Marcas ABB y Relion son marcas registradas del Grupo ABB. El resto de marcas o nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas o marcas registradas de sus titulares respectivos.
(Directiva de baja tensión 2014/35 / UE). Esta conformidad es el resultado de las pruebas realizadas por ABB de acuerdo con la norma de producto EN 60255-26 para la directiva EMC, y con las normas de producto EN 60255-1 y EN 60255-27 para la directiva de baja tensión.
Información de seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso si se ha desconectado la tensión auxiliar. Hacer caso omiso a estas advertencias puede tener como consecuencia una muerte, lesiones personales o graves daños materiales. Sólo un electricista competente está autorizado a realizar la instalación eléctrica.
Índice Índice Sección 1 Introducción..............3 Este manual..................3 Destinatarios..................3 Documentación del producto..............4 Conjunto de la documentación del producto......... 4 Historial de revisión de documentos..........4 Documentación relacionada............5 Símbolos y convenciones..............5 Símbolos..................5 Convenciones de este documento..........5 Sección 2 Aspectos medioambientales..........7 Desarrollo sostenible................
Página 10
Índice Herramientas requeridas..............33 Cables de conexión................33 Conexión de cables con terminales en anillo......34 Conexión de puesta a tierra de protección........34 Conexión de señales analógicas............35 Conexión de entradas de corriente y tensión ......36 Conexión de entradas de señalización de sensores de intensidad y tensión..............40 Conexión de relé...
Sección 1 2NGA000265 A Introducción Sección 1 Introducción Este manual El manual de instalación contiene instrucciones sobre cómo instalar el relé de protección. El manual proporciona procedimientos para la instalación mecánica y eléctrica. Los capítulos están organizados en el orden cronológico en el que se debe instalar el relé.
Historial de revisión de documentos Revisión/fecha del Versión de la serie del Historial documento producto A/2020-02-26 Traducción de la versión inglés C (1MRS757799) Descargue la documentación más reciente en el sitio web de ABB http://www.abb.com/substationautomation. REC615 y RER615 Manual de instalación...
Introducción 1.3.3 Documentación relacionada Los manuales específicos del producto y de otras series del producto, pueden descargarse en el sitio web de ABB http://www.abb.com/substationautomation. Símbolos y convenciones 1.4.1 Símbolos El icono de aviso eléctrico indica la presencia de un peligro que podría dar lugar a una descarga eléctrica.
Página 14
Sección 1 2NGA000265 A Introducción Seleccione Menú principal/Ajustes. • Los mensajes del LHMI se muestran con la fuente Courier. Para guardar los cambios en la memoria no volátil, seleccione Sí y pulse • Los nombres de los parámetros se muestran en cursiva La función puede activarse y desactivarse con Funcionamiento ajuste.
Sección 2 2NGA000265 A Aspectos medioambientales Sección 2 Aspectos medioambientales Desarrollo sostenible La sostenibilidad ha sido tenida en cuenta desde el inicio del proceso de diseño del producto, incluyendo un proceso de fabricación respetuoso con el medio ambiente, larga vida útil, fiabilidad de funcionamiento y eliminación del relé de protección. La selección tanto de materiales como de proveedores se ha realizado según la directiva RoHS de la UE (2002/95/CE).
Página 16
Sección 2 2NGA000265 A Aspectos medioambientales Todos los componentes utilizados en este producto son reciclables. Cuando desee eliminar un relé de protección o alguno de sus componentes, póngase en contacto con un centro de eliminación de residuos local que esté autorizado y especializado en la eliminación de residuos electrónicos.
Sección 3 2NGA000265 A Desembalaje, inspección y almacenamiento Sección 3 Desembalaje, inspección y almacenamiento Retirada del embalaje de transporte Los relés de protección deben manejarse con cuidado. Examine los productos entregados para garantizar la ausencia de daños durante el transporte. Retire con cuidado el embalaje de transporte sin emplear una fuerza excesiva.
