Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeLonghi NESPRESSO INISSIA

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com InIssIA Nespresso, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time. All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure. each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
  • Página 3: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com sAfeTy pReCAuTIons conditions use only. sufficient, provided they are supervised the appliance must only be connected after installation� • Protect the appliance from direct or have received instruction to use CautioN: the safety sunlight effect, prolonged water the device safely and understand the •...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com sAfeTy pReCAuTIons coffee, descaler or similar. • Do not use the appliance if it is potable water. controls. Reliability tests under • Disconnect the appliance from the damaged or not operating perfectly. • Empty water tank if the appliance practical conditions are performed mains when not in use for a long Immediately remove the plug...
  • Página 5: Μετρα Ασφαλειασ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΜέΤρα αΣφαλέιαΣ • Η συσκευή προορίζεται για την επιβλέπονται και τους έχουν δοθεί ισχύει σε περίπτωση οποιασδήποτε παρασκευή ροφημάτων σύμφωνα οδηγίες σχετικά με τη χρήση της εμπορικής χρήσης, ακατάλληλης ΠΡΟΣΟΧΗ: τα μέτρα με τις συγκεκριμένες οδηγίες. συσκευής...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ΜέΤρα αΣφαλέιαΣ Μπορείτε να συνδέσετε τη ανταποκρίνεται στο παρεχόμενο • Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή ή εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο συσκευή μόνον αφού γίνει η ρεύμα. μέρος αυτής σε νερό ή άλλο υγρό. Nespresso για έλεγχο, επισκευή ή εγκατάσταση�...
  • Página 7: Αφαίρεση Καθαλατώσεων

    All manuals and user guides at all-guides.com ΜέΤρα αΣφαλέιαΣ προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια. τη συσκευασία της, αφαιρέστε την Αφαίρεση καθαλατώσεων� Καλέστε το Nespresso Club ή έναν πλαστική μεμβράνη που βρίσκεται • Το διάλυμα καθαρισμού εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο στο πλέγμα αποστράγγισης. καθαλατώσεων της Nespresso, όταν Nespresso .
  • Página 8: Επισκοπηση

    All manuals and user guides at all-guides.com OvERvIEW/ speCIfICATIons/ έΠιΣΚΟΠΗΣΗ ΧαραΚΤΗριΣΤιΚα Lever EN80 μοχλός Coffee buttons (espresso and Lungo) Κουμπιά καφέ (espresso και Lungo) 12 cm 23 cm 32. 1 cm Water tank lid Coffee outlet Καπάκι Δοχείου Στόμιο εκροής καφ’ε νερού...
  • Página 9: Energy Saving Mode/ Λειτουργια Εξοικονομησησ Ενεργειασ

    All manuals and user guides at all-guides.com ENERGY SAvING MODE/ λέιΤΟΥρΓια έΞΟιΚΟΝΟΜΗΣΗΣ έΝέρΓέιαΣ This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power off mode after 9 minutes. Η μηχανή είναι εξοπλισμένη με λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Η μηχανή θα σβήσει αυτόματα μετά από 9 λεπτά μη χρήσης. To turn the machine on either press the To turn the machine off before automatic espresso or Lungo button.
  • Página 10: First Use Or After Long Period Of Non-Use

    All manuals and user guides at all-guides.com FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ ΠρώΤΗ ΧρΗΣΗ ΜέΤα αΠΟ ΜέΓαλΗ ΠέριΟΔΟ αΧρΗΣιαΣ CautioN: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire� ΠΡΟΣΟΧΗ: καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας...
  • Página 11: Coffee Preparation/ Παρασκευη Καφε

    All manuals and user guides at all-guides.com Coffee pRepARATIon/ ΠαραΣΚέΥΗ Καφέ 1. Rinse then fill 2. press the espresso or Lungo button Blinking Lights: heating the water tank with to activate the machine. up (25 sec.) potable water. 2. Πατήστε το κουμπί espresso ή Lungo φως...
  • Página 12: Programming The Water Volume/ Προγραμματισμοσ Ογκου Νερου

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMING THE WATER vOLUME/ ΠρΟΓραΜΜαΤιΣΜΟΣ ΟΓΚΟΥ ΝέρΟΥ 1. Turn the machine on and 2. fill the water tank with 3. place a cup under wait for it to be in ready potable water and insert a the coffee outlet.
  • Página 13: Emptying The System Before A Period Of Non-Use And For Frost

    All manuals and user guides at all-guides.com EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND foR fRosT pRoTeCTIon, oR BefoRe A RepAIR/ αΔέιαΣΜα ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜαΤΟΣ ΟΤαΝ ΠρΟΒλέΠέΤαι ΜέΓαλΗ ΠέριΟΔΟΣ αΧρΗΣιαΣ, Για ΤΗΝ ΠρΟΣΤαΣια αΠΟ ΠαΓΟ Ή ΠριΝ Μια έΠιΣΚέΥΗ 1.
  • Página 14: Reset To Factory Settings/ Επαναφορα Εργοστασιακων Ρυθμισεων

    All manuals and user guides at all-guides.com ReseT To fACToRy seTTInGs/ έΠαΝαφΟρα έρΓΟΣΤαΣιαΚώΝ ρΥΘΜιΣέώΝ 1. With machine being 2. LEDS will blink fast 3 times to turned off, press and hold confirm machine has been reset down the Lungo button for to factory settings.
  • Página 15: Descaling/ Αφαιρεση Αλατων

