Estados Unidos y no pueden reproducirse, distribuirse, transmitirse, exhibirse, publicarse ni difundirse sin el permiso previo por escrito de RPB Safety, LLC. No puede alterar ni eliminar ninguna marca registrada, derecho de autor u otro aviso de las copias del contenido.
NOVA 3 ® el Manual de Instrucciones de RPB RADEX ). El Dispositivo de Control de Flujo aprobado para este ® ® respirador es la Válvula de Flujo Constante 03-102. LIMITACIONES DE PELIGRO NO SE UTILIZA si: El Respirador RPB NOVA 3 ®...
DIAGRAMA DE COMPONENTES DEL RESPIRADOR - PAPR FIGURA 1.2 EN PAGINA 7 NOVA 3 consta de 3 componentes principales. Los 3 El Respirador de Aire Alimentado RPB ® ® componentes deben estar presentes y correctamente ensamblados para constituir un respirador aprobado según EN 12941.
La presión del aire debe controlarse continuamente en el punto de acoplamiento. La presión del aire se debe leer en un medidor de presión confiable mientras el respirador tiene aire que fluye a través de él. RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Sus responsabilidades específicas pueden variar según la ubicación y la industria, pero en general RPB espera ®...
Página 7
Haga que un médico calificado u otro profesional de la salud con licencia (PLHCP) realice evaluaciones médicas mediante un cuestionario médico o un examen médico inicial. Capacite a los empleados en el uso, mantenimiento y limitaciones de NOVA 3 ®...
RPB que forman parte del ensamble del respirador aprobado. El uso de equipo incompleto o ® inapropiado, incluido el uso de piezas falsificadas o que no sean de RPB , puede resultar en una protección ® inadecuada y anulará la aprobación de todo el respirador. No modifique ni altere ninguna parte de este producto.
ANTES DE COLOCARSE EL EQUIPO NOVA 3 ® Verifique que los contaminantes en el aire estén dentro de los límites recomendados para el uso del respirador: Determine el tipo y nivel de contaminación. Verifique que las concentraciones de contaminantes en el aire no excedan las permitidas por las regulaciones y recomendaciones aplicables para los respiradores purificadores de aire motorizados a baterías o los respiradores con suministro de...
TABLA DE PRESIÓN DE AIRE RESPIRABLE S - INSTRUCCIONES ESPECIALES O CRÍTICAS PARA LOS USUARIOS - SAR TABLA 1.1 Esta tabla enumera los rangos de presión de aire necesarios para proporcionar al RPB NOVA 3 ®...
ADVERTENCIA la derecha. FIGURA 2.2 EN LA PAGINA 15 El Respirador de Aire Suministrado NOVA 3 ® Coloque los pasadores del marco de la Lente debe suministrarse con aire respirable que...
PX4 AIR - VEA EL MANUAL ® ® puede quitar tirando del casco. DE USUARIO DE PAPR Cuando se utiliza el Respirador Nova 3 junto FIGURA 4.2 EN LA PAGINA 19 ® con el RPB PX4 AIR PAPR, consulte el Manual Las cubiertas se pueden quitar del acolchado ®...
Página 13
PARA COLOCARSE SU CASCO casco y sus prendas de trabajo antes de quitarse Una vez que haya completado la configuración, el respirador. Puede ser necesario un programa estará listo para colocarse su respirador RPB ® de limpieza del lugar de trabajo. NOVA 3 .
RPB ) y solo en la configuración especificada. El uso de equipo ® incompleto o inadecuado, incluido el uso de piezas falsificadas o que no sean de RPB , puede resultar ®...
TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES ESTÁN EXCLUIDOS Y DENEGADOS bajo los términos de esta garantía limitada. Póngase en contacto con RPB para ®...
Página 16
RPB Safety, incluyendo los usos ® para los propósitos para los cuales los productos no han sido diseñados. RPB Safety no se ® hace responsable de los daños, pérdidas o gastos que resulten de la falta de asesoramiento o información o de dar consejos erróneos o información incorrecta, ya sea debido a la negligencia...
Geschäftsgeheimnisse, Fachwissen, Marken, Warenzeichen, Handelsnamen, Slogans, Logos und alle anderen Gewohnheits- und Eigentumsrechte, ob irgendwo in der Welt registriert oder nicht, die sich im Besitz von RPB Safety, LLC befinden, oder von RPB Safety, LLC ganz oder teilweise entwickelt oder lizensiert sind.
