ABB RELION RER615 Guía De Ingeniería De Aplicaciones

ABB RELION RER615 Guía De Ingeniería De Aplicaciones

Automatización de la red eléctrica,protección y control de reenganche
Ocultar thumbs Ver también para RELION RER615:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FAMILIA DE PRODUCTOS RELION®
Automatización de la red eléctrica,
Protección y control de reenganche
RER615
Guía de ingeniería de aplicaciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB RELION RER615

  • Página 1 — FAMILIA DE PRODUCTOS RELION® Automatización de la red eléctrica, Protección y control de reenganche RER615 Guía de ingeniería de aplicaciones...
  • Página 3 Identificación del documento: 2NGA000264 Fecha de emisión: 2020-02-26 Revisión: A Versión del producto: 1.1 © Copyright 2020 ABB. Todos los derechos reservados...
  • Página 4: Garantía

    Marcas ABB y Relion son marcas registradas del Grupo ABB. El resto de marcas o nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas o marcas registradas de sus titulares respectivos.
  • Página 5: Descargo De Responsabilidad

    ABB no se hace responsable de ningún tipo de daños y/o pérdidas.
  • Página 6: Conformidad

    Consejo, 2004/108/CE) y equipos eléctricos para su uso dentro de límites de tensión específicos (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta conformidad es el resultado de una prueba realizada por ABB de acuerdo con las normas de productos EN 50263 y EN 60255-26 en cuanto a la Directiva de compatibilidad electromagnética con las normas de productos EN 60255-1 y EN...
  • Página 7: Información De Seguridad

    Información de seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso si se ha desconectado la tensión auxiliar. Hacer caso omiso a estas advertencias puede tener como consecuencia una muerte, lesiones personales o graves daños materiales. Sólo un electricista competente está autorizado a realizar la instalación eléctrica.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice Índice Sección 1 Introducción..............5 Este manual..................5 Destinatarios..................5 Documentación del producto..............6 Conjunto de la documentación del producto......... 6 Historial de revisión de documentos..........6 Documentación relacionada............7 Símbolos y convenciones..............7 Símbolos..................7 Convenciones de este documento..........8 Funciones, códigos y símbolos............. 8 Sección 2 Resumen del RER615............13 Visión de conjunto................
  • Página 10 Índice Modo de operación predeterminado para punto de control genérico..................39 Diagramas funcionales..............39 Diagramas funcionales para la protección......40 Diagramas funcionales para registrador de perturbaciones...51 Diagramas funcionales para monitorización del estado..52 Diagramas funcionales para el control y enclavamiento..53 Diagramas funcionales para las mediciones......55 Diagramas funcionales para E/S y LED de alarma....
  • Página 11 Índice Salidas para señalización............94 IRF....................95 Sección 6 Glosario................97 Automatización de la red eléctrica, Protección y control de reenganche RER615 Guía de ingeniería de aplicaciones...
  • Página 13: Sección 1 Introducción

    Sección 1 2NGA000264 A Introducción Sección 1 Introducción Este manual La guía de ingeniería de aplicaciones contiene descripciones de las aplicaciones y directrices de ajuste clasificadas por funciones. Este manual puede usarse para determinar cuándo y para qué fin puede usarse una función de protección típica. Este manual también puede utilizarse a la hora de calcular ajustes.
  • Página 14: Documentación Del Producto

    Revisión/fecha del Versión de producto Historial documento A/2020-02-26 Traducción de la versión inglés B Descargue la documentación más reciente del sitio web de ABB http://www.abb.com/substationautomation. Automatización de la red eléctrica, Protección y control de reenganche RER615 Guía de ingeniería de aplicaciones...
  • Página 15: Documentación Relacionada

    Sección 1 2NGA000264 A Introducción 1.3.3 Documentación relacionada Nombre del documento Identificación del documento Manual del protocolo de comunicación Modbus 1MRS757819 Manual del protocolo de comunicación DNP3 1MRS757820 Manual del protocolo de comunicación IEC 60870-5-101/104 1MRS757821 Guía de ingeniería IEC 61850 1MRS757809 Manual de ingeniería 1MRS757810...
  • Página 16: Convenciones De Este Documento

    Sección 1 2NGA000264 A Introducción podría producir lesiones o la muerte. Por tanto, cumpla totalmente con todos los avisos de advertencia y precaución. 1.4.2 Convenciones de este documento En este manual no se usan convenciones específicas. • El glosario recoge todas las abreviaturas y acrónimos empleados También contiene las definiciones de los términos más importantes.
  • Página 17 Sección 1 2NGA000264 A Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSI Protección de defecto a tierra no FEFLPTOC1 Io> (1) 51N-1 (1) direccional, etapa baja, instancia 1 Protección de defecto a tierra no EFHPTOC1 Io>> (1) 51N-2 (1) direccional, etapa alta, instancia 1 Protección de defecto a tierra no direccional, etapa instantánea, EFIPTOC1...
  • Página 18 Sección 1 2NGA000264 A Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSI Protección contra sobretensiones PHPTOV3 3U> (3) 59 (3) trifásica, instancia 3 Protección de subtensión de PSPTUV1 U1< (1) 47U+ (1) secuencia positiva, instancia 1 Protección de sobretensión de NSPTOV1 U2>...
  • Página 19 Sección 1 2NGA000264 A Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSI Comprobación de sincronización y SECRSYN1 SYNC (1) 25 (1) alimentación, instancia 1 Monitorización y supervisión del estado Monitorización del estado del SSCBR1 CBCM (1) CBCM (1) interruptor automático, instancia 1 Supervisión de circuitos de disparo, TCSSCBR1 TCS (1)
  • Página 20 Sección 1 2NGA000264 A Introducción Función IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSI Temporizador de pulsos (8 unidades), PT (1) PT (1) instancia 1 PTGAPC1 Temporizador de pulsos (8 unidades), PT (2) PT (2) instancia 2 PTGAPC2 Retardo de tiempo para desactivación TOF (1) TOF (1) (8 unidades), instancia 1...
  • Página 21: Resumen Del Rer615