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCALING/ αφαιρέΣΗ αλαΤώΝ NotE: duration approximately 15 minutes� ΣΗΜΕΙΩΣΗ: διάρκεια περίπου 15 λεπτά� 1. Remove the capsule and 2. empty the drip tray and used 3. fill the water tank with close the lever. capsule container.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com DESCALING/ αφαιρέΣΗ αλαΤώΝ 9. When ready, repeat step 4 10. To exit the descaling mode, 11. The machine is Blinking Lights: heating and 6 to now rinse the machine. press both the epresso and Lungo now ready for use.
  • Página 17: Cleaning/ Καθαρισμοσ

    All manuals and user guides at all-guides.com CLeAnInG/ ΚαΘαριΣΜΟΣ Clean the coffee outlet regularly waRNiNG with a soft damp cloth. Risk of fatal elec trical shock and fire� Καθαρίζετε τακτικά το στόμιο never immerse the appliance or part of it in water. εκροής...
  • Página 18: Troubleshooting/ Επιλυση Προβληματων

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING/ έΠιλΥΣΗ ΠρΟΒλΗΜαΤώΝ ➔ Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. no light indicator. ➔ first use: fill water tank with warm water (max. 55° C) and run through machine according to instructions on page 10.
  • Página 19: Disposal And Environmental Protection/

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTACT THE Nespresso CLuB/ έΠιΚΟιΝώΝια Μέ ΤΟ Nespresso CLuB As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative. Contact details for your nearest Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso»...
  • Página 20: Ecolaboration: Ecolaboration.com

    All manuals and user guides at all-guides.com eCoLABoRATIon: eCoLABoRATIon.CoM/ eCoLABoRATIon: eCoLABoRATIon.CoM We have committed to buy coffee of the very highest quality grown in a way that is respectful of the environment and farming communities. since 2003 we have been working together with the Rainforest Alliance developing our Nespresso AAA sustainable Quality Coffee program.
  • Página 21: Εγγυηση

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED WARRANTY/ έΓΓΥΗΣΗ De’Longhi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. during this period, De’Longhi will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com InIssIa Nespresso ist ein einzigartiges system, welches zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet. Genießen sie einen perfekten Espresso zu jeder Zeit. alle Maschinen sind mit einen einzigartigen Extraktionssystem ausgestattet, welches bis zu 19 bar Druck garantiert. Jeder einzelne Parameter wurde strengen Kontrollen unterzogen, um die aromenvielfalt, den Körper sowie die unvergleichbare Crema jedes einzelnen Grand Crus zum ausdruck zu bringen.
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com sICHERHEITsHInWEIsE ausschließlich für den nicht von Kindern durchgeführt eventuelle Schäden. Ebenso sind bestimmungsgemäßen Gebrauch. werden, es sei denn, sie sind älter Gewährleistungen in solchen Fällen aChTUnG: bitte lesen • Dieses Gerät wurde ausschließlich als 8 Jahre und werden von einem ausgeschlossen.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com sICHERHEITsHInWEIsE Kundendienst oder einer ähnlich ziehen sie den stecker und zerrensie anwendung nicht unbeaufsichtigt. Kapsel. sollte eine Kapsel im qualifizierten Person ersetzt werden nicht am Kabel, das Kabel könnte • Nehmen Sie das Gerät nicht in system feststecken, schalten sie die um Risiken zu verhindern.
  • Página 25: Le Precauzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com sICHERHEITsHInWEIsE/PRECaUZIOnI DI sICUREZZa Entkalkung saubere Reinigungsmaterialien. • Questo apparecchio è stato • Wenn Sie die Maschine auspacken, • Das Nespresso Entkalkerset hilft progettato per uso interno e solo per entfernen sie die Kunststofffolie condizioni termiche non estreme.
  • Página 26: Precauzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECaUZIOnI DI sICUREZZa utilizzato da persone con ridotte alle prese con la messa a terra cavo con conduttore di messa o parti di esso in acqua o altro capacità fisiche, sensoriali o mentali adeguate e facilmente accessibili.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com PRECaUZIOnI DI sICUREZZa • Un apparecchio danneggiato può • svuotare il serbatoio dell’acqua se crema densa, tazzina dopo tazzina. COnsERvaRE QUEsTE IsTRUZIOnI causare scariche elettriche, ustioni l’apparecchio non verrà utilizzato • Tutti gli apparecchi Nespresso e incendi.
  • Página 28: Überblick/Indicazioni Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com ÜBERBLICK/ TECHnIsCHE DaTEn/ InDICaZIOnI GEnERaLI sPECIFICHE TECnICHE Hebel En80 Leva Kaffeetasten (Espresso und Lungo) Pulsanti caffè (Espresso e Lungo) Wassertankdeckel 12 cm 23 cm 32,1 cm Coperchio serbatoio Kaffeeauslauf dell’acqua Erogatore di caffè 220–240 V, 50/60 Hz, 1150-1260 W Kapselbehälter für 9–11 Kapseln Max/max.
  • Página 29: Risparmio Energetico

