Inhalt Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Volt (Wechselspannung) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Watt (Wirkleistung) Vorsicht vor elektrischem Schlag! Tragen Sie einen Gehörschutz,...
Allgemeine Sicherheitshinweise Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie Fehler bei der Einhaltung der nachstehend das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten aufgeführten Anweisungen können elektrischen oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen oder verwickelte Kabel oder Stecker erhöhen verursachen.
Allgemeine Sicherheitshinweise Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- Spannvorrichtungen / Schraubstock um das nahme. Vergewissern Sie sich, dass sich der Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer Schalter in der „AUS“-Position befindet, bevor gehalten, als mit Ihrer Hand. Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am Service EIN- / AUS-Schalter haben oder das Gerät bereits...
Sicherheit / Bedienung Sicherheit Lassen Sie die Ver- / Entriegelungskappe los. Dadurch wird die Aufnahme verriegelt. Überprüfen Sie durch Ziehen des Werkzeugs die einwandfreie Gerätespezifische Verriegelung. Das Werkzeug hat systembedingt Sicherheitshinweise ein radiales Spiel. Aus Sicherheitsgründen darf dieses Gerät nur Werkzeug entnehmen mit dem Zusatz-Handgriff verwendet werden.
Bedienung Werkzeugaufnahme lösen Die Funktionen sind wie folgt gekennzeichnet: und Werkzeug einsetzen Halten Sie die hintere Hülse des Schnellspann- Funktion Symbol bohrfutters fest und drