Riello TAU Unit 50 Instrucciones Para El Instalador Y Para El Servicio Técnico De Asistencia
Riello TAU Unit 50 Instrucciones Para El Instalador Y Para El Servicio Técnico De Asistencia

Riello TAU Unit 50 Instrucciones Para El Instalador Y Para El Servicio Técnico De Asistencia

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TAU Unit 50 - 70 - 100 - 115
ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Y PARA EL SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello TAU Unit 50

  • Página 1 TAU Unit 50 - 70 - 100 - 115 ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Y PARA EL SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA...
  • Página 2 Enhorabuena por haber propuesto un grupo técnico asegura el máximo bienestar a largo plazo con una elevada fia- MODELO CÓDIGO bilidad, eficiencia, calidad y seguridad. TAU Unit 50 20144105 Con este manual deseamos proporcionarle la información ne- TAU Unit 70 20144106 cesaria para efectuar una instalación más fácil y correcta del...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2.8 Configuración parámetros sensor de flujo (accesorio) .
  • Página 4 5 GESTIÓN SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Comunicación entre módulos térmicos .
  • Página 5: Generalidades

    GENERALIDADES GENERALIDADES Antes de que el aparato esté conectado a la instalación hi- dráulica, al suministro de gas y a la alimentación eléctri- ca, es posible exponerlo a temperaturas entre 4°C y 40°C. Advertencias de carácter general Una vez que el mismo es capaz de activar las funciones an- ti-congelación, puede soportar la exposición a temperatu- ras entre -20°C y 40°...
  • Página 6: Descripción Del Aparato

    GENERALIDADES Descripción del aparato − Termostato humos: ubicado en la parte inferior del intercambiador de calor, se activa en caso de temperatu- El grupo térmico de condensación TAU Unit es un generador de ra alta de los humos (>75°C). agua caliente, de elevada eficiencia térmica, para la calefacción −...
  • Página 7: Identificación

    Placa técnica Contiene los datos técnicos y relativos a las prestaciones del aparato. Categoria: Combustibile: Combustible: Categorie: Brennstoff: Brandstof: Kategorie: RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY T067802GE NOx (PCS): η mg/kWh Cod. N° P.nom.G20= mbar...
  • Página 8: Estructura

    GENERALIDADES Estructura Panel de mandos Cuadro eléctrico Cuerpo de la caldera Panel delantero Sifón de descarga de condensación Ventilador Electrodo de encendido Ventana llama Toma de presión cámara de combustión 10 Termostato límite humos Válvula gas 12 Electrodo de detección 13 Válvula de purgado automática 14 Interruptor principal 15 Impulsión instalación...
  • Página 9: Datos Técnicos

    GENERALIDADES Datos técnicos TAU Unit TAU Unit TAU Unit TAU Unit DESCRIPCIÓN de calefacción con condensados Tipo de aparato B23, B23P , B53P , C13(*), C33(*), C43(*), C53(*), C63(*), C83(*), C93(*) IT-CH-PT: G20=20mbar G31=37mbar Combustible FR: G20/G25 - 20/25 mbar G31=37mbar BE: G20/G25 - 20/25 mbar IT-CH-PT: II2H3P IT-CH-PT: II2H3P...
  • Página 10: Dimensiones De La Bomba De Circulación

    Con relación a su dimensión se deben considerar las pérdidas de carga lado agua del grupo térmico, indicadas en el siguiente gráfico. Pérdidas de carga lado agua de los generadores Pérdida de carga (mbar) TAU Unit 50 TAU Unit 70 TAU Unit 100 TAU Unit 115...
  • Página 11: Colocación De Las Sondas

    GENERALIDADES Colocación de las sondas SONDAS INSTALADAS EN LOS POZOS ESPECÍFICOS DEL GRUPO TÉRMICO: Sonda humos Termostato de seguridad Sonda de envío Sonda de retorno Termostato límite humos Vista trasera Vista delantera 1.10 Panel de mandos 04:29 12.0 °C ” ”...
  • Página 12: Instalación

    El manual de instrucciones forma parte del aparato y por lo tanto se recomienda leerlo y conservarlo con esmero. El sobre de los documentos se ha de guardar en un lugar seguro. El duplicado se ha de pedir a Riello S.p.A. que podrá adeudar el coste.
  • Página 13: Manipulación Y Desembalaje

    INSTALACIÓN Manipulación y desembalaje Una vez eliminado el embalaje, el desplazamiento del grupo térmico se lleva a cabo manualmente procediendo de la si- guiente manera: − Quitar el panel delantero tirándolo hacia sí y luego hacia Antes de efectuar las operaciones de desembalaje y trans- arriba porte, ponerse ropa de protección individual y usar medios e instrumentos adecuados para las dimensiones y el peso...
  • Página 14: Local De Instalación

    INSTALACIÓN 2.4.1 Zonas aconsejadas de respeto mínimo Sobre pisos planos y lisos y para desplazamientos pequeños, el grupo térmico se puede elevar un poco y desplazar utilizando las ruedas (8). Las zonas de respeto para el montaje y el mantenimiento del grupo térmico se indican en la figura.
  • Página 15: Conexiones Hidráulicas

    Los grupos térmicos TAU Unit son diseñados y realizados para la instalación en sistemas de calefacción y producción de agua calien- te sanitaria. Las características de las uniones hidráulicas son las siguientes: Unidad DESCRIPCIÓN TAU Unit 50 TAU Unit 70 TAU Unit 100 TAU Unit 115 de me- dición...
  • Página 16: Conexión De Gas

    INSTALACIÓN Conexión de gas 2.8 Evacuación humos y aspiración aire comburente La configuración estándar del aparato es de tipo B, por tanto está predispuesto para aspirar aire directamente en el local de instalación a través de las aperturas de ventilación, realizadas conforme a las Normas Técnicas.
  • Página 17: Características Técnicas Del Humero