Página 18
Schutzfaktor von 40 (Nominaler Schutzfaktor von 1000). Als solches reduziert es erheblich, aber nicht vollständig, die Einatmung von Schadstoffen durch den Träger des Beatmungsgerätes. Nutzen Sie es mit einem Luftschlauchfilter, wie z. B. dem 04-900 RPB RADEX Airline Filter.
Página 19
Nutzungsbeschränkungen. Lesen Sie vor dem Anlegen Seite 24 (Atemluftdrucktabelle). KOMPONENTENSCHAUBILD DES BEATMUNGSGERÄTES - PAPR ABBILDUNG 1.2 SEITE 7 Das RPB NOVA 3 Gebläseunterstütztes Luftreinigungsatemgerät besteht aus drei Hauptkomponenten. ® ® Alle 3 Komponenten müssen vorhanden und korrekt zusammengebaut sein, um ein vollständiges, gem.
Página 20
Der Luftdruck muss an der Verbindungsstelle fortlaufend überwacht werden. Der Luftdruck muss von einem zuverlässigen Manometer abgelesen werden während Luft durch das Beatmungsgerät strömt. PFLICHTEN DES ARBEITGEBERS Ihre spezifischen Pflichten können je nach Standort und Branche variieren, aber im Allgemeinen erwartet RPB ® dass Arbeitgeber:...
Página 21
Lassen Sie einen qualifizierten Arzt oder eine andere staatlich anerkannte Fachkraft im Gesundheitswesen medizinische Begutachtungen mithilfe eines medizinischen Fragebogens oder einer ärztlichen Eingangsuntersuchung durchführen. Schulen Sie die Angestellten in der Nutzung, Wartung und den Einschränkungen des NOVA 3 ® Benennen Sie eine qualifizierte Person, die sachkundig über das RPB...
Página 22
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH - SEIEN SIE GESCHULT UND MEDIZINISCH TAUGLICH Verwenden Sie dieses Beatmungsgerät nicht, bevor Sie dieses Handbuch und die Bedienungsanleitung des Strömungswächters gelesen haben (zusätzliche Kopien verfügbar unter www.rpbsafety.com) und von einer (von Ihrem Arbeitgeber nominierten) qualifizierten Person, die über Kenntnisse über das RPB NOVA 3 ®...
Página 23
Schutz vor Schlageinwirkung bieten. Siehe Aufbau und Wartung des Beatmungsgerätes (Seite 25). Siehe Anlegen (Seite 27) für Informationen zum Anpassen. STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE PASSENDE AUSRÜSTUNG FÜR IHRE TÄTIGKEIT HABEN. Stellen Sie sicher, dass das NOVA 3 den angemessenen Schutz für Ihre Tätigkeit bietet. Soweit anwendbar, ®...
Página 24
Abrasivstoffe, um deren Eignung für die Strahlanwendungen zu ermitteln. ATEMLUFTDRUCKTABELLE S - BESONDERE ODER KRITISCHE ANWEISUNGEN FÜR NUTZER - SAR TABELLE 1.1 Diese Tabelle führt die notwendigen Luftdruckbereiche auf, um das NOVA 3 mit dem Luftvolumen zu ® versorgen, welches in den erforderlichen Bereich von 160 - 425 lpm (0,7 - 15 cfm) gem. behördlicher Bestimmungen fällt.
Página 25
Druck (Spalte 1) bereitstellt. Bestätigen Sie die Teilenummer des Luftversorgungsschlauches, den Sie verwenden (Spalte 2) und den Strömungswächter (Spalte 3), den Sie nutzen. Überprüfen Sie, dass Ihr RPB Safety Luftversorgungsschlauch innerhalb der zugelassenen Länge ® (Spalte 4) und Anzahl an Schlauchstücken (Spalte 5) liegt.
Página 26
Lassen Sie kein Wasser durch das Innere PAPR ein und drehen Sie ihn bis er festsitzt. ® des Schlauches laufen. Reinigen Sie die Schnellverschlusskupplungen mit einer FÜR DIE VERWENDUNG MIT RPB PX4 AIR ® ® Druckluftpistole, um jegliches Material oder...
