Página 1
MODELO AL-2051 SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL GUÍA DE INSTRUCCIONES...
Página 2
En algunas zonas, las posiciones del interruptor de alimentación en la copiadora están marcadas "I" y "O" en lugar de "ON" y "OFF". Si su copiadora está marcada así, lea "I" para "ON" y "O" para "OFF". Precaución Para obtener una desconexión eléctrica completa, desenchufe la toma de corriente principal.
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ....................4 FUNCIONES PRINCIPALES ................5 1 PREPARACIÓN DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ..........7 ENCENDIDO Y APAGADO ................10 AJUSTE DE FECHA Y HORA ................ 11 2 CARGA DEL PAPEL PAPEL ......................16 CARGA DE LA BANDEJA DEL PAPEL ............17 ALIMENTACIÓN BYPASS (incluyendo papel especial) ........
Página 4
6 FUNCIONES DE IMPRESORA FUNCIONES DE IMPRESORA/ESCÁNER ........... 57 USO DEL MODO DE IMPRESORA ............... 58 IMPRESIÓ N BÁSICA ..................59 ABRIR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA MEDIANTE EL BOTÓN "INICIO" ......................61 OPCIONES DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA ......62 IMPRESIÓN A DOS CARAS ................
Página 5
9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO MENSAJES DE LA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN ........142 LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINA ......... 147 PROBLEMAS DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE ... 154 ELIMINACIÓN DE ATASCOS ............... 157 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO TD (TÓNER/REVELADOR) ....161 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO TAMBOR ..........
Convenciones utilizadas en este manual y en el manual en línea • Las ilustraciones de este manual muestran el modelo AL-2051. El aspecto de su máquina puede ser diferente, dependiendo del modelo y las opciones instaladas. Sin embargo, las operaciones básicas son las mismas.
FUNCIONES PRINCIPALES Copiado mediante láser de alta velocidad El tiempo que tarda en hacerse la primera copia* es de sólo 8,0* segundos. La velocidad de copiado es de 15 copias por minuto. Es ideal para su uso comercial y proporciona un gran empuje a la productividad del lugar de trabajo. *1 El tiempo que tarda en hacerse la primera copia se mide desde que el indicador de ahorro de energía se apaga tras haberse encendido, utilizando el cristal para documentos con el polígono rotando en estado de copia lista y "AJUSTES LSU"...
En el panel LCD se visualizan mensajes En el panel LCD se visualizan mensajes que muestran los ajustes de las funciones y el estado de la máquina. Función de impresora láser • Función de impresora Puede instalarse el controlador de impresora que se adjunta para habilitar el uso de la unidad como impresora.
PREPARACIÓN En este capítulo se proporciona información básica que debe conocer antes de utilizar la máquina. DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES En la ilustración siguiente se muestran los nombres de los componentes del modelo AL-2051. RSPF Guías del original Cubierta del...
PREPARACIÓN Panel de mando 10 11 Tecla [SELECCIÓN DE MODO] / Indicadores de modo Tecla [SELECCIÓN DE BANDEJA] ( Pulse esta tecla para seleccionar el modo. El Utilícela para seleccionar la bandeja de papel indicador del modo seleccionado se que posee el papel deseado para el copiado. enciende (indicadores del modo de copia, Indicador de ubicación de la bandeja impresora y escáner).
Página 11
PREPARACIÓN Visualización LISTA PARA COPIAR 100% Tecla [ZOOM] Muestra la relación de copia actual. Pulsar para seleccionar una relación Muestra el tamaño de papel para ampliación o reducción. seleccionado. Para seleccionar un ajuste de relación Muestra el número de copias que se prefijada, pulse la tecla [ZOOM] y han introducido con las teclas seleccione la relación prefijada...
ENCENDIDO Y APAGADO El conmutador de corriente se encuentra situado en el lateral izquierdo de la máquina. Si utiliza la máquina en un país diferente al país en el que se ha realizado la compra, deberá cerciorarse de que el suministro de corriente local es Advertencia compatible con su modelo.
AJUSTE DE FECHA Y HORA Una vez configurado el idioma, se muestra la pantalla para configurar la fecha y la hora. Fije la fecha y la hora pulsando las teclas presentes en el panel de funcionamiento como se muestra a continuación. Si introduce un número incorrecto, pulse la tecla [CANCELACIÓN] ( ) y re- introduzca el número.
Página 14
PREPARACIÓN Para cambiar el formato de visualización a 12 ó 24 horas, siga los pasos enumerados a continuación: Pulse la tecla [MENU]. Pulse las teclas [ ) o [ ) hasta que aparezca "1:PROGRAMA USUARIO", y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 15
PREPARACIÓN Pulse la tecla [MENU]. Pulse la tecla [MENU] para salir. Para modificar el orden de visualización de la fecha, siga los pasos enumerados a continuación: Pulse la tecla [MENU]. Pulse las teclas [ ) o [ ) hasta que aparezca "1:PROGRAMA USUARIO", y, a continuación, pulse la tecla [OK].
PREPARACIÓN Pulses las teclas [ ) o [ para seleccionar el orden de visualización. Las selecciones son las siguientes: 1:MMDDAAAA 2:DDMMAAAA 3:AAAAMMDD Esta selección no afecta al orden de la fecha que aparece en “2: FIJAR FECHA-HORA” en el paso 1 de la página 11. En este paso la fecha siempre aparece siguiendo el formato Nota “DDMMAAAA”.
PREPARACIÓN Desconmutación Asegúrese de que la máquina no se encuentra en funcionamiento y, a continuación, gire el conmutador de corriente hasta la posición "OFF". Si se desactivaelconmutador de corriente cuando la máquina se encuentra en funcionamiento, podría producirse un atasco de papel y el trabajo en progreso se cancelaría.
El indicador de ubicación de la bandeja parpadeará cuando no quede papel en la bandeja seleccionada, o cuando la bandeja seleccionada no se encuentre cerrada o haya sido cerrada incorrectamente. PAPEL Para obtener los mejores resultados, utilice solamente papel recomendado por SHARP. Tipo de bandeja Tipo de papel Tamaño...
Antes de utilizar papel especial, póngase en contacto con el servicio técnico de SHARP. ● Antes de utilizar papel diferente al recomendado por SHARP, realice una copia de prueba para verificar que el papel es adecuado.
Página 20
CARGA DEL PAPEL Guarde el fijador de la placa de presión que ha sido desmontado en el paso 2. Para guardar el fijador de la placa de presión, gire el elemento de fijación para sujetarlo del modo mostrado a continuación. Fijador de la placa de presión Abanique el papel e introdúzcalo en la bandeja.
(al igual que la solapa de cierre). • El papel especial, con excepción de la película para transparencias recomendada por SHARP, las etiquetas y los sobres, debe introducirse de hoja en hoja a través de la alimentación manual.
CARGA DEL PAPEL Carga del papel en la bandeja bypass • El papel debe ser introducido en primer lugar por el lado estrecho en la ranura de alimentación. • Los papeles especiales, como películas para transparentes y sobres o Nota etiquetas, deben alimentarse hoja a hoja a través de la bandeja bypass.