    INSTALACIÓN 2.8.1 Características técnicas del humero El humero debe responder a los siguientes requisitos: − realización con materiales impermeables al humo, idó- neos para resistir a largo plazo a los esfuerzos mecánicos, al calor, a la acción de los productos de la combustión y de sus condensados −...
  • Página 18 INSTALACIÓN Consultar la normativa específica. Para Bélgica NBN-D51-003. En el caso de instalación de tipo B, el aire comburente es tomado del ambiente y pasa a través de las aberturas (ce- losías) practicadas en el panel trasero del aparato, el cual debe estar situado en un local técnico adecuado y provisto de ventilación.
  • Página 19: Preinstalación Para La Evacuación De La Condensación

    INSTALACIÓN 2.8.3 Preinstalación para la evacuación de la A continuación se indican las tablas de las longitudes máximas condensación equivalentes para los diferentes modelos disponibles. CONFIGURACIÓN APARATO TIPO B "ABIERTA" TAU Unit Mantener el ángulo de inclinación “i” siempre mayor que Descripción 3°...
  • Página 20: Neutralización De La Condensación

    INSTALACIÓN 2.8.4 Neutralización de la condensación Carga y vaciado de las instalaciones Para la neutralización del condensado están disponibles los kit Para los grupos térmicos TAU Unit es necesario predisponer un neutralizador N2 y HN2. sistema de carga en la línea de retorno de la instalación térmica. KIT DE NEUTRALIZACIÓN TIPO N2 Es necesario disponer de los diferentes órganos de cierre y Las unidades de neutralización TIPO N2 se han creado para las...
  • Página 21: Esquema Eléctrico

    INSTALACIÓN 2.10 Esquema eléctrico ⏚ L - GEN/ VLPG VLPG ⏚ P.125 L - CH (N.C.) PB/PI/VD/VC L - DHW (N.O.) / PB / PI ⏚ P.128 L - PC/PS/PI PC/PS/PI ⏚ P.187 L - ALLARM P.127 MOD 1 0 - 10V MOD 2 0 - 10V J15-1 h...
  • Página 22 INSTALACIÓN Leyenda baja tensión Leyenda alta tensión Regleta de conexión de baja tensión Regleta de conexión de alta tensión INAIL Dispositivos de seguridad INAIL (accesorio) Alimentación eléctrica (230V ~ 50Hz) Transductor de presión agua (accesorio) Bomba de circulación instalación Pmin VLPG Electroválvula de cierre GLP (accesorio) Presostato de mínima agua (accesorio)
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN 2.11 Conexiones eléctricas Es obligatorio: − Emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar, Los grupos térmicos de condensación TAU Unit salen de la fá- seccionador de línea, conforme con las Normas CEI-EN brica completamente cableados y requieren solo de la conexión (apertura de los contactos de al menos 3 mm) del cable de alimentación eléctrica y de los accesorios presentes −...
  • Página 24: Conexión Bomba De Circulación De Modulación

    INSTALACIÓN 2.12 Conexión bomba de circulación de Ejemplo Duty cycle modulación El regulador presente en el panel de mandos puede controlar la bomba de circulación de modulación (en alternativa a las bom- bas de circulación estándar 230Vac). Período de tiempo L - DHW (N.O.) / PB / PI Duración activa del impulso ⏚...
  • Página 25: Control Bombas De Circulación 0-10V

    INSTALACIÓN 2.14 Control bombas de circulación 0-10V Circuito electrónico El regulador permite el control de modulación 0-10V de una Optoaislador bomba de circulación (en alternativa a las bombas de circula- ción estándar 230Vac). Para habilitar el control del circulador, ajuste el parámetro 135 = 1.
  • Página 26: Control Electrónico

    INSTALACIÓN 2.15 Control Electrónico El menú de interfaz operador del control electrónico está estructurado en diferentes niveles. Para las modalidades de navegación entre los diferentes niveles, consultar la imagen a continuación. En el nivel 0 se visualiza la pantalla principal (home). En el nivel 1 se visualiza la pantalla del menú principal. Los sucesivos niveles se activan en función de los submenús disponibles.
  • Página 27: Estructura Menú

    INSTALACIÓN 2.15.1 Estructura menú...
  • Página 28 INSTALACIÓN...
  • Página 29 INSTALACIÓN...
  • Página 30 INSTALACIÓN...
  • Página 31 INSTALACIÓN...
  • Página 32 INSTALACIÓN...
  • Página 33: Lista De Parámetros

    INSTALACIÓN 2.15.2 Lista de parámetros Las líneas de programación pueden estar ocultas, en función del nivel de acceso (Usuario, Instalador, Constructor) y de la con- figuración del grupo térmico. Los parámetros de los niveles Instalador y Fabricante debe ser modificado solo por Servicio técnico de asistencia La secuencia de los parámetros se ordena según el menú...
  • Página 34 INSTALACIÓN Visualiza- Menú Par. Ajuste de la Tipo de ción Descripción Rango Categoría N° fábrica acceso Pantalla Define el valor de la diferencia de temperatura (Delta T) entre la temperatura de alimentación y de retorno del módulo. Para un valor de Delta T comprendido entre Par.
  • Página 35 INSTALACIÓN Visualiza- Menú Par. Ajuste de la Tipo de ción Descripción Rango Categoría N° fábrica acceso Pantalla Ac. San. Define la histéresis de encendido para el primario Man. Hist. en las modalidades 1 y 2 del sanitario (válido sea 0…20 °C Sanitario Baja...
  • Página 36 INSTALACIÓN Visualiza- Menú Par. Ajuste de la Tipo de ción Descripción Rango Categoría N° fábrica acceso Pantalla El valor de este parámetro es definido por el Par. Entr. Prog. 0 = Inhabilitado 0…2 General 1 = Sonda retorno 2 = Interruptor externo El valor de este parámetro es definido por el Par.
  • Página 37 INSTALACIÓN Visualiza- Menú Par. Ajuste de la Tipo de ción Descripción Rango Categoría N° fábrica acceso Pantalla El valor de este parámetro es definido por el Par. 0 = Inhabilitado 1 = Bomba de circulación general 2 = Bomba de circulación calefacción 3 = Bomba de circulación ACS 4 = Bomba de circulación de sistema 5 = Bomba de circulación de cascada...
  • Página 38 INSTALACIÓN Visualiza- Menú Par. Ajuste de la Tipo de ción Descripción Rango Categoría N° fábrica acceso Pantalla Activa la purga del aire de la instalación. Para activar la purga de aire, se debe encender el grupo térmico y cambiar el parámetro de "No" a "Sí". Esperar un minuto.
  • Página 39 INSTALACIÓN Visualiza- Menú Par. Ajuste de la Tipo de ción Descripción Rango Categoría N° fábrica acceso Pantalla Define la cantidad de grados por encima del se- tpoint que debe subir la temperatura medida por Hist. Apag. la sonda del primario para que se apague el mó- 0…40 °C Cascada...
  • Página 40 INSTALACIÓN Visualiza- Menú Par. Ajuste de la Tipo de ción Descripción Rango Categoría N° fábrica acceso Pantalla Define el valor de potencia (expresado en por- centaje) con el cual se debe comparar la potencia Potencia media de todos los módulos encendidos en la 0…100 Cascada Mín.
  • Página 41: Instalaciones Hidráulicas De Principio Y Configuraciones

