Cutting mark INSTRuCTION MANuAL MODE D’EMPLOI MANuAL DE INSTRuCCIONES MANuAL DE INSTRuçõES Nespresso, is a unique system creating the perfect espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
Packaging content/Contenu Coffee machine 16 capsules set “Welcome to User manual Machine à café Ensemble de 16 capsules Nespresso folder” Mode d’emploi Dossier « Bienvenue chez Nespresso » OVERVIEW OF MACHINE/ PRÉSENTATION DE LA MACHINE A Machine without Rapid System (for Latte Macchiato) Réservoir à...
IMPORTANT SAFEGuARDS This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. Read all instructions WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. 1.
PRÉCAuTIONS IMPORTANTES Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des dangers potentiels de blessure personnelle. Observez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des blessures possibles ou la mort. Lire toutes les instructions AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
FiRST USE OR aFTER EXTENDED PERiOD OF NON-USE/ WaRNiNg First read the important safeguards to avoid risks of fatal electrical shock and fire. PREMiÈRE UTiLiSaTiON OU aPRÈS UNE PÉRiODE PROLONgÉE DE NON-UTiLiSaTiON aVERTiSSEMENT Lire les Précautions importantes afin d’éviter tout risque d’électrocution mortelle et d’incendie. Remove the plastic film from both left grid and Remove the water tank, drip tray, and Put the machine in upright position, plug...
COFFEE PREPARATION/ CAuTION Refer to the section “Important safeguards” (9) and (12). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (9) et (12). PRÉPARATION Du CAFÉ Lift the lever completely and insert a Nespresso For a Latte Macchiato glass, push the drip tray Press the Espresso (40 ml / 1.35 oz) or the Take the cup.
PREPARING CAPPuCCINO AND LATTE MACCHIATO/ CAuTION Refer to the section “Important safeguards” (9) (13) (14). Voir le chapitre Précautions importantes (9) (13) (14). ATTENTION PRÉPARATION D’uN CAPPuCCINO Ou NotIce For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4°C / 39°F). D’uN LATTE MACCHIATO AVIS Pour une mousse de lait parfaite, utiliser du lait écrémé...
PROGRAMMING THE WATER VOLuME/ CAuTION Refer to the section “Important safeguards” (15). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (15). PROGRAMMATION Du VOLuME D’EAu Water volume is now stored for the next coffee preparations. Fill the water tank, switch machine on and insert Press and hold Espresso or Lungo button.
RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION/ CAuTION Refer to the section “Important safeguards” (9) (14). RINçAGE APRÈS CHAQuE PRÉPARATION DE RECETTE DE LAIT ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (9) (14). Place a container under milk spout. Disconnect the R.C.S. from machine and place All the milk container components are dishwash- Press and hold the “CLEAN”...
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-uSE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR/ VIDANGE Du SYSTÈME AVANT uNE PÉRIODE PROLONGÉE DE NON-uTILISATION, POuR LA PROTECTION ANTIGEL ET AVANT uNE RÉPARATION Switch on machine. Press Cappuccino and Espresso buttons simultane- When the process is finished, the machine switches Remove the water tank.
DESCALING/ CAuTION Refer to the section “Important safeguards” (16). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (16). TION DÉTARTRAGE Descale machine when Cappuccino button shines Empty the drip tray and the used capsules contain- Open the descaling pipe storage door. Plug the The machine enters descaling mode (70°C / orange in ready mode (descaling alert).
Press the Cappuccino button again. The rinsing Once the rinsing process is finished, the machine Remove and store descaling pipe. Empty drip Clean machine using a damp cloth. cycle continues through coffee outlet, descaling switches off. tray and used capsules container. Fill water tank You have now finished descaling the machine.
TROuBLESHOOTING/ DÉPANNAGE SPECIFICATIONS/ SPÉCIFICATIONS No light indicator. ➔ Check the outlet, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. No coffee, no water. ➔ Water tank is empty. Fill water tank. ➔ Descale if necessary; see descaling section. US/CA: 120 V, 60 Hz, 1300 W Coffee comes out very slowly.
If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso. Delonghi garantit ce produit contre les défauts liés aux matériaux et à la fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Durant cette période, Delonghi réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire.
Cutting mark INSTRuCTION MANuAL MODE D’EMPLOI MANuAL DE INSTRuCCIONES MANuAL DE INSTRuçõES Nespresso es un sistema único que crea el espresso perfecto, una y otra vez todas las máquinas Nespresso están equipadas con un sistema exclusivo que garantiza hasta 19 bares de presión. cada parámetro ha sido calculado con gran precisión para asegurar la extracción de todos los aromas de cada Grand cru, dar cuerpo al café...