    (incluidas curvas de desconexión de reenganche). Como parte de una solución para redes inteligentes de ABB, el relé proporciona localización de fallos, aislamiento y restauración (FLIR) de calidad superior para reducir la frecuencia y acortar la duración de los fallos.
  • Página 22: Historial De Versiones Del Producto

    Sección 2 2NGA000264 A Resumen del RER615 Con el propósito de proteger el relé frente a accesos no autorizados y mantener la integridad de la información, el relé incorpora un sistema de autenticación de cuatro niveles y basado en roles, con contraseñas individuales para los niveles de visualizador, operador, ingeniero y administrador.
  • Página 23: Funcionalidad De Operación

    Sección 2 2NGA000264 A Resumen del RER615 Descargue las paquetes de conectividad en el sitio web de ABB http://www.abb.com/substationautomation o directamente mediante el gestor de actualizaciones en el PCM600. Funcionalidad de operación 2.2.1 Funciones opcionales • Modbus TCP/IP o RTU/ASCII •...
  • Página 24 Sección 2 2NGA000264 A Resumen del RER615 Tabla 2: Unidad enchufable y carcasa Unidad Id. de Contenido Id. de módulo Detalles princip ranura Unid DIS0011 Pequeño (5 filas en función del idioma DIS0015 seleccionado, 20 caracteres) ench DIS0012 Grande (10 filas en función del idioma ufabl DIS0014 seleccionado, 20 caracteres)
  • Página 25: Ejemplo Del Lhmi (Iec)

    Sección 2 2NGA000264 A Resumen del RER615 Tabla 3: Número de conexiones físicas en configuraciones estándar Configuración Canales analógicos Canales binarios Corrientes Tensiones Entradas Salidas 8(14) 10(13) 1) Con módulo BIO0006 opcional 2) Admite sensores de tensión o transformador de tensión con el módulo SIM0001 HMI local El LHMI se utiliza para ajustar, monitorizar y controlar el IED.
  • Página 26: Diseño De La Pantalla

    Sección 2 2NGA000264 A Resumen del RER615 2.4.1 Pantalla ElLHMI cuenta con una pantalla gráfica que admite dos tamaños de fuente. El tamaño de la fuente dependerá del idioma seleccionado. La cantidad de caracteres y filas que caben en la pantalla depende del tamaño de los caracteres. Tabla 4: Pantalla pequeña Filas en la vista...
  • Página 27 Sección 2 2NGA000264 A Resumen del RER615 2.4.2 La LHMI dispone de tres indicadores de protección en la parte superior de la pantalla: Ready, Start y Trip. Existen 11 LEDs programables de matriz en el frontal del LHMI. Los LEDs pueden configurarse con PCM600 y el modo de funcionamiento puede seleccionarse con el LHMI, WHMI o PCM600.
  • Página 28: Diagrama Unifilar

    Las contraseñas predeterminadas pueden cambiarse con derechos de usuario de Administrador. Si se olvida la contraseña de administrador del IED, ABB puede proporcionar una clave segura de un solo uso para acceder al IED. Para soporte, póngase en contacto con ABB.
  • Página 29 Sección 2 2NGA000264 A Resumen del RER615 La autorización del usuario se desactiva de forma predeterminada para el LHMI, pero el WHMI siempre exige autorización. Tabla 6: Categorías de usuarios predefinidas Nombre de usuario Derechos de usuario VIEWER Acceso de sólo lectura OPERATOR •...
  • Página 30 Sección 2 2NGA000264 A Resumen del RER615 nombres de usuario o categorías de usuario predefinidas. Los eventos del registro de auditoría del usuario son accesibles con IEC 61850-8-1, PCM600, LHMI y WHMI. Tabla 7: Eventos del registro de auditoria Eventos del registro de auditoria Descripción Cambio de configuración Cambio de los archivos de configuración...
  • Página 31 Sección 2 2NGA000264 A Resumen del RER615 Para exponer los eventos del registro de auditoría a través de la lista de eventos, defina el parámetro del nivel de registro de autoridad a través de Configuración/Autorización/Registro de autorización. Observe que esto expone los eventos del registro de auditoría a todos los usuarios.
  • Página 32 Sección 2 2NGA000264 A Resumen del RER615 Comunicación El IED admite una gama de protocolos de comunicación que incluye IEC 61850, IEC ® 60870-5-101/IEC 60870-5-104, Modbus y DNP3. La información y los controles de funcionamiento están disponibles a través de estos protocolos. Sin embargo, algunas funciones de comunicación, como la comunicación horizontal entre los IED, solo se habilitan con el protocolo de comunicación IEC 61850.
  • Página 33: Solución De Anillo Ethernet Autorregenerativo

    Sección 2 2NGA000264 A Resumen del RER615 Cliente A Cliente B Red A Red B Interruptor Ethernet Interruptor Ethernet gestionadocon gestionado con compatibilidad RSTP compatibilidad RSTP GUID-283597AF-9F38-4FC7-B87A-73BFDA272D0F V3 ES Figura 6: Solución de anillo Ethernet autorregenerativo Automatización de la red eléctrica, Protección y control de reenganche RER615 Guía de ingeniería de aplicaciones...
  • Página 35: Configuraciones Estándar De Rer615