MODIFICACIÓN DEL AJUSTE DE TAMAÑO DE PAPEL DE LA BANDEJA Siga estos pasos para modificar el ajuste de tamaño de papel de una bandeja. • El ajuste de las dimensiones del papel no puede modificarse cuando la máquina se ha detenido temporalmente porque se ha quedado sin papel o se ha producido un atasco.
Capítulo 3 REALIZACIÓN DE COPIAS En este capítulo se describen las funciones básicas de copiado COPIADO NORMAL Utilización del cristal para documentos • El cristal para documentos puede escanear un original hasta de tamaño A4. • Cuando se realice una copia, los bordes no se copiarán (pérdida de imagen). Para la pérdida de imagen, consulte "ESPECIFICACIONES"...
REALIZACIÓN DE COPIAS Utilización del RSPF • Pueden utilizarse originales tamaño A5 a A4 y de 56 g/m a 90 g/m . Pueden colocarse 30 páginas como máximo de cada vez. • Alise los originales ondulados antes de colocarlos en la bandeja del Nota alimentador de documentos.
Página 26
REALIZACIÓN DE COPIAS Originales que no pueden utilizarse en el RSPF No pueden utilizarse los siguientes originales. Podrían provocar atascos o imágenes con manchas o poco claras. • Transparencias, papel de calco, otros tipos de papel transparente o translúcido y fotografías.
REALIZACIÓN DE COPIAS Ajuste del número de copias Pulse las teclas numéricas para fijar el número de copias. COPIAR El número de copias establecido aparece en la pantalla LCD. Puede fijarse un máximo de 99 copias. Si desea Ud. realizar solamente una única copia, puede hacerlo con la pantalla LCD que muestra "0".
HACER UNA COPIA MÁS OSCURA O MÁS CLARA La función de ajuste automático de la exposición se encuentra inicialmente habilitada. Esta función ajusta automáticamente la imagen de la copia de acuerdo con el original a copiar. Si desea seleccionar Ud. mismo el nivel de exposición, siga los siguientes pasos.
REDUCCIÓN / AMPLIACIÓN / ZOOM Las copias pueden reducirse hasta el 25% o ampliarse hasta el 400%. (Cuando se utiliza el RSPF, el intervalo de relaciones de copia con zoom está entre 50% y 200%). Puede pulsarse la tecla [ZOOM] para seleccionar de forma rápida una relación de entre ocho relaciones prefijadas.
Capítulo 4 FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES COPIADO AUTOMÁTICO A DOBLE CARA Dos originales pueden copiarse automáticamente en ambas caras de una hoja de papel. Cuando se utiliza el RSPF, pueden realizarse fácilmente copias a doble cara de originales a doble cara. Original →...
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES Utilización del cristal para documentos Coloque sobre el cristal para documentos el original que desea copiar en la cara delantera del papel y cierre el RSPF. Pulse la tecla [COPIA A DOBLE CARA COPIA DÚPLEX 1 A 2 )] hasta que aparezca "1 A 2", y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 32
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES Utilización del RSPF Coloque el(los) original(es) en el RSPF. (pág.23) Si Ud. coloca un número impar de originales para copiado de una cara a doble cara, la última página será de una cara. Pulse la tecla [COPIA A DOBLE CARA COPIA DÚPLEX 2 A 1 )] y seleccione e l modo de copiado a...
COPIA CON ORDENACIÓN Las copias de múltiples páginas originales pueden clasificarse en grupos. El número de páginas que pueden escanearse varía dependiendo del tipo de original (foto, texto, etc.) y de la cantidad de memoria asignada a la impresora. La cantidad de memoria asignada a la impresora puede modificarse en "MEMORIA PARA LA Nota IMPRESORA"...
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES Utilización del RSPF Coloque los originales. (pág.23) • Si se habilita la "SELECCIÓN DE CLASIFICACIÓN AUTOMÁTICA" en los programas de usuario, el modo de salida por defecto en el copiado desde el RSPF será el modo de ordenación (pág.138). En este caso, "...
COPIADO DE MÚLTIPLES ORIGINALES SOBRE UNA ÚNICA HOJA DE PAPEL (copia 2 EN 1) Pueden copiarse múltiples originales sobre una única hoja de papel con un patrón de diseño seleccionado. Esta función es conveniente para recopilar materiales de referencia de varias páginas en un formato compacto, o para proporcionar una visión general de todas las páginas de un documento en una única página.
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES Pulse las teclas [ ) o [ ) para INTROD. TAMAÑO ORIG. seleccionar el tamaño de original y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pueden seleccionarse los tamaños de original siguientes: "A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11", "8,5x5,5"...
Página 37
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES Utilización del RSPF Coloque los originales. (pág.23) Pulse la tecla [CLASIF. ELECTR/FUN ESP. FUNCIÓN ESPECIAL )] hasta que aparezca "2 EN 1" y, a 2 EN 1 continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ) para mover "...
CREACIÓN DE MÁRGENES DURANTE EL COPIADO (Desplazamiento del margen) La función de desplazamiento del margen se utiliza para desplazar automáticamente el texto o la imagen en el papel de copia aproximadamente 10 mm. Como se muestra más abajo, puede seleccionarse BORDE LARGO o BORDE CORTO. BORDE CORTO BORDE LARGO RSPF...
Página 39
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES Pulse la tecla [ ) para mover " " DESPLAZAR MARGEN hasta la posición "ON" y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse las teclas [ ) o [ ) para DESPLAZAR MARGEN BORDE LARGO seleccionar la posición del margen y, a continuación, pulse la tecla [OK].
COPIA DE TARJETA ID Esta función permite copiar el anverso y el reverso de una tarjeta de identificación en una página. La imagen impresa de la tarjeta de identificación queda de la siguiente forma: Originales Copias Anverso Reverso • La función Copia de tarjeta ID no se puede usar en combinación con la función de copia dúplex ni la de ordenación.
Capítulo 5 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE En este capítulo se describe cómo instalar y configurar el software necesario para las funciones de impresora y escáner de la máquina. Se describe además el procedimiento de visualización del Manual en Línea. • Las imágenes de pantallas presentes en este manual son principalmente para Windows XP.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Requisitos de hardware y software Para instalar el software, verifique los siguientes requisitos de hardware y software. Tipo de ordenador IBM PC/AT u ordenador compatible equipado con un USB2.0* o interfaz LAN 10Base-T. Windows 2000 Professional, Windows XP, Windows Vista, Sistema Operativo* Windows 7 Pantalla de Visualización...
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE • Si necesita utilizar diferentes métodos de conexión tras la instalación del software usando una conexión de red o USB, debe desinstalar primero el software y, a continuación, instalarlo utilizando el nuevo método de conexión. Nota • Para esta descripción se asume que el ratón está configurado para su manejo con la mano derecha.
Página 44
Siga las instrucciones en pantalla. Cuando se visualice "Se ha completado la instalación del software de SHARP.", haga clic en el botón "Aceptar". • Si utiliza Windows Vista o 7 y si aparece una ventana de advertencia, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas".
Página 45
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Volverá a la ventana del paso 8. Si desea instalar Button Manager o Sharpdesk, haga clic en el botón "Software utilitario". Si no desea instalar el software utilitario, haga clic en el botón "Cerrar" y vaya al paso 12. Después de la instalación, puede aparecer un mensaje indicando que debe reiniciar el ordenador.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Conexión de un cable USB Siga los pasos a continuación para conectar la máquina a su ordenador. El cable USB necesario para conectar la máquina a su ordenador no se suministra. Cómprelo el cable adecuado para su ordenador en una tienda especializada. •...