    All manuals and user guides at all-guides.com EnERGIEsPaRMODUs/ RIsPaRMIO EnERGETICO Diese Maschine ist mit einer Energiesparfunktion ausgestattet. nach 9-minütiger nichtbenutzung schaltet sie sich automatisch aus. Questa macchina è dotata della modalità risparmio energetico. La macchina si spegnerà automaticamente dopo 9 minuti. Um die Maschine einzuschalten, Um die Maschine auszutauschen, bevor sie in drücken sie die Espresso- oder...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com ERSTE INBETRIEBNAHME NACH LäNGERER nICHTnUTZUnG/ PRIMO UTILIZZO O DOPO Un LUnGO PERIODO DI InUTILIZZO aChTUnG: lesen sie die sicherheitshinweise, um mögliche Gefahren wie einen elektrischen schlag und brand zu vermeiden� aTTEnZIOnE: leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi�...
  • Página 31: Preparazione Del Caffè

    All manuals and user guides at all-guides.com KAFFEEZUBEREITUNG/ PREPaRaZIOnE DEL CaFFè 1. Füllen sie den 2. Drücken sie die Espresso- oder Tasten blinken: Wassertank nach dem Lungotaste, um die Maschine aufheizphase spülen mit frischem einzuschalten. (25 sekunden) Wasser. 2. Premere il pulsante Luci intermittenti: 1.
  • Página 32: Programmazione Della Quantità Di Acqua������������������������������������������������ 32 Garantie/Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRaMMIEREn DER TassEnFÜLLMEnGE/ PROGRaMMaZIOnE DELLa QUanTITÀ DI aCQUa 1. schalten sie die 2. Füllen sie den 3. stellen sie eine Maschine ein und warten Wassertank mit frischem Tasse unter den sie, bis sie betriebsbereit ist. Wasser und legen sie eine Kaffeeauslauf.
  • Página 33: Protezione Antigelo O Prima Di Una Riparazione

    All manuals and user guides at all-guides.com LEEREN DES SYSTEMS VOR LäNGERER NICHBETNUTZUNG, ZUM FROsTsCHUTZ ODER VOR EInER REPaRaTUR/ sVUOTaMEnTO DEL sIsTEMa PRIMa DI LUnGHI PERIODI DI InUTILIZZO, PER La PROTEZIOnE anTIGELO O PRIMa DI Una RIPaRaZIOnE 1. Um das system zu entleeren, 2.
  • Página 34: Auf Werkseinstellung Zurücksetzen/Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    All manuals and user guides at all-guides.com aUF WERKsEInsTELLUnG ZURÜCKsETZEn/ RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 1. Drücken sie die Lungotaste 2. Schnelles, dreimaliges Blinken bei ausgeschalteter Maschine der Tasten bestätigt das Rücksetzen und halten sie sie für 5 sekunden auf die Werkseinstellung. gedrückt.
  • Página 35: Entkalken/Decalcificazione

    All manuals and user guides at all-guides.com EnTKaLKEn/ DECaLCIFICaZIOnE hInwEIs: Dauer der Entkalkung: ca� 15 minuten� nOTa: durata 15 minuti circa� 1. Hebel öffnen und 2. Leeren sie das auffangbecken und 3. Füllen sie den Wassertank schließen, um die den Kapselbehälter. mit einem Beutel der Nespresso Kapsel in den Kapselbehälter 2.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com EnTKaLKEn/ DECaLCIFICaZIOnE 9. anschließend wiederholen 10.Um den Entkalkungsmodus Tasten blinken: 11. Die Maschine ist nun sie die schritte 4 und 6, um die zu verlassen, drücken sie aufheizphase betriebsbereit. Maschine zu spülen. Wiederholen gleichzeitig die Espresso- und (25 sekunden) 11.
  • Página 37: Reinigung/Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com REInIGUnG/ PULIZIa Reinigen sie den Kaffeeauslauf aChTUnG regelmäßig mit einem weichen, stromschlag- und brandgefahr� feuchten Tuch. stellen sie niemals die Maschine oder Teile davon ins Wasser. Pulire l’ e rogatore di caffè stellen sie sicher, dass die Maschine vor der Reinigung vom stromnetz regolarmente con un panno umido.
  • Página 38: Ricerca E Risoluzione Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERBEHEBUNG/ RICERCa E RIsOLUZIOnE GUasTI ➔ stromversorgung, stecker, spannung und sicherungen prüfen� wenden sie sich bei Problemen an den Die Kontrollleuchten leuchten nicht. Nespresso Club. ➔ Inbetriebnahme: Maschine mit maximal 55° C warmem Wasser gemäß Anweisungen auf Seite 30 spülen. Kein Kaffee, kein Wasser.
  • Página 39: Kontakt Nespresso Club

    All manuals and user guides at all-guides.com KOnTaKT Nespresso CLUB/ COnTaTTaRE IL Nespresso CLUB Für jegliche weiterführende Information, bei auftretenden Problemen oder auch wenn sie nur Rat suchen, kontaktieren sie den Nespresso Club. Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden sie in der Mappe im Maschinenkarton oder auf www.nespresso.com Per ulteriori informazioni, in caso di problemi o semplicemente per chiedere consiglio, può...
  • Página 40: Ecolaboration: Ecolaboration.com