Página 27
ABBILDUNG 5.5 SEITE 23 AUFSETZEN IHRES HELMES Befestigen Sie den NV2022 Gurt auf Höhe der Sobald Sie den Aufbau abgeschlossen haben, Taille oder Hüfte und justieren Sie ihn für einen können Sie Ihr RPB NOVA 3 Beatmungsgerät ® ® angenehmen Tragekomfort. Schieben Sie den anlegen.
Lufteinlass-Set - Enthält: Lufteinlass, Dichtungsring, Rückplatte, Aufhängeriemen NV3-730 Polsterhalterungen (links & rechts) NV3-759 Abdeckband des Umhangs ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich passende, authentische RPB Ersatzteile ® (gekennzeichnet mit dem RPB Logo und Teilenummer), und nur in der angegebenen Konfiguration. ® Die Nutzung unvollständiger oder ungeeigneter Ausrüstung, einschließlich der Verwendung von gefälschten oder nicht-RPB...
Einsatz verkauft und es gelten für die Produkte keine Verbrauchergarantien. Diese beschränkte Garantie gilt nur für den Erstkäufer des Produktes und kann nicht übertragen oder abgetreten werden. Dies ist die einzige und ausschließliche von RPB gewährleistete Garantie und ALLE ®...
Página 30
Fahrlässigkeit von RPB Safety oder deren Angestellten, Vertretern oder Subunternehmer ® basiert oder nicht. FRANÇAIS Reportez-vous aux numéros de page du manuel d'instructions en anglais NOVA 3 pour obtenir des images et ® des schémas. EXPLICATION DES MOTS ET SYMBOLES DE SIGNALISATION Les mots et les symboles de sécurité...
Página 32
1716) avec un Facteur de Protection Assigné de 40 (Facteur nominal de protection de 1000) lorsqu‘il est correctement ajusté et utilisé avec tous les composants requis, incluant l‘assemblage du tube respiratoire, la vanne de régulation à débit constant et la conduite d‘air respirable RPB . Dans cette configuration, il ®...
Consulter la page 38 (Tableau de pression de l‘air respirable) avant de le revêtir. SCHÉMA DES COMPOSANTS RESPIRATOIRES - PAPR IMAGE 1.2 À LA PAGE 7 Le respirateur purifiant actionné par un moteur NOVA 3 de RPB est constitué de 3 composants ®...
Página 34
EN12021 et AS/NZS 1715. QUALITÉ DE L‘AIR Ce respirateur doit être constamment alimenté avec de l‘air respirable propre. L‘air respirable approvisionné doit au minimum être conforme aux exigences des normes EN 12021 et AS/NZS 1715. Le NOVA 3 de RPB ®...
Faites appel à un médecin qualifié ou un autre professionnel de santé agréé pour effectuer des évaluations médicales à l‘aide d‘un questionnaire médical ou d‘un examen médical initial. Former les employés à l‘utilisation, l‘entretien et aux limites du NOVA 3 ®...
Página 36
Les irritations peuvent être causées par un nettoyage insuffisant. Suivez toutes les instructions de nettoyage et d‘entretien données dans les manuels d‘utilisation, pour ce produit et tous les autres produits RPB que vous utilisez.
Página 37
Voir le schéma des composants du respirateur (page 33) : Le NOVA 3 de RPB est uniquement approuvé pour ® ® une utilisation avec la vanne de régulation à débit constant RPB et le PX4 AIR . Utilisez uniquement ® ®...
Vérifiez le numéro de la pièce du tuyau d‘alimentation en air que vous utilisez (colonne 2) et du dispositif de régulation du débit (colonne 3) que vous utilisez. Vérifiez que votre tuyau d‘alimentation en air RPB Safety est de la longueur adéquate (colonne 4) et que le nombre de sections de tuyau est correct (colonne 5).
LUNETTE INTERNE externe (N3-724) les unes sur les autres en IMAGE 2.1 À LA PAGE 15 vous assurant qu‘elles soient pliées de la même Placez la lunette interne RPB (NV3-722) sur la ® manière. gauche du cadre de la lunette interne (NV3-723) IMAGE 2.5 À...