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Utilización de la máquina como una impresora de red Los cables de interfaz para la conexión de la máquina a su ordenador no se incluyen con esta unidad. Por favor, adquiera el cable apropiado para su ordenador. Nota Introduzca el cable LAN en el conector LAN de la máquina.
Página 48
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Haga clic en el botón "Estándar" del menú "Conectado vía red". Se detectan las impresoras conectadas a la red. Seleccione la máquina y haga clic en el botón "Siguiente". Si no se encuentra la máquina, asegúrese de que la máquina esté encendida y conectada a su ordenador y luego vuelva a buscarla.
Página 49
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Seleccione si quiere que la impresora sea su impresora predeterminada y haga clic en el botón "Siguiente". Si va a instalar múltiples controladores de impresora, seleccione la impresora que desea utilizar como predeterminada. Si no desea establecer ningún controlador de impresora como impresora predeterminada, seleccione "No".
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Compartir la impresora usando la red de windows Si la máquina va ser utilizada como impresora compartida en una red, siga estos pasos para instalar el controlador de la impresora en el ordenador cliente. Para configurar correctamente el servidor de impresión, vea el guía de instrucciones o el archivo de ayuda de su sistema operativo.
Página 51
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Haga clic en el botón "Personalizada" del menú "Conectado vía red". Haga clic en el botón "Controlador de impresora". Para ver la información sobre el software, haga clic en el botón "Mostrar LÉAME". Seleccione "Impresora compartida" y haga clic en el botón "Siguiente".
Página 52
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Cuando aparece la ventana de selección del modelo, seleccione el nombre del modelo de su máquina y haga clic en el botón "Siguiente". Siga las instrucciones de la pantalla. • Si su sistema operativo es Windows 2000/XP/Server 2003 Si aparece un mensaje de alerta acerca de la prueba del logotipo de Windows o de la firma digital, asegúrese de hacer clic en "Continuar"...
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Instalación de printer status monitor Inserte el CD-ROM del Software (Disc 1) en la unidad de CD-ROM del ordenador. Haga clic en el botón "Inicio", haga clic en "Mi PC" ( ), y luego haga doble clic en el icono del CD-ROM ( •...
Página 54
Para saber cómo utilizar el Printer Status Monitor, consulte el archivo de ayuda. Siga estas instrucciones para ver el archivo de ayuda: Haga clic en el botón "inicio" de Windows, seleccione "Todos los programas" (o "Programas" en Windows 2000), después "SHARP Printer Status Monitor" y por último seleccione "Ayuda".
• En Windows 2000, haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Configuración" y, a continuación, haga clic en "Impresoras". Haga clic en el icono del controlador de impresora "SHARP XX-XXXX" y seleccione "Propiedades" en el menú "Archivo". • En Windows Vista/7, seleccione "Propiedades"...
Página 56
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Haga clic en el botón "Configurar bandejas" y seleccione el tamaño del papel que se haya cargado en cada bandeja. Seleccione una bandeja en el menú "Fuente papel" y seleccione el tamaño de papel cargado en esa bandeja en el menú...
"Escáneres y cámaras". Haga clic en el icono "SHARP AL-xxxx" y seleccione "Propiedades". • En Windows 7, haga clic derecho en el ícono "SHARP AL-xxxx" y seleccione "Propiedades de digitalización". • En Windows XP, seleccione "Propiedades" en el menú "Archivo".
Página 58
Repita los pasos 5 a 7 para vincular el Button Manager a "SC2:" a "SC6:". Seleccione "SC2:" en el menu desplegable "Sucesos de escaner". Seleccione "Sharp Button Manager Z" en "Enviar a esta aplicacion" y haga clic en el boton "Aplicar". Haga lo mismo para cada ScanMenu hasta "SC6:".
Capítulo 6 FUNCIONES DE IMPRESORA FUNCIONES DE IMPRESORA/ESCÁNER La máquina incluye un conector USB y otro LAN de serie. Las funciones de impresora y de escáner se pueden usar mediante el conector USB y el conector LAN. (El escaneado mediante TWAIN y Button Manager solo se puede usar a través del conector USB.) La máquina cuenta con las siguientes funciones: •...
USO DEL MODO DE IMPRESORA El procedimiento de carga de papel para imprimir es el mismo que el de carga de papel para copiar. Consulte "CARGA DEL PAPEL" (pág.16). • Los trabajos de impresión recibidos mientras la máquina está copiando se almacenarán en la memoria. Cuando el trabajo de copia finaliza, los trabajos de impresión comienzan a imprimirse.
Seleccione "Imprimir" en el menú "Archivo" de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo "Imprimir". Asegúrese de que esté seleccionada como impresora "SHARP XX-XXXX". Si necesita modificar cualquier opción de impresión, haga clic en el botón "Preferencias" para abrir la pantalla de configuración del controlador de la impresora.
FUNCIONES DE IMPRESORA Si la bandeja se queda sin papel durante la impresión La impresión continuará automáticamente cuando se cargue papel en la bandeja. Al usar la bandeja de entrada manual, seleccione el modo de impresora con la tecla de selección de modo en la máquina, cargue papel de acuerdo a lo indicado en el mensaje en la pantalla, y luego presione la tecla [START] para continuar con la impresión.
• En Windows Vista/7, haga clic en "Impresora". • En Windows 2000, haga clic en "Impresoras". Haga clic en el icono del controlador de impresora "SHARP XX-XXXX" y seleccione "Propiedades" en el menú "Archivo". En Windows Vista/7, seleccione "Propiedades" en el menú...
OPCIONES DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Para consultar la Ayuda de una opción de configuración, haga clic en el botón situado en la esquina superior derecha de la ventana y, a continuación, haga clic en la opción. Existen algunas restricciones en las combinaciones de opciones que pueden seleccionarse en la pantalla de configuración del controlador de la impresora.
FUNCIONES DE IMPRESORA La configuración y la imagen de la máquina variarán en función del modelo. La pantalla de configuración del controlador de la impresora permite Nota seleccionar varias funciones. Para obtener más información acerca de las funciones de la impresora, consulte "ESPECIFICACIONES DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA"...
Página 66
FUNCIONES DE IMPRESORA Estilo Folleto El estilo folleto imprime dos páginas delante y dos detrás de cada hoja de papel (cuatro páginas en total en una hoja), de modo que las hojas pueden doblarse hacia abajo por el centro y pegarse para crear un folleto. Esta función resulta útil cuando quiera compilar páginas impresas para hacer un folleto.
IMPRIMIR MÚLTIPLES PÁGINAS EN UNA PÁGINA Esta característica le permite reducir e imprimir dos, cuatro, seis, ocho o dieciséis páginas de documentos en una única hoja de papel. Para utilizar esta función, abra la pantalla de configuración del controlador de la impresora y seleccione el número de páginas por hoja (2-Up, 4-Up, 6-Up, 8-Up, 9-Up o 16-Up) en "Imprime N-up"...