    All manuals and user guides at all-guides.com ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/ ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM Wir haben uns verpflichtet, ausschliesslich Kaffee von höchster Qualität zu kaufen, dessen Anbau den Schutz der Natur und der Farmer respektiert. Seit 2003 arbeiten wir zusammen mit der Rainforest alliance an der Entwicklung unseres Nespresso aaa sustainable Quality Programms und verpflichten uns nun, bis 2013 80% des Kaffees aus diesem Programm (Rainforest alliance CertifiedTM), zu beziehen.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com GaRanTIE/ GaRanZIa De’Longhi gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kauf des Geräts gegen Materialdefekte und Fehler in der handwerklichen Ausführung. Während dieser Zeitspanne wird De’Longhi jedes defekte Produkt nach eigenem Ermessen reparieren oder austauschen, ohne Kosten für den Besitzer. Die Austauschprodukte oder reparierten Einzelteile unterstehen der noch verbleibenden Original-Garantiedauer oder einer Garantiedauer von sechs Monaten, je nachdem, was länger ist.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com InIssIa Nespresso, un sistema exclusivo para elaborar el Espresso perfecto, taza tras taza. Todas las máquinas Nespresso vienen equipadas con un sistema de extracción único que garantiza una presión de hasta 19 bares. Cada parámetro ha sido calculado con mucha precisión para garantizar que se extraen todos los aromas de cada Grand Cru, realzando su cuerpo y creando una crema incomparablemente densa y suave.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com InsTRUCCIOnEs DE sEGURIDaD • Esta máquina ha sido diseñada para años y siempre bajo la supervisión de Evite el riesgo de descargas eléctricas mortales y de usarse exclusivamente en interiores un adulto. aTEnción: las y en condiciones de temperatura no incendios�...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com InsTRUCCIOnEs DE sEGURIDaD la máquina. de mantenimiento o limpieza, inmediatamente de la toma de antes de realizar cualquier operación. • Devuelva la máquina al Club desenchufe la máquina de la toma corriente. Póngase en contacto Póngase en contacto con el Club Nespresso o a un representante de corriente y deje que se enfríe.
  • Página 45: Seguridad/Medidas De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com InsTRUCCIOnEs DE sEGURIDaD/MEDIDAS DE SEGURANÇA película de plástico y deséchela. vida útil, lo que hará que su café sea • A máquina foi concebida apenas • Esta máquina utiliza cápsulas tan perfecto como el primer día. para uma utilização de interior, com cUiDaDo: as medidas de café...
  • Página 46: Medidas De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS DE SEGURANÇA do alcance de crianças com idades imediatamente a ficha da tomada qualquer risco. elétrico caso contrário o cabo poderá inferiores a 8 anos. elétrica. • Se o cabo de alimentação está ficar danificado.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS DE SEGURANÇA • Não use a máquina se estiver cápsula estiver bloqueada no • Para limpar a máquina, use apenas quando usado corretamente, danificada ou caso não esteja compartimento da cápsula, desligue utensílios de limpeza limpos.
  • Página 48: Visión General/Vista Geral

    All manuals and user guides at all-guides.com VISIóN GENERAL/ ESPECIFICACIONES/ VISTA GERAL ESPECIFICAÇÕES Palanca En80 alavanca Botones café (Espresso y Lungo) Botões de café (Espresso e Lungo) Tapa del depósito 12 cm 23 cm 32,1 cm de agua Pico surtidor de café Tampa do Bico de saída de café...
  • Página 49: Modo De Ahorro De Energía/Modo De Poupança De Energia

    All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/ MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA Esta máquina está equipada con una función de ahorro de energía. La máquina se apagará de forma automática tras 9 minutos. Esta máquina dispõe de um modo de poupança de energia. A máquina entrará automaticamente em modo OFF após 9 minutos. Para encender la máquina pulse el Para apagar la máquina antes de que se botón Espresso o Lungo.
  • Página 50: Primer Uso O Después De Un Largo Periodo De Inactividad/ Primeira Utilização Ou Após Longo Período De Não Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD/ PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APóS LONGO PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO aTEnción: en primer lugar lea las instrucciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio� cUiDaDo: leia primeiro as medidas de segurança para evitar riscos de choque elétrico fatal e incêndio�...
  • Página 51: Preparación De Café/ Preparação De Café

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARACIóN DE CAFÉ/ PREPARAÇÃO DE CAFÉ 1. Enjuague el depósito 2. Pulse el botón Espresso o Lungo Luces intermitentes: de agua y llénelo con para activar la máquina. calentando (25 s) agua potable. 2.
  • Página 52: Programación Del Volumen De Agua/Programação Do Volume De Água

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMACIóN DEL VOLUMEN DE AGUA/ PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE áGUA 1. Encienda la máquina y 2. Llene el depósito de 3. Coloque una taza espere a que esté en modo agua con agua potable debajo de la salida listo (luces fijas).
  • Página 53: Vaciado Del Sistema Antes De Un Largo Periodo De Inactividad

    All manuals and user guides at all-guides.com VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD, PARA EVITAR LA CONGELACIóN O ANTES DE UNA REPARACIóN/ ESVAZIAMENTO DO SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO, PARA PROTEÇÃO CONTRA O GELO OU ANTES DE REPARAÇÃO 1.
  • Página 54: Restablecimiento De Los Ajustes Predeterminados/ Recuperar As Definições De Fábrica

    All manuals and user guides at all-guides.com RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES PREDETERMINADOS/ RECUPERAR AS DEFINIÇÕES DE FáBRICA 1. Con la máquina apagada, 2. Los LED parpadearán rápidamente mantenga pulsado el botón 3 veces para confirmar que la Lungo durante 5 segundos. máquina ha restablecido los ajustes 1.
  • Página 55: Descalcificación/Descalcificação

