DeLonghi NESPRESSO LATTISSIMA ONE Manual De Usuario
DeLonghi NESPRESSO LATTISSIMA ONE Manual De Usuario

DeLonghi NESPRESSO LATTISSIMA ONE Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para NESPRESSO LATTISSIMA ONE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LATTISSIMA
ONE
MY MACHINE
*
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 1
14.09.17 10:39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi NESPRESSO LATTISSIMA ONE

  • Página 1 LATTISSIMA MY MACHINE UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 1 14.09.17 10:39...
  • Página 2 User manual Guide de l’utilisateur Manual de Usuario Manual do usuário UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 2 14.09.17 10:38...
  • Página 3 DESCALING CLEAN 12 13 UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 3 14.09.17 10:38...
  • Página 4: Vue D'ensemble

    Overview / Vue d’ensemble Overview of machine / Alert / Rapid Cappuccino System / Vue d’ensemble de la machine Alerte Système Rapide Cappuccino Machine without Rapid Cappuccino System / “DESCALING” : descaling alert refer to section “Descaling” / Lid detach button / Machine sans le Système Rapide Cappuccino «DESCALING»...
  • Página 5 Specifications / Content / Spécifications Table des matières Overview / Vue d’ensemble Lattissima One EN 500 Specifications / Spécifications 120 V~, 60 Hz, 1300 W Important Safeguards / Consignes de sécurité 19 bar / 1.9 MPa Packaging Content / Contenu de l’emballage Lattissima One / Lattissima One ~4.3 kg / 9.5 lb...
  • Página 6: Important Safeguards

    Important first, then plug cord into wall. To in water or other liquid. Never touch 16. Never use an already used, disconnect, turn any control to «off», cord with wet hands. Do not overfill damaged or deformed capsule. Safeguards then remove plug from wall outlet. water tank.
  • Página 7 20. This machine works with Nespresso with 3- wire, grounding type capsules available exclusively cord, the extension should be through the Nespresso Club. a GROUNDING TYPE 3 - WIRE 21. This appliance is designed for CORD. Nespresso coffee capsules available 3) The longer cord should be exclusively through the Nespresso arranged so that it will not drape...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    Consignes buse à lait. Utiliser les leviers ou les refroidir, avant toute manipulation utilisée dans les conditions suivantes: espaces cuisine des boutons. de pièces mobiles de l'appareil et de Sécurité 2. Toujours connecter la fiche à avant le nettoyage. Ne pas utiliser magasins, bureaux et autres l'appareil d'abord, puis brancher de détergent puissant ou de solvant.
  • Página 9 CONSERVER CES avant de préparer un autre café, afin branchée correctement dans une d'éviter les risques de surchauffe. prise polarisée en un seul sens. Si INSTRUCTIONS 19. Détartrer votre machine lorsque la fiche n'entre pas correctement, il vous voyez l'alerte détartrage. faut la tourner pour essayer de l'autre Les transmettre à...
  • Página 10: Packaging Content

    Packaging Content / Lattissima One / Contenu de l’emballage Lattissima One Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees ❶ Coffee Machine up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each capsule can be extracted, to give the coffee Machine à...
  • Página 11: First Use Or After A Long Period Of Non-Use

    First use or after a long period of non-use / Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation CAUTION: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. AVERTISSEMENT: commencez par lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d'incendie.
  • Página 12: Coffee Preparation

    Coffee preparation / Préparation Café NOTE: during heat up, you can press any coffee buttons. The coffee will then flow automatically when the machine is ready. NOTE: durant le chauffage de la machine, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche café. Le café s'écoulera automatiquement dès que la machine sera prête. ❶...
  • Página 13: Preparing Cappuccino-Latte Macchiato

    Assembling / Disassembling of Rapid Cappuccino System / Montage / Démontage du Système Rapide Cappuccino ❶ ❷ ❸ Remove the milk container Position the milk spout Press the button on the side by pressing the button on the vertically to disassemble and to of milk jug and pull to unlock side of the milk jug.
  • Página 14 Preparing Cappuccino-Latte Macchiato / Préparation du Cappuccino-Latte Macchiato ❷ ❸ ❹ Lift the lever completely Place a Cappuccino cup or a Latte Press the milk button. and insert the capsule. Macchiato glass under the coffee outlet Appuyez sur le bouton lait. Close the lever.
  • Página 15: Programming Coffee Quantity

    ❼ After a period of non use of maximum 30 minutes after your milk recipe preparation, disassemble the Rapid Cappuccino System, and clean all components in the upper side of your dishwasher. In case a dishwasher is not available, refer to section "Hand washing of Rapid Cappuccino System". Démontez le Système Rapide Cappuccino au maximum 30 minutes après la derniere utilisation et lavez tous les composants dans le panier supérieur de votre lave-vaisselle.
  • Página 16: Daily Care