AJUSTAR LA IMAGEN IMPRESA AL PAPEL El controlador de la impresora puede ajustar el tamaño de la imagen impresa para que coincida con el tamaño del papel cargado en la máquina. Siga los pasos mostrados abajo para usar esta función. En la siguiente explicación se presupone que va a imprimir un documento de tamaño A4 o Carta en un papel de tamaño B5 o Factura.
GIRAR LA IMAGEN DE IMPRESIÓ N 180 GRADOS La imagen de impresión puede girarse 180 grados. Esta característica se utiliza para habilitar la impresión correcta en sobres y otro tipo de papel con solapa que solamente puede cargarse en un sentido. Para utilizar la característica, seleccione la orientación de la imagen en "Orientación"...
IMPRESIÓ N DE UNA MARCA DE AGUA Puede imprimir una marca de agua como "CONFIDENCIAL" en el documento. Para imprimir una marca de agua, abra el controlador de la impresora, haga clic en la ficha "Marcas de agua" y siga los pasos descritos a continuación. ☞Vea "IMPRESIÓ...
IMPRESIÓN DE TEXTO Y LÍNEAS O GRÁFICOS EN NEGRO El color del texto, las líneas y los gráficos vectoriales que son tenues cuando se imprimen normalmente, pueden imprimirse en negro para mejorar la legibilidad. Imprimir texto en negro El texto de cualquier otro color que no sea blanco se imprime en negro. Para usar esta función, abra la pantalla de configuración del controlador de impresora y seleccione la casilla "Texto en negro"...
UTILIDAD DE IMPRESORA Printer Status Monitor (para usuarios generales) "Printer Status Monitor" se encuentra en el CD-ROM del software (disco 1). Esta utilidad permite al usuario comprobar en la pantalla de la computadora si la máquina puede imprimir. Ofrece información sobre el estado de los errores, como problemas de alimentación, y muestra la configuración de la máquina (número de bandejas, etc.) mediante ilustraciones.
Printer Status Monitor Haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Todos los programas" (o "Programas" en Windows 2000) y, a continuación, "SHARP Printer Status Monitor". Seleccione "Printer Status Monitor". Utilizar las utilidades de la impresora Para obtener información sobre el uso de Printer Status Monitor, consulte los...
Sacar de la barra de tareas del ratón en el icono del Printer Colocando en la barra de tareas Status Monitor ( ) en la barra de tareas y seleccione SHARP XX-XXXX Estado... "Preferencias" en el menú Actualización del estado desplegable. Preferencias… Ayuda...
Sacar de la barra de tareas ratón en el icono del Printer Status Colocando en la barra de tareas Monitor ( ) en la barra de tareas y seleccione "Estado SHARP XX- SHARP XX-XXXX Estado... XXXX" en el menú desplegable. Actualización del estado Preferencias…...
Página 76
Aceptar Para minimizar la ventana haga clic en el botón "Breve". De manera predeterminada, inicialmente aparece la ventana minimizada cuando se selecciona "Estado SHARP XX-XXXX" en el paso 1. Si lo desea, puede cambiar el ajuste para que aparezca Nota inicialmente la ventana expandida.
FUNCIONES DE IMPRESORA Cancele una tarea de impresión Para cancelar una tarea de impresión que está en progreso, seleccione el modo de impresión con la tecla de selección de modo en la máquina y luego presione la tecla [CLEAR] ( ) o la tecla [CLEAR ALL] ( "CANCELAR IMPRESIÓN?"...
ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB Se accede a él mediante el navegador Web del ordenador. Hay páginas Web tanto para los usuarios como para el administrador. En las primeras, los usuarios pueden controlar la máquina, imprimir directamente un archivo especificado en un ordenador y seleccionar la configuración de impresora.
ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB (PARA USUARIOS) Cuando acceda a las páginas Web del usuario en la máquina, aparecerá la siguiente página en el explorador. En el lado izquierdo de la página se muestra un marco con un menú. Al hacer clic en un elemento del menú, aparece una pantalla en el marco derecho que le permitirá...
CONFIGURAR LAS OPCIONES DE CONDICIÓN DE LA IMPRESORA Las opciones de condición de la impresora permiten configurar opciones básicas de la impresora. Pueden definirse los siguientes elementos: • Ajustes predeterminados: Opciones básicas que se utilizan sobre todo cuando no se usa el controlador de la impresora. •...
FUNCIONES DE IMPRESORA Menú de opciones de condición de la impresora Haga clic en una opción para ver una explicación de la opción. Ajustes de condición Configuración predeterminada de Ajustes predeterminados fábrica Copias Orientación Orientación vertical Tamaño papel predet. Fuente de papel predeterminada Automático Impresión a 2 caras 1 cara...
Página 82
FUNCIONES DE IMPRESORA Elemento Selecciones Descripción Auto, Establezca la bandeja de papel Fuente de Bandeja 1, predeterminada. papel Bandeja 2*, *Las selecciones disponibles dependen de las predeterminada Bypass (Auto) bandejas que estén instaladas. Cuando se selecciona [2 caras (Libro)], la impresión a dos caras se efectúa de manera 1 cara, que se permita una encuadernación en el...
ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB (PARA LOS ADMINISTRADORES) Además de los menús para usuarios, existen otros que solo pueden utilizarlos los administradores y que aparecen en las páginas Web de los administradores. En el lado izquierdo de la página se muestra un marco con el menú. Al hacer clic en un elemento del menú, aparece una pantalla en el marco derecho que le permitirá...
Introduzca la contraseña actual en "Contraseña de Administrador". Cuando establezca una contraseña por primera vez, introduzca "Sharp" en "Contraseña de Administrador". Asegúrese de introducir "S" en mayúsculas y "harp" en minúsculas (las contraseñas distinguen mayúsculas de minúsculas).
PROGRAMAS DEL OPERADOR PRINCIPAL Los programas del Operador Principal sirven para prohibir los cambios en [Ajustes de condición] y para editar la configuración de la interfaz. • "Ajustes predeterminados" (pág.79): Seleccione la opción para la que desea prohibir los cambios. •...
FUNCIONES DE IMPRESORA Programas del Operador Principal Si aparece "SÍ, NO" en la columna "Ajustes", "SÍ" está seleccionado cuando aparece una marca de verificación en la casilla del elemento y "NO" cuando no aparece la marca. Ajustes predeterminados Elemento Opciones Descripción Prohibir la Esta opción sirve para prohibir la...
OPCIONES DE ESTADO Y ALERTA MEDIANTE CORREO ELECTRÓNICO Estas funciones envían información sobre el uso de la máquina (recuento de impresiones, recuento de copias, etc.) y sobre las condiciones de error (atascos de papel, falta de papel, falta de tóner, etc.) a través del correo electrónico al administrador de la máquina o al distribuidor.
FUNCIONES DE IMPRESORA Configuración del mensaje de estado Utilice la función del mensaje de estado para enviar la información del contador actual, como el recuento de copias, el recuento de impresiones y el recuento total, a partir de una tarea programada especificada. Los destinos pueden definirse los administradores y distribuidores respectivamente.
FUNCIONES DE IMPRESORA Configuración del mensaje de alerta Utilice la función de mensaje de alerta para enviar información de alerta, como que el tóner está agotado o que se ha producido un atasco de papel, a los destinos especificados cuando se produzcan estos problemas. Los destinos pueden definirse los administradores y distribuidores respectivamente.