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCALCIFICACIóN/ DESCALCIFICAÇÃO noTa: duración aproximada de 15 minutos� noTa: duração aproximada 15 minutos� 1. Retire la cápsula y cierre 2. Vacíe la bandeja antigoteo y el 3. Llene el depósito de agua la palanca. contenedor de cápsulas usadas.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com DESCALCIFICACIóN/ DESCALCIFICAÇÃO 9. Cuando esté listo, repita 10. Para salir del modo Luces intermitentes: 11. La máquina está lista dos veces los pasos 4 y 6 Descalcificación, pulse los botones calentando (25 s) para su uso.
  • Página 57: Limpieza/Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA/ LIMPEZA Limpie regularmente el pico vertedor aTEnción del café con un paño húmedo y Riesgo de descarga eléctrica mortal e incendio� suave. nunca sumerja la máquina total o parcialmente en agua. Limpe a saída de café regularmente asegúrese de que la máquina está...
  • Página 58: Resolución De Problemas/Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIóN DE PROBLEMAS/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ➔ compruebe la red eléctrica, el enchufe, la tensión y el fusible. En caso de que el problema persista, llame al no se encienden los indicadores luminosos. Club Nespresso.
  • Página 59: Póngase En Contacto Con El Club Nespresso/ Contacte O Clube Nespresso

    All manuals and user guides at all-guides.com PóNGASE EN CONTACTO CON EL CLUB NESPRESSO/ CONTACTE O CLUBE NESPRESSO Para obtener información adicional, en caso de problemas o simplemente para hacer cualquier consulta, llame al Club Nespresso o a un representante autorizado de Nespresso. Los datos de contacto del Club Nespresso o de su representante autorizado Nespresso más cercanos se encuentran en la carpeta «Bienvenido a Nespresso»...
  • Página 60: Ecolaboration: Ecolaboration.com/ Ecolaboration: Ecolaboration.com

    All manuals and user guides at all-guides.com ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/ ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM nos hemos comprometido a adquirir café de la mejor calidad, cultivado de forma respetuosa con el medio ambiente y las comunidades agrícolas. Desde el año 2003 colaboramos con la Rainforest Alliance en el desarrollo del programa AAA Sustainable Quality de Nespresso.
  • Página 61: Garantía/Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA/ GaRanTIa De’Longhi garantiza este producto contra todos los defectos de materiales y de fabricación por un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, De’Longhi reparará o sustituirá, según su criterio, todo producto defectuoso sin cargo alguno para el propietario.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com INISSIA A Nespresso exkluzív rendszerével nap mint nap tökéletes eszpresszót készíthet. Minden kávégép egy egyedülálló kivonó-rendszerrel van ellátva, mely maximum 19 bar nyomást biztosít. Minden paramétert a lehető legpontosabban számítottunk ki, hogy az összehasonlíthatatlanul sűrű és selymes krémben kibontakozhasson a Grand Cru kávéőrlemények minden aromája.
  • Página 63: Biztonsági Előírások

    All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • A készüléket kizárólag • A készüléket és a kábelét tartsa távol a hálózati dugót a konnektorból. rendeltetésének megfelelően a 8 év alatti gyermekektől. • A készüléket csak megfelelő, FiGyElEm: a biztonsági használja.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ha szükség van hosszabbítókábelre, • Soha ne fogja meg a kábelt nedves juttassa el a Nespresso Club • A víztartályt mindig friss és hideg kizárólag legalább 1.5 mm kézzel! címére vagy a Nespresso hivatalos ivóvízzel töltse meg.
  • Página 65: Előírások/Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK/BEZPEČNOSTNÍ POKYNY készülékéhez Nespresso kapszulát található használati útmutatóban určený účel. használ. olvashatja. • Tento přístroj byl navržen pro použití pOZOR: bezpečnostní • Minden Nespresso készüléknek v interiéru, pouze za standardních pokyny jsou součástí přístroje� őRiZZE mEG EZt a HasZNálati szigorú...
  • Página 66: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY znalostí a zkušeností mohou přístroj zdroje je stejné jako napětí uvedené plynové hořáky apod. • Do otvorů přístroje nevkládejte používat jen pod dohledem nebo na štítku přístroje. Nesprávné • Přístroj vždy umístěte na vodorovný, žádné...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Odvápnění nebezpečí úrazu! vlhkým hadříkem a jemným čisticím • Při neproražení kapsle čepelemi prostředkem. • Nespresso odvápňovací prostředek, může dojít k protékání vody okolo • K čištění kávovaru používejte pouze je-li používán správně, pomáhá kapsle a poškození...
  • Página 68: Áttekintés/Obecný Přehled

    All manuals and user guides at all-guides.com ÁTTEKINTéS/ MűSzAKi ADATOK/ OBECNÝ PŘEHLED TECHNICKÁ SPECIFIKACE Fedél EN80 Páka Kávé gombok (Espresso és Lungo) Tlačítka na přípravu kávy (Espresso a Lungo) Víztartály-fedő 12 cm 23 cm 32. 1 cm Víčko nádoby na Kávékifolyó...
  • Página 69: Energiatakarékos Üzemmód/Koncept Úspory Energie