    Daily care / Entretien quotidien Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a clean damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the machine. Do not put any machine components in dishwasher, except the Rapid Cappuccino System components.
  • Página 17: Hand Washing Of Rapid Cappuccino System

    Hand washing of Rapid Cappuccino System / Lavage à la main du Système Rapide Cappuccino When a dishwasher is not available, the Rapid Cappuccino System components can be washed by hand. The procedure must be performed after each use. En l'absence de lave-vaisselle, les composants du Système Rapide Cappuccino peuvent être lavés à la main. Cette procédure doit être appliquée après chaque utilisation. ❶...
  • Página 18: Restoring Quantity To Factory Settings

    Restoring quantity to factory settings / Réinitialisation des réglages du volume de tasse par défaut NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec if no actions are performed or can be exited manually by pressing milk button 3 seconds. NOTE: la machine quitte le mode Menu après 30 secondes d'inactivité.
  • Página 19: Factory Settings

    Factory settings / Rétablir les réglages d'usine CAUTION: if coffee volumes higher than 150 ml are programmed: let the machine cool down for 5 minutes before making the next coffee. Risk of overheating! AVERTISSEMENT: si la quantité de café programmée excède 150 ml; laissez la machine refroidir pendant 5 minutes avant de préparer un autre café.
  • Página 20 Descaling / Détartrage www.nespresso.com/descaling CAUTION: refer to safety precautions. NOTE: descaling time is approximately 20 minutes. NOTE: le processus de détartrage dure environ 20 minutes. AVERTISSEMENT: référez-vous aux NOTE: to ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day, consignes de sécurité.
  • Página 21 ❻ ❼ Place a container with a minimum 1 litre / 33.8 fl oz capacity Press the Espresso button. Descaling product flows alternately through under both the coffee outlet and under the descaling pipe nozzle. the coffee outlet, descaling pipe and drip tray. When the descaling cycle is finished (water tank runs empty), the Espresso button shines.
  • Página 22: Water Hardness Setting

    Water hardness setting / Réglage de la dureté d'eau NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec. if no actions are performed. It can be exit manually by pressing the milk button for 3 seconds. NOTE: le mode Menu se désactive après 30 sec sans action. Il est possible d'en sortir manuellement en appuyant sur le bouton lait pendant 3 secondes. ❶...
  • Página 23: Vidange De La Machine Avant Un Temps Sans Utilisation

    Emptying the system before a period of non-use / Vidange de la machine avant un temps sans utilisation ❶ ❷ Switch on machine. Remove the water tank. Lift and close the lever to eject any remaining capsule. Place a container under the coffee outlet. Mettre la machine sous tension.
  • Página 24: Automatic Power Off

    Automatic power off / Arrêt Automatique This machine is equipped with an excellent energy consumption profile as well as an automatic power off function (0W) which enables you to save energy. The appliance switches off after 9 minutes after last use (factory settings). Cette machine est dotée d'un excellent profil de consommation d'énergie, ainsi que d'une fonction d'arrêt automatique qui permet d'économiser l'énergie.
  • Página 25 Troubleshooting No light indicator. - Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. - Water tank is empty. Fill water tank. No coffee, no water. - Descale if necessary; see Descaling section. - Flow speed depends on the coffee variety. Coffee comes out very slowly.
  • Página 26 Dépannage Pas de lumière sur les touches et voyants. - Vérifiez la prise, la fiche, la tension, le fusible. En cas de problème, appelez le Club Nespresso. - Le réservoir d'eau est vide: remplissez le. Pas de café, pas d'eau. - Détartrez si nécessaire, voir le paragraphe Détartrage.
  • Página 27: Contact The Nespresso Club

    Contact the Nespresso Club / Contactez le Club Nespresso For any additional information, in case of problems or simply to seek advise, call the Pour de plus amples informations, en cas de problème ou simplement pour Nespresso Club. demander des conseils, appelez le Club Nespresso. Contact details of the Nespresso Club can be found in the “Welcome to Nespresso”...
  • Página 28: Visão Geral

    Reseña / Visão geral Reseña de la máquina / Alerta / Mecanismo Espumador / Visão geral da máquina Alerta Sistema rápido para Cappuccino Maquina sin sistema rápido de Cappuccino / "DESCALING" : referirse a la sección de Botón para desconexión de mecanismo espumador / Máquina sem o Sistema rápido para Cappuccino "Descalcificacion"...
  • Página 29: Tabla De Contenido