Interfaz 10Base-T/100Base-TX Ethernet Como parte de nuestra política de mejora continua, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y en las especificaciones para mejorar el producto sin previo aviso. Los datos de especificación...
ESPECIFICACIONES DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA Función PCL6 Número de copias 1 a 999 Orientación Sí Impresión a dos caras Sí Funciones Estilo encuadernación Libro / Bloc usadas Estilo folleto Sí frecuentemente Número 2, 4, 6, 8, 9, 16 N-up Orden Seleccionable Borde Sí...
USO DEL MODO DE ESCÁNER El procedimiento para colocar el original es el mismo que para copiar. Consulte "COPIADO NORMAL" (pág.22). El modo de escáner no se puede usar en las siguientes circunstancias: • Se ha producido un error en la alimentación del papel o del original en el RSPF. •...
Capítulo 7 FUNCIONES DE ESCÁNER ACERCA DE LAS FUNCIONES ESCANEO A USB Y ESCÁNER EN RED Con esta máquina, puede escanear un documento o una foto en un archivo de imagen y enviarlo a través de una red o de Internet a un servidor de archivos, a un destino de correo electrónico, al ordenador de un usuario o a una memoria USB instalada en la máquina.
OPCIONES Y ACCIONES DE PROGRAMACIÓN NECESARIAS PARA LA CARACTERÍSTICA DE ESCÁNER DE RED Para utilizar la característica Escáner de red, deberán definirse las opciones de configuración para el servidor SMTP, el servidor DNS y las direcciones de destino. Para configurar estos valores, utilice una computadora que esté conectada a la misma red que la máquina para acceder al servidor web de la máquina.
ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB (PARA USUARIOS) Cuando consiga conectarse al servidor web de la máquina, aparecerá la siguiente página en el explorador. En el lado izquierdo de la página se muestra un marco con el menú. Al hacer clic en un elemento del menú, aparece una pantalla en el marco derecho que le permitirá...
FUNCIONES DE ESCÁNER Almacenamiento de configuraciones de escaneado: escaneo a USB Los conjuntos de configuraciones de escaneado (modo de color, resolución, tipo de archivo, etc.) se pueden almacenar para usarlos en las distintas aplicaciones de escaneado. Cada conjunto de configuraciones se denomina "Modo de escaneado". Cuando se almacena un destino, se puede seleccionar uno de los modos de escaneado almacenados.
Página 97
FUNCIONES DE ESCÁNER Configuraciones para el modo de escaneado Configuración Elemento Descripción predeterminada Elija entre A todo color, Escala de grises o Modo color A todo color Gradación mono 2 para el Modo color. Resolución Seleccione la resolución. 150 ppp Active esta configuración para que no se escaneen los 4 mm alrededor de los bordes de Zona nula...
Página 98
FUNCIONES DE ESCÁNER • Para los originales de texto normales, se genera una imagen bastante legible cuando el modo de color se define como "Gradación mono 2" y la resolución se establece en 200 o 300 ppp. La Nota configuración de 600 ppp solo se debería usar en casos en donde se requiera una reproducción de imagen con una gran claridad como, por ejemplo, en el caso de una fotografía o una ilustración.
FUNCIONES DE ESCÁNER Almacenamiento de configuraciones de escaneado: escanear en red Haga clic en "Escaneo de red" en el marco del menú de la página Web. Haga clic en "Agregar" debajo de la lista de escaneo. Si necesita cambiar los ajustes de un modo de escaneo almacenado anteriormente, seleccione el modo y haga clic en "Editar".
Página 100
FUNCIONES DE ESCÁNER Ajustes Modo de escaneo Opción Elemento Descripción predeterminada Introduzca un nombre para el modo de escaneo Nombre — (hasta 32 caracteres). Modo de Seleccione A todo color, Escala de grises, o A todo color Color Monocromo 2 niveles para el modo de color. Resolución Seleccione la resolución.
Página 101
FUNCIONES DE ESCÁNER • Para originales de texto normal, se obtiene una imagen suficientemente legible cuando el modo de color ha sido ajustado a "Monocromo 2 niveles" y la resolución es de 200 ppp o 300 ppp. Nota La opción de 600 ppp solamente debería utilizarse en aquellos casos que se requiera una reproducción de la imagen de elevada calidad, como una fotografía o ilustración.
FUNCIONES DE ESCÁNER Configurar la información de destino Para guardar destinos de escaneo, haga clic en [Destino] en el marco del menú de la página web. Esta pantalla también puede utilizarse para editar o eliminar destinos almacenados. (pág.109) Pueden almacenarse un total de 200 destinos*, incluidos destinos de Correo electrónico, FTP, Escritorio y Grupo.
Página 103
FUNCIONES DE ESCÁNER Introduzca la información de destino. Para cada opción, vea la siguiente tabla. Cuando termine de introducir toda la información, haga clic en [Someter]. Los valores introducidos se almacenarán. Para realizar Escanear a E-mail, primero deben definirse las opciones del servidor SMTP.
Página 104
FUNCIONES DE ESCÁNER Almacenar destinos para Escanear a FTP Haga clic en [Destino] en el marco del menú de la página Web. Haga clic en [FTP]. Introduzca la información de destino. Para cada opción, vea la siguiente tabla. Una vez haya completado todas las entradas, haga clic en [Someter].
Página 105
FUNCIONES DE ESCÁNER • Si activa la casilla de verificación "Habilitar enlace Hyperlink a servidor FTP para mandar por e-mail" y selecciona un destinatario almacenado anteriormente (pág.100) en "Destino de correo Nota electrónico", se enviará un mensaje de correo electrónico al destinatario informándole del formato del archivo y de la ubicación de los datos de la imagen escaneada (Escanear a FTP [Hipervínculo]).
Página 106
FUNCIONES DE ESCÁNER Información de destino del FTP Elemento Descripción Nombre Introduzca el nombre del destino (hasta 36 caracteres). (Obligatorio) Introduzca el texto inicial para el destino (10 caracteres como máximo). Cuando se muestra la lista de destinos en la Inicial (Opcional) pantalla de control de destinos, se utiliza el texto inicial para agrupar los destinos.
Página 107
FUNCIONES DE ESCÁNER Almacenar destinos para Escanear a escritorio El destino para Escanear a escritorio se almacena mediante el asistente Sharp Network Scanner Tool Setup Wizard cuando se instala la herramienta "Network Scanner Tool" en la computadora. Por este motivo, no es necesario almacenar el destino Escanear a escritorio en la página Web.
Página 108
FUNCIONES DE ESCÁNER Información del destino de Escanear a escritorio Elemento Descripción Nombre Introduzca el nombre del destino (hasta 36 caracteres). (Obligatorio) Introduzca el texto inicial para el destino (10 caracteres como máximo). Cuando se muestra la lista de destinos en la Inicial (Opcional) pantalla de control de destinos, se utiliza el texto inicial para agrupar los destinos.
Página 109
FUNCIONES DE ESCÁNER Almacenar grupos (Escanear a E-mail) Con una sola operación de "escanear a E-mail" podrá enviar una imagen escaneada a varios destinos de correo electrónico. Si transmite con frecuencia a varios destinos, puede almacenar estos destinos en un grupo. Pueden almacenarse hasta 100 destinos en un grupo.