    All manuals and user guides at all-guides.com ENERGiATAKARÉKOS ÜzEMMÓD/ KONCEPT ÚSPORY ENERGIE A készülék energiatakarékos üzemmóddal rendelkezik. A készülék automatikusan kikapcsolt állapotba kerül 9 perc után. Tento přístroj je vybaven funkcí úspory energie. Přístroj se automaticky vypne po 9 minutách nečinnosti. A bekapcsoláshoz nyomja meg az Az automatikus készenlét előtti Espresso vagy a Lungo gombot.
  • Página 70: Első Használat Előtt, Vagy Hosszabb Üzemszünet Után/První Použití Nebo Spuštění Kávovaru Po Delší Době Nečinnosti

    All manuals and user guides at all-guides.com ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT, VAGY HOSSZABB ÜzEMSzÜNET UTÁN/PRVNÍ POUŽiTÍ NEBO SPUŠTĚNÍ KÁVOVARU PO DELŠÍ DOBĚ NEČiNNOSTi FiGyElEm: áramütés és tűzeset elkerülése érdekében először olvassa el a biztonsági előírásokat� pOZOR: nejdříve si přečtěte bezpečnostní pokyny, předejdete tak možnému úrazu elektrickým proudem a požáru� 1.
  • Página 71: Kávéfőzés/Příprava Kávy

    All manuals and user guides at all-guides.com KÁVéFŐZéS/ PřÍPRAVA KÁVY 1. Öblítse ki, majd töltse 2. Nyomja meg az Espresso és Lungo Villogó fény: felfűtés meg a víztartályt ivóvízzel. gombokat a gép bekapcsolásához. (25 másodperc) 1. Vypláchněte nádobu na 2. Pro aktivaci přístroje stiskněte Tlačítka blikají: nahřívání...
  • Página 72: Vízmennyiség Beállítása/ Programování Objemu Vody

    All manuals and user guides at all-guides.com A VÍZMENNYISéG BEÁLLÍTÁSA/ PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY 1. Kapcsolja be a gépet, és 2. Töltse fel a víztartályt 3. Helyezzen egy várjon amíg üzemkész nem ivóvízzel, és tegyen a gépbe csészét a kávékifolyó lesz (folyamatos fény). egy Nespresso kapszulát.
  • Página 73: Rendszer Kiürítése Hosszabb Üzemszünet Előtt, Fagyásvédelemhez, Vagy Javítás Előtt/Vypuštění Systému Před Delší Dobou Nečinnosti, Před Opravou Nebo Pro Ochranu Před Mrazem

    All manuals and user guides at all-guides.com A RENDSzER KiÜRÍTÉSE HOSSzABB ÜzEMSzÜNET ELŐTT, FAGYÁSVÉDELEMHEz, VAGY JAVÍTÁS ELŐTT/ VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU PŘED DELŠÍ DOBOU NEČiNNOSTi, PŘED OPRAVOU NEBO PRO OCHRANU PŘED MRAzEM 1. Az ürítési módba való 2. Vegye ki a víztartályt, 3.
  • Página 74: Gyári Beállítások Visszaállítása/Obnovení Výrobního Nastavení

    All manuals and user guides at all-guides.com A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA/ OBNOVENÍ VÝROBNÍHO NASTAVENÍ 1. A kikapcsolt készüléken tartsa a Lungo 2. A gombok 3-szor, gyorsan gombot lenyomva 5 másodpercig. felvillannak, jelezvén a gyári 1. U vypnutého kávovaru stiskněte, a po beállítások visszaállítását.
  • Página 75: Vízkőmentesítés/Odvápnění

    All manuals and user guides at all-guides.com VÍZKŐMENTESÍTéS/ ODVÁPNĚNÍ mEGjEGyZés: az időtartam körülbelül 15 perc� pOZNámKa: doba trvání cca 15 minut� 1. Távolítsa el a kapszulát és 2. Ürítse ki a csepptálcát és a 3. Töltsön a víztartályba 0.5 l zárja le a kart.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com VÍZKŐMENTESÍTéS/ ODVÁPNĚNÍ 9. Amint kész, ismételje meg 10. A vízkőmentesítő módból való Villogó fény: felfűtés 11. A gép most kétszer a 4. és 6. lépéseket a kilépéshez nyomja le 3 másodpercig (25 másodperc) használatra kész.
  • Página 77: Tisztítás/Čištění

    All manuals and user guides at all-guides.com TISZTÍTÁS/ ČiŠTĚNÍ A kávékifolyót rendszeresen, FiGyElmEZtEtés: nedves ruhával tisztítsa. a készüléket vagy alkatrészeit soha ne merítse vízbe� Výpusť kávy pravidelně Húzza ki az elektromos csatlakozót tisztítás előtt. otírejte jemným, vlhkým Ne használjon erős súroló- vagy oldószert. hadříkem.
  • Página 78: Hiba Elhárítása/Odstraňování Závad

    All manuals and user guides at all-guides.com HIBA ELHÁRÍTÁSA/ ODSTRAŇOVÁNÍ zÁVAD ➔ Ellenőrizze az áramellátást, dugót, feszültséget és biztosítékokat. A jelzőlámpák nem világítanak. problémájával forduljon a Nespresso Club-hoz. ➔ Első használat: öblítse át a készüléket max. 55° C hőmérsékletű meleg vízzel a 70. oldalon levő...
  • Página 79: Forduljon A Nespresso Club-Hoz/Kontaktujte Nespresso Club