    INSTALACIÓN 2.16 Instalaciones hidráulicas de principio y configuraciones Esquema 1: circuito con módulo térmico conectado directamente al sistema de calefacción TA/OT VLPG(*) Válvula de seccionamiento Entrada de agua fría sanitaria Válvula de retención Alimentación de la instalación de alta Reductor de presión temperatura Filtro ablandador Retorno de la instalación de alta temperatura...
  • Página 42 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Esquema 1 Configuración parámetros de base Esquema 1 Par. Descripción Configuración parámetro N° Modalidad 1 = Clima con sonda externa y termostato calent. ambiente Mod. San. 0 = Inhabilitado (*) 3 = Caudalímetro de calefacción VLPG Entr. Prog. 2 ⏚...
  • Página 43 INSTALACIÓN Esquema 1.1: circuito con módulo térmico conectado directamente a la instalación con dos zonas de calefacción directas TA/OT MI 1 PI 1 VLPG(*) MI 2 PI 2 RI 1 RI 2 Válvula de seccionamiento Entrada de agua fría sanitaria Válvula de retención MI 1 Impulsión instalación primer circuito...
  • Página 44 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Esquema 1.1 Configuración parámetros de base Esquema 1.1 Par. Descripción Configuración parámetro N° Modalidad 1 = Clima con sonda externa y termostato calent. ambiente Mod. San. 0 = Inhabilitado (*) Entr. Prog. 2 3 = Sensor de flujo calefacción VLPG Entr.
  • Página 45 INSTALACIÓN Esquema 2: circuito con módulo térmico conectado directamente a la instalación de calefacción y producción ACS con acu- mulador y válvula desviadora TA/OT VLPG(*) Válvula de seccionamiento Entrada de agua fría Válvula de retención Salida de agua caliente sanitaria Reductor de presión Alimentación de la instalación de alta temperatura Filtro ablandador...
  • Página 46 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Esquema 2 Configuración parámetros de base Esquema 2 Par. Descripción Configuración parámetro N° Modalidad 1 = Clima con sonda externa y termostato calent. ambiente VLPG Mod. San. 1 = Acumulador con sonda ⏚ Prioridad San. 2 = On (*) L - CH (N.C.) Entr.
  • Página 47 INSTALACIÓN Esquema 3: circuito con módulo térmico conectado directamente a la instalación de calefacción y producción ACS con acu- mulador y bomba de circulación dedicada TA/OT VLPG(*) Válvula de seccionamiento Entrada de agua fría Válvula de retención Salida de agua caliente sanitaria Reductor de presión Alimentación de la instalación de alta Filtro ablandador...
  • Página 48 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Esquema 3 Configuración parámetros de base Esquema 3 Par. Descripción Configuración parámetro N° Modalidad 1 = Clima con sonda externa y termostato calent. ambiente Mod. San. 1 = Acumulador con sonda VLPG Prioridad San. 2 = On (*) ⏚...
  • Página 49 INSTALACIÓN Esquema 4: circuito con módulo térmico conectado mediante separador a la instalación de calefacción. Producción ACS con acumulador y válvula desviadora en el circuito primario TA/OT VLPG(*) Válvula de seccionamiento Entrada de agua fría Válvula de retención Salida de agua caliente sanitaria Reductor de presión Alimentación de la instalación de alta Filtro ablandador...
  • Página 50 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Esquema 4 Configuración parámetros de base Esquema 4 Par. Descripción Configuración parámetro N° Modalidad 1 = Clima con sonda externa y termostato calent. ambiente Mod. San. 1 = Acumulador con sonda VLPG Prioridad San. 2 = On (*) ⏚...
  • Página 51: Puesta En Servicio Y Mantenimiento

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.2.2 Configuración de fecha y hora Presionar la tecla MENU y seleccionar "Configuraciones" utili- Preparación para la primera puesta en zando las teclas ▲ / ▼ servicio Menú " "...
  • Página 52: Acceso Con Contraseña

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Presionar la tecla ● para confirmar. Entrando al menú "Huso Horario Reg." es posible ajustar el pa- rámetro del huso horario como se muestra en la figura siguien- − Seguidamente se solicitará una contraseña (la contra- seña se necesita solo para la configuración del módulo térmico): Ajuste de zona de hora...
  • Página 53 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Una vez seleccionado, utilizar la tecla ► para mostrar el valor y Modalidad 1 las teclas ▲ /▼ para cambiar el valor seleccionado. Presionar la (Funcionamiento en climática con termostato ambiente/soli- tecla ● para confirmar/guardar las nuevas configuraciones. citud de calor, setpoint variable en función de la temperatura exterior) Central Calefacción...
  • Página 54 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Parámetro 190 (nivel instalador) Entrar al menú "Cal. centralizada". La pantalla se mostrará del Cada edificio tiene características térmicas diferentes y, por lo siguiente modo: tanto, los tiempos de regulación de la instalación de calefac- ción, incluso con la misma temperatura exterior, pueden variar Central Calefacción también entre edificios ubicados en la misma zona.Utilizando...
  • Página 55 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Modalidad 2 Modalidad 3 (Funcionamiento en climática con atenuación controlada por (Funcionamiento continuo con setpoint fijo, con atenuación ac- termostato ambiente/solicitud de calor, setpoint variable en cionada por el termostato ambiente/solicitud de calor) función de la temperatura exterior) En esta modalidad, el setpoint fijo es regulado del mismo modo que en la modalidad 0.
  • Página 56 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Modalidad 4 Modalidad 5 (Regulación del setpoint basándose en una entrada analógica (Regulación de la potencia sobre la base de una entrada ana- 0-10V) lógica 0-10 V) En esta modalidad de funcionamiento, la potencia del grupo Los parámetros que regulan esta modalidad son los siguientes: térmico (velocidad del ventilador) está...
  • Página 57: Configuración De Los Parámetros Sanitario