Página 110
FUNCIONES DE ESCÁNER Almacenar un grupo de destinos Elemento Descripción Nombre Introduzca el nombre del destino (hasta 36 caracteres). (Obligatorio) Introduzca el texto inicial para los destinos (10 caracteres como máximo). Cuando se muestra la lista de destinos en la Inicial (Opcional) pantalla de control de destinos, se utiliza el texto inicial para agrupar los destinos.
Página 111
FUNCIONES DE ESCÁNER Editar y eliminar destinos de transmisión programados Para editar o eliminar destinos programados, haga clic en [Destino] en el marco del menú de la página web. Haga clic en [Destino] en el marco del menú de la página Web. En la lista de destinos, marque la casilla de verificación del destino que desea editar o eliminar.
Página 112
FUNCIONES DE ESCÁNER Cómo imprimir listas de los destinos programados Puede imprimir listas donde figuren los destinos que ha programado. Pueden imprimirse las siguientes listas: • Lista de impresión individual: Muestra la información programada en destinos de e-mail, FTP, escritorio y de grupo. •...
ACERCA DE LA PÁGINA WEB (PARA ADMINISTRADORES) Además del menú que aparece en la página web para usuarios, los administradores disponen de su propia página con menús que solo ellos pueden editar. En el lado izquierdo de la página se muestra un marco con el menú. Al hacer clic en un elemento del menú, aparece una pantalla en el marco derecho que le permitirá...
FUNCIONES DE ESCÁNER Opciones básicas para el escaneo de red Haga clic en [Escaneo de red] en el marco del menú y, a continuación, defina las opciones necesarias. Para poder acceder a esta pantalla, es preciso introducir una contraseña. (pág.116) Estas opciones solamente podrá definirlas el administrador de la red.
Página 115
FUNCIONES DE ESCÁNER Defina un límite para el tamaño de los archivos de imagen. Para impedir que se envíen archivos demasiado grandes mediante la función Escanear a E-mail, puede especificar un límite de tamaño. Si el archivo de imagen creado a partir de la imagen escaneada supera el límite definido, el archivo de imagen se descarta.
FUNCIONES DE ESCÁNER Ajustes varios del servidor En este apartado se explican los procedimientos para utilizar [Instalación rápida]. La instalación rápida configura únicamente las opciones obligatorias de los servidores "SMTP", "DNS" y "LDAP". Normalmente estas opciones se configuran en primer lugar.
Página 117
FUNCIONES DE ESCÁNER Si necesita configurar las opciones avanzadas de los servidores SMTP, DNS y LDAP, siga las instrucciones que se indican a continuación. • Configurar las opciones de los servidores SMTP y DNS Nota Haga clic en [Servicios] del marco del menú para que aparezca la pantalla de configuración de los servicios.
Página 118
Haga clic en [Contraseñas] en el marco del menú. Introduzca la contraseña actual en "Contraseña de Administrador". Cuando establezca una contraseña por primera vez, introduzca "Sharp" en "Contraseña de Administrador". Asegúrese de introducir "S" en mayúsculas y "harp" en minúsculas (las contraseñas distinguen mayúsculas de Precaución...
ESCANEADO CON LAS TECLAS DE LA MÁQUINA Al escanear con este método, se puede seleccionar Escaneo a USB y Escanear en red y también se puede usar Button Manager. Si la máquina está en modo de copia, pulse la tecla [SELECCIÓN DE MODO] para cambiar al modo de escáner y borre las Nota configuraciones de copia previamente establecidas.
FUNCIONES DE ESCÁNER Si es necesario, ajuste el nivel de exposición para TEXTO TEXTO ( ) o FOTO ( | | | | | Para obtener una imagen más oscura, pulse la tecla [ ). Para obtener una imagen más clara, pulse la tecla [ (Cuando está...
Página 121
FUNCIONES DE ESCÁNER Escriba los caracteres de búsqueda y ESCANEAR USANDO: pulse la tecla [OK]. Podrá buscar los nombres que se especificaron para los destinos. Se mostrarán los destinos coincidentes con los caracteres de búsqueda. Para saber cómo se escriben los caracteres, consulte "Cómo introducir caracteres"...
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN PARA ESCANEAR A CORREO ELECTRÓNICO La dirección de correo electrónico para una transmisión de Escanear a correo electrónico se puede especificar manualmente o bien se puede seleccionar una dirección de correo electrónico de las almacenadas en un servidor LDAP. Envío de una imagen especificando manualmente una dirección de correo electrónico Pulse la tecla [SELECCIÓN DE MODO]...
FUNCIONES DE ESCÁNER Pulse la tecla [ ) o la tecla [ ) para seleccionar el tamaño del original y, a continuación, pulse la tecla [OK]. El tamaño del original cambia de la siguiente forma cada vez que se pulsa la tecla [ ) o la tecla [ "A4"...
Página 124
FUNCIONES DE ESCÁNER Seleccione "DIRECCIÓN GLOBAL" ESCANEAR USANDO: DIRECCIÓN GLOBAL usando la tecla [ ) o la tecla [ ) y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Escriba los caracteres de búsqueda y BÚSQUEDA DIR. GLOBAL: pulse la tecla [OK]. Se mostrarán los destinos coincidentes con los caracteres de búsqueda.
FUNCIONES DE ESCÁNER Orientación de la imagen y orientación de carga del original estándar Cuando utilice el cristal para documentos, debería colocar el original con la cara hacia abajo. Centre el original verticalmente sobre el cristal con el borde superior situado en el extremo izquierdo del cristal.
FUNCIONES DE ESCÁNER Cómo introducir caracteres Puede introducir letras usando las teclas numéricas. Las letras están marcadas encima de cada tecla numérica del [2] al [9]. Para introducir una letra, presione la tecla apropiada repetidamente hasta que aparezca la letra deseada (el número de la tecla aparece primero, seguido de las letras en el orden marcado encima de la tecla).
Si no aparece el icono de Button Manager en la barra de tareas, haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Todos los programas" ("Programas" en Windows 2000), elija "Sharp Button Manager Z" y, finalmente, haga Nota clic en "Button Manager" para ejecutar la aplicación.
FUNCIONES DE ESCÁNER Descripción de Button Manager Button Manager es una herramienta de software que permite utilizar la función de escáner en la máquina. Además, sirve para crear un menú de escaneado en la máquina a partir de seis grupos de ajustes de escaneado. Para consultar la ayuda de un ajuste, haga clic en el botón situado en el extremo superior derecho de la ventana y, a continuación, haga clic en el ajuste.
FUNCIONES DE ESCÁNER Escaneado desde el panel de funcionamiento de la máquina (usando Button Manager) • Durante un trabajo de copia no se puede escanear. • Si el MODO DE ESCANEADO está seleccionado durante un trabajo de impresión, el trabajo de escaneado se almacenará. Nota •...
Nota Escaneado desde una aplicación compatible con TWAIN El controlador del escáner SHARP es compatible con el protocolo TWAIN, lo que permite utilizar una gran variedad de aplicaciones compatibles con TWAIN. Coloque el original o los originales que desee escanear en el cristal de exposición o el SPF.