Compruebe el relé de protección para ver si se produjo algún daño durante el transporte. Si el relé de protección se hubiera dañado durante el transporte, presente una reclamación al transportista e informe al representante local de ABB. 3.2.4 Devolución de un producto dañado en tránsito Si se han producido daños durante el transporte, se deberá...
Sección 4 2NGA000265 A Montaje Sección 4 Montaje Comprobación de condiciones del entorno y espacio de montaje Las condiciones ambientales eléctricas y mecánicas en el lugar de la instalación deben estar dentro de los límites establecidos en el manual técnico. •...
Sección 4 2NGA000265 A Montaje A070577 V5 ES Figura 2: Desconexión de una unidad enchufable de la caja El relé de protección se caracteriza por un mecanismo de cortocircuito automático en el conector del TC. Por lo tanto, el desacoplamiento de la unidad enchufable no abrirá...
Página 21
Sección 4 2NGA000265 A Montaje Antes de ajustar la unidad enchufable en la carcasa, compruebe que la unidad y la carcasa posean el mismo número de serie. GUID-BCE48661-E92A-460E-8E72-4F0EA261FB9E V1 ES Figura 3: Numero de serie en la carcasa 1 Etiqueta de características con numero de serie Si se fuerza una unidad enchufable no adecuada dentro de la carcasa, puede provocar la rotura de la unidad enchufable y la carcasa, y puede causar daños.
Página 22
Sección 4 2NGA000265 A Montaje GUID-45469A2C-56EF-4467-9F1C-9AD5D74536D8 V2 ES Figura 4: Instalación de una unidad enchufable en la carcasa Deje que la palanca se oscila hacia abajo unos 45 grados. Simultáneamente, empuje la unidad enchufable en la carcasa todo cuanto se pueda. La unidad enchufable debe detenerse en 7 mm de distancia de la carcasa.
Sección 4 2NGA000265 A Montaje GUID-C1D10939-1A1B-4FE3-A3E2-72193FD7780F V2 ES Figura 5: Instalación de una unidad enchufable en la carcasa A 7 mm Baje el asa para empujar la unidad enchufable en su posición final en la carcasa. El asa debe bloquearse o sellarse para asegurar el rendimiento mecánico bajo cualquier condición provocada por la vibración, presión, impacto o choque, actividad sísmica u otra circunstancia equivalente.
Sección 4 2NGA000265 A Montaje GUID-10D2039E-4C58-4372-B0B2-EDFF0C2A451C V3 ES Figura 6: Tornillo de cierre 1 Tornillo de cierre 2 Tornillo de cierre y sellado 4.2.4 Fijación del asa El panel delantero del relé de protección dispone de un tornillo de sellado integrado. De forma predeterminada, el tornillo se enrosca a fondo y no se utiliza al instalar o desacoplar la unidad enchufable.
Sección 4 2NGA000265 A Montaje El embalaje del relé de protección incluye una bolsa de plástico que contiene piezas sueltas como por ejemplo el espaciador. GUID-8158C704-BD99-42EB-A495-6BD015C240CD V3 ES Figura 7: Tornillo de cierre con el espaciador. 1 Espaciador 2 Tornillo de cierre Relé...
Sección 4 2NGA000265 A Montaje Siempre utilizar destornilladores de torque ajustables. 4.3.2 Relé de protección de montaje empotrado Todos los elementos de montaje están integrados en el relé de protección. Requisitos de instalación: • Marco de panel de 165.5 x 161.5 mm •...
Página 27
Sección 4 2NGA000265 A Montaje A070581 V5 ES Figura 8: Montaje empotrado de la caja en el recorte del panel A 165,5 ±1 mm 1 Tornillos de fijación M5 B 161,5 ±1 mm Apriete los tornillos M5 (T25). El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de 0,7...1 Nm.
Página 28
Sección 4 2NGA000265 A Montaje A070582 V5 ES Figura 9: Caja de montaje empotrado, apriete de los tornillos de fijación Instale la unidad enchufable en la caja. REC615 y RER615 Manual de instalación...