Contenido de paquete/Conteúdo da embalagem Máquina de café Kit de 16 cápsulas Carpeta “Bienvenido a Manual del usuario Tarjeta de garantía Máquina de café Conjunto com Nespresso” Manual do usuário Cartão de garantia 16 cápsulas Pasta “Bem-vindo(a) à Nespresso” VIStA geneRAl de lA máquInA/ VISão geRAl dA máquInA A Máquina sin Rapid Cappuccino System (para Latte Macchiato)
PRECAuCIONES DE SEGuRIDAD símbolo de alerta de seguridad. se utiliza para alertar al usuario acerca de un peligro potencial de lesiones. respete todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo a fin de evitar posibles lesiones o incluso riesgo de muerte. Evite riesgos de choque eléctrico fatal e incendio.
INSTRuçõES DE SEGuRANçA este é o símbolo de alerta para sua segurança. ele é utilizado para previni-lo sobre o perigo de lesões pessoais. Obedeça as mensagens que acompanham este símbolo para evitar possíveis lesões ou morte. Evite riscos de incêndio e choques elétricos fatais 1.
PRImER uSo o DESPuéS DE uN lARgo PERIoDo SIN uSo/ ADVERTENCIA Lea primero las precauciones de seguridad para evitar riesgos de choque eléctrico fatal e incendio. PRImEIRo uSo ou APóS um loNgo PERíoDo SEm uSo ADVERTÊNCIA Primeiro, leia as instruções de segurança para evitar riscos de incêndio e choques elétricos fatais Retire la película de plástico tanto de la rejilla Retire el tanque de agua, la bandeja de goteo y Ponga la máquina en posición vertical, enchufe la...
PREPARACIóN DEL CAFé/ AVISO consulte las precauciones de seguridad (16) CuIDADO consulte as instruções de segurança (16) PREPARAçãO DO CAFé Levante la palanca completamente e inserte para un vaso de Latte macchiato, empuje hacia presione el botón espresso (40 ml / 1.35 oz) o tome la taza.
PREPARACIóN DE CAPPuCCINO y LATTE MACChIATO/ AVISO consulte las precauciones de seguridad (16) (20) (21) CuIDADO consulte as instruções de segurança (16) (20) (21) PREPARANDO CAPPuCCINO E LATTE MACChIATO NoTa para una espuma de lecha perfecta, use leche descremada o semidescremada a temperatura de refrigerador (alrededor de 4° c). NoTa para obter uma espuma de leite perfeita, use leite desnatado ou semidesnatado à...
PrOgrAmACIón Del VOlUmen De AgUA/ AVISO Consulte las precauciones de seguridad (22) CUIDADO Consulte as instruções de segurança (22) PrOgrAmAnDO O VOlUme De ágUA El volumen de agua está ahora almacenado para las Llene el tanque de agua, encienda la máquina e Mantenga presionado el botón Espresso o Lungo.
ENjuAGuE DESPuéS DE CADA PREPARACIóN DE RECETA CON LEChE/ AVISO consulte las precauciones de seguridad (17) (20) (21) ENxáGuE APóS O PREPARO DE RECEITAS à BASE DE LEITE CuIDADO consulte as instruções de segurança (17) (20) (21) coloque un contenedor debajo del desconecte el r.c.s.
VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE uN PERIODO DE SIN uSO, PARA PROTECCIóN CONTRA CONGELAMIENTO O ANTES DE uNA REPARACIóN/ ESVAzIANDO O SISTEMA ANTES DE uM PERíODO SEM uSO, PARA A PROTEçãO CONTRA CONGELAMENTO Ou ANTES DE uM REPARO encienda la máquina. presione simultáneamente los botones cappuccino cuando el proceso está...
DESCALCIFICACIóN/ AVISO consulte las precauciones de seguridad (24) CuIDADO consulte as instruções de segurança (24) DESCALCIFICAçãO descalcifique la máquina cuando el botón cap- Vacíe la bandeja de goteo y el contenedor de abra la puerta del almacenamiento de tubería de La máquina entra al modo de descalcificación puccino brille en color naranja en el modo lista cápsula usado.
presione otra vez el botón cappuccino. el ciclo de una vez que termina el proceso de enjuague, la retire y guarde la tubería de descalcificación. Limpie la máquina usando un trapo húmedo. enjuague continúa a través de la salida de café, la tubería máquina se apaga.
SOLuCIóN DE PROBLEMAS/ SOLuçãO DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES/ ESPECIFICAçõES no funciona la luz indicadora. ➔ Verifique la red, clavija, voltaje y fusible. en caso de problemas, llame a Nespresso club. no sale café, no sale agua. ➔ el tanque de agua está vacío. Llene el tanque de agua. ➔ descalcifique si es necesario; vea la sección descalcificación. ar 220-240 V, 50/60 HZ, meX 120 V, 60 Hz, 1300 W el café...
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/ ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM nos hemos comprometido a comprar café de la más alta calidad y cultivado de un modo que respete al medio ambiente y a las comunidades agrícolas. durante 6 años, hemos estado trabajando junto con rainforest alliance desarrollando nuestro programa Nespresso aaa sustainable Quality™ coffee y ahora estamos comprometidos a obtener el 80% de nuestro café de dicho programa, rainforest alliance certified™, para el año 2013.