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.2.5 Configuración de los parámetros sanitario − Utilizar la tecla ► para mostrar el valor y las teclas ▲ /▼ para cambiar el valor seleccionado. Presionar la tecla ● El parámetro 35 define las diferentes modalidades de funciona- para confirmar/guardar las nuevas configuraciones.
  • Página 58: Programa Horario

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.2.6 Programa horario Definición de las prioridades El parámetro 42 define la prioridad entre los circuitos sanitario y El programa Horario se utiliza para programar el funcionamiento de calentamiento. de distintos circuitos gestionados por el módulo térmico (Calen- Se prevén cuatro modalidades: tamiento, Sanitario y zonas adicionales mezcladas).
  • Página 59: Programación Calentamiento

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Programación ACS Select Ext. Zones in Group " " External Zone desabilitado Group " " " " " " " " External Zone desabilitado Program Comfort Period " " " " " " External Zone desabilitado Out of interval setpoint Encendido...
  • Página 60 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Progr. Vacaciones Progr. Estacional Permite que el usuario modifique los parámetros sobre el pro- grama estacional. Holiday Settings El programa estacional se utiliza para definir un periodo de in- " " Mode Group actividad del calentamiento. Este menú contiene los siguientes "...
  • Página 61: Información Módulo Térmico

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.2.7 Información módulo térmico Boiler History " " Para visualizar en la pantalla la información más importante, Successful Ignitions presionar la tecla MENU y seleccionar "Información" utilizando " " Failed Ignitions las teclas ▲ / ▼. "...
  • Página 62: Configuración Parámetros Sensor De Flujo (Accesorio)

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.2.8 Configuración parámetros sensor de flujo − Controlar que el módulo térmico se detenga comple- (accesorio) tamente eliminando la solicitud de calor mediante la apertura del contacto “TA” (OFF). − Comprobar la parada completa del módulo térmico colo- Elija el sensor de flujo que se instalará...
  • Página 63: El Aparato Funcionará A La Potencia Máxima (Función Deshollinador)

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.4.1 Errores Permanentes − Seleccionar "Pot. Máx." utilizando las teclas ▲ / ▼ y pre- sionar ● para confirmar. El ventilador comienza a girar a su máxima velocidad (valor variable según el modelo). N° Error Descripción Err.
  • Página 64: Errores Temporales

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.4.2 Errores Temporales 3.4.3 Advertencias N° Error Descripción N° Error Descripción Err. WD Ram Error software interno Sistema Cascada: el quemador del Com. perdida con módulo managing ha perdido la Err. WD Rom Error software interno módulo señal de uno de los quemadores de los módulos depending...
  • Página 65: Transformación De Un Tipo De Gas A Otro

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Transformación de un tipo de gas a otro Tras haber instalado el kit, verificar la estanqueidad de to- das las uniones realizadas. El grupo térmico TAU Unit se suministra para el funcionamien- to con G20 (gas metano), puede modificarse para el funciona- Si se satisfacen todas las condiciones, alimentar eléctricamen- miento con los siguientes gases: te el módulo térmico posicionando el interruptor general de la...
  • Página 66: Configuración Parámetros Para Cambio Tipo De Gas Utilizado

    3.5.1 Configuración parámetros para cambio tipo de gas utilizado Al modificarse el valor del parámetro 98, los ajustes de los parámetros 123, 125 y 128 volverán a la configuración predeterminada. TAU Unit 50 TAU Unit 70 TAU Unit 100 TAU Unit 115 Par.
  • Página 67: Ajustes

    Si fuese necesario realizar nuevamente las regulaciones, por Versiones TAU Unit 50 ÷ TAU Unit 70 ejemplo, después de un mantenimiento extraordinario, la sus- titución de la válvula del gas, o bien, después de una transfor- mación de gas metano G20 a G25/G31, o viceversa, seguir los...
  • Página 68 (3) situado en el grupo ventilación, para obtener el valor indicado en la tabla. Versiones TAU Unit 50 ÷ TAU Unit 70 CONTROL DE LA CALIBRACIÓN Seleccionar el valor "Pot. Máx", esperar a que el régimen se es- tabilice y controlar que los valores de CO sean los requeridos.
  • Página 69: Apagado Temporal O Por Períodos Breves

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Apagado temporal o por períodos breves 3.8 Apagado por largo tiempo En caso de apagado temporal o por períodos breves (por ejem- La falta de uso del módulo térmico TAU Unit durante un largo plo, por vacaciones) proceder como se indica a continuación: periodo conlleva la ejecución de las siguientes operaciones: −...
  • Página 70: Limpieza Y Mantenimiento

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Limpieza y mantenimiento y seleccionando "Mantenimiento" con las teclas ▲ / ▼ La limpieza del grupo térmico y la eliminación de los depósitos información de suciedades o carbonillas de las superficies de intercambio " " Service son operaciones esenciales para asegurar el mantenimiento de "...
  • Página 71: Desmontaje Del Quemador

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.9.3 Desmontaje del quemador Es obligatorio respetar las cuotas indicadas en la figura. Para desmontar el quemador: − Abrir y quitar el panel delantero y el panel superior del módulo térmico − Desenroscar la tuerca (1) de sellado del tubo de alimenta- ción gas desde la válvula gas (2) −...
  • Página 72: Limpieza Sifón Evacuación Condensación