INSPECTION, ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Lunettes et joints des lunettes Inspectez le joint de la lunette interne (NV3-721) Le respirateur à adduction d’air NOVA 3 ® et le cadre de la lunette interne (NV3-723) afin doit être alimenté avec de l’air respirable de détecter toute déchirure, fissure, usure ou...
Página 41
REVÊTIR VOTRE CASQUE à laver conventionnelle ou avec un détergent Après avoir terminé la configuration, vous êtes délicat et de l’eau. Étendre à plat pour faire sécher prêt à enfiler votre respirateur NOVA 3 de RPB ® ® IMAGE 4.3 À LA PAGE 19 Commencez par examiner l’intérieur du casque...
NOVA 3 ® l’air circulant dans le casque jusqu’à ce que vous pas la cape dans le casque si elle n’a pas été ayez quitté la zone contaminée. En fonction des minutieusement nettoyée. Avant de ranger le contaminants, il pourrait être recommandé de respirateur pour une durée prolongée, nettoyez...
Página 43
® TOUTE GARANTIE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE) EST REJETÉE ET EXCLUE DE LA PRESTATION DE GARANTIE. La couverture de la garantie limitée de RPB ® ne s’applique pas à des dommages résultant d’un accident, d’une utilisation inappropriée ou détournée des produits, à...
Página 44
® de dépenses résultant d’un manque, ou d’une absence de conseils ou d’informations, ou pour avoir donné un conseil ou des informations erronés, que cela soit dû à une négligence de la part de RPB Safety ou de ses ®...
Página 45
RPB Safety, LLC. Per assistenza tecnica contattare il nostro servizio clienti al numero 1-866-494-4599 o tramite email: customerservice@rpbsafety.com...
Página 46
, quando correttamente montato e utilizzato con tutti i componenti necessari, ® ® compreso il Tubo di Respirazione, la Valvola a Flusso Costante a la Tubazione Aria RPB è un respiratore ® omologato EN 14594 (AS/NZS 1716) con un Fattore di Protezione Assegnato di 40 (Fattore di Protezione Nominale di 1000).
Página 47
REGOLAMENTO DPI Il dispositivo NOVA 3 è conforme al regolamento sui DPI (EU) 2016/425. ® La Dichiarazione di Conformità è disponibile su rpbsafety.com/resources/ Vedere la sezione Conservazione per informazioni sull‘imballaggio e sulla protezione richiesti durante il trasporto.
Página 48
EN 12021 and AS/NZS 1715. QUALITÀ DELL‘ARIA Questo respiratore deve essere sempre alimentato con aria pulita respirabile. L‘aria respirabile deve soddisfare almeno i requisiti delle normative EN 12021 e AS/NZS 1715. Il dispositivo RPB NOVA 3 non purifica l‘aria né...
Página 49
Forniscano formazione ai lavoratori sull‘uso, la manutenzione e le limitazioni del dispositivo NOVA 3 ® Nominino una persona qualificata che abbia una conoscenza approfondita del dispositivo RPB NOVA ® per fornire formazione: ®...
Página 50
Dispositivo di controllo del ® clima, o PX4 AIR ® Tubazione Aria di Respirazione (Fornitura di aria) Fare riferimento allo Schema dei Componenti del Respiratore (pagina 46). Il dispositivo RPB NOVA 3 è ® ® omologato solo per l‘uso con la Valvola a Flusso Costante RPB e il PX4 AIR .
Página 51
(Vedere PROTEZIONE FORNITA E LIMITAZIONI, pagina 45.) PRIMA DI INDOSSARE IL RESPIRATORE NOVA 3 ® Verificare che gli agenti contaminanti presenti nell‘aria rientrino nei limiti raccomandati per l‘uso del respiratore: Determinare il tipo e il livello di contaminazione.
TABELLA DELLA PRESSIONE DELL‘ARIA DI RESPIRAZIONE S - ISTRUZIONI UTENTE SPECIALI O CRITICHE - SAR TABELLA 1.1 La tabella riporta i valori di pressione dell‘aria necessari per alimentare il dispositivo RPB NOVA 3 con il ®...
Página 53
FIGURA 2.5 A PAGINA 16 LENTE INTERNA Posizionare le lenti sulla Guida al centro del FIGURA 2.1 A PAGINA 15 visore (N3-726). Posizionare la lente interna RPB (NV3-722) ® FIGURA 2.6 A PAGINA 16 nella parte sinistra del telaietto della lente interna...
