Página 1
RIELLO MINI 11 - 13 - 17 MANUALE INSTALLATORE INSTALLER MANUAL MANUEL D'INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL PARA INSTALAÇÃO TELEPÍT I KÉZIKÖNYV MANUAL DE INSTALATOR...
ANOMALIE E RIMEDI GAMMA MODELLO COMBUSTIBILE CODICE In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli: Metano 20108605 RIELLO MINI 11 ATTENZIONE = per azioni che richiedono particolare cautela ed 20108606 adeguata preparazione. Metano 20108607 RIELLO MINI 13 20108608 VIETATO = per azioni che NON DEVONO essere assolutamente...
Assistenza. È vietato disperdere nellambiente e lasciare alla portata dei bambi- Gli scaldabagni RIELLO MINI devono essere equipaggiati esclusiva- ni il materiale dellimballo in quanto può essere potenziale fonte di mente con accessori originali. pericolo. Deve quindi essere smaltito secondo quanto stabilito dalla legislazione vigente.
- tracciare il centro del foro del condotto; rire una angia scegliendola tra quelle a corredo (vedi tabella). - praticare un foro di Ø 110 mm come indicato sulla dima di carta; RIELLO MINI 11 perdite di carico lunghezza condotti ...
Página 8
RIELLO MINI RIELLO MINI 11-13 RIELLO MINI 11 perdite di carico lunghezza condotti angia fumi di ogni curva (m) 45° 90° no a 1 + 1 Ø 39 da 1 + 1 a 4 + 4 Ø 41 (*) da 4 + 4 a 10 + 10 Ø...
ITALIANO Gli apparecchi funzionanti a G.P.L. e alimentati con bombole provviste di RIELLO MINI 11 - 13 dispositivi di intercettazione e regolazione, devono essere collegati in ma- niera tale da garantire condizioni di sicurezza per le persone e per l'am- biente circostante.
RIELLO MINI 3.10 Regolazioni RIELLO MINI 11-13 Lo scaldabagno è già stato regolato in fase di fabbricazione dal costruttore. Se fosse però necessario effettuare nuovamente le regolazioni, ad esempio dopo una manutenzione straordinaria, dopo la sostituzione della valvola del gas oppure dopo una trasformazione gas, seguire le procedure descritte di seguito.
D led rosso La prima messa in servizio dello scaldabagno deve essere ese- RIELLO MINI guita dal Servizio Tecnico di Assistenza dopodiché lo scaldabagno potrà fun- zionare automaticamente. Si potrà però presentare la necessità di rimettere in funzione senza coinvolgere il Servizio Tecnico: ad esempio dopo un periodo di assenza prolungato.
Si consiglia di ridurre di qualche grado la temperatura richiesta ruotando in senso antiorario la manopola (B). Diagramma RIELLO MINI 11 - Posizionare linterruttore generale dellimpianto su spento portata l/min - Veri care lo spegnimento della segnalazione verde ( - Chiudere i rubinetti del combustibile e dellacqua dellimpianto.
ITALIANO 4.7 Uso dellapparecchio - Assicurarsi che il rubinetto del gas e tutti i rubinetti di utilizzazione dell'ac- qua siano chiusi. - Aprire il rubinetto del contatore del gas o della bombola del gas di petrolio liquefatto (G.P.L.). - Aprire il rubinetto, posto immediatamente prima dell'apparecchio sulla tubazione di arrivo del gas.
- ripristinare le fascette sui passacavi per garantire la tenuta. - togliere energia elettrica agendo sullinterruttore onnipolare - togliere le viti A RIELLO MINI 11-13 - spostare in avanti il mantello B - muovere il mantello B verso lalto liberandolo dai ganci superiori.
ITALIANO RIELLO MINI 17 6.4 Smontaggio del ventilatore - Togliere lalimentazione elettrica posizionando linterruttore generale dellimpianto su spento. - Rimuovere in successione: mantello, coperchio cassa aria e coperchio camera di combustione. - Scollegare i faston del cablaggio dal ventilatore. - Scollegare il tubetto dalla presa di depressione.
RIELLO MINI ANOMALIE E RIMEDI Per un buon funzionamento dell'apparecchio, per prolungare la sua durata e perché funzioni sempre nelle ottimali condizioni di sicurezza, è opportuno, almeno una volta all'anno, fare ispezionare l'apparecchio da personale quali cato. Si tratterà normalmente di effettuare le seguenti operazioni: - rimozione di eventuali ossidazioni dai bruciatori;...