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.9.6 Limpieza sifón evacuación condensación − Desmontar le conducto evacuación humos (9) del cierre de la cámara humos (10) − Quitar el sifón evacuación condensación (11) como se in- − Retirar el panel frontal del grupo térmico e identificar el dica en el párrafo Limpieza sifón evacuación condensa- sifón (1) de descarga de la condensación ción...
  • Página 73: Anomalías Y Soluciones

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.10 Anomalías y soluciones ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN − Contactar con el Centro Asistencia Falta de detección El grupo térmico ejecuta normalmente Técnica el ciclo de pre-ventilación y encendido y − Comprobar la apertura de la válvula del se bloquea después del 5 intentos Falta gas Chimenea obstruida...
  • Página 74: Configuración De Grupos Térmicos En Cascada

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Se recomienda instalar grupos térmicos de potencia similar para maximizar las prestaciones del sistema en cascada. Los circuitos sanitario y de calentamiento se deben com- Verificar que, en cada grupo térmico, el parámetro "Cascade pletar con depósitos de expansión de capacidad adecuada mode"...
  • Página 75: Configuración De La Instalación Del Secundario

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Configuración de la instalación del Por simplicidad, identificamos como secundario la circulación secundario hidráulica línea abajo del separador. La configuración básica del secundario se logra utilizando un circulador de instalación (PI). Este circulador, conectado a los Para un funcionamiento óptimo de los módulos en cascada, in- módulos en cascada, permite gestionar la transferencia de terponer entre el primario (módulos térmicos en cascada para...
  • Página 76 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA − Sonda de zona (S2) Está prevista para la regulación y el control de una zona directa adicional gestionada por el módulo térmico "Depending" en combinación con el circulador de zona (P2). La sonda de zona (S2) y el circulador (P2) deben estar conectados al grupo térmico "Depending" que se comunica por Bus con el módulo térmico "Managing".
  • Página 77: Instalaciones Hidráulicas De Principio Y Configuraciones De Grupos Térmicos En Cascada

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Instalaciones hidráulicas de principio y configuraciones de grupos térmicos en cascada 4.3.1 esquema 1 Grupos térmicos en cascada con circulador individual para cada grupo térmico y sondas de sistema y de cascada. Gestión de un circuito de agua sanitaria, de dos zonas directas y de una zona mezclada con dispositivo electrónico de gestión de zonas (ZM).
  • Página 78: Conexiones Eléctricas Esquema 1

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4.3.2 Conexiones eléctricas Esquema 1 CONEXIONES MANAGING PI (*) P.125 = 2 INAIL P. 123 = 2 INAIL L - DHW (N.O.)/PB/PI P.128 = 3 23 +5V P. 117 = 3 P.187 = 1 SIGNAL TA/OT P.
  • Página 79 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Configuración del hardware CONEXIONES DE DEPENDING 1 S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 10000000 INAIL P.123 = 2 INAIL P.117 = 3 SIGNAL TA/OT P.188 = 2 P.122 = 3 BUS 2 BUS 2 depending 2 Leyenda...
  • Página 80 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Configuración del hardware S1 = OFF (no se utiliza) VLPG DIPSWITCH = 01000000 P.125 (*) P.128 = 16 L - DHW (N.O.)/PB/PI P.187 = 1 Regleta de conexión de alta tensión VLPG Llave de paso combustible GLP Circulador de zona 2 (alta temperatura) Bomba de circulación grupo térmico Fase...
  • Página 81: Configuración Del Módulo Térmico

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA CONEXIONES DE DEPENDINGS 2-8 Configuración del hardware S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 00100000 INAIL P.123 = 2 INAIL 23 +5V P.117 = 3 SIGNAL BUS 2 BUS 2 depending 3 bornes 1 y 2 Regleta de conexión de baja tensión Presostato de mínima Presostato de bloqueo...
  • Página 82 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA DISPOSITIVO ELECTRÓNICO GESTIÓN ZONAS managing BUS 1 bornes 7-8 Dispositivo electrónico gestión zonas Fase Neutro Tierra Circulador de zona 3 (baja temperatura) Válvula mezcladora de la zona 3 Sonda de la zona 3 Termostato ambiente BUS 1 Bus Managing / Zonas...
  • Página 83: Parámetros De Sistema Esquema 1

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4.3.3 Parámetros de sistema Esquema 1 Configuración del hardware S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 10000000 Se remite al capítulo “Puesta en servicio y mantenimiento” Configuración de parámetros de caldera para una descripción detallada del funcionamiento de los parámetros Par.
  • Página 84 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA DEPENDING 1 DEPENDINGS 2-8 Funciones: Funciones: − Lee la sonda en el circuito secundario (SC) − Controla el circulador (PC) del grupo térmico − Controla el circulador (PC) del grupo térmico − Controla el circulador de una zona directa DEPENDING (P2) Configuración de parámetros de salidas y entradas programa- con la sonda de zona (S2) con autorización desde TA/OT bles (*)
  • Página 85: Esquema 2

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4.3.4 esquema 2 Grupos térmicos en cascada con válvula de dos vías para cada grupo térmico, bomba de sistema y sondas de sistema y de cascada. Gestión de un circuito de agua sanitaria, de una zona directa y de una zona mezclada con dispositivo electrónico de gestión de zonas (ZM).
  • Página 86: Conexiones Eléctricas Esquema 2