Sección 4 2NGA000265 A Montaje A070584 V5 ES Figura 10: Caja de montaje empotrado y unidad enchufable 177 mm 177 mm C 164 mm D 201 mm 153 mm 48 mm G 160 mm 4.3.3 Relé de protección de montaje semiempotrado Se necesita un kit de montaje para montaje semiempotrado del relé...
Página 30
Sección 4 2NGA000265 A Montaje • Marco de elevación • Junta de estanqueidad • Tornillos Requisitos de instalación: • Marco de panel de 165.5 x 161.5 mm con agujeros de sujeción • Profundidad tras el panel: 103 mm • Cuando la parte frontal requiera un grado de protección IP 54 (conforme a la norma IEC 60529), deberá...
Página 31
Sección 4 2NGA000265 A Montaje A070590 V5 ES Figura 12: Montaje de la caja Apriete los tornillos M5. El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de 0,7...1 Nm. Coloque de nuevo la película protectora en la parte superior de la carcasa. Instale la unidad enchufable en la caja.
Sección 4 2NGA000265 A Montaje A070591 V5 ES Figura 13: Relé de protección de montaje semiempotrado A 186 mm B 177 mm C 201 mm D 103 mm E 98 mm 160 mm Compruebe el mínimo radio de doblado permitido con el fabricante de cable óptico.
Página 33
Sección 4 2NGA000265 A Montaje • Marco de panel de 167 x 203 mm con agujeros de sujeción • Profundidad tras el panel: 107 mm • Cuando la parte frontal requiera un grado de protección IP 54 (conforme a la norma IEC 60529), deberá...
Sección 4 2NGA000265 A Montaje El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de 0,7...1 Nm. Instale la unidad enchufable en la caja. A071314 V5 ES Figura 15: Relé de protección con montaje semiempotrado inclinado 25 °...
Página 35
Sección 4 2NGA000265 A Montaje Monte el panel en un rack de 19”. Afloje los cuatro tornillos de fijación M5 de la caja para encajar ésta en el recorte del panel. Monte la caja en el recorte del panel. REC615 y RER615 Manual de instalación...
Página 36
Sección 4 2NGA000265 A Montaje A070580 V3 ES Figura 16: Paneles de montaje en rack de 19” A 482,6 mm (19") B 177 mm (4U) Apriete los tornillos. REC615 y RER615 Manual de instalación...
Sección 4 2NGA000265 A Montaje El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de 0,7...1 Nm. Instale la unidad enchufable en la caja. A070579 V5 ES Figura 17: Relé de protección montado en bastidor 4.3.6 Relé...
Página 38
Sección 4 2NGA000265 A Montaje A070593 V5 ES Figura 18: Montaje en pared del relé de protección A 430 mm Apriete los tornillos. El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de 0,7...1 Nm. REC615 y RER615 Manual de instalación...
Página 39
Sección 4 2NGA000265 A Montaje A070592 V5 ES Figura 19: Relé de protección montado en pared A 214 mm B 177 mm C 270 mm Se requiere un espacio mínimo de 50 mm entre los dos kits. Al conectar los cables, puede sacarse un relé de protección montado en pared y girarse 45°...
Página 40
Sección 4 2NGA000265 A Montaje A070594 V5 ES Figura 20: Relé de protección montado en pared en posición girada A 455 mm Se requiere un espacio mínimo de 50 mm sobre y bajo el marco para permitir la rotación. REC615 y RER615 Manual de instalación...
Sección 5 2NGA000265 A Conexión Sección 5 Conexión Herramientas requeridas Utilice exclusivamente un destornillador Phillips (PH 1) (de estrella) para los tornillos de cabeza de cruz (M3.5) al manipular los terminalesCT/VT (X120) del tipo a tornillo. A071178 V2 ES Figura 21: Destornillador para terminales CT/VT del tipo a tornillo A Máx.
Sección 5 2NGA000265 A Conexión • Abre los terminales de tornillo de compresión antes de insertar los cables. Por defecto, los terminales están cerrados cuando se entregan • Utilice un cable más flexible para el montaje en puerta. Consulte el manual de la aplicación para conocer los diagramas de conexión específicos del producto.