Página 54
® (NV3-721) e il Telaietto della Lente Interna AVVERTENZA (NV3-723) per individuare rotture, incrinature o Il respiratore ad aria alimentata NOVA 3 ® segni di usura. Sostituire immediatamente le parti deve essere sempre alimentato con aria danneggiate o usurate con ricambi originali RPB ®...
Página 55
INDOSSARE IL PROPRIO CASCO lavoro prima di rimuovere il respiratore. Potrebbe Una volta completata la configurazione, si è pronti essere necessario un programma di pulizia per indossare il proprio respiratore RPB NOVA ® specifico sul posto di lavoro. . Per prima cosa controllare l’interno del casco ®...
(contrassegnati con il logo RPB e il part number) e solo nella configurazione specificata. L‘utilizzo ® di apparecchiature inadeguate, compreso l‘uso di parti contraffatte o non originali RPB , possono ® comportare una protezione inadeguata e faranno decadere l‘omologazione dell‘intero respiratore completo.
Página 57
RICONOSCIUTI da questa garanzia limitata. Per ottenere il servizio di garanzia contattare RPB . Per ottenere il ® servizio di garanzia deve essere fornita la prova di acquisto . Tutti i costi di restituzione dei prodotti a RPB per i ®...
Página 58
Stanów Zjednoczonych i nie mogą być powielane, rozpowszechniane, przesyłane, wyświetlane, publikowane lub nadawane bez uprzedniej pisemnej zgody firmy RPB Safety, LLC. Użytkownik nie może zmieniać ani usuwać żadnych znaków towarowych, praw autorskich ani innych informacji z kopii tych treści.
świecie, które są własnością, opracowane w całości lub w części oraz licencjonowane przez RPB Safety, LLC. Aby uzyskać pomoc techniczną, skontaktuj się z naszym Działem Obsługi Klienta pod numerem 1-866-494-4599 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem: customerservice@...
Página 60
Należy korzystać z filtra RADEX 04-900. Właściwa ochrona przed zanieczyszczeniami jest uzależniona ® ® powietrza, np. RPB od prawidłowej instalacji filtra powietrza (patrz instrukcja obsługi RPB RADEX ). Aparat został ® ® dopuszczony do użytku z zaworem dozującym 03-102.
Página 61
SCHEMAT UKŁADU APARATU ODDECHOWEGO - SAR RYSUNEK 1.1 NA STRONA 6 składa się z 3 głównych elementów. Wszystkie 3 elementy muszą Aparat Oddechowy RPB ® NOVA 3 ® być obecne i prawidłowo zmontowane, aby stanowić kompletny aparat oddechowy zgodny z normą...
Página 62
Ciśnienie powietrza musi być stale monitorowane w punkcie poboru. Wartość ciśnienia należy odczytywać z manometru kiedy przez aparat przepływa powietrze. OBOWIĄZKI PRACODAWCY Obowiązki pracodawcy mogą się różnić w zależności od lokalizacji i branży, ale na ogół RPB ® oczekuje od pracodawcy: ...
Página 63
Przeprowadź szkolenie pracowników w zakresie użytkowania, konserwacji i ograniczeń aparatu NOVA 3 ® Należy do tego celu wyznaczyć wykwalifikowaną osobę, która potrafi obsługiwać RPB ® NOVA ® Każdy, kto prowadzi szkolenie w zakresie środków ochrony układu oddechowego, musi: a) posiadać...
Página 64
Niektóre materiały mogą wywoływać reakcje alergiczne u osób na nie podatnych. Jeśli masz znaną alergię lub cierpisz na podrażnienia skóry, poinformuj o tym swojego pracodawcę. Brak dbałości o czystość sprzętu może powodować podrażnienia. Przestrzegaj wszystkich instrukcji czyszczenia i konserwacji zawartych w instrukcjach obsługi tego i wszelkich innych produktów RPB , z których ®...
Página 65
W stosownych przypadkach należy zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa pracy, instrukcją ochrony dróg oddechowych oraz normami i przepisami dotyczącymi wykonywanej czynności lub branży (patrz ZAKRES OCHRONY I OGRANICZENIA, str. 59). PRZED ZAŁOŻENIEM I SKORZYSTANIEM Z APARATU NOVA 3 NALEŻY: ®...