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4.3.5 Conexiones eléctricas Esquema 2 CONEXIONES MANAGING PB (*) INAIL P.125 = 2 P.123 = 2 INAIL L (N.C.) P.128 = 1 L (N.O.) P.117 = 3 SIGNAL P.187 = 4 P.188 = 1 P.122 = 3 Regleta de conexión de alta tensión BUS 1...
  • Página 87 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Configuración del hardware CONEXIONES DE DEPENDING 1 S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 10000000 INAIL P.123 = 2 INAIL P.117 = 3 SIGNAL TA/OT P.188 = 2 P.122 = 3 BUS 2 BUS 2 depending 2 Leyenda...
  • Página 88 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Configuración del hardware S1 = OFF (no se utiliza) VLPG DIPSWITCH = 01000000 P. 125 (*) L (N.C.) P. 128 = 1 L (N.O.) P. 187 = 16 Regleta de conexión de alta tensión Leyenda VLPG Llave de paso combustible GLP Válvula de dos vías del grupo térmico...
  • Página 89 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA CONEXIONES DE DEPENDINGS 2-8 Configuración del hardware S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 00100000 INAIL P.123 = 2 INAIL 23 +5V P.117 = 3 SIGNAL BUS 2 BUS 2 depending 3 bornes 1 y 2 Regleta de conexión de baja tensión Presostato de mínima Presostato de bloqueo...
  • Página 90 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA DISPOSITIVO ELECTRÓNICO GESTIÓN ZONAS BUS 1 managing bornes 7 y 8 Dispositivo electrónico gestión zonas Fase Neutro Tierra Circulador zona 2 (baja temperatura) Válvula mezcladora zona 2 Sonda zona 2 Termostato ambiente BUS 1 Bus Managing / Zonas...
  • Página 91: Parámetros De Sistema Esquema 2

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4.3.6 Parámetros de sistema Esquema 2 Configuración del hardware S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 10000000 Se remite al capítulo “Puesta en servicio y mantenimiento” Configuración de parámetros de caldera para una descripción detallada del funcionamiento de los parámetros Par.
  • Página 92 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA DEPENDING 1 DEPENDINGS 2-8 Funciones: Funciones: − Lee la sonda del circuito secundario (SC) − Controla la válvula de dos vías (V1) del grupo térmico − Controla la válvula de dos vías (V1) del grupo térmico −...
  • Página 93: Esquema 3

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4.3.7 esquema 3 Grupos térmicos en cascada con circulador individual para cada grupo térmico y sondas de sistema y de cascada. Gestión de un circuito de agua sanitaria, de dos zonas directas y de una zona mezclada con dispositivo electrónico de gestión de zonas (ZM).
  • Página 94 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA CONEXIONES MANAGING VLPG INAIL P.123 = 2 INAIL P. 125 = 8 L - DHW (N.O.)/PB/PI P. 128 = 3 P.117 = 3 SIGNAL P. 187 = 1 P.188 = 1 P.122 = 3 Regleta de conexión de alta tensión BUS 1 BUS 2...
  • Página 95 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Configuración del hardware CONEXIONES DE DEPENDING 1 S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 10000000 INAIL P.123 = 2 INAIL P.117 = 3 SIGNAL TA/OT P.188 = 2 P.122 = 3 BUS 2 BUS 2 Leyenda depending 2...
  • Página 96 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Configuración del hardware S1 = OFF (no se utiliza) VLPG DIPSWITCH = 01000000 P.125 = 8 P.128 = 16 L - DHW (N.O.)/PB/PI P.187 = 1 Regleta de conexión de alta tensión VLPG Llave de paso combustible GLP Circulador de zona 1 (alta temperatura) Bomba de circulación grupo térmico Fase...
  • Página 97 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA CONEXIONES DE DEPENDINGS 2-8 VLPG INAIL P.125 = 8 P.123 = 2 INAIL P.128 = 16 L - DHW (N.O.)/PB/PI P.117 = 3 SIGNAL P.187 = 1 TA/OT P.188 = 2 Regleta de conexión de alta tensión BUS 2 BUS 2 VLPG Llave de paso combustible GLP...
  • Página 98 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Configuración del hardware DISPOSITIVO ELECTRÓNICO GESTIÓN ZONAS S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 00100000 managing BUS 1 bornes 7-8 Dispositivo electrónico gestión zonas Fase Neutro Leyenda Tierra Circulador de zona 3 (baja temperatura) Interruptor dip ON Válvula mezcladora de la zona 3 Sonda de la zona 3...
  • Página 99: Parámetros De Sistema Esquema 3

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4.3.8 Parámetros de sistema Esquema 3 Configuración del hardware S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 10000000 Se remite al capítulo “Puesta en servicio y mantenimiento” Configuración de parámetros de caldera para una descripción detallada del funcionamiento de los parámetros Par.
  • Página 100 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA DEPENDING 1 DEPENDINGS 2-8 Funciones: Funciones: − Lee la sonda del circuito secundario (SC) − Controla el circulador (PC) del grupo térmico − Controla el circulador (PC) del grupo térmico − Controla el circulador de una zona directa DEPENDING (P2) −...
  • Página 101: Esquema 4

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4.3.9 esquema 4 Grupos térmicos en cascada con válvula de dos vías para cada grupo térmico, bomba de sistema y sondas de sistema y de cascada. Gestión de un circuito de agua sanitaria, de dos zonas directas y de una zona mezclada con dispositivo electrónico de gestión de zonas (ZM).
  • Página 102: Conexiones Eléctricas Esquema 4

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4.3.10 Conexiones eléctricas Esquema 4 CONEXIONES MANAGING PB (*) P.125 = 3 INAIL P.123 = 2 INAIL L (N.C.) P.128 = 1 L (N.O.) P.117 = 3 P.187 = 4 SIGNAL P.188 = 1 P.122 = 3 Regleta de conexión de alta tensión Circulador sanitario...
  • Página 103 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Configuración del hardware CONEXIONES DE DEPENDING 1 S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 10000000 INAIL P.123 = 2 INAIL P.117 = 3 SIGNAL TA/OT P.188 = 2 P.122 = 3 BUS 2 BUS 2 depending 2 Leyenda...
  • Página 104 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Configuración del hardware S1 = OFF (no se utiliza) VLPG DIPSWITCH = 01000000 P. 125 = 8 L (N.C.) P. 128 = 1 L (N.O.) P. 187 = 16 Regleta de conexión de alta tensión VLPG Llave de paso combustible GLP Válvula de dos vías del grupo térmico Leyenda...
  • Página 105 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA CONEXIONES DE DEPENDINGS 2-8 VLPG INAIL P. 125 = 8 P.123 = 2 INAIL L (N.C.) P. 128 = 1 L (N.O.) P.117 = 3 SIGNAL P. 187 = 16 TA/OT P.188 = 2 BUS 2 BUS 2 depending 3...
  • Página 106 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA Configuración del hardware DISPOSITIVO ELECTRÓNICO GESTIÓN ZONAS S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 00100000 managing BUS 1 bornes 7-8 Dispositivo electrónico gestión zonas Fase Neutro Tierra Circulador de zona 3 (baja temperatura) Leyenda Válvula mezcladora de la zona 3 Sonda de la zona 3...
  • Página 107: Parámetros De Sistema Esquema 4