Página 131
FUNCIONES DE ESCÁNER En el menú "Posición de escaneo", seleccione el sitio donde ha colocado el original en el paso 1. • Si ha colocado un original a una cara en el RSPF, seleccione [SPF (Simple)]. • Si ha colocado un original a doble cara en el RSPF, seleccione [SPF (Déplex - Libro)] o [SPF (Dúplex - Bloc)].
FUNCIONES DE ESCÁNER Ajustes del controlador del escáner La pantalla de configuración del controlador del escáner consta de la "Pantalla de configuración", que permite seleccionar los ajustes de escaneado, y la "Pantalla de vista previa", que muestra la imagen escaneada. Para obtener más información sobre los ajustes de escaneado, haga clic en el botón "Ayuda"...
FUNCIONES DE ESCÁNER Pantalla de vista previa Girar Tamaño de la imagen Modo de Color Escala de grises Resolución 75dpi Area de imagen : A medida Tamaño 1.07 MB Pantalla de vista previa modificar el área toman como punto de Haga clic en el botón "Vista preliminar"...
FUNCIONES DE ESCÁNER Escaneado desde una aplicación compatible con WIA (Windows XP/Vista/7) Si utiliza Windows XP/Vista/7, con el controlador de WIA podrá escanear desde aplicaciones compatibles con WIA. Coloque el original que desee escanear en el cristal de exposición o el SPF. Tras iniciar una aplicación compatible con WIA haga clic en el menú...
"Impresoras y otro hardware" y, a continuación, haga clic en "Escáneres y cámaras". Haga clic en el icono "SHARP AL- xxxx" y luego en "Obtener imágenes", en "Tareas de Imaging". Aparecerá el "Asistente para Escáner y Cámara".
Página 136
FUNCIONES DE ESCÁNER Haga clic en el botón "Finalizar". El "Asistente para Escáner y Cámara" se cerrará y la imagen escaneada se guardará en la carpeta definida.
Capítulo 8 AJUSTES DEL USUARIO Los ajustes de usuario le permiten personalizar los ajustes de la máquina para satisfacer mejor sus necesidades. PROGRAMAS DE USUARIO Los ajustes del usuario constan de los siguientes elementos: Para cambiar los ajustes de los programas de usuario como se describe en "SELECCIÓN DE UN AJUSTE PARA UN PROGRAMA DEL USUARIO"...
Página 138
AJUSTES DEL USUARIO Códigos de ajuste Número Nombre (el ajuste inicial Descripción del programa dispuesto en fábrica programa aparece en negrita) • Esta función conmuta la unidad de forma automática a un estado en el que se consume incluso menos energía que en el modo de precalentamiento, si transcurre el tiempo fijado sin que la máquina sea utilizada, mientras la alimentación...
Página 139
AJUSTES DEL USUARIO Códigos de ajuste Número Nombre (el ajuste inicial Descripción del programa dispuesto en fábrica programa aparece en negrita) 1: 5 mm • Utilice este ajuste para fijar la ANCHURA 2: 10 mm DEL MARGEN 3: 15 mm anchura del margen.
Página 140
AJUSTES DEL USUARIO Códigos de ajuste Número Nombre (el ajuste inicial Descripción del programa dispuesto en fábrica programa aparece en negrita) 1: INGLÉS EE.UU. 2: INGLÉS Este programa se utiliza para 3: FRANCÉS fijar el idioma de la pantalla. 4: ESPAÑOL IDIOMA Portugués de Se pueden seleccionar 18...
AJUSTES DEL USUARIO Modo de impresión Códigos de ajuste Número Nombre (el ajuste inicial Descripción del programa dispuesto en programa fábrica aparece en negrita) Cuando esta función está habilitada, la impresión en el modo de impresora proseguirá SALIDA 1: ACTIVO automáticamente, utilizando un tamaño de FORZADA 2: INACTIVO...
SELECCIÓN DE UN AJUSTE PARA UN PROGRAMA DEL USUARIO Pulse la tecla [MENU] y, a continuación, MENÚ PRINCIPAL 1:PROGRAMA USUARIO pulse la tecla [OK]. En el modo de impresora, a los programas de usuario se accede simplemente pulsando la tecla [MENU]. Pulse las teclas [ ) o [ ) para...
AJUSTES DEL USUARIO Señales audibles (pitido de introducción por tecla, pitido de tecla no válida, pitido de ajuste básico) La máquina emite tres tipos de pitido diferentes: un pitido de introducción por tecla que suena cuando se pulsa una tecla válida, un pitido de tecla no válida que suena cuando se pulsa una tecla no válida y un pitido de ajuste básico que suena cuando un ajuste coincide con el ajuste básico (los ajustes básicos se explican a continuación).
Cuando los indicadores siguientes se iluminan o parpadean en el panel de mando o aparecen los siguientes códigos alfanuméricos en la pantalla de visualización, solucione inmediatamente el problema consultando tanto la tabla siguiente como la página indicada. Asegúrese de utilizar exclusivamente piezas y consumibles originales SHARP. Nota Indicación Causa y solución...
Página 145
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Indicación Causa y solución Página Indicador luminoso Pantalla de visualización INSTALE UN No se ha instalado correctamente el cartucho CARTUCHO TD. TD. Reinstale el cartucho TD. El cartucho tambor ha alcanzado el final de su Parpadea CAMBIE EL vida útil.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Mensajes de la pantalla (código de error) Código de error Solución Página Apague la máquina y vuelva a encenderla. Póngase en contacto con el administrador de red para asegurarse de que no haya problemas en la CE-00 CE-01 red o en el servidor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Devolución del correo electrónico Si una operación de Escanear a correo electrónico no se transmite correctamente, se enviará un correo electrónico informándole al respecto a la dirección de devolución configurada en el servidor SMTP. Si esto sucede, lea el correo electrónico, determine la causa del error y repita la transmisión.
Página 148
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Muestras de imágenes originales Las imágenes de originales mostradas a continuación son ejemplos que le ayudarán a comprender las explicaciones anteriores. Observe que estas imágenes son inferiores que los originales reales (los originales reales tienen un tamaño A4). Texto original A Foto original B...
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINA Los siguientes problemas están relacionados con el funcionamiento general de la máquina y el copiado. Problema Causa y solución Página La máquina no está conectada a una toma de corriente. → Conecte la máquina a un enchufe con toma de tierra.
Página 150
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Problema Causa y solución Página No se colocó el original en la posición correcta. 22, 23 → Coloque el original correctamente. No se utilizó una relación adecuada para el tamaño del original y el tamaño del papel. →...
Página 151
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Problema Causa y solución Página Se produjo un atasco. → Para eliminar el atasco, consulte "ELIMINACIÓN DE ATASCOS". El papel se encuentra fuera del tamaño y gramaje especificados. → Utilice papel de copia de la gama especificada.
Página 152
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Problema Causa y solución Página Se está efectuando una operación de copiado o impresión. → Establezca el tamaño del papel una vez completado el procedimiento de No puede ajustarse el copiado o impresión. tamaño del papel para La máquina se ha detenido una bandeja de papel.
Página 153
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Solución de problemas relacionados con la transmisión de imágenes Problema Causa y solución La configuración seleccionada de "Tamaño de escaneado" es inferior al tamaño del original real. → Defina el tamaño de escaneado según el tamaño del original real (Pág.118) y asegúrese de que el original esté...