    Las entradas de sensor son extremadamente flexibles y se han sometido a ensayos de tipo para aceptar sensores de tensión capacitivos y resistivos de ABB. Tabla 9: Configuraciones estándar Descripción...
  • Página 36 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Tabla 10: Funciones admitidas Función IEC 61850 1)2) Protección Protección contra sobreintensidad no direccional trifásica, etapa baja FPHLPTOC Protección contra sobreintensidad no direccional trifásica, etapa alta PHHPTOC Protección contra sobreintensidad no direccional trifásica, etapa instantánea PHIPTOC Protección contra sobreintensidad direccional trifásica, etapa baja FDPHLPDOC...
  • Página 37 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Función IEC 61850 Indicación de la posición del seccionador DCSXSWI Indicación del conmutador de puesta a tierra ESSXSWI Reenganche automático DARREC Comprobación de sincronización y alimentación SECRSYN Monitorización y supervisión del estado Monitorización del estado del interruptor automático SSCBR Supervisión de circuitos de disparo...
  • Página 38 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 8) Puede pedirse uno de los tres como opción cuando se eligen la OC direccional y EF direccional: EF basado en admitancia, EF basado en vatimétrica o EF basado en armónicos 9) Se utiliza siempre Uo calculado con la primera instancia 10) Se utiliza siempre UoB calculado con la segunda instancia 11) Se utiliza siempre el grupo de tensión B con la tercera instancia 12) Se utiliza siempre el grupo de tensión B con la segunda instancia...
  • Página 39: Diagrama De Conexiones Para La Configuración A

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Diagramas de conexiones Dirección corriente positiva RER615 X100 X120 60 - 210V 60 - 210V 60 - 210V 1/5 A 1/5 A 1/5 A 0,2/1A X110 BI 1 BI 2 BI 3 TCS1 BI 4 BI 5...
  • Página 40: Diagrama De Conexiones Para La Configuración D

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Dirección RER615 corriente positiva X100 X120 BI 1 BI 2 BI 3 BI 4 1/5 A 1/5 A 1/5 A 0,2/1A X130 TCS1 TCS2 Sin conexión Sin conexión X110 X110 BI 1 BI 2 BI 3 BI 4...
  • Página 41: Presentación De Configuraciones Estándar

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Presentación de configuraciones estándar Diagramas funcionales Los diagramas funcionales describen las funciones del IED desde la perspectiva de la protección, medición, monitorización del estado, registro de perturbaciones, control y enclavamiento. Los diagramas muestran la funcionalidad predeterminada con lógicas de símbolos simples que forman diagramas de principios.
  • Página 42: Descripción General De La Funcionalidad De Configuración Estándar A

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 El IED con configuración estándar se suministra de fábrica con los ajustes y parámetros predeterminados. La flexibilidad de que dispone el usuario final en cuanto a designación de señales de entrada, salida e internas en el IED permite que esta configuración pueda adaptarse a las diferentes distribuciones de los circuitos principales y las necesidades funcionales relacionadas modificando la funcionalidad interna por medio de PCM600.
  • Página 43 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 3.4.2.1 Conexiones E/S predeterminadas Tabla 11: Conexiones predeterminadas para entradas analógicas Entrada Descripción Patillas de conector analógica Corriente de fase A, lado de carga X120:7-8 Corriente de fase B, lado de carga X120:9-10 Corriente de fase C, lado de carga X120:11-12...
  • Página 44 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Salida binaria Descripción Patillas de conector X110-SO2 Reenganche automático habilitado X110:17-19 X110-SO3 Indicación de inicio general X110:20-22 X110-SO4 Indicación de funcionamiento general X110:23-24 Tabla 14: Conexiones predeterminadas para LED Descripción Disyuntor de reenganche cerrado Disyuntor de reenganche abierto Reenganche automático habilitado o en curso Reenganche no satisfactorio...
  • Página 45 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Canal Texto de ID Modo de disparo de nivel ROVPTOV1-funcionamiento Disparo de nivel desactivado NSPTOC1-arranque Positivo o de subida NSPTOC2-arranque Positivo o de subida PDNSPTOC1-arranque Positivo o de subida NSPTOC1/2 o PDNSPTOC1-funcionamiento Disparo de nivel desactivado T1PTTR1-arranque...
  • Página 46 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Canal Texto de ID Modo de disparo de nivel PHPTOV3-arranque Positivo o de subida PHPTOV1/2/3-funcionamiento Disparo de nivel desactivado PSPTUV1-arranque Positivo o de subida NSPTOV1-arranque Positivo o de subida PSPTUV1 o NSPTOV1-funcionamiento Disparo de nivel desactivado FRPFRQ1-arranque...
  • Página 47: Modo De Operación Predeterminado Para Punto De Control Genérico

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 3.4.2.3 Modo de operación predeterminado para punto de control genérico Tabla 17: Modos de operación predeterminados de SPCGGIO1 Número de canal Nombre de señal Modo de operación Duración de pulso Habilitación de reenganche automático Conmutación...
  • Página 48: Diagramas Funcionales Para La Protección

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 3.4.3.1 Diagramas funcionales para la protección Los diagramas funcionales describen con detalle la funcionalidad de protección del IED y muestran las conexiones predeterminadas. Protección de sobreintensidad FPHLPTOC1 BLOCK OPERATE FPHLPTOC1_OPERATE ENA_MULT START INRPHAR1_BLK2H FPHLPTOC1_START PHHPTOC1...
  • Página 49: Protección De Sobreintensidad Direccional