Página 66
ściernych i zapoznaj się z kartami bezpieczeństwa materiałów używanych materiałów ściernych, aby odpowiednio dobrać je do obróbki strumieniowo-ściernej. TABELA CIŚNIENIA POWIETRZA ODDECHOWEGO S - SPECJALNE INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKÓW - SAR TABELA 1.1 Poniższa tabela zawiera wykaz zakresów ciśnień potrzebnych do zapewnienia RPB ® ® NOVA 3 objętości powietrza mieszczącej się...
Página 67
RYSUNEK 2.4 NA STRONA 15 SOCZEWKA WEWNĘTRZNA Umieść 3 soczewki typu „tear-off“ (N3-725) RYSUNEK 2.1 NA STRONA 15 i 1 soczewkę zewnętrzną (N3-724) jedna na Nałóż soczewkę wewnętrzną RPB (NV3-722) ® drugiej. Zwróć uwagę, aby wszystkie listki do zaczynając od lewej strony ramki (NV3-723).
Página 68
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi wskazówek zegara. PAPR przed konfiguracją i ® PX4 AIR ® użytkowaniem Aparatu Oddechowego Nova 3 ® RYSUNEK 2.8 NA STRONA 16 razem z RPB ® PX4 AIR ®...
ZAKŁADANIE HEŁMU oczyszczenie zewnętrznej części hełmu i Po zakończeniu konfiguracji, jesteś gotowy odzieży roboczej przed zdjęciem aparatu do założenia aparatu oddechowego RPB oddechowego. Konieczne może być również ® . Najpierw upewnij się, że wnętrze NOVA 3 ®...
Wizjer i soczewki ochronne RYSUNEK 7.5 NA STRONA 25 Peleryny RYSUNEK 7.4 NA STRONA 25 Rura oddechowa i regulatory przepływu powietrza Filtrowanie i monitorowanie (sprawdź katalog RPB) RYSUNEK 7.7 NA STRONA 25 Przewód doprowadzający powietrze OSTRZEŻENIE Korzystaj tylko z oryginalnych części i komponentów...
Página 71
WIZJER I SOCZEWKI OCHRONNE Części posiadają śruby i nakrętki. RYSUNEK 7.3 NA STRONA 26 Uszczelka wewnętrzna NV3-721 Soczewka wewnętrzna (10 szt. w zestawie) NV3-722 Wewnętrzna rama soczewki NV3-723 NV3-724 Soczewka zewnętrzna (50 szt. w zestawie) NV3-725 Soczewka typu tear-off (zrywka) (50 szt. w zestawie) NV3-726 Zestaw wizjera - Zawiera: wizjer z zawiasem i zatrzaskiem, blokadę...
Página 72
Ograniczona gwarancja RPB obowiązuje od daty zakupu Produktu i ma zastosowanie tylko do ® usterek, które pojawiły się po raz pierwszy i są zgłaszane do RPB w okresie gwarancyjnym. Firma ® zachowuje prawo do stwierdzenia, czy którakolwiek z deklarowanych wad jest objęta niniej- ®...
Página 73
EN 14594 (AS / NZS 1716) - Når det bruges med RPB åndedrætsslange og ® flowstyringskontrol. Dette giver god beskyttelse af åndedrættet under sandblæsning. Åndedrætsværnet er testet i henhold til EN 12941 (AS / NZS 1716) - Når det bruges sammen med RPB PX4 AIR PAPR- ®...
® anden almindelig lov og ejendomsret, uanset om de er registreret eller uregistreret overalt i verden, der ejes af, udviklet helt eller delvist af eller licenseret af RPB Safety, LLC. For teknisk assistance kontakt vores kundeserviceafdeling på 1-866-494-4599 eller e-mail: customerervice@rpbsafety.com...
Página 75
09-502 L4 Light, 09-903 NOVA TALK ™ ™ ANSIGT OG ØJNE: NOVA 3 -åndedrætsværn med inderrude opfylder kravene i EN 166: 2002 (AS / NZS 1337.1: 2010) og ® er designet til sandblæsning og andre industrielle anvendelser. NOVA 3 er ikke designet eller testet til at beskytte mod smeltede metaller eller ætsende væsker.