Página 17
TROUBLESHOOTING RANGE MODEL FUEL CODE In some parts of the booklet, some symbols are used: Methane 20108605 RIELLO MINI 11 20108606 WARNING = for actions requiring special care and adequate preparation. Methane 20108607 RIELLO MINI 13 20108608 FORBIDDEN = for actions THAT MUST NOT be performed.
Technical Assistance Centre. Do not cover or reduce the size of the ventilation openings in the room where the boiler is installed. The ventilation openings are vital RIELLO MINI boilers must be equipped solely with original accesso- for correct combustion. ries.
ENGLISH DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 2.1 Appliance parts/Size and connections RIELLO MINI 11-13 Limit thermostat Burner Ignition/detection electrode Sensor NTC Flue gas discharge Air pressure switch Signal ampli er (only 11-litre model) Pressure/vacuum 10 Exchanger 11 Gas valve 12 Water ow switch...
ENGLISH 2.3 Water circuit Limit thermostat By-pass (Riello Mini 11-13 only) Sensor NTC Exchanger Burner Gas valve Flow meter Filter Hot water outlet Cold water inlet 2.4 Multi-row wiring diagram NOTE: L-N POLARISATION IS RECOMMENDED IWH01NX Bianco White Nero Black...
On the basis of the length of the pipe used, one of the anges - make a 110 mm Ø hole as shown on the paper template; provided should be inserted (see table). RIELLO MINI 11 load losses pipe length ...
Página 23
ENGLISH RIELLO MINI 11-13 RIELLO MINI 11 load losses pipe length ue gas ange for each bend (m) 45° 90° up to 1 + 1 Ø 39 from 1 + 1 to 4 + 4 Ø 41 (*) from 4 + 4 to 10 + 10 Ø...
RIELLO MINI Appliances operating with LPG and powered by gas cylinders with isolation RIELLO MINI 11 - 13 and control devices should be connected in such a way as to guarantee the safety of people and the surrounding environment. You should ensure compliance with the current standards.
ENGLISH 3.10 Adjustments RIELLO MINI 11-13 The boiler has already been factory set by the manufacturer. If it is necessary to adjust it again, for example after extraordinary mainte- nance, after replacement of gas valve or after gas conversion, carry out the following procedure.
RIELLO MINI Minimum gas pressure at nozzles 1.20 mbar 12.24 mm. W.C. 3,00 mbar 30.59 mm. W.C. 3.90 mbar 39.77 mm. W.C. 1.50 mbar 15.30 mm. W.C. 3,30 mbar 33.65 mm. W.C. 4,30 mbar 43.85 mm. W.C. 1.60 mbar 16.32 mm.
If the boiler is not going to be used for a long period of time: - Turn the main dial ( ) on the control panel to position Diagram RIELLO MINI 11 - Set the system's main switch to "off" ow rate l/min Diagram RIELLO MINI 13 - Check that the green light switches off ( - Shut-off the gas valve and water taps.
RIELLO MINI 4.7 Using the appliance - Make sure that the gas valve and all water taps are shut off. - Turn on the gas meter/LPG cylinder valve. - Turn on the valve immediately before the appliance on the gas inlet pipe.
REMOVING THE CASING - renew the straps on the cable grommets to ensure there is a seal. To remove the casing: RIELLO MINI 11-13 - disconnect the appliance from the power supply using the mains switch - remove the screws A - pull the casing forwards (B) - lift the casing upwards (B), releasing it from the hooks at the top.
RIELLO MINI RIELLO MINI 17 6.4 Dismantling the fan - Switch off the electrical supply by turning the system's main switch to "Off". - Remove in the following order: casing, air distribution box cover and combustion chamber cover. - Remove the cabling fastons from the fan.
ENGLISH TROUBLESHOOTING The appliance should be inspected by a quali ed professional at least once a year to ensure it is operating correctly, prolong its life and make sure safety is optimised. This would normally involve: - removing any rust on the burners; - removing any build-up on the electrode;...