    Especificaciones / Contenido / Especificações Conteúdo Reseña / Visão geral Lattissima One EN 500 Especificaciones / Especificações MX: 127 V~, 60 Hz, 1350 W AR/CL: 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W Precauciones Importantes / Informações de Segurança Importantes BR: 127 V~, 60 Hz, 1 350 W / Contenido del empaque / Conteúdo da embalagem 220 V~, 60 Hz, 1 300 W...
  • Página 30: Precauciones Importantes

    Precauciones descalcificación y surtidor de húmedo y detergente suave para "Bed and Breakfast". 12. Nunca permitir que el aparato sea leche). En caso de hacerlo, utilizar limpiar la superficie de la máquina. Importantes asas y perilas. 8. Para proteger contra el fuego, manipulado por niños.
  • Página 31 Leer las precauciones de seguridad sola manera. Si el enchufe no entra GUARDAR ESTAS en el paquete de descalcificación completamente en el tomacorriente, INSTRUCCIONES cuidadosamente. La solución invierta el enchufe. Si aún así para descalcificar puede ser no encaja, comuníquese con un dañina.
  • Página 32: Informações De Segurança Importantes

    Informações tubo de descalcificação e o bico de quando não estiver em uso e 11. Este é um aparelho apenas para uso doméstico. Ele não se destina leite. Use as alças ou os botões. antes de limpá-lo. Aguarde o de Segurança 2.
  • Página 33 o uso. Club, pois ele é especificamente alguém tropeçar em um cabo mais longo. 16. Nunca use uma cápsula já utilizada, adaptado à sua máquina. Não use danificada ou deformada. Poderá outros produtos (como o vinagre) b) Cabos de alimentação desacopláveis haver fluxo de água ao redor da que possam afetar o sabor do café.
  • Página 34: Contenido Del Empaque / Conteúdo Da Embalagem

    Contenido del empaque / Lattissima One / Conteúdo da embalagem Lattissima One Nespresso es un exclusivo sistema para recrear la máxima experiencia del café Espresso. Todas las maquinas están equipadas con un sistema de extracción único ❶ Maquina de Café que garantiza una presión de 19 Bares.
  • Página 35: Primer Uso Después De Un Largo Periodo De No Usarse

    Primer uso después de un largo periodo de no usarse / Primeiro uso ou após um longo período sem uso PRECAUCIONES: lea primero las precauciones de seguridad para evitar riesgos de choque eléctrico. CUIDADO: primeiro, leia as instruções de segurança para evitar riscos de incêndio e choques elétricos fatais. NOTA: para apagar la máquina, presione los botones de Lungo y Espresso por 2 segundos.
  • Página 36: Preparación De Café

    Preparación de café / Preparo do café NOTA: durante el calentamiento puede presionar cualquiera de los botones de café. El café va fluir automáticamente cuando la máquina esté lista. OBSERVAÇÃO: durante o aquecimento, você pode pressionar qualquer um dos botões de café. O café começará, então, a fluir automaticamente quando a máquina estiver pronta. ❶...
  • Página 37: Ensamble Y Desensamble Del Mecanismo Espumador

    Ensamble y desensamble del mecanismo espumador / Montagem / desmontagem do Sistema rápido para Cappuccino ❶ ❷ ❸ Remueva el tanque de leche Posicione la lanceta Presione el botón en el presionando el botón al costado verticalmente y para ensamble costado de la jarra de leche de la jarra de leche.
  • Página 38: Preparando Cappuccino E Latte Macchiato

    Preparación de Cappuccino-Latte Macchiato / Preparando Cappuccino e Latte Macchiato ❷ ❸ ❹ Levante la palanca Coloque una taza de Cappuccino o Presione el botón de leche. completamente e un vaso Latte Macchiato debajo de la Pressione o botão de leite. inserte la cápsula.
  • Página 39: Programación De La Cantidad De Café / Programando A Quantidade De Café

    ❼ Después de un periodo de uno uso de 30 minutos después de la preparación de leche desarme mecanismo espumador y limpie los 5 componentes en la parte superior de la lavavajillas. En caso de que no exista lavavajillas refiérase a la sección "Lavado a mano del mecanismo espumador". Após um período de no máximo 30 minutos sem uso depois do preparo da receita à...
  • Página 40: Cuidado Diario

    Cuidado diario / Cuidados diários No use ningun agente de limpieza agresivo, ni solventes. Use un paño limpio y húmedo con detergente suave para limpiar la superficie de la máquina. No ponga ningun componente de la máquina dentro de la lavavajillas a excepción del mecanismo espumador. Não use nenhum produto de limpeza ou solvente de limpeza forte.
  • Página 41: Lavado A Mano Del Espumador De Leche