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de sobreintensidad direccional FDPHLPDOC1 BLOCK OPERATE FDPHLPDOC1_OPERATE ENA_MULT START INRPHAR1_BLK2H FDPHLPDOC1_START NON_DIR FDPHLPDOC2 BLOCK OPERATE FDPHLPDOC2_OPERATE ENA_MULT START INRPHAR1_BLK2H FDPHLPDOC2_START NON_DIR DPHHPDOC1 BLOCK OPERATE DPHHPDOC1_OPERATE ENA_MULT START INRPHAR1_BLK2H DPHHPDOC1_START NON_DIR Protección de sobreintensidad direccional general FDPHLPDOC1_OPERATE GENERAL_DIR_OC_PROT_OPERATE FDPHLPDOC2_OPERATE...
  • Página 50 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de faltas a tierra FEFLPTOC1 BLOCK OPERATE FEFLPTOC1_OPERATE ENA_MULT START FEFLPTOC1_START EFHPTOC1 BLOCK OPERATE EFHPTOC1_OPERATE ENA_MULT START EFHPTOC1_START EFIPTOC1 BLOCK OPERATE EFIPTOC1_OPERATE ENA_MULT START EFIPTOC1_START Protección de faltas a tierra generales FEFLPTOC1_OPERATE GENERAL_EF_PROT_OPERATE EFHPTOC1_OPERATE...
  • Página 51 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de faltas a tierra intermitentes o transitorias INTRPTEF1 BLOCK OPERATE INTRPTEF1_OPERATE START INTRPTEF1_START BLK_EF GUID-7EC91E35-1F1E-4FA8-B3F8-B8D9CC14D868 V1 ES Protección de faltas a tierra basadas en admitancia EFPADM1 BLOCK OPERATE EFPADM1_OPERATE RELEASE START EFPADM1_START EFPADM2 BLOCK...
  • Página 52 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de faltas a tierra basadas en armónicos HAEFPTOC1 BLOCK OPERATE HAEFPTOC1_OPERATE START HAEFPTOC1_START GUID-E1577FF4-C845-4E08-990A-47A29F53A38B V1 ES Figura 11: Protección de defecto a tierra Se ofrecen trece etapas para la protección de defecto a tierra. Tres de las trece etapas, esto es, (F)DEFxPDEF, incluyen funcionalidad direccional, mientras que las otras tres, es decir (F)EFxPTOC, se destinan a la protección de defecto a tierra no direccional.
  • Página 53 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de desequilibrio de fases NSPTOC1 BLOCK OPERATE NSPTOC1_OPERATE ENA_MULT START NSPTOC1_START NSPTOC2 BLOCK OPERATE NSPTOC2_OPERATE ENA_MULT START NSPTOC2_START PDNSPTOC1 BLOCK OPERATE PDNSPTOC1_OPERATE START PDNSPTOC1_START Protección de desequilibrio de fases general NSPTOC1_OPERATE GENERAL_NS/PDN_PROT_OPERATE NSPTOC2_OPERATE PDNSPTOC1_OPERATE...
  • Página 54: Protección De Sobretensión

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de sobretensión PHPTOV1 BLOCK OPERATE PHPTOV1_OPERATE START PHPTOV1_START PHPTOV2 BLOCK OPERATE PHPTOV2_OPERATE START PHPTOV2_START PHPTOV3 BLOCK OPERATE PHPTOV3_OPERATE START PHPTOV3_START Protección de sobretensión general PHPTOV1_OPERATE GENERAL_OV_PROT_OPERATE PHPTOV2_OPERATE PHPTOV3_OPERATE Protección de mínima tensión PHPTUV1 BLOCK OPERATE...
  • Página 55: Protección De Sobretensión De Secuencia Negativa

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 anómalas. La función de avería de fusible detecta una avería en el circuito de medición de la tensión y la activación está conectada a las funciones de protección frente a la subtensión para evitar un disparo por subtensión anómalo. Las salidas FUNCIONAMIENTO de las funciones de tensión están conectadas al disparo maestro 1.
  • Página 56: Protección De Frecuencia

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de frecuencia FRPFRQ1 BLOCK OPERATE FRPFRQ1_OPERATE OPR_OFRQ OPR_UFRQ OPR_FRG START FRPFRQ1_START ST_OFRQ ST_UFRQ ST_FRG FRPFRQ2 BLOCK OPERATE FRPFRQ2_OPERATE OPR_OFRQ OPR_UFRQ OPR_FRG START FRPFRQ2_START ST_OFRQ ST_UFRQ ST_FRG Protección de frecuencia general FRPFRQ1_OPERATE GENERAL_FR_PROT_OPERATE FRPFRQ2_OPERATE GUID-2BECDB2B-7222-4186-9389-643EDF9EE886 V1 ES...
  • Página 57 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 registrador de perturbaciones, pero no está configurada de manera predeterminada para volver a disparar su propio disyuntor. La salida TRBU se usa para proporcionar un disparo de respaldo a la línea de alimentación del disyuntor aguas arriba. A este propósito, la señal de salida TRBU está...
  • Página 58 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 LED parpadeante rojo LED parpadeante rojo Botón externo cableado LED verde jo Restablecer desde LHMI LED verde jo Restablecer desde LHMI HLT ACTIVO Botón virtual de HLT GUID-38668846-E6A5-4C1B-875F-49FED3B48E62 V1 ES Figura 20: Secuencias de activación de mantenimiento de línea energizada y funcionamiento de restablecimiento, ejemplo 1 LED parpadeante rojo...
  • Página 59: Registrador De Perturbaciones

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 lógica de reenganche seleccionado. La lógica de reenganche seleccionada incluye la generación de los comandos externos de apertura y cierre de reenganche con el IED en el modo remoto. GENERAL_START, CBXCBR1_SELECTED, EXTERNAL_OPEN/CLOSE_CMD_SELECTED y la salida de la señal de retardo de tiempo para desactivación (ajuste predeterminado de 1000 ms para retardo de tiempo para desactivación 1) desde TOFGAPC1_DARREC1_INPRO están conectadas juntas para activar la señal RECLOSER_SELECTED conectada a SO1 (X100:10-12).
  • Página 60: Diagramas Funcionales Para Monitorización Del Estado