Página 32
ANOMALIES ET REMÈDES GAMME Les symboles suivants sont adoptés dans certaines parties du manuel : MODÈLE COMBUSTIBLE CODE Méthane 20108605 RIELLO MINI 11 ATTENTION = actions demandant une certaine prudence et une 20108606 préparation adéquate. Méthane 20108607 RIELLO MINI 13 20108608 INTERDICTION = actions NE DEVANT absolument PAS être...
Il est interdit de laisser des récipients et des substances in am- mables dans le local où est installé l'appareil. Les chauffe-eau RIELLO MINI doivent être exclusivement équipés Il est interdit de jeter dans l'environnement et de laisser à la portée avec des accessoires originaux.
RIELLO MINI DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Éléments fonctionnels de l'appareil/Dimensions d'encombrement et raccords RIELLO MINI 11-13 Thermostat limite Brûleur Électrode allumage / détection Sonde NTC Ventilateur Évacuation des fumées Pressostat air Ampli cateur de signal (seulement 11 litres) Pression/dépression 10 Échangeur...
- réalisez un trou de Ø 110 mm comme il est indiqué sur le gabarit en papier; Selon la longueur des conduits utilisée, il est nécessaire d'insérer une bride en la choisissant parmi celles fournies (voir le tableau). RIELLO MINI 11 pertes de charge longueur des conduits bride de fumées...
Página 38
RIELLO MINI RIELLO MINI 11-13 RIELLO MINI 11 pertes de charge longueur des conduits bride de fumées de chaque coude (m) 45° 90° jusqu'à 1 + 1 Ø 39 de 1 + 1 à 4 + 4 Ø 41 (*) de 4 + 4 à...
FRANÇAIS Les appareils qui fonctionnement au G.P.L et alimentés avec des bouteilles RIELLO MINI 11 - 13 dotées de dispositifs d'arrêt et de régulation, doivent être raccordés de façon à garantir des conditions de sécurité pour les personnes et pour le milieu environnant.
RIELLO MINI 3.10 Réglages RIELLO MINI 11-13 Le chauffe-eau a déjà été réglé en phase de fabrication par le constructeur. Pourtant, s'il est nécessaire d'effectuer de nouveaux réglages, par exemple après des opérations d'entretien extraordinaire, après le remplacement du robinet du gaz ou après une transformation du gaz, suivre les procédures décrites tout de suite.
Il est possible de varier la température de l'eau chaude sanitaire en tournant le La première mise en service du chauffe-eau doit être effectuée RIELLO MINI régulateur de température ( ) dans le sens horaire pour l'augmenter et dans le par le Service Technique Après-vente, ce après quoi le chauffe-eau pourra...
Il est conseillé de réduire de quelques degrés la température requise en tournant dans le sens anti-horaire le bouton (B). Diagramme RIELLO MINI 11 - Positionner linterrupteur général de linstallation sur «éteint» débit l/min - Véri ez l'extinction du signal vert ( - Fermez les robinets du combustible et de l'eau de l'installation.
FRANÇAIS 4.7 Utilisation de l'appareil - Assurez-vous que le robinet du gaz et tous les robinets d'utilisation de l'eau soient fermés. - Ouvrez le robinet du contacteur du gaz ou de la bouteille du gaz de pétrole liqué é (G.P.L.). - Ouvrez le robinet, situé...
- le raccordement du gaz et le caisson d'air sont étanches - replacer les colliers sur les passe-câbles pour garantir l'étanchéité. RETRAIT DE L'HABILLAGE RIELLO MINI 11-13 Pour le démontage de l'habillage, procédez ainsi: - coupez l'énergie électrique sur l'interrupteur omnipolaire - enlevez les vis A - déplacez en avant l'habillage B...
FRANÇAIS RIELLO MINI 17 6.4 Démontage du ventilateur - Couper l'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'ins- tallation sur «éteint». - Retirer dans l'ordre: le manteau, le couvercle du caisson d'air et le cou- vercle de la chambre de combustion.
RIELLO MINI ANOMALIES ET REMÈDES Pour un bon fonctionnement de l'appareil, pour prolonger sa durée et pour un fonctionnement dans des conditions de sécurité optimales, il est opportun de faire contrôler, au moins une fois par an, l'appareil par du personnel quali é. Il s'agira d'effectuer normalement les opérations suivantes: - élimination des éventuelles oxydations par les brûleurs;...