Sección 5 2NGA000265 A Conexión A070772 V1 ES Figura 23: El tornillo de puesta a tierra de protección está situado entre las borneras X100 y X110 El cable de puesta a tierra debe ser lo más corto posible, pero note que se requiere de longitud adicional para el montaje en puerta.
Sección 5 2NGA000265 A Conexión Vea los esquemas de terminales en la guía de ingeniería de la aplicación. Al utilizar el terminal arandela para los terminales TI/TT, siga los siguientes pasos. Abra la tapa que cubre el tornillo de fijación tipo terminal tipo anillo con la punta de un destornillador.
Página 45
Sección 5 2NGA000265 A Conexión AIM0003 X130 mA 1 RTD1 RTD2 60 - 210V UoB (U12B) 60 - 210V 60 - 210V 60 - 210V 60 - 210V GUID-CBD8B42A-9715-4A67-92F1-0F47F8DF8F12 V1 ES Figura 24: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0003 ( 5 U, 2 RTD + 1 canal mA ) AIM0005 GUID-CAB8DAAA-8A15-4AF6-AFC7-CA232D253F3D V4 ES Figura 25:...
Página 46
Sección 5 2NGA000265 A Conexión AIM0006 Fuera de uso GUID-7FC759CB-AFC5-4029-972A-BFC8677763F9 V4 ES Figura 26: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0006 ( 5 U) REC615 y RER615 Manual de instalación...
Página 47
Sección 5 2NGA000265 A Conexión UA(2) UB(2) UC(2) UA(1) UB(1) UC(1) GUID-80BF3706-BCC8-4054-B452-ACFB497374E8 V1 ES Figura 27: Ejemplo de variante de tarjeta AIM0007 (3 BI+ 6 U) GUID-7473CEBA-AA9C-4F58-8091-F9717AEE7F3A V1 ES Figura 28: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0013 (4 I + 3 U con canal Io de 0,2/1 A) REC615 y RER615 Manual de instalación...
Sección 5 2NGA000265 A Conexión AIM0017 A071232 V5 ES Figura 29: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0017 (4 I con canal Io de 0,2/1 5.4.2 Conexión de entradas de señalización de sensores de intensidad y tensión • Conecte los cables desde los sensores al dispositivo correcto, en función del orden de fase y del diagrama de conexión.
Página 49
Sección 5 2NGA000265 A Conexión SIM0001 X130 Sin conexión Sin conexión GUID-ACEDF6EF-4AF3-447F-B20C-27434A684F5D V1 ES Figura 30: Ejemplo de la variante de tarjeta SIM0001 (5 U) REC615 y RER615 Manual de instalación...
Página 50
Sección 5 2NGA000265 A Conexión SIM0002 GUID-054A175B-FD36-4061-9A43-59C65C19CBB9 V1 ES Figura 31: Ejemplo de la variante de tarjeta SIM0002 para el REC615 (4I + 3U con canal Io de 0,2/1 A) REC615 y RER615 Manual de instalación...
Sección 5 2NGA000265 A Conexión SIM0904 X130 X131 X132 X133 X134 X135 GUID-6779BFE7-8D3A-4555-848B-B4D80E6379B3 V1 ES Figura 32: Ejemplo de variante de tarjeta SIM0904 (3I+ 6U) 5.4.3 Conexión de relé de protección con un interruptor de prueba • Si el relé de protección se utiliza con un dispositivo de prueba, conecte los transformadores de corriente y de tensión directamente al interruptor.
Página 52
Sección 5 2NGA000265 A Conexión GUID-1BE0210A-D182-4354-916E-EBEAF8F2BD48 V1 ES Figura 33: Ejemplo de la variante de tarjeta BIO0005 (8 BI + 4 BO) REC615 y RER615 Manual de instalación...