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 3.4.3.3 Diagramas funcionales para monitorización del estado Trip circuit supervision TCSSCBR1 BLOCK ALARM TRPPTRC1_TRIP TCSSCBR1_ALARM X110_BI2_RECLOSER_OPEN GUID-4BE8D65A-7FA8-4002-8576-677056E3DC1B V1 ES Figura 23: Supervisión de circuitos de disparo Se incluye una función de supervisión del circuito de disparo: TCSSCBR1 para PO3 (X100:15-19).
  • Página 61 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 3.4.3.4 Diagramas funcionales para el control y enclavamiento GENERAL_OC_PROT_OPERATE Master trip 1 GENERAL_DIR_OC_PROT_OPERATE GENERAL_EF_PROT_OPERATE GENERAL_DIR_EF_PROT_OPERATE GENERAL_ADMI_EF_PROT_OPERATE TRPPTRC1 GENERAL_WAT_EF_PROT_OPERATE BLOCK TRIP TRPPTRC1_TRIP OPERATE CL_LKOUT RST_LKOUT GENERAL_NS/PDN_PROT_OPERATE ROVPTOV1_OPERATE GENERAL_OV_PROT_OPERATE GENERAL_UV_PROT_OPERATE NSPTOV1_OPERATE PSPTUV1_OPERATE GENERAL_FR_PROT_OPERATE INTRPTEF1_OPERATE GUID-786A6636-7D3A-4B77-B915-5D37BA3A6FCA V2 ES Figura 26: Disparo maestro...
  • Página 62 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 MVGAPC1_MANUAL_LOCKOUT1 GENERAL_MANUAL_LOCKOUT MVGAPC1_MANUAL_LOCKOUT2 Lógica de cierre de bloque de reenganche GENERAL_MANUAL_LOCKOUT RECLOSER_BLOCK_CLOSE TRPPTRC1_TRIP T1PTTR1_BLK_CLOSE GENERAL_HOT_LINE_TAG_ENA Control y enclavamiento de reenganche CBXCBR1 POSOPEN SELECTED X110_BI2_RECLOSER_OPEN CBXCBR1_SELECTED POSCLOSE EXE_OP X110_BI1_RECLOSER_CLOSED CBXCBR1_EXE_OP ENA_OPEN EXE_CL CBXCBR1_EXE_CL ENA_CLOSE OPENPOS MVGAPC1_RECLOSER_READY...
  • Página 63: Indicación De Alarma Común

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Si la señal ENA_CLOSE se elimina completamente del bloque de función de control del disyuntor CBXCBR1 con PCM600, la función asume que las órdenes de cierre del disyuntor se permiten continuamente. FPHLPTOC1_START PHHPTOC1_START PHIPTOC1_START FDPHLPDOC1_START...
  • Página 64: Diagramas Funcionales Para E/S Y Led De Alarma

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Las entradas de corriente de fase al IED se miden mediante la medición de corriente trifásica CMMXU1. La entrada de corriente está conectada a la tarjeta X120 en el panel posterior. De forma similar, la medición de corriente de secuencia CSMSQI1 mide la corriente de secuencia y la medición de corriente residual RESCMMXU1 mide la corriente residual.
  • Página 65: Entradas Binarias Predeterminadas

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 X110 - Binary inputs X110_BI1_RECLOSER_CLOSED X110 (BIO).X110-Input 1 X110_BI2_RECLOSER_OPEN X110 (BIO).X110-Input 2 X110_BI3_RECLOSER_READY X110 (BIO).X110-Input 3 X110_BI4_BATTERY_OK X110 (BIO).X110-Input 4 X110_BI5_MANUAL_LOCKOUT1 X110 (BIO).X110-Input 5 X110_BI6_MANUAL_LOCKOUT2 X110 (BIO).X110-Input 6 X110_BI7_EXTERNAL_CLOSE_COMMAND X110 (BIO).X110-Input 7 X110_BI8_EXTERNAL_OPEN_COMMAND X110 (BIO).X110-Input 8 X130 - Binary inputs...
  • Página 66: Salidas Binarias Predeterminadas

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 X100 - Binary outputs CCBRBRF1_TRBU X100 (PSM).X100-PO1 RECLOSER_CLOSE_COMMAND X100 (PSM).X100-PO2 RECLOSER_OPEN_COMMAND X100 (PSM).X100-PO3 RECLOSER_SELECTED X100 (PSM).X100-SO1 X110 - Binary outputs GENERAL_START_PROT X110 (BIO).X110-SO3 GENERAL_OPERATE_PROT X110 (BIO).X110-SO4 GUID-85C18789-181B-45AD-B9FB-F02FDC4157C9 V2 ES Figura 32: Salidas binarias predeterminadas LEDs LED1 LED6...
  • Página 67 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Configuración estándar D 3.5.1 Aplicaciones La configuración estándar de protección de sobreintensidad no direccional y de falta a tierra direccional está principalmente dirigida a aplicaciones de alimentación de cable y líneas aéreas de redes de distribución aisladas y con conexión a tierra resonante.
  • Página 68: Descripción General De La Funcionalidad De Configuración Estándar D