    All manuals and user guides at all-guides.com FORDULJON A Nespresso CLUB-HOz/ KONTAKTUJTE Nespresso CLUB Ha további információra, tanácsra van szüksége, vagy bármilyen probléma merülne fel, hívja a Nespresso Clubot vagy a Nespresso hivatalos képviselőjét. A legközelebbi Nespresso Club vagy a Nespresso hivatalos képviselőjének elérhetőségeit megtalálja a géphez mellékelt és a www.nespresso.com oldalon is olvasható «Üdvözöljük a Nespresso világában» című prospektusban. Pokud požadujete jakékoli dodatečné...
  • Página 80: Ecolaboration: Ecolaboration.com/ Ecolaboration: Ecolaboration.com

    All manuals and user guides at all-guides.com ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/ ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM Arra törekszünk, hogy csak olyan kiváló minőségű kávét vásároljunk, amelyet környezettudatosan és a kávétermesztő gazdaságok tiszteletben tartásával termesztettek. Az Esőerdő Szövetséggel 2003 óta dolgozunk együtt a Nespresso AAA Sustainable Quality™ (Fenntartható Minőség) programon. A kapszulákat azért készítjük alumíniumból, mert az megőrzi a Nespresso Grand Cru kávéőrlemények aromáját.
  • Página 81: Garancia/Záruční Podmínky

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANCIA/ zÁRUČNÍ PODMÍNKY A De’Longhi készülékgaranciája anyaghibára és gyártási hibára terjed ki a vásárlásától számított két évig. A garancia ideje alatt a De’Longhi saját döntése szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás termékeket. A kijavított vagy kicserélt termék garanciája az eredeti garanciából hátralévő...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com InISSIa Nespresso - ekskluzywny system tworzenia perfekcyjnej kawy Espresso za każdym razem. Wszystkie maszyny są wyposażone w unikalny system do ekstrakcji, który gwarantuje ciśnienie równe 19 bar. Każdy z parametrów urządzenia został bardzo precyzyjnie obliczony, aby zapewnić możliwość ekstrakcji wszystkich aromatów kawy Grand Cru, nadać...
  • Página 83: Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com ZaSaDY BEZPIECZEŃSTWa • Zabrania się wykorzystywania niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku gniazd z bolcem uziemiającym. Włączać urządzenia w celach innych niż cel życia. urządzenie do źródła prądu dopiero po określony w instrukcji. •...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com ZaSaDY BEZPIECZEŃSTWa przewodu minimum 1.5 mm w wodzie ani w żadnym innym płynie. tego zakazu może skutkować urządzenia, korzystać z urządzenia odpowiadającego mocy wejściowej. • Nie wkładać urządzenia ani jego części poparzeniem. wyłącznie z zainstalowaną kratką i tacą •...
  • Página 85: Zasady Bezpieczeństwa/Меры Предосторожности ��������������������������������� 83 Czyszczenie/Очистка

    All manuals and user guides at all-guides.com ZaSaDY BEZPIECZEŃSTWa/МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Nespresso zastrzega sobie prawo do • Кофе-машина предназначена использования устройства zmiany instrukcji bez uprzedzenia. для приготовления напитков и осознают опасность при в соответствии с данной неправильной эксплуатации. вНИмАНИе: Usuwanie osadu wapiennego инструкцией.
  • Página 86: Меры Предосторожности

    All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Кофе-машина должна быть вследствие неправильного поверхности или вблизи таковых, очистки кофе-машины или её подключена к сети, только использования или например, радиаторов, плит, частей. использования не по назначению, после ее установки� газовых горелок, открытого огня •...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ или регулировки. Nespresso. упаковку с поддона для сбора вашей кофе-машины на весь срок • Эксплуатация поврежденной • Заполните резервуар чистой капель и утилизируйте. службы, ваше кофе будет таким же кофе-машины может вызвать водой.
  • Página 88: Informacje Ogólne/Детали И Элементы Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACJE OGÓLNE/ DanE TECHnICZnE/ ДЕТАЛИ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕХНичЕСКиЕ ДаННыЕ Dźwignia EN80 Закрывающая Przyciski do kawy (Espresso i Lungo) ручка Кнопки кофе (Эспрессо и Лунго) 12 cm 23 cm 32. 1 cm Pokrywka Dysza do kawy pojemnika na wodę...
  • Página 89: Tryb Oszczędzania Energii/Режим Энергосбережения

    All manuals and user guides at all-guides.com TRYB OSZCZĘDZanIa EnERGII/ РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ Urządzenie to umożliwia oszczędzanie energii dzięki funkcji automatycznego wyłączenia zasilania. Urządzenie wyłącza się po 9 minutach od ostatniego użycia. Эта кофе-машина оснащена функцией энергосбережения. Машина автоматически переходит в режим выключения через 9 минут. aby włączyć...
  • Página 90: Pierwsze Użycie/Użycie Po Długim Okresie Nieużywania

    All manuals and user guides at all-guides.com PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/ ПЕРВОЕ иСПОЛЬЗОВаНиЕ иЛи иСПОЛЬЗОВаНиЕ ПОС ЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ UWAGA: najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć zagrożenia porażenia prądem i pożaru� вНИмАНИе: в первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во...
  • Página 91: Przygotowanie Kawy/Приготовление Кофе ��������������������������������������������� 91 Ecolaboration: Ecolaboration�Com