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4.3.11 Parámetros de sistema Esquema 4 Configuración del hardware S1 = OFF (no se utiliza) DIPSWITCH = 10000000 Se remite al capítulo “Puesta en servicio y mantenimiento” Configuración de parámetros de caldera para una descripción detallada del funcionamiento de los parámetros Par.
  • Página 108 CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA DEPENDING 1 DEPENDINGS 2-8 Funciones: Funciones: − Lee la sonda del circuito secundario (SC) − Controla la válvula de dos vías (V1) del grupo térmico − Controla la válvula de dos vías (V1) del grupo térmico −...
  • Página 109: Adaptación De Setpoint

    CONFIGURACIÓN DE GRUPOS TÉRMICOS EN CASCADA 4.3.12 Adaptación de setpoint Adaptación de setpoint con sonda en el circuito primario (SS) Ajustando los parámetros siguientes, se pueden gestionar la reducción/aumento automáticos, en caso necesario, del setpoint se- gún el valor registrado por la sonda en el circuito primario (SS). La reducción/aumento del setpoint se llevará a cabo una vez trans- currido el tiempo definido en el Par.
  • Página 110: Gestión Sistema

    GESTIÓN SISTEMA 5 GESTIÓN SISTEMA Realizar la configuración en cada módulo térmico. Para la configuración de cada módulo térmico remitirse a la si- guiente tabla. Comunicación entre módulos térmicos Leyenda En una instalación con varios módulos térmicos, el aspecto fun- damental para el funcionamiento del sistema e la comunica- Interruptor dip ON ción entre todos los módulos instalados.
  • Página 111: Conexiones Bus

    GESTIÓN SISTEMA Conexiones bus MANAGING Localizar las regletas de conexiones situadas al lado de la uni- dad de control; las conexiones bus se deben realizar en la regle- ta de conexiones de baja tensión (M01). 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Regleta de conexión de los módulos térmicos BUS 1 DEPENDING...
  • Página 112: Control De Zona Con Módulo Depending

    GESTIÓN SISTEMA 5.2.1 Control de zona con módulo Depending El control electrónico del módulo térmico verificará automática- mente las zonas que están conectadas al bus. En caso de utilización en una instalación en cascada, con control de la zona de calentamiento mediante módulo térmico DEPEN- Las opciones de menú...
  • Página 113: Configuración De Parámetros De Zona Depending

    GESTIÓN SISTEMA Configuración de parámetros de zona depending Interfaz de mandos Pantalla retroiluminada de 255x80 puntos (106,4x39,0mm) Tecla RESET: permite restablecer el funcionamiento luego de una parada por anomalía Tecla MENU: permite acceder al menú principal Tecla ESC: al navegar por los menús, permite salir de una opción y volver a la anterior 5 ÷...
  • Página 114: Estructura Menú

    GESTIÓN SISTEMA 5.4.1 Estructura menú Nivel 0 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Home / Menú información Dependent Zone Status Dependent Zone 2 - 16 Zone Setpoint ” ” “ ” “ ”...
  • Página 115: Configuración De Los Parámetros De La Curva Climática De La Zona (Accesible Solo Con Contraseña Del Instalador)

    GESTIÓN SISTEMA Configuración de los parámetros de la curva 5.6 Programación de la zona climática de la zona (accesible solo con Por defecto, la programación horaria de la zona está desacti- contraseña del instalador) vada. Menú → “Configuraciones” → “Curva Clim. Zona” De hecho, para activar una demanda de la zona es suficiente cerrar el contacto de la demanda de la zona.
  • Página 116: Programación De Las Franjas Horarias

    GESTIÓN SISTEMA Los periodos programables para cada zona son 7 y se pueden Entrar a “Programación Periodo”: seleccionar cambiando el número que se muestra al lado del mensaje “programación periodo”. Dependent Zone Period Group " " " " " " Program Comfort Period Active Day(s) Monday-Sunday...
  • Página 117: Control Electrónico

    GESTIÓN SISTEMA Control Electrónico Para más información sobre el funcionamiento del control electrónico, consultar el capítulo específico en el manual de instruc- ciones de cada aparato TAU Unit. permite acceder al menú principal al navegar por los menús, permite salir de una opción y vol- ver a la anterior permite seleccionar el menú, los parámetros o disminuir los valores numéricos...
  • Página 118: Configuración De Los Parámetros Principales

    GESTIÓN SISTEMA 5.9.1 Configuración de los parámetros 5.9.5 Funcionamiento general principales Durante el funcionamiento en cascada, el regulador del mó- dulo managing define un setpoint que enviará a los módulos Algunos parámetros son fundamentales para el funcionamiento depending. del sistema en cascada y su configuración es determinante para Cada módulo, de acuerdo al setpoint que recibe del managing, el correcto funcionamiento de la instalación.
  • Página 119: Parámetro 148: Modalidad De Funcionamiento De La Cascada

    GESTIÓN SISTEMA 5.12 Parámetro 148: modalidad de 5.12.1 Par 148 = 1 funcionamiento de la cascada No aplicable Se puede adoptar una gestión de la cascada modificable según 5.12.2 Par 148 = 2 diferentes estrategias. Estas estrategias se pueden configurar mediante el parámetro denominado “Mod.
  • Página 120: Gestión Zona Adicional

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL 6 GESTIÓN ZONA ADICIONAL Ejemplo de posicionamiento de los puentes. Control zona con accesorio Dispositivo Puentes electrónico gestión zonas En el caso en que se presente la necesidad de tener que con- trolar una zona de calefacción suplementaria (directa o mez- clada) respecto a aquellas admitidas por la configuración de la instalación prevista es posible instalar el accesorio DISPOSITIVO ELECTRÓNICO CONTROL ZONAS.
  • Página 121 GESTIÓN ZONA ADICIONAL El control electrónico del módulo térmico verificará automática- mente las zonas que están conectadas al bus. Se dispondrá de las opciones de menú de la zona en el control electrónico del módulo térmico cuando se detecten 1 o más dis- positivos de gestión de zona.
  • Página 122: Configuración De Los Parámetros De La Zona Adicional