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 3.5.2 Funciones Fuente RER615 RELÉ DE PROTECCIÓN Y CONTROL DE REENGANCHE CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR Versión TAMBIÉN DISPONIBLE PROTECCIÓN HMI LOCAL - Registrador de perturbaciones - Registro de eventos 2× Configuración Disparo maestro Sistema - Registrador de fallos Tiempo Autorización...
  • Página 69 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Entrada Descripción Patillas de conector analógica Corriente residual, lado de carga X120:13-14 Tensión fase-tierra U1, lado de la fuente X130:1-2 Tensión fase-tierra U2, lado de la fuente X130:4-5 Tensión fase-tierra U3, lado de la fuente X130:7-8 Tensión fase-tierra U1B, lado de carga X130:11-12...
  • Página 70 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Tabla 21: Conexiones predeterminadas para LED Descripción Disyuntor de reenganche cerrado Disyuntor de reenganche abierto Reenganche automático habilitado o en curso Reenganche no satisfactorio Disyuntor de reenganche no preparado Monitorización del estado Sobreintensidad Falta a tierra Hot Line Tag (mantenimiento de línea energizada) habilitado...
  • Página 71 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Canal Texto de ID Modo de disparo de nivel T1PTTR1-arranque Positivo o de subida T1PTTR1-funcionamiento Disparo de nivel desactivado INRPHAR1-blk2h Disparo de nivel desactivado SEQRFUF1-3ph Disparo de nivel desactivado SEQRFUF1-u Disparo de nivel desactivado DARREC1-inpro Disparo de nivel...
  • Página 72 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Canal Texto de ID Modo de disparo de nivel FRPFRQ1-arranque Positivo o de subida FRPFRQ2-arranque Positivo o de subida FRPFRQ1/2-funcionamiento Disparo de nivel desactivado CCBRBRF1-trret Disparo de nivel desactivado CCBRBRF1-trbu Disparo de nivel desactivado SECRSYN_SYNC_INPRO Disparo de nivel...
  • Página 73 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 3.5.2.3 Modo de operación predeterminado para punto de control genérico Tabla 24: Modos de operación predeterminados de SPCGGIO1 Número de canal Nombre de señal Modo de operación Duración de pulso Habilitación de reenganche automático Conmutación...
  • Página 74 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 La entrada U1B se mide desde el sensor de tensión en el lado de la carga del interruptor. La señal de entrada U1B fija se utiliza para propósitos de sincronización. 3.5.3.1 Diagramas funcionales para la protección Los diagramas funcionales describen con detalle la funcionalidad de protección del IED y muestran las conexiones predeterminadas.
  • Página 75 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de sobreintensidad FPHLPTOC1 BLOCK OPERATE FPHLPTOC1_OPERATE ENA_MULT START INRPHAR1_BLK2H FPHLPTOC1_START PHHPTOC1 BLOCK OPERATE PHHPTOC1_OPERATE ENA_MULT START INRPHAR1_BLK2H PHHPTOC1_START PHIPTOC1 BLOCK OPERATE PHIPTOC1_OPERATE ENA_MULT START INRPHAR1_BLK2H PHIPTOC1_START Protección de sobreintensidad general FPHLPTOC1_OPERATE GENERAL_OC_PROT_OPERATE PHHPTOC1_OPERATE PHIPTOC1_OPERATE...
  • Página 76 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de sobreintensidad direccional FDPHLPDOC1 BLOCK OPERATE FDPHLPDOC1_OPERATE ENA_MULT START INRPHAR1_BLK2H FDPHLPDOC1_START NON_DIR FDPHLPDOC2 BLOCK OPERATE FDPHLPDOC2_OPERATE ENA_MULT START INRPHAR1_BLK2H FDPHLPDOC2_START NON_DIR DPHHPDOC1 BLOCK OPERATE DPHHPDOC1_OPERATE ENA_MULT START INRPHAR1_BLK2H DPHHPDOC1_START NON_DIR Protección de sobreintensidad direccional general FDPHLPDOC1_OPERATE GENERAL_DIR_OC_PROT_OPERATE FDPHLPDOC2_OPERATE...
  • Página 77 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de faltas a tierra FEFLPTOC1 BLOCK OPERATE FEFLPTOC1_OPERATE ENA_MULT START FEFLPTOC1_START EFHPTOC1 BLOCK OPERATE EFHPTOC1_OPERATE ENA_MULT START EFHPTOC1_START EFIPTOC1 BLOCK OPERATE EFIPTOC1_OPERATE ENA_MULT START EFIPTOC1_START Protección de faltas a tierra generales FEFLPTOC1_OPERATE GENERAL_EF_PROT_OPERATE EFHPTOC1_OPERATE...
  • Página 78 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de faltas a tierra intermitentes o transitorias INTRPTEF1 BLOCK OPERATE INTRPTEF1_OPERATE START INTRPTEF1_START BLK_EF GUID-344831E9-D40C-4807-8564-849D950391F3 V1 ES Protección de faltas a tierra basadas en admitancia EFPADM1 BLOCK OPERATE EFPADM1_OPERATE RELEASE START EFPADM1_START EFPADM2 BLOCK...
  • Página 79 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de faltas a tierra basadas en armónicos HAEFPTOC1 BLOCK OPERATE HAEFPTOC1_OPERATE START HAEFPTOC1_START GUID-E1577FF4-C845-4E08-990A-47A29F53A38B V1 ES Figura 36: Protección de faltas a tierra Se ofrecen trece etapas para la protección de faltas a tierra. Tres de las trece etapas (esto es, (F)DEFxPDEF) incluyen funcionalidad direccional, mientras que las otras tres (es decir,) (F)EFxPTOC) se destinan a la protección de faltas a tierra no direccionales.
  • Página 80 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de desequilibrio de fases NSPTOC1 BLOCK OPERATE NSPTOC1_OPERATE ENA_MULT START NSPTOC1_START NSPTOC2 BLOCK OPERATE NSPTOC2_OPERATE ENA_MULT START NSPTOC2_START PDNSPTOC1 BLOCK OPERATE PDNSPTOC1_OPERATE START PDNSPTOC1_START Protección de desequilibrio de fases general NSPTOC1_OPERATE GENERAL_NS/PDN_PROT_OPERATE NSPTOC2_OPERATE PDNSPTOC1_OPERATE...
  • Página 81 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección de sobretensión PHPTOV1 BLOCK OPERATE PHPTOV1_OPERATE START PHPTOV1_START PHPTOV2 BLOCK OPERATE PHPTOV2_OPERATE START PHPTOV2_START PHPTOV3 BLOCK OPERATE PHPTOV3_OPERATE START PHPTOV3_START Protección de sobretensión general PHPTOV1_OPERATE GENERAL_OV_PROT_OPERATE PHPTOV2_OPERATE PHPTOV3_OPERATE Protección de mínima tensión PHPTUV1 BLOCK OPERATE...
  • Página 82 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 La función de avería de fusible detecta una avería en el circuito de medición de la tensión y la activación está conectada a las funciones de protección de mínima de tensión para evitar un disparo por subtensión anómalo. Las salidas OPERATE de las funciones de tensión están conectadas al disparo maestro 1.
  • Página 83 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Protección contra sobretensiones residuales ROVPTOV1 BLOCK OPERATE ROVPTOV1_OPERATE START ROVPTOV1_START ROVPTOV2 BLOCK OPERATE ROVPTOV2_OPERATE START ROVPTOV2_START Protección de sobretensión residual general ROVPTOV1_OPERATE GENERAL_ROV_PROT_OPERATE ROVPTOV2_OPERATE GUID-BA847D4F-0CDE-49DE-9998-AF4F174D1623 V1 ES Figura 41: Protección de sobretensión residual Las protecciones seleccionables de sobretensión residual ROVPTOV1 y ROVPTOV2 proporcionan protección de faltas a tierra mediante la detección de los niveles anómalos de la tensión residual.
  • Página 84: Reenganche Automático Y Reenganche Seleccionado