    All manuals and user guides at all-guides.com PRZYGOTOWanIE KaWY/ ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОфЕ 1. Przepłukać zbiornik 2. Wcisnąć przycisk Espresso lub Miganie przycisków: na wodę przed Lungo, aby uruchomić urządzenie. nagrzewanie (25 sek.) napełnieniem go 2. Нажать кнопку Espresso или Индикатор мигает: нагрев wodą...
  • Página 92: Programowanie Ilości Wody/Программирование Объема Воды

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/ ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ 1. Włączyć maszynę i 2. napełnić zbiornik wodą 3. Umieścić filiżankę poczekać, aż wejdzie w zdatną do picia i włożyć pod wylotem kawy. stan aktywny (przyciski kapsułkę Nespresso. 3.
  • Página 93: Okresem Nieużywania Lub W Celu Ochrony Przed Zamarznięciem

    All manuals and user guides at all-guides.com OPRÓŹNIENIE SYSTEMU Z WODY PRZED ODDANIEM DO NAPRAWY, PRZED OKRESEM NIEUŻYWANIA LUB W CELU OCHRONY PRZED ZAMARZNIĘCIEM/ ОчиСТКа СиСТЕМы ПЕРЕД ДЛиТЕЛЬНыМ ПРОСТОЕМ, ДЛЯ ЗаЩиТы ОТ ЗаМЕРЗаНиЯ иЛи ПЕРЕД РЕМОНТОМ 1. aby wejść w tryb opróżniania, 2.
  • Página 94: Przywracanie Ustawień Fabrycznych/Сброс К Заводским Настройкам

    All manuals and user guides at all-guides.com PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/ СБРОС К ЗаВОДСКиМ НаСТРОЙКаМ 1. Podczas gdy urządzenie jest 2. Oba przyciski zamigają szybko, wyłączone, wcisnąć i przytrzymać trzykrotnie - urządzenie wróciło przycisk Lungo przez 5 sekund. do ustawień fabrycznych. 1.
  • Página 95: Odkamienianie/Удаление Накипи

    All manuals and user guides at all-guides.com ODKaMIEnIanIE/ УДАЛЕНИЕ НАКИПИ UWAGA: czas trwania ok� 15 minut� прИмеЧАНИе: продолжительность мигания около 15 минут� 1. Usunąć zużytą kapsułkę i 2. Oczyścić tackę ociekową i 3. Napełnić zbiornik 0.5 L zamknąć dzwignię. pojemnik na zużyte kapsułki. wody i dodać...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com ODKaMIEnIanIE/ УДАЛЕНИЕ НАКИПИ 9. Powtórzyć krok 4 i 6, aby 10. aby wyjść z trybu odkamieniania, Miganie przycisków: 11. Urządzenie jest gotowe przepłukać urządzenie wcisnąć jednocześnie i przytrzymać nagrzewanie (25 sek.) do użycia. czystą...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZEnIE/ ОчиСТКа Regularnie czyścić wylot UWAGA kawy wilgotną szmatką. Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia elektrycznego i Регулярно чистить pożaru� устройство подачи кофе nie zanurzać urządzenia lub jego części w wodzie. Przed rozpoczęciem мягкой влажной тканью. czyszczenia odłączyć...
  • Página 98: Usuwanie Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com USUWANIE USTEREK/ НЕИСПРАВНОСТИ Przyciski filiżanek nie podświetlają się. ➔ Sprawdzić wtyczkę, napięcie, bezpieczniki. W razie problemów dzwoń do Klubu Nespresso. ➔ Pierwsze użycie: wypłukać urządzenie ciepłą wodą o maksymalnej temperaturze 55°C i zgodnie z instrukcjami na stronie 110.
  • Página 99: Dane Techniczne/Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com SKONTAKTUJ SIĘ Z KLUBEM NESPRESSO/ СВЯЗаТЬСЯ С К ЛуБОМ NESPRESSO W przypadku wystąpienia problemów lub potrzeby uzyskania dodatkowych informacji czy porady należy skontaktować się z Klubem Nespresso lub autoryzowanym przedstawicielem Nespresso. Dane kontaktowe najbliższego Klubu Nespresso lub autoryzowanego przedstawiciela Nespresso można znaleźć w folderze «Witamy w Nespresso» w opakowaniu urządzenia lub na stronie nespresso.com За...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com ECOLABORATION: WWW.ECOLABORATION.COM/ ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM Nespresso zobowiązało się do kupowania kawy o najwyższej jakości, uprawianej w poszanowaniu środowiska naturalnego i praw społeczności rolniczej. Od roku 2003 współpracujemy z Rainforest alliance przy realizacji programu Nespresso aaa Sustainable Quality aluminium jest materiałem, który chroni naszą...
  • Página 101: Gwarancja/Гарантия

    All manuals and user guides at all-guides.com GWARANCJA/ ГАРАНТИЯ De’Longhi udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materiałowych i wykonania, na okres dwóch lat od daty zakupu. W ciągu tego okresu, De’Longhi, zgodnie z własnym uznaniem, dokona naprawy lub wymiany wszelkich niesprawnych urządzeń...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com 1800 623 033 06 80 2582 80 800 260 260 0800 216251 800 39 20 29 8000888 80001999 962 79 9 835 835 0800 222 000 0800 162 64 965 249 22 600 8800 200 00 0 80002223 961 5 953 700...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com E N 8 0 B Y N e s p r e s s o NES-432001-2002C-2...

Este manual también es adecuado para:

Nespresso inissia en80Nespresso my machine inissia