Página 154
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Problema Causa y solución Consulte la página web para ver si se ha definido un límite para el tamaño de los archivos de imagen enviados mediante la opción Escanear a correo electrónico (la configuración predeterminada de fábrica es "Ilimitado").
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Preste atención a los siguientes aspectos cuando seleccione la configuración de escaneado para asegurarse de que el Precaución archivo de imagen creado se adecue al propósito de la transmisión en términos de calidad de imagen y de tamaño de archivo.
PROBLEMAS DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE Si el software no se instala correctamente, verifique los elementos siguientes de su ordenador. Para eliminar el software, consulte "Eliminación del software" (pág.156) No puede instalarse el controlador MFP (Windows 2000/XP) Si no puede instalarse el controlador MFP en Windows 2000/XP, siga estos pasos para verificar la configuración de su ordenador.
Página 157
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO No se muestra la pantalla Plug and play Si la pantalla Plug and Play no aparece después de que conecte Ud. la máquina a su ordenador con un cable USB y encienda la máquina, siga los pasos descritos más abajo para verificar que el puerto USB se encuentra disponible.
• En Windows Vista/7, haga clic en "Desinstalar un programa". • En Windows 2000, haga doble clic sobre el icono de "Añadir o Quitar Programas". Seleccione "SHARP AL-2051 MFP Driver" y el Button Manager de la lista y elimine el software.
ELIMINACIÓN DE ATASCOS Cuando se produce un atasco, el indicador de errores parpadea, en la pantalla de visualización aparece "ELIMINAR ATASCO PAP." y la máquina deja de funcionar. Si se produce un atasco durante la utilización del RSPF, en la pantalla de visualización se mostrará...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO A: Atasco en la zona de alimentación de papel Retire con cuidado el papel de la zona donde se encuentra atascado como se muestra en la ilustración. Cuando parpadea el indicador de errores y no se puede ver el papel atascado desde la zona de alimentación, tire de la bandeja y extráigalo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Retire con cuidado el papel situado bajo la unidad de fusión como se muestra en la ilustración. Si no se puede retirar, proceda hasta "C: Atasco en la zona de transporte". La unidad de fusión está caliente. No toque la unidad de fusión al retirar el papel atascado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Eleve la palanca de liberación de la unidad de fusión, cierre la cubierta frontal y a continuación la cubierta lateral presionando los salientes redondos situados al lado del botón de apertura de la cubierta lateral. El indicador de errores se apagará...
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO TD (TÓNER/REVELADOR) Si queda poco tóner, el indicador de error se iluminará y en la pantalla se mostrará el mensaje "EL CARTUCHO TD ESTÁ CASI VACÍO". Para obtener información sobre cómo adquirir un nuevo cartucho TD, consulte la GUÍA DE INICIO. Si se prosigue el copiado mientras el indicador permanece encendido, las copias se volverán gradualmente más claras hasta que se agote el tóner.
Página 164
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Tire con cuidado del cartucho TD Botón de liberación (tóner/revelador) a la vez que presiona el botón fijación/liberación. • Después de retirar el cartucho de tóner, no lo agite ni lo golpee. Si lo hiciera, podría salir el tóner del cartucho. Ponga inmediatamente el cartucho usado en la bolsa que contiene la caja del nuevo cartucho.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Cierre la cubierta frontal y, a continuación, la lateral pulsando los salientes redondos que se encuentran al lado del botón de apertura de la cubierta lateral. El indicador de errores se apagará y el indicador "Ready"...
Página 166
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Agarre el asidero del cartucho tambor Asidero del cartucho tambor y tire con cuidado del cartucho. Elimine el cartucho tambor antiguo según los reglamentos locales. Extraiga el nuevo cartucho de su bolsa protectora y retire su cubierta protectora.
VERIFICACIÓN DEL CONTADOR TOTAL Y DE LA VIDA ÚTIL DEL CARTUCHO TAMBOR Puede Ud. verificar el número total de páginas producidas por la máquina (todas las páginas impresas mediante las funciones de copiadora e impresora), así como los cómputos de la producción de cada una de las funciones (número de copias, número de páginas escaneadas, etc.) y la vida útil del cartucho tambor.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Son esenciales unos cuidados adecuados para mantener las copias limpias y nítidas. Asegúrese de que se toma unos minutos para limpiar la máquina regularmente. No pulverice gas limpiador inflamable. El gas rociado puede entrar en contacto con los componentes eléctricos internos o con piezas Advertencia de la unidad de fusión sometidas a altas temperaturas y provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Cartucho TD (tóner/revelador) y cartucho de tambor Extraiga el cartucho TD y el cartucho tambor del modo descrito en "SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO TD (TÓNER/REVELADOR)" (pág.161) y "SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO TAMBOR" (pág.163). Limpie con un paño limpio los componentes del cartucho TD (tóner/revelador) y del cartucho tambor que se muestran a continuación.
CARGADOR DE TRANSFERENCIA Desactive la alimentación. (pág.15) Verifique que la bandeja "bypass" está abierta y, a continuación, abra la cubierta lateral, a la vez que pulsa el botón de apertura de dicha cubierta. Saque el limpiador del cargador sosteniéndolo por la lengüeta. Colóquelo en el extremo derecho del cargador de transferencia, deslícelo con cuidado hacia el extremo izquierdo y extráigalo.
Capítulo 10 EQUIPO OPCIONAL UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 250 HOJAS (MX-CS10) La unidad de alimentación de papel proporciona la comodidad de una mayor capacidad de papel para la unidad y una mayor variedad de tamaños de papel disponibles fácilmente para realizar tareas de copia. Los procedimientos para cargar papel en la bandeja de la unidad de alimentación de papel, cambiar el tamaño de papel y seleccionar la bandeja de papel son los mismos que para la bandeja de papel en la unidad.
Capítulo 11 APÉNDICE ESPECIFICACIONES Modelo AL-2051 Tipo Sistema multifunción digital, Escritorio Tipo fotoconductor Tambor OPC Tipo de cristal de Fijo exposición Sistema de copia e Transferencia electrostática en seco impresión Originales Hojas sueltas, documentos encuadernados Tamaño de los Máx. A4 originales Máx.
Página 173
APÉNDICE Cristal de exposición: Fuente óptica en movimiento, ranura Sistema de de exposición (pantalla estacionaria) exposición con función de exposición automática RSPF: Original en movimiento Una bandeja de alimentación automática y una bandeja de Alimentación del papel opcional (250 hojas cada una) + bandeja bypass papel (50 hojas) Sistema de fusión...
APÉNDICE Función de impresora Velocidad de Máx.: 20 ppm (cuando se imprime en el tamaño de papel A4) impresión* Resolución 600 ppp/300 ppp Memoria 128 MB Emulación PCL6 80 fuentes de contorno compatibles con PCL6 y 1 fuente Fuentes instaladas de mapa de bits 10 Base-T /100 Base-TX Ethernet, USB 2.0 (Interfaz Interfaz...
Cable de tipo apantallado: adquiera un cable LAN. Utilidades del Button Manager/Sharpdesk escáner Como parte de nuestra política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño y en las Nota especificaciones sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.