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Las dos etapas de protección de sobrefrecuencia y subfrecuencia seleccionables FRPFRQ1 y FRPFRQ2 se ofrecen para evitar daños a los componentes de la red en condiciones de frecuencia no deseadas. La función contiene una velocidad de cambio de la protección de frecuencia (gradiente) seleccionable para detectar un aumento o una reducción de la frecuencia rápida del sistema de alimentación en una fase temprana.
  • Página 85 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 La función de reenganche automático puede bloquearse con la entrada INHIBIT_RECL. De manera predeterminada, las operaciones de las señales seleccionadas, como las señales de funcionamiento y la señal de activación de mantenimiento en línea energizada, están conectadas a la entrada INHIBIT_RECL. La señal de activación de mantenimiento de línea energizada puede activarse mediante el botón virtual de LHMI a través de SPCGGIO1_O2 o de la salida binaria externa 1 de la tarjeta X120.
  • Página 86 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 La indicación de secuencia de reenganche automático en progreso INPRO está conectada a la entrada ALARM del LED 3. Si INPRO es TRUE, el LED 3 es rojo. La indicación de la secuencia de reenganche automático incorrecta UNSUC_RECL está conectada a la entrada ALARM del LED 4.
  • Página 87 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Las salidas START y OPERATE de las etapas de protección se encaminan para disparar el registrador de perturbaciones o alternativamente, solo para que el registrador de perturbaciones las registre en función de los ajustes de parámetros. Adicionalmente, también se conectan las señales seleccionadas de diferentes funciones y las dos entradas binarias de X110.
  • Página 88: Comprobación De Sincronización Y Alimentación

    Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 3.5.3.4 Diagramas funcionales de control y enclavamiento Synchronism and energizing check SECRSYN1 BLOCK SYNC_INPRO SECRSYN1_SYNC_INPRO CL_COMMAND SYNC_OK SECRSYN1_SYNC_OK BYPASS CL_FAIL_AL CMD_FAIL_AL LLDB LLLB DLLB DLDB GUID-C9E99696-0CBE-4DF5-B0E5-5D78E54817BB V1 ES Figura 51: Comprobación de sincronización y alimentación El objetivo principal de la comprobación de sincronismo y energización SECRSYN1 es proporcionar control sobre el cierre del reenganche en las redes de energía eléctrica para evitar el cierre si no se cumplen las condiciones para el sincronismo.
  • Página 89 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 MVGAPC1_MANUAL_LOCKOUT1 GENERAL_MANUAL_LOCKOUT MVGAPC1_MANUAL_LOCKOUT2 Lógica de cierre de bloque de reenganche GENERAL_MANUAL_LOCKOUT RECLOSER_BLOCK_CLOSE TRPPTRC1_TRIP T1PTTR1_BLK_CLOSE GENERAL_HOT_LINE_TAG_ENA Lógica de cierre de habilitación de reenganche MVGAPC1_RECLOSER_READY RECLOSER_ENABLE_CLOSE SECRSYN1_SYNC_OK Control y enclavamiento de reenganche CBXCBR1 POSOPEN SELECTED X110_BI2_RECLOSER_OPEN CBXCBR1_SELECTED...
  • Página 90 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 Si la señal ENA_CLOSE se elimina completamente del bloque de función de control del disyuntor CBXCBR1 con PCM600, la función asume que las órdenes de cierre del disyuntor se permiten continuamente. FPHLPTOC1_START PHHPTOC1_START PHIPTOC1_START FDPHLPDOC1_START...
  • Página 91 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 La medición de corriente trifásica CMMXU1 mide las entradas de corriente de fase al IED en el lado de la carga. La entrada de corriente está conectada a la tarjeta X120 en el panel posterior.
  • Página 92 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 X110 - Binary inputs X110_BI1_RECLOSER_CLOSED X110 (BIO).X110-Input 1 X110_BI2_RECLOSER_OPEN X110 (BIO).X110-Input 2 X110_BI3_RECLOSER_READY X110 (BIO).X110-Input 3 X110_BI4_BATTERY_OK X110 (BIO).X110-Input 4 X110_BI5_MANUAL_LOCKOUT1 X110 (BIO).X110-Input 5 X110_BI6_MANUAL_LOCKOUT2 X110 (BIO).X110-Input 6 X110_BI7_EXTERNAL_CLOSE_COMMAND X110 (BIO).X110-Input 7 X110_BI8_EXTERNAL_OPEN_COMMAND X110 (BIO).X110-Input 8 X120 - Binary inputs...
  • Página 93 Sección 3 2NGA000264 A Configuraciones estándar de RER615 X100 - Binary outputs CCBRBRF1_TRBU X100 (PSM).X100-PO1 RECLOSER_CLOSE_COMMAND X100 (PSM).X100-PO2 RECLOSER_OPEN_COMMAND X100 (PSM).X100-PO3 RECLOSER_SELECTED X100 (PSM).X100-SO1 X110 - Binary outputs GENERAL_START_PROT X110 (BIO).X110-SO3 GENERAL_OPERATE_PROT X110 (BIO).X110-SO4 GUID-1C487963-FE4A-4EAD-99A5-FE2EAFE889E0 V2 ES Figura 58: Salidas binarias predeterminadas LEDs LED1 LED6...
  • Página 95 Sección 4 2NGA000264 A Requisitos de los transformadores de medición Sección 4 Requisitos de los transformadores de medición Transformadores de corriente 4.1.1 Requisitos del transformador de corriente para protección de sobreintensidad no direccional Para realizar una operación fiable y correcta de la protección de sobreintensidad, el TC tiene que elegirse detenidamente.
  • Página 96: Protección De Sobreintensidad No Direccional