Página 47
SOLUCIONES GAMA MODELO COMBUSTIBLE CÓDIGO En algunas partes del manual se utilizan estos símbolos: Metano 20108605 RIELLO MINI 11 20108606 ATENCIÓN = para acciones que requieren un particular cuidado y una adecuada preparación. Metano 20108607 RIELLO MINI 13 20108608 PROHIBIDO = para acciones que NO DEBEN ser efectuadas.
Se prohíbe liberar al medio ambiente y dejar al alcance de los niños el material del embalaje, ya que es una fuente potencial de peligro. Los calentadores de agua RIELLO MINI deben equiparse única- En consecuencia, deberá desecharse tal y como establece la legis- mente con accesorios originales.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL APARATO 2.1 Elementos funcionales del aparato/Dimensiones totales y conexiones RIELLO MINI 11-13 Termostato límite Quemador Electrodo de encendido/ detección Sonda NTC Ventilador Evacuación de humos Presostato aire Ampli cador de señal (solo 11 litros) Presión/depresión 10 Intercambiador 11 Válvula gas...
ESPAÑOL 2.3 Circuito hidráulico Termostato límite By-pass (solo Riello Mini 11-13) Sonda NTC Intercambiador Quemador Válvula gas Flujostato Filtro salida de agua caliente entrada de agua fría 2.4 Esquema eléctrico multihilo NOTA: SE RECOMIENDA LA POLARIZACIÓN L-N IWH01NX Bianco Blanco...
- taladre un ori cio de Ø 110 mm, tal y como se indica en la plantilla de (véase la tabla). papel; RIELLO MINI 11 pérdidas de carga longitud de los brida humos...
Página 53
ESPAÑOL RIELLO MINI 11-13 RIELLO MINI 11 pérdidas de carga longitud de los brida humos de cada curva (m) conductos 45° 90° hasta 1 + 1 Ø 39 de 1 + 1 a 4 + 4 Ø 41 (*) de 4 + 4 a 10 + 10 Ø...
RIELLO MINI la tubería del gas de la instalación interna y monte, antes del aparato, una RIELLO MINI 11 - 13 llave de paso para abrir y cerrar el gas. Los aparatos que funcionan con GLP y están alimentados con bombonas provistas de dispositivos de corte y regulación deben conectarse de tal...
ESPAÑOL 3.10 Regulaciones RIELLO MINI 11-13 El calentador de agua ya ha sido regulado por el fabricante durante el pro- ceso de producción. Si fuese necesario realizar nuevamente regulaciones, por ejemplo después de un mantenimiento extraordinario, después de la sustitución de la válvula del gas o bien después de una transformación de gas, seguir los procedi-...
RIELLO MINI Mínima presión de gas a los inyectores 1,20 mbar 12,24 mm. C.A. 3,00 mbar 30,59 mm. C.A. 3,90 mbar 39,77 mm. C.A. 1,50 mbar 15,30 mm. C.A. 3,30 mbar 33,65 mm. C.A. 4,30 mbar 43,85 mm. C.A. 1,60...
Se recomienda reducir unos grados la temperatura de nida, girando el mando en sentido contrario al de las agujas del reloj (B). Diagrama RIELLO MINI 11 - Ponga el interruptor general de la instalación en apagado caudal l/min - Compruebe que se apague la indicación verde (...
RIELLO MINI 4.7 Uso del aparato - Asegúrese de que la llave del gas y todos los grifos del agua estén ce- rrados. - Abra la llave de paso del contador del gas o de la bombona del gas licuado del petróleo (GLP).
- corte la alimentación eléctrica accionando el interruptor omnipolar tanqueidad. - quitar los tornillos A RIELLO MINI 11-13 - desplace el armazón B hacia adelante - mueva el armazón B hacia arriba, liberándolo de los ganchos superiores. Para abrir el panel de mandos diga estos pasos: - quite los tornillos C, - deslice el panel de mandos D hacia afuera y gírelo hasta la posición de...
RIELLO MINI RIELLO MINI 17 6.4 Desmontaje del ventilador - Cortar la alimentación eléctrica colocando el interruptor general de la instalación en apagado. - Retirar, en este orden: cubierta, tapa caja de aire y tapa cámara de com- bustión. - Desconectar los faston del cableado del ventilador.
ESPAÑOL FALLOS DE FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, prolongar su vida útil y lograr que funcione siempre en condiciones de máxima seguridad, convie- ne hacerlo revisar como mínimo una vez al año por parte de personal cuali cado. Normalmente se tratará de realizar las siguientes operaciones: - eliminación del óxido que presenten los quemadores;...