Página 76
NOVA 3 ® ÅNDEDRÆTSVÆRN KOMPONENTDIAGRAM - PAPR FIGUR 1.2 PÅ SIDE 7 NOVA 3 (PAPR) til trykluft består af 3 hovedkomponenter. Alle 3 komponenter skal være til stede ® ® og samles korrekt for at udgøre et komplet EN 12941 godkendt åndedrætsværn.
Página 77
ÅNDEDRÆTS LUFTTRYK Lufttrykket skal løbende overvåges ved samlingspunktet. Lufttrykket skal aflæses fra en pålidelig trykmåler, mens åndedrætsværnet forsynes med luft. ARBEJDSGIVERANSVAR Dit specifikke ansvar kan variere afhængigt af lokation og branche, men generelt forventer RPB , at ® arbejdsgivere vil: ...
Página 78
-produkter, du bruger. ® SØRG FOR AT SYSTEMET ER KLAR TIL BRUG Sørg for, at du har et komplet system. Kontroller, at du har alle nødvendige komponenter til at NOVA 3 ® fungere som et komplet godkendt åndedrætsværn: Åndedrætshjelm (NOVA 3 ®...
Página 79
Se åndedræts-komponentdiagrammet (side 76). RPB NOVA 3 er kun godkendt til brug sammen med RPB ® ® ® flowventil og RPB PX4 AIR . Brug kun originale RPB -mærkede dele og komponenter, der er en del af det ® ®...
Página 80
Du formoder, at åndedrætsværnet ikke yder tilstrækkelig beskyttelse. PRODUKTPLEJE Placer aldrig hjelmen på varme overflader. Påfør ikke produktet maling, opløsningsmidler, klæbemidler eller selvklæbende etiketter undtagen som beskrevet i RPB . Dette produkt kan blive påvirket negativt af visse ®...
Página 81
TABEL OVER ÅNDEDRÆTSLUFTTRYK S - SÆRLIGE OG MEGET VIGTIGE INSTRUKTIONER - SAR TABEL 1.1 Denne tabel viser intervallerne for det lufttryk, der er nødvendigt for at give RPB NOVA 3 ® ® luftmængde, der falder inden for det krævede interval på 160 -425 lpm (0,7 - 15cfm) i henhold til myndighedens forskrifter.
Página 82
De er placeret på siderne af BRUGERVEJLEDNING visiret. Hvis Nova 3 åndedrætsværn bruges sammen ® med RPB PX4 AIR PAPR, henvises der til RPB ® ® ® TILSLUTNING AF LUFTFORSYNING - TILFØRT PX4 AIR PAPR brugervejledning for korrekt ®...
Página 83
NÅR HJELMEN SKAL PÅ FIGUR 5.2 PÅ SIDE 22 Når du er færdig med klargøringen, er du klar til Fold kappen tilbage, åbn den inderste krave og at montere dit RPB NOVA 3 åndedrætsværn. placer fingrene på den inderste krave og på siden ®...
Brug kun originale RPB reservedele (markeret med RPB -logo og ® ® -varenummer). Brug af uoriginalt udstyr, herunder brug af forfalskede eller ikke-RPB -dele, ® kan resultere i utilstrækkelig beskyttelse under sandblæsning og vil yderligere tilsidesætte al sikkerhedsgodkendelse. Hjelmens dele Alle sæt indeholder skruer og møtrikker, hvis det er nødvendigt...
Página 85
Justerbar hovedstøtte ** Bemærk, at A10 er til større hovedstørrelser, og A20 er til mindre hovedstørrelser. Luftforsyningsslanger FIGUR 7.7 PÅ SIDE 29 Serie 1. Koblinger 2. Stik 3. Åndedrætsslangepakker RPB Quick Disconnect Som vist i kolonne 3 i figur 7.7...
RPB’s begrænsede garantidækning løber fra den oprindelige købsdato for produkterne, og gælder kun berettigede fejl og mangler, som skal fremvises og rapporteres til RPB inden for ®...
Look no further than the RPB . From the ® ™ searing heat of an Arizona summer to a severe Scandinavian winter the RPB ® ™ will keep you comfortable. AIRLINE FILTRATION The RPB...