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL Configuración de los parámetros de la zona adicional Interfaz de mandos Pantalla retroiluminada de 255x80 puntos (106,4x39,0mm) Tecla RESET: permite restablecer el funcionamiento luego de una parada por anomalía Tecla MENU: permite acceder al menú principal Tecla ESC: al navegar por los menús, permite salir de una opción y volver a la anterior 5 ÷...
  • Página 123: Estructura Menú

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL 6.3.1 Estructura menú Nivel 0 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Home / Menú información External Zone Status External Zone 1 - 16 Zone Setpoint ” ” “ ” “...
  • Página 124: Configuración De Los Parámetros De La Curva Climática De La Zona (Accesible Solo Con Contraseña Del Instalador)

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL 6.4 Configuración de los parámetros de la curva 6.5 Programación de la zona climática de la zona (accesible solo con Por defecto, la programación horaria de la zona está desacti- contraseña del instalador) vada. Menú → “Configuraciones” → “Curva Clim. Zona” De hecho, para activar una solicitud de la zona es suficiente ce- rrar el contacto de la solicitud de la zona.
  • Página 125: Programación De Las Franjas Horarias

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL 6.6 Programación de las franjas horarias Los periodos programables para cada zona son 7 y se pueden seleccionar cambiando el número que se muestra al lado del mensaje “programación periodo”. Ir a : Menú → “Programa horario” → “Program CH zonas” El “Setpoint Confort”...
  • Página 126: Información Sobre El Funcionamiento De La Zona

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL Información sobre el funcionamiento de la La información que se muestra es la siguiente: zona Código de Descripción error Ir a : Indica el código de error de la tarjeta (255 = no Menú → “Información” → “Estado Zona” hay errores) Indica si está...
  • Página 127: Responsable De La Instalación

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN 7 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN − Colocar el interruptor general de la instalación en posi- ción de encendido (ON) y el interruptor principal del mó- dulo térmico en (I). Puesta en servicio El mantenimiento y regulación del aparato deben ser efec- tuados al menos una vez por año, por el Servicio técnico de asistencia o personal profesionalmente cualificado respe-...
  • Página 128: Apagado Temporal O Por Períodos Breves

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN Apagado temporal o por períodos breves − cerrar las válvulas del combustible y del agua de la insta- lación térmica y sanitario. En caso de apagado temporal o por períodos breves (por ejem- plo, por vacaciones) proceder como se indica a continuación: −...
  • Página 129: Informaciones Útiles

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN Informaciones útiles Vendedor: ................. Instalador: ................ Sr.: ................... Sr.: ................... Calle: ................Calle: ................Tel.: .................. Tel.: .................. Servicio técnico de asistencia: ..........Sr.: ................... Calle: ................Tel.: .................. Fecha Intervención Proveedor del combustible: ..........Sr.: ...................
  • Página 130: Conexión Modbus

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN CONEXIÓN MODBUS 8 CONEXIÓN MODBUS Registros Según el tipo de dispositivo Modbus utilizado para conectarse El módulo térmico posee una conexión modbus (basada en el al módulo térmico, el direccionamiento de los registros podrá estándar de comunicación RS485) que permite su control y re- comenzar de 0x0000 o de 0x0001.
  • Página 131 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN CONEXIÓN MODBUS Parámetros de estado Información de las dependent Núme- Entrada Núme- Entrada Conver- Conversión Intervalo Intervalo va- ro de Descripción ro de Descripción sión auto- automática valores lores registro registro mática Dependent 01 Véase la ta- State bla "State"...
  • Página 132 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN CONEXIÓN MODBUS Registros de los parámetros Núme- Entrada Descrip- Conversión Intervalo va- Entrada Con- ro de Núme- ción automática lores Descrip- versión Intervalo registro ro de Nota ción automá- valores Dependent 09 registro tica Véase la tabla Moda- State "State"...
  • Página 133 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN CONEXIÓN MODBUS Tabla STATE Con- Núme- N° Nombre Descripción versión Intervalo ro de Entrada Descripción Nota automá- valores RESET_0 Inicialización de las variables de reset registro tica RESET_1 Reset Valor mí- nimo que STANDBY_0 Espera se puede Depende Inicialización de las variables de asignar al...
  • Página 134: El Agua En Las Instalaciones De

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN EL AGUA EN LAS INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN 9 EL AGUA EN LAS INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN 2. Las instalaciones de calefacción PREMISA Los eventuales rellenados no deben efectuarse utilizando un sistema de carga automática sino que deben realizarse El tratamiento del agua de la instalación es una CONDICIÓN NE- a mano y deberán anotarse en la libreta principal.
  • Página 135 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN EL AGUA EN LAS INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN 4. Eliminación del aire y de los gases en las instalaciones de calefacción Si en las instalaciones se produce una introducción continua o intermitente de oxígeno (por ej. calefacción por suelo radiante sin tubos de material sintético impermeable a la difusión, cir- cuitos de vaso abierto, rellenados frecuentes) se deberá...
  • Página 136: Reciclaje Y Desguace

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN RECICLAJE Y DESGUACE 10 RECICLAJE Y DESGUACE El aparato está compuesto principalmente por: Material Componente Materiales metálicos Tubos, cuerpo caldera ABS (acrilonitrilo-butadieno-estireno) Cubierta cuadro de mando Fieltro de lana de vidrio Aislamiento cuerpo caldera Componentes eléctricos y electrónicos Cables y cableados, regulador Al final de la vida útil del aparato, estos componentes no se deben liberar al medio ambiente, sino separar y eliminar según las normas en vigor en el país de instalación.
  • Página 137 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN...
  • Página 138 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN...
  • Página 139 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN...
  • Página 140 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com La empresa, en su constante búsqueda de la perfección, puede modificar las características estéticas, las dimensiones, los datos técnicos, los equipamientos y los accesorios de toda su producción.

Tabla de contenido