    Sección 4 2NGA000264 A Requisitos de los transformadores de medición debe tenerse en cuenta también si hay requisitos de precisión para las funciones de medición (de corriente, de potencia, etcétera) del IED. El límite de precisión de corriente primaria TC describe la magnitud máxima de corriente de falta en la que el TC cumple la precisión especificada.
  • Página 97: Retardo De Funcionamiento Ocasionado Por La Saturación De Los Transformadores De Corriente

    Sección 4 2NGA000264 A Requisitos de los transformadores de medición Valor de corriente de arranque < 0,7 × (I kmin es la corriente primaria nominal del TC. El factor 0,7 tiene en cuenta la inexactitud del IED, los errores del transformador de corriente y las imperfecciones de los cálculos de cortocircuito.
  • Página 98: Ejemplo De Protección De Sobreintensidad De Tres Etapas

    Sección 4 2NGA000264 A Requisitos de los transformadores de medición A071142 V1 ES Figura 60: Ejemplo de protección de sobreintensidad de tres etapas La máxima corriente de falta trifásica es 41,7 kA y la mínima corriente de cortocircuito trifásica es 22,8 kA. Se calcula que el factor límite de precisión real del TC es 59.
  • Página 99: Entradas De Energización

    Sección 5 2NGA000264 A Conexiones físicas de IED Sección 5 Conexiones físicas de IED Entradas 5.1.1 Entradas de energización 5.1.1.1 Corrientes de fase El IED también puede utilizarse en aplicaciones monofásicas y bifásicas dejando una o dos entradas de energización no ocupadas. No obstante, al menos deben conectarse los terminales X120/7-8.
  • Página 100: Entrada De Tensión De Alimentación Auxiliar

    Sección 5 2NGA000264 A Conexiones físicas de IED 5.1.1.4 Entradas de sensor Tabla 29: Entrada de sensor de tensión incluidas en configuración D Terminal Descripción X130-1,2 X130-4,5 X130-7,8 X130-11,12 X130-14,15 X130-17,18 5.1.2 Entrada de tensión de alimentación auxiliar La tensión auxiliar del IED se conecta a los terminales X100/1-2. En alimentación CC, el cable positivo se conecta al terminal X100-1.
  • Página 101 Sección 5 2NGA000264 A Conexiones físicas de IED Terminal Descripción X110-9 BI6, - X110-10 BI6, + X110-11 BI7, + X110-12 BI7, - X110-12 BI8, - X110-13 BI8, + Las entradas binarias de la ranura X130 son opcionales para la configuración A. Tabla 32: Terminales de entradas binarias X130-1...9 (con módulo BIO0006 opcional) Terminal...
  • Página 102: Salidas Para Señalización

    Sección 5 2NGA000264 A Conexiones físicas de IED Terminal Descripción X100-16 PO3, NO X100-17 PO3, NO X100-18 PO3 (entrada TCS1), NO X100-19 PO3 (entrada TCS1), NO X100-20 PO4, NO (resistencia TCS) X100-21 PO4, NO X100-22 PO4, NO X100-23 PO4 (entrada TCS2), NO X100-24 PO4 (entrada TCS2), NO 5.2.2...
  • Página 103 Sección 5 2NGA000264 A Conexiones físicas de IED Los contactos de salida de la ranura X130 son opcionales para la configuración A. Tabla 36: Contactos de salida X130-10...18 (con BIO0006 opcional) Terminal Descripción X130-10 SO1, común X130-11 SO1, NO X130-12 SO1, NC X130-13 SO2, común...
  • Página 105 Sección 6 2NGA000264 A Glosario Sección 6 Glosario 100BASE-FX Un medio físico, definido en la norma Ethernet IEEE 802.3 para redes de área local (LAN) con cableado de fibra óptica. 100BASE-TX Un medio físico, definido en la norma Ethernet IEEE 802.3 para redes de área local (LAN) con cableado de par trenzado 5 o superior y conectores RJ-45 ANSI...
  • Página 106 Sección 6 2NGA000264 A Glosario IEC 60870-5-101 Estándar de asistencia para tareas básicas de telecontrol IEC 60870-5-104 Acceso a red para IEC 60870-5-101 IEC 61850 Norma internacional de modelación y comunicación de subestaciones IEC 61850-8-1 Protocolo de comunicación basado en la serie de normas IEC 61850 Dispositivo electrónico inteligente IRIG-B...
  • Página 107 Sección 6 2NGA000264 A Glosario Wide Area Network, red de área amplia WHMI Interfaz hombre-máquina web Automatización de la red eléctrica, Protección y control de reenganche RER615 Guía de ingeniería de aplicaciones...
  • Página 108 — ABB Distribution Solutions P.O. Box 699 FI-65101 VAASA, Finlandia Teléfono +358 10 22 11 www.abb.com/mediumvoltage © Copyright 2020 ABB. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido