Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
ESPAÑOL
ES
FRANÇAISE
FR
EMPLOYERS: Read this manual and the respirator head-top Instruction
Manual and carry out the Employer Responsibilities.
PRODUCT USERS: Read this manual and the respirator head-top Instruction
Manual and follow the Product User Safety Instructions.
Manuals are regularly updated. Make sure this manual is available to all
users for reference.
CURRENT VERSION OF MANUAL AND OTHER LANGUAGES:
rpbsafety.com/resources
The Respiratory Protection
2
16
Brand
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RPB 4000-01

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL ESPAÑOL FRANÇAISE EMPLOYERS: Read this manual and the respirator head-top Instruction Manual and carry out the Employer Responsibilities. PRODUCT USERS: Read this manual and the respirator head-top Instruction Manual and follow the Product User Safety Instructions. Manuals are regularly updated. Make sure this manual is available to all users for reference.
  • Página 2: Explicación De Palabras Y Símbolos De Señalización

    Unidos y no pueden reproducirse, distribuirse, transmitirse, mostrarse, publicarse o difundirse sin la autorización previa por escrito de RPB Safety, LLC. Usted no puede alterar ni eliminar ninguna marca comercial, derecho de autor u otras menciones de las copias del contenido.
  • Página 3 Se reservan todos los derechos sobre la Propiedad Intelectual de RPB sobre los contenidos en esta publicación, incluidos los derechos de autor, marcas registradas, marcas de servicio, secreto comercial y derechos de patente. Propiedad Intelectual de RPB significa cualquier patente, artículos patentados, solicitudes de patentes,...
  • Página 4: Protección Proporcionada Y Limitaciones

    Usa con un filtro de línea de aire, como el filtro de línea de aire RADEX 04-900 RPB . La protección específica depende de la configuración del filtro de la ® ® línea de aire (consulte el Manual de Instrucciones del RPB RADEX ® ® PARA LIMITAR LOS RIESGOS El RPB Tubo de Aire Frío NO DEBE USARSE:...
  • Página 5: Diagrama De Respirador De Componente

    DIAGRAMA DE RESPIRADOR DE COMPONENTE Un respirador aprobado por NIOSH consta de 3 componentes principales (mostrado con el Nova por ejemplo.) ® NIOSH - PRECAUCIONES Y LIMITACIONES 1. CONJUNTO DEL No es para uso en atmósferas que CASCO DEL contengan menos de 19.5 por ciento de RESPIRADOR oxígeno.
  • Página 6: Fuente De Aire, Accesorios Y Presión

    Connecting the supply hose to a non-breathable air source will result in serious injury or death. MANGUERAS Y ACCESORIOS DE SUMINISTRO DE AIRE RESPIRABLE Las mangueras y accesorios de suministro de aire RPB deben usarse entre el punto de ®...
  • Página 7: Responsabilidades Del Empleador

    RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Sus responsabilidades específicas pueden variar según la ubicación y la industria, pero en general espera que los empleadores: ®  Siga todas las normas y regulaciones aplicables para su ubicación, industria y actividad. Dependiendo de su ubicación e industria, una serie de normas y regulaciones pueden aplicarse a su selección y uso de respiradores y otros equipos de protección personal.
  • Página 8 COLD AIR TUBE RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR CONTINUACIÓN Designe a una persona calificada que tenga un amplio conocimiento acerca del RPB ® Tubo de Aire Frío según las directrices de Z88.2 para que proporcione la capacitación: 8.1 Calificaciones del Capacitador en el uso del Respirador. Cualquier persona que provea entrenamiento respiratorio deberá:...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Del Usuario Del Producto

    Línea de aire Respirable RPB ® Vea el Diagrama del Componente del Respirador (página 5). Compruebe la etiqueta de aprobación de la parte superior para verificar que esté aprobada para ser utilizada con el RPB Tubo de ® Aire Frío. Utilice sólo piezas y componentes de la marca RPB auténticos que formen parte...
  • Página 10: Deje El Área De Trabajo Inmediatamente Si

    COLD AIR TUBE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL USUARIO DEL PRODUCTO CONTINUACIÓN Asegúrese de que el Tubo de Aire Frío esté ensamblado correctamente. Nunca use el dispositivo sin todos los componentes en su lugar. Un sistema incompleto o instalado incorrectamente Tubo de Aire Frío podría proporcionar una protección respiratoria inadecuada. Ver configuración (página 11).
  • Página 11: Cuidado Del Producto

    ® afectado negativamente por ciertos químicos. El 4000-01 se puede desmontar por completo para su mantenimiento. Limpiar y desinfectar con un detergente suave y un paño que no sea áspero. Se recomienda enjuagar el disco del silenciador de manera regular para asegurar que la unidad mantenga el máximo rendimiento.
  • Página 12 COLD AIR TUBE CONFIGURACIÓN Y CUIDADO CONTINUACIÓN FIGURA 1.3 FIGURA 1.4 Ajuste la presión de aire en el punto de Conecte la manguera de suministro de aire conexión de acuerdo con la Tabla de al conector de desconexión rápida. Presión de Aire Respirable en el manual de instrucciones de la parte superior del equipo.
  • Página 13: Inspección, Limpieza Y Almacenamiento

    Consulte el manual de instrucciones de la parte superior del equipo para conocer la Tabla de Presión de Aire Respirable. Esta tabla enumera los rangos de presión de aire necesarios para proveer a los Respiradores de Aire Suministrado RPB cuando se usa el Tubo de Aire Frío con ®...
  • Página 14: Partes Y Accesorios

    No. de Elemento Descripción Número de Pieza Tapa Superior con Rosca 4000-03 Rotadores del Aire 4000-04 Cuerpo 4000-05 Conector de Conexión Rápida RPB de 1/4” 03-012-PM ® Conector Schrader de 1/4” 03-042-PM Conector de Conexión Rápida RZ de 1/4” 03-052-PM-RZ ®...
  • Página 15: Garantía Limitada

    Safety no es responsable por daño, pérdida o ® gasto resultante de la falta de asesoramiento o información o de la prestación de asesoramiento o información incorrecta, ya sea o no, debida a la negligencia de RPB Safety o de sus empleados, ®...
  • Página 16 Unit 2, Teardrop Industrial Park, London Road, Swanley, BR8 8TS, United Kingdom T: +44-800-689-5031 E: sales@rpbsafety.co.uk rpbsafety.com Copyright ©2019 RPB Safety, LLC. Tous droits réservés. Tout le contenu de ce site internet est protégé par la loi sur les droits d’auteur des États-Unis et ne peut être reproduit, distribué, transmis, affiché, publié...
  • Página 17: Informations De Sécurité Importantes

    La combinaison des couleurs verte et grise est une marque déposée de RPB Safety, LLC. Tous les droits de propriété intellectuelle RPB contenus dans cette publication, y compris les droits d’auteur, marques déposées, marques de services, secrets industriels et brevets sont réservés.
  • Página 18: Schéma De Composant Respiratoire

    COLD AIR TUBE PROTECTION FOURNIE ET RESTRICTIONS RESPIRATION Le tube d’air froid de RPB approuvé par NIOSH est un dispositif de régulation du débit dans ® les catégories suivantes : Adduction d’air Le tube d’air froid de RPB , lorsqu’il est correctement installé et utilisé avec tous les ®...
  • Página 19 Compressed Gas Association G.7.1 (classe D ou supérieure) et spécifié dans la loi fédérale 42 CFR 84, sous-parties J.84.141 (b) et 29 CFR 1910.134 (i). Le tube d’air froid de RPB ne purifie pas l’air et ne filtre pas les contaminants. Un détecteur de monoxyde ®...
  • Página 20: Responsabilités De L'employeur

    COLD AIR TUBE RACCORDS ET TUYAUX D’ALIMENTATION EN AIR RESPIRABLE Les tuyaux d’alimentation en air respirable et les raccords RPB doivent être utilisés entre ® le point d’attache et le raccord d’air respirable du respirateur situés au niveau de la ceinture du porteur.
  • Página 21 Mesurez et surveillez les niveaux des contaminants aériens dans la zone de travail, conformément aux réglementations applicables. Assurez-vous également que la zone de travail est bien ventilée.  Si vous avez des questions, veuillez contacter RPB ®  Contactez le service client par : Tél : 1-866-494-4599...
  • Página 22  Conduite d’air respirable Voir le schéma des composants du respirateur (page 5). Consultez l’étiquette d’approbation du casque afin de vérifier si son utilisation avec le tube d’air froid de RPB est approuvée par NIOSH. ® Utilisez uniquement des pièces et des composants authentiques de la marque RPB faisant partie ®...
  • Página 23: Entretien Du Produit

    . Le produit pourrait ® être gravement affecté par certains produits chimiques. Le 4000-01 peut être entièrement démonté pour l’entretien. Nettoyez et désinfectez avec un détergeant non-abrasif et un chiffon doux. Il est conseillé de rincer régulièrement le disque...
  • Página 24: Configuration

    Ce tableau liste les plages Ajustez la pression de l’air au point de pression d’air nécessaires pour fournir d’attache, conformément au Tableau de au respirateur à adduction d’air RPB utilisé ® pression de l’air respirable qui se trouve avec le tube d’air froid, le volume d’air...
  • Página 25: Liste Des Pièces

    INSPECTION, NETTOYAGE ET STOCKAGE Tube d’air froid Le tube d’air froid de RPB a une durée de vie limitée, c’est pourquoi un programme ® d’inspection et de remplacement régulier doit être suivi. Tous les composants de l’assemblage du respirateur, incluant la conduite d’air respirable, le casque et les dispositifs de régulation du débit, devraient être inspectés, afin de détecter toute éventuelle détérioration, usure ou...
  • Página 26 à ces produits. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur initial du produit et ne peut être transférée ou cédée. Cette garantie est la garantie unique et exclusive fournie par RPB ®...
  • Página 27 NOTES ..........................
  • Página 28: Other Products

    AIR QUALITY MONITORING Do you need an intelligent gas monitor that can give you complete confidence in the air you and your employees are breathing? The RPB Gas Monitor ® ® has the ability to detect up to 4 gases simultaneously, giving you total peace of mind.

Tabla de contenido