Sección 5 2NGA000265 A Conexión GUID-ED2EA005-C136-4DB1-B71F-B828997A6EDB V1 ES Figura 34: Ejemplo de la variante de tarjeta BIO0006 (8 BI + 4 BO) Conexión del suministro eléctrico El rango de tensión auxiliar permitido del relé de protección está marcado en la parte superior de la LHMI del relé...
Sección 5 2NGA000265 A Conexión A070770 V1 ES Figura 35: Conexión de tensión auxiliar Conexión de la comunicación Antes de conectar la comunicación, verifique que el módulo de hardware tenga las interfaces de comunicación adecuadas. El módulo de comunicación se ubica en el lado izquierdo del IED vista la carcasa desde la parte posterior.
Página 55
Sección 5 2NGA000265 A Conexión • Antes de conectar el suministro auxiliar, compruebe que la bornera está correctamente cableada e instalada. • Retire la película protectora de la parte superior de la unidad. Compruebe que no hay escombros en los orificios de ventilación GUID-97A2D4BA-29FC-4E2F-8C4D-81EE5E77CF79 V2 ES Figura 36: Retirar la película protectora...
Puede consultar las opciones específicas del relé de protección en la sección Retrofit Solutions Database en el sitio web www.abb.com, siguiendo los enlaces dentro de la Guía de servicios de ABB o a través de la Guía de productos de ABB en la hoja de servicio y soporte técnico específica del producto.
Separe la carcasa del panel troquelado Envío del relé de protección para su reparación • En caso de problemas con el producto, contacte con su oficina local de ABB o representante más cercano con fines de consulta y obtención de instrucciones. REC615 y RER615...
Para sustituir el relé de protección por otra unidad idéntica, retire el relé de protección e instale el nuevo. Las unidades intercambiables pueden encontrarse en el sistema PartsOnLine; consulte www.abb.com/partsonline. El uso de PartsOnLine requiere el registro de usuario. •...
Sección 7 2NGA000265 A Datos técnicos Sección 7 Datos técnicos Versiones de la pantalla de la HMI y de la caja 7.1.1 Parte delantera del relé de protección El relé de protección está disponible con las variantes de visualización IEC, ANSI y IECA070901 V4 ES Figura 39: Pantalla grande (variante IEC)
Sección 7 2NGA000265 A Datos técnicos 7.1.2 Lado trasero del relé de protección A070596 V1 ES Figura 40: Vista posterior de un relé de protección de la serie 615 con módulo de comunicación REC615 y RER615 Manual de instalación...
Sección 7 2NGA000265 A Datos técnicos Dimensiones GUID-6BA24DB4-935E-4B81-AEE6-FD8B7FC4140F V4 ES Figura 41: Dimensiones principales de la serie 615 177 mm 177 mm (4U) C 164 mm D 201 mm 153 mm 48 mm G 160 mm REC615 y RER615 Manual de instalación...
Sección 7 2NGA000265 A Datos técnicos Tabla 5: Dimensiones Descripción Valor Anchura Bastidor 177 mm Carcasa 164 mm Altura Bastidor 177 mm (4U) Carcasa 160 mm Profundidad 201 mm (153 + 48 mm) Peso Relé de protección completo 4,1 kg Sólo unidad extraible 2,1 kg Clase de envolvente...
Sección 8 2NGA000265 A Accesorios y datos para pedidos Sección 8 Accesorios y datos para pedidos Tabla 7: Accesorios de montaje Artículo Número de pedido Kit de montaje semiempotrado 1MRS050696 Kit de montaje de pared 1MRS050697 Kit de montaje inclinado semiempotrado 1MRS050831 Kit de montaje en rack de 19”...
Sección 9 2NGA000265 A Glosario Sección 9 Glosario Compatibilidad electromagnética Interfaz hombre-máquina Comisión Electrotécnica Internacional Pantalla de cristal líquido Polímero de cristal líquido (LCP) LHMI Interfaz hombre-máquina local Polyamide Polybutylene terephthalate 1. Ordenador personal 2. Policarbonato RoHS Restricción sobre el uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos REC615 y RER615 Manual de instalación...