    Lavado a mano del espumador de leche / Lavagem manual do Sistema rápido para Cappuccino Cuando no se tenga lavavajillas disponible, los componentes del espumador de leche pueden ser lavados manualmente. El proceso de lavado debe llevarse a cabo después de cada uso. Quando não houver uma máquina de lavar louças disponível, os componentes do Sistema rápido para Cappuccino poderão ser lavados manualmente.
  • Página 42: Restaurar La Cantidad A Ajustes De Fábrica

    Restaurar la cantidad a ajustes de fábrica / Restaurando as configurações de quantidade de fábrica NOTA: el modo menú se apagará automáticamente después de 30 seg si no se lleva a cabo ninguna acción o puede ser expulsado manualmente presionando el botón de leche por 3 segundos. OBSERVAÇÃO: o modo de menu é...
  • Página 43: Ajustes De Fábrica

    Ajustes de fábrica / Configurações de fábrica PRECAUCION: si el nivel de café programado es mayor a 150 ml deje enfriar la máquina 5 minutos antes de hacer el siguiente café. Riesgo de sobrecalentamiento. CUIDADO: se forem programados volumes de café de até 150 ml, deixe a máquina esfriar por 5 minutos antes de preparar o próximo café.
  • Página 44: Descalcificación

    Descalcificación / Descalcificação www.nespresso.com/descaling PRECAUCION: refierase a las NOTA: el tiempo de descalcificación es de aproximadamente 20 min. OBSERVAÇÃO: o tempo de descalcificação é de aproximadamente 20 minutos. precauciones de seguridad. NOTA: para asegurar el correcto funcionamiento y tiempo de vida su maquina y que su experiencia de café sea como el primer dia CUIDADO: consulte as instruções de siga el siguiente proceso.
  • Página 45 ❻ ❼ Coloque un contenedor con una capacidad minima de 1 L Presione el botón Espresso. El producto de descalcificación fluirá debajo de la salida de café y debajo del tubo de descalcificación. alternativamente entre la salida de café, el tubo descalcificador y la charola de goteo.
  • Página 46: Ajuste De Dureza De Agua

    Ajuste de dureza de agua / Configuração de dureza da água NOTA: el modo menú se apagará automáticamente después de 30 seg si no se lleva a cabo ninguna acción o puede ser expulsado manualmente presionando el botón de leche por 3 segundos. OBSERVAÇÃO: o modo de menu é...
  • Página 47: Vaciando El Sistema Despues De Un Periodo Sin Usar

    Vaciando el sistema despues de un periodo sin usar / Esvaziando o sistema antes de um período sem uso ❶ ❷ Encienda la máquina. Remueva el tanque de agua: Levante y cierre la palanca para expulsar cualquier cápsula remanente. Coloque el contenedor debajo de la salida Ligue a máquina.
  • Página 48: Apagado Automático

    Apagado automático / Desligamento automático La máquina está equipada con un excelente perfil de consumo de energía y una función de apagado automático (0W) la cual permite ahorrar energía. El equipo se apagará automáticamente después de 9 minutos de su último uso (ajustes de fábrica). Esta máquina está...
  • Página 49: Solución De Problemas

    Solución de problemas No enciende el indicador de luz. - Revise que la máquina esté conectada a la corriente eléctrica. En caso de algún problema llame directamente al club Nespresso. - El tanque de agua está vacía. Llene el tanque de agua. Sin café, sin agua.
  • Página 50: Solução De Problemas

    Solução de problemas Nenhum indicador luminoso. - Verifique a tomada, o conector, a voltagem e o fusível. Caso tenha problemas, ligue para o Nespresso Club. - O reservatório de água está vazio. Encha o reservatório de água. Sem café, sem água. - Descalcifique, se necessário;...
  • Página 51: Contato Com O Nespresso Club

    Contacta al Club Nespresso / Contato com o Nespresso Club Para obtener información adicional, en caso de problemas o simplemente para hacer Para obter informações adicionais, em caso de problemas ou simplesmente para cualquier consulta, llame al Club Nespresso o a un representante autorizado de obter aconselhamento, ligue para o Nespresso Club.
  • Página 52 UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 52 14.09.17 10:38...
  • Página 53 UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 53 14.09.17 10:38...
  • Página 54 LATTISSIMA ONE 7 1 3 2 3 6 1 6 1 _ 0 0 _ 0 9 1 7 Z1A_2017_09_14 UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 54 14.09.17 10:39...

Tabla de contenido