Página 62
PROBLEMAS E SOLUÇÕES GAMA Em algumas partes do manual são utilizados os símbolos: MODELO COMBUSTÍVEL CÓDIGO Metano 20108605 RIELLO MINI 11 ATENÇÃO = para ações que exigem cautela especial e prepara- 20108606 ção adequada. Metano 20108607 RIELLO MINI 13 20108608 PROIBIDO = para ações que NÃO DEVEM absolutamente ser...
É proibido descartar no ambiente e deixar ao alcance das crianças o material da embalagem, já que este pode ser uma fonte potencial de Os esquentadores de água RIELLO MINI devem ser equipados ex- perigo. Portanto, deve ser eliminado de acordo com o estabelecido clusivamente com acessórios originais.
RIELLO MINI DESCRIÇÃO DO APARELHO 2.1 Elementos funcionais do aparelho/Tamanho e medidas e uniões RIELLO MINI 11-13 Termóstato de limite Queimador Elétrodo acendimento/ observação da chama Sensor NTC Ventilador Descarga de fumos Pressostato de ar Ampli cador de sinal (só 11 litros) Pressão/depressão...
RIELLO MINI 2.3 Circuito hidráulico Termóstato de limite By-pass (apenas Riello Mini 11-13) Sensor NTC Permutador Queimador Válvula de gás Fluxostato Filtro saída de água quente entrada de ar frio 2.4 Esquema eléctrico multi lar NOTA: A POLARIZAÇÃO L-N É RECOMENDADA...
- faça um furo de Ø 110 mm como indicado no gabarito de papel; sário inserir uma ange escolhendo-a entre as fornecidas (con- sulte a tabela). RIELLO MINI 11 perdas de carga de cada comprimento das ange dos fumos...
Página 68
RIELLO MINI RIELLO MINI 11-13 RIELLO MINI 11 perdas de carga de cada comprimento das ange dos fumos curva (m) condutas 45° 90° até 1+ 1 Ø 39 de 1 + 1 a 4 + 4 Ø 41 (*) de 4 + 4 a 10 + 10 Ø...
PORTUGUÊS Os aparelhos que funcionam a GPL e alimentados com botijas equipadas RIELLO MINI 11- 13 com dispositivos de corte e regulação, devem ser ligados de maneira a garantir condições de segurança para as pessoas e para o meio ambiente circundante.
RIELLO MINI 3.10 Regulações RIELLO MINI 11-13 O esquentador já foi regulado durante a fabricação pelo fabricante. Se for necessário todavia efetuar novamente as regulações, por exemplo, depois de uma manutenção extraordinária, depois da substituição da vál- vula do gás ou depois de uma transformação do gás, observar os procedi- mentos descritos a seguir.
C led verde D led vermelho A primeira colocação em funcionamento do esquentador deve RIELLO MINI ser realizada pelo Serviço Técnico de Assistência, em seguida o esquentador poderá funcionar automaticamente. Contudo, pode haver a necessidade de recolocá-la em função sem envolver o Serviço Técnico: por exemplo, após um período de ausência prolongado.
Recomenda-se reduzir alguns graus a temperatura de nida, rodando para a esquerda o botão (B). Diagrama RIELLO MINI 11 - Posicionar o interruptor geral da instalação em desligado caudal l/min - Veri que o apagamento do indicador verde ( - Feche as torneiras do combustível e da água do circuito.
PORTUGUÊS 4.7 Utilização do aparelho - Certi que-se de que a torneira do gás e todas as torneiras de utilização da água estão fechadas. - Abra a torneira do contador de gás ou da botija de gás de petróleo lique- feito (GPL).
Para desmontar o revestimento, proceda da seguinte forma: - restaurar as abraçadeiras nos passacabos para garantir a estanquidade. - desligue a energia elétrica usando o interruptor unipolar RIELLO MINI 11-13 - retire os parafusos A - desloque para a frente o revestimento B - mova o revestimento B para cima, soltando-o dos ganchos superiores.
PORTUGUÊS RIELLO MINI 11-13 RIELLO MINI 17 RIELLO MINI 17 6.4 Desmontagem do ventilador - Remover a alimentação elétrica posicionando o interruptor geral da ins- talação em desligado. - Remover sucessivamente: revestimento, tampa da caixa do ar e tampa da câmara de combustão.
RIELLO MINI PROBLEMAS E SOLUÇÕES Para o funcionamento correto do aparelho, para prolongar a sua duração e para que funcione sempre nas melhores condições de segurança, é conve- niente, pelo menos uma vez por ano, mandar inspecionar o aparelho a pessoal quali cado. Normalmente são realizadas as seguintes operações: - remover eventuais oxidações dos queimadores;...
Página 77
ÜZEMZAVAROK ÉS ELHÁRÍTÁSUK TERMÉKKÍNÁLAT A kézikönyv néhány helyen a következ szimbólumokat használja: MODELL A TÜZEL ANYAG KÓD Metán 20108605 RIELLO MINI 11 FIGYELEM = különleges gyelmet és megfelel el készítést PB-gáz 20108606 igényl tevékenységek. Metán 20108607 RIELLO MINI 13 PB-gáz...
A szell z nyílások elengedhetetlenek a helyes égéshez. a M szaki Ügyfélszolgálati Központtal. Tilos a berendezés telepítési helyén éghet tartályokat és anyagokat A bojlereket RIELLO MINI csak eredeti alkatrészekkel szerelje fel. hagyni. A telepít tanítsa be a felhasználót a berendezés használatára és az Tilos a csomagolóanyagokat a környezetben és gyermekek által el-...
MAGYAR A BERENDEZÉS LEÍRÁSA 2.1 A berendezés m köd részei/Méretek és csatlakozások RIELLO MINI 11-13 Korlátozó termosztát Ég fej Bekapcsoló/érzékel elektróda Negatív h mérsékleti együttható szonda Ventilátor Füstgáz elvezet Leveg nyomásellen rz Jeler sít (csak 11 liter) Nyomás/depresszió 10 H cserél 11 Gázszelep...
RIELLO MINI 2.2 M szaki adatok LEÍRÁS RIELLO MINI 11 RIELLO MINI 13 RIELLO MINI 17 22,20 25,80 30,00 Névleges h kapacitás 19.092 22.188 25.800 kcal/h 20,60 23,94 27,90 Névleges h teljesítmény 17.717 20.590 23.994 kcal/h 7,00 8,90 10,50 Csökkentett h kapacitás 6.020...
MAGYAR 2.3 Hidraulikus kör Korlátozó termosztát Elkerül (csak Riello Mini 11-13) Negatív h mérsékleti együttható szonda H cserél Ég fej Gázszelep Áramlásellen rz Sz r melegvíz kimenet hidegvíz bemenet 2.4 Többszálas elektromos kapcsolási rajz MEGJEGYZÉS: AJÁNLOTT AZ L-N POLARIZÁCIÓ IWH01NX Bianco Fehér...
és vízszintes kiürít típusát írjuk le; helyezze a a csomagban szállítottak közül választva (lásd a táblázatot). papírsablonon lév szell z nyílásokat a falon lév sablon lév fülekbe; RIELLO MINI 11 - jelölje meg a csatorna furat közepét; - készítsen Ø 110 mm-es furatot a papírsablonon jelzettek szerint;...
Página 83
MAGYAR RIELLO MINI 11-13 RIELLO MINI 11 minden egyes könyök csatornák hossza füstkarima terhelésvesztesége (m) 45° 90° 1 + 1-ig Ø 39 1 + 1 és 4 + 4 között Ø 41 (*) 4 + 4 és 10 + 10 között Ø...
RIELLO MINI RIELLO MINI 11-13 Tartsa magát a szabvány el írásaihoz. A berendezés els üzembe helyezéséhez szakemberekkel végeztesse el a következ ellen rzéseket: - ellen rizze az üzemanyag adagoló berendezés bels és küls tömítését; - üzemanyag kapacitás ellen rzése a berendezés által igényelt teljesít- mény szerint;...
MAGYAR 3.10 Szabályozások RIELLO MINI 11-13 A bojlert a gyártó a gyártási fázisban már beszabályozta. Szükség esetén végezzen új szabályozást, például különleges karban- tartás után, gázszelepcsere után vagy gáz-átalakítás után, és kövesse az alábbiakban leírt folyamatokat. A maximális teljesítmény szabályozásait a leírt sorrendben vé- gezze, kizárólag képzett személyzettel.
H mérséklet szabályozó Zöld jelzés Vörös jelzés A RIELLO MINI bojler els üzembe helyezését az M szaki Ügyfélszolgálat vé- gezze, miután a bojler automatikusan m ködik. Esetleg szükség lehet a M szaki Ügyfélszolgálat bevonása nélküli újra m kö- désbe helyezésre: például ha hosszabb ideig nem használja.
MAGYAR Állítsa a berendezés f kapcsolóját kikapcsolt állásba és ellen rizze a zöld jelzés (C) kikapcsolását Zárja el az üzemanyagcsapot és a berendezés vízadagoló csapját. Fagyveszély esetén ürítse ki a berendezést. Az M szaki Ügyfélszolgálat mindig rendelkezésére áll, ha a fent leírt folyamat közben nehézségekbe ütközik.
RIELLO MINI 4.7 A berendezés használata Ha a kiürít és beszívó csövekben rendellenességeket észlel, akkor a nyo- - Ellen rizze, hogy a gázcsap és az összes vízcsap legyen zárva. másellen rz leállítja a f ég fej gáz beáramlását. A rendellenesség meg- - Nyissa ki a gázszámláló...
- a gáz bekötésének és a légkamrának a tömítése rendben van - szerelje vissza a bilincseket a kábelvezet kre, hogy biztosítsa a tömítést. RIELLO MINI 11-13 A m szerfal felnyitásához a következ képpen járjon el: - hajtsa ki a C csavarokat, - csúsztassa a D m szerfalat kifelé...
RIELLO MINI RIELLO MINI 17 RIELLO MINI 11-13 6.4 A ventilátor leszerelése - Áramtalanítson a berendezés f kapcsolóját "kikapcsolva" állásba fordítva. - Vegye le ezeket a következ sorrendben: köpeny, légkamra fedele, égéskamra fedele. - Kapcsolja le a kábelek faston csatlakozóit a ventilátorról.
Página 91
MAGYAR 7 ÜZEMZAVAROK ÉS ELHÁRÍTÁSUK A berendezés helyes m ködéséhez, az élettartama meghosszabbításához és a kiváló biztonsági feltételek melletti m ködéshez évente javasolt a berendezést szakképzett személyzettel megvizsgáltatni. Rendszerint a következ folyamatokat kell végrehajtani: - távolítsa el az ég fejekr l az oxidácót; - távolítsa el az elektródokról az esetleges lerakódásokat;...
Página 92
GAMA În anumite sec iuni ale manualului, sunt utilizate simbolurile: MODEL CARBURANT Gaz metan 20108605 RIELLO MINI 11 ATEN IE = pentru ac iuni care necesit o aten ie deosebit 20108606 preg tire corespunz toare. Gaz metan 20108607 RIELLO MINI 13 20108608 INTERZIS = pentru ac iuni care NU TREBUIE s ...
Serviciul de asisten tehnic . Este interzis eliberarea în mediul înconjur tor sau l sarea la în- Boilerele RIELLO MINI trebuie s e echipate exclusiv cu accesorii demâna copiilor a ambalajului, întrucât acesta poate o poten ial originale.
RIELLO MINI 2.3 Circuitul hidraulic Termostat limitator By-pass (numai Riello Mini 11-13) Sond NTC Schimb tor Arz tor Supap de gaz Fluxostat Filtru ie ire ap cald intrare ap rece 2.4 Schem electric multi lar OBSERVA IE: SE RECOMAND POLARIZAREA L-N...
- face i o gaur de Ø 110 mm, dup cum este indicat pe cadrul din hârtie; Tabelul con ine lungimile rectilinii admise. În func ie de conductele utilizate, trebuie s se introduc una dintre an ele a ate în dotarea boilerului (consulta i tabelul). RIELLO MINI 11 pierderi de sarcin lungime conducte an de gaze arse pentru ...
Página 98
RIELLO MINI RIELLO MINI 11-13 RIELLO MINI 11 pierderi de sarcin lungime conducte an de gaze arse pentru ecare cot (m) 45° 90° pân la 1+ 1 Ø 39 de la 1 + 1 la 4 + 4 Ø...
ROMÂN s garanteze condi ii de siguran pentru persoane i pentru mediul încon- RIELLO MINI 11 - 13 jur tor. Respecta i dispozi iile normelor aplicabile. Pentru prima punere în func iune a boilerului, dispune i efectuarea urm - toarelor veri c ri de c tre personal cali cat: - veri...
RIELLO MINI 3.10 Reglaje RIELLO MINI 11-13 Boilerul a fost deja reglat în fabric , de c tre produc tor. În cazul în care este necesar s se efectueze din nou reglaje, de exemplu, dup o opera iune de între inere extraordinar , dup înlocuirea supapei de gaz sau dup o transformare a gazului, efectua i procedurile descrise mai jos.
D LED ro u Prima punere în func iune a boilerului trebuie s e efectuat de RIELLO MINI Serviciul de asisten tehnic , dup care acesta va putea func iona automat. Poate , îns , nevoie s repune i în func iune aparatul f r a implica Serviciul...
Este recomandat reducerea cu câteva grade a temperaturii necesare, ro- în pozi ia tind în sens antiorar butonul (B). Diagrama RIELLO MINI 11 - Aduce i întrerup torul general al instala iei în pozi ia oprit debit l/min - Veri ca i stingerea LED-ului verde ( Diagrama RIELLO MINI 13 - Închiderea robinetelor de carburant i de ap ale instala iei.
ROMÂN 4.7 Utilizarea aparatului - Asigura i-v c robinetul de gaz i toate robinetele de utilizare a apei sunt închise. - Deschide i robinetul contorului de gaz sau al buteliei de gaz petrolier liche at (G.P.L.). - Deschide i robinetul amplasat imediat înainte de boiler, pe conducta de alimentare cu gaz.
- monta i la loc clemele de pe canalele de cablu pentru a asigura etan eitatea. - întrerupe i alimentarea cu energie electric , ac ionând întrerup torul om- nipolar RIELLO MINI 11-13 - desface i uruburile A - deplasa i înainte carcasa B - deplasa i carcasa B în sus, eliberând-o din cârligele superioare.
ROMÂN RIELLO MINI 11-13 RIELLO MINI 17 RIELLO MINI 17 6.4 Demontarea ventilatorului - Întrerupe i alimentarea cu energie electric , pozi ionând întrerup torul general al instala iei pe oprit. - Scoate i în ordine: carcasa, capacul camerei de aer i capacul camerei de ardere.
RIELLO MINI ANOMALII I SOLU II Pentru o bun func ionare a boilerului, pentru a-i prelungi durata de via i pentru a func iona întotdeauna în cele mai bune condi ii de siguran , acesta trebuie s e veri cat cel pu in o dat pe an de c tre personal cali cat. În mod normal, este necesar efectuarea urm toarelor opera iuni: - îndep rtarea eventualelor urme de oxidare de pe arz toare;...
Página 114
RIELLO MINI RIELLO MINI 11 - 13 L.P.G. RIELLO MINI 17 . 4a UNI 7129 7131 . 5-5a) (G20) LPG (G30/G31) H03V2 V2-F (3 x 0,75 mm Ø max 7 mm 30 mm LPG. 3 mm. RIELLO MINI 11-13 RIELLO MINI 17...
Página 115
3.10 RIELLO MINI 11-13 6 " "). . 6a . 8) RIELLO MINI 17 (2). . 6b . 5-5a) . 5-5a) . 6a). LPG, . 6b) . 6b) 10,40 mbar 106,05 mm. C.A. 28,00 mbar 285,52 mm. C.A. 36,00 mbar 367,10 mm.
Página 116
RIELLO MINI 1,20 mbar 12,24 mm. C.A. 3,00 mbar 30,59 mm. C.A. 3,90 mbar 39,77 mm. C.A. 1,50 mbar 15,30 mm. C.A. 3,30 mbar 33,65 mm. C.A. 4,30 mbar 43,85 mm. C.A. 1,60 mbar 16,32 mm. C.A. 3,60...
Página 117
± 0,5 l/min ±2 °C 2-2,5 l/min (B). RIELLO MINI 11 " " RIELLO MINI 13 Riello 35 °C 60 °C, RIELLO MINI 17 17 1 8 15 ±1 °C,...
Página 118
RIELLO MINI (L.P.G.). led (C) 1 sec. 5 sec. " ": led (C) (stand-by) led (C) led (D). " " " ". led (D) ±2 °C 0,5 sec. " " " ". led,...
Página 119
. RIELLO MINI 11-13 RIELLO MINI 17 . NTC.