado por tu audioprotesista. Programa Sonido que oirás al Cuándo se activarlo debe usar “1 pitido” “2 pitidos” “3 pitidos” “4 pitidos” Cambio de programa: Idependiente Sincronizado* IZQUIERDO DERECHO Presión corta Presión larga * Solamente se encuentra disponible en modelos equipados con NFMI...
  • Página 31: Cómo Cambiar El Volumen Con El Pulsador

    Cómo cambiar el volumen con el Pulsador El Pulsador también te permite cambiar el volumen. Puede que oigas un clic al aumentar o reducir el volumen. Una presión corta en el aparato auditivo DERECHO aumenta el volumen Una presión corta en el aparato auditivo IZQUIERDO reduce el volumen Máximo...
  • Página 32: Cómo Cambiar El Volumen Con El Control De Volumen

    Cómo cambiar el volumen con el Control de volumen El Control de volumen te permite ajustar volumen. Puede que oigas un clic al aumentar o reducir el volumen. Gira hacia adelante para aumentar el volumen Gira hacia atrás para reducir el volumen Reducir Aumentar...
  • Página 33: Cómo Silenciar Temporalmente El Aparato Auditivo

    Cómo silenciar temporalmente el aparato auditivo Usa la función de silencio si necesitas eliminar temporalmente el sonido del aparato auditivo. Solamente está disponible para los aparatos auditivos equipados con un Pulsador. Presiona el Pulsador durante unos 4 segundos (presión larga) para silenciar el aparato auditivo.
  • Página 34: Otras Opciones

    Otras opciones Telebobina - es opcional solamente en algunos estilos La Telebobina te ayuda a oír mejor al usar un teléfono equipado con un bucle de inducción o cuando estés en un lugar equipado con un sistema de inducción magnética, como teatros, edificios religiosos o salas de conferencias.
  • Página 35: Advertencias Generales Para Todos Los Aparatos Auditivos

    Advertencias generales para todos los aparatos auditivos Por motivos de seguridad y para asegurar el mejor uso de tu aparato auditivo, debes conocer plenamente las siguientes advertencias generales antes de usar tu aparato auditivo. Cabe notar que un aparato auditivo no recupera la audición normal, tampoco impide ni mejora una deficiencia auditiva producto de condiciones orgánicas.
  • Página 36 Peligro de asfixia y de ingerir pilas y los componentes pequeños • Los aparatos auditivos, sus componentes y pilas deben mantenerse fuera del alcance de niños y de cualquiera que pueda tragar estos elementos, o que se pueda causar otro tipo de daño con los mismos.
  • Página 37 dejar de funcionar cuando las pilas estén agotadas o si los tubos están bloqueados por humedad o cerumen. Implantes activos • Se debe tener mucho cuidado con los implantes activos • En general, se recomienda seguir las pautas emitidas por los fabricantes de desfibriladores implantables y marcapasos en cuanto al uso de teléfonos móviles e imanes.
  • Página 38 Calor y sustancias químicas • El aparato auditivo nunca de sebe exponer a calores extremos, por ejemplo, al dejarlo dentro de un automóvil estacionado al sol. • El aparato auditivo no se debe secar en un horno microondas ni ningún otro tipo de horno.
  • Página 39 • Puede que los materiales no alergénicos que se usan en los aparatos auditivos, en ciertos casos poco frecuentes, causen irritación cutánea u otros efectos secundarios. Consulta con un médico en caso de que esto ocurra. Interferencia • El aparato auditivo se ha sometido a pruebas exhaustivas en cuanto a la interferencia, conforme a los estándares internacionales más estrictos.
  • Página 40: Guía Para La Resolución De Problemas

    Guía para la resolución de problemas Síntoma Causas posibles Pila agotada Salida de sonido obstruida No hay sonido Orificio del micrófono obstruido Micrófono del aparato auditivo silenciado Salida de sonido obstruida Sonido intermitente o Humedad reducido Pila agotada El aparato auditivo no se ha insertado correctamente Chillido Acumulación de cerumen en...
  • Página 41 Soluciones Cambia la pila Limpia la salida de sonido* o cambia el filtro anticerumen Limpia el orificio del micrófono* o cambia el filtro anticerumen (O-Cap o T-Cap) Activa el micrófono del aparato auditivo Limpia la salida de sonido o cambia el filtro anticerumen Seca la pila y el aparato auditivo con un paño seco...
  • Página 42: Resistencia Al Agua Y Al Polvo

    Resistencia al agua y al polvo Tu aparato auditivo es resistente al polvo y está protegido ante el ingreso de agua (IP68), lo que significa que se ha diseñado para ser usado en todas las situaciones de la vida cotidiana. De esta manera, no te tienes que preocupar por la transpiración ni por la lluvia.
  • Página 43: Condiciones De Uso

    Condiciones de uso Temperatura: +1  °C a +40   ° C Condiciones de Humedad relativa: operación 5 % a 93 %, sin condensación Durante el transporte y almacenamiento, no se deben superar los siguientes límites de temperatura y humedad durante largos Condiciones de períodos: almacenamien-...
  • Página 44: Información Técnica

    Información técnica El aparato auditivo contiene dos tecnologías de radio descritas a continuación. El aparato auditivo está provisto de un transceptor de radio con tecnología de inducción magnética de corto alcance que funciona a 3,84 MHz. La potencia del campo magnético del transmisor es muy débil y siempre se encuentra por debajo de 15nW (-40 dBuA/m a una distancia de 10 m).
  • Página 45 Estados Unidos y Canadá El aparato auditivo está equipado con un módulo de radio con los siguientes números identificatorios: Los aparatos auditivos CIC NFMI contienen un módulo con: FCC ID: 2ACAH-AUCIC IC: 11936A-AUCIC ITC: Tamaño de pila 312: FCC ID: 2ACAH-AUITE13 IC: 11936A-AUITE13 Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC y con RSS sin licencia del...
  • Página 46 El fabricante declara que este aparato auditivo cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La Declaración de conformidad se encuentra disponible con el fabricante. SBO Hearing A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Denmark www.hearingsolutions.philips.com E2105...
  • Página 47 Notas...
  • Página 48 Descripción de los símbolos utilizados en este manual o en la etiqueta del paquete Advertencias Indica que los textos marcados con este símbolo se deben leer antes de usar el producto. Fabricante El producto ha sido producido por el fabricante cuyo nombre y dirección se encuentran junto a este símbolo.
  • Página 49 Declaración REACH: REACH requiere que Philips Hearing Solutions proporcione información sobre el contenido químico en cuanto a las Sustancias Químicas Muy Preocupantes (SVHC por su abreviación en inglés) en caso de componer más del 0,1% del peso del artículo.
  • Página 50 203587/ES...
  • Página 51 < > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
  • Página 52 Philips y el escudo emblema de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por o para y se vende bajo la responsabilidad de SBO Hearing A/S y SBO Hearing A/S es el garante en cuanto a este producto.

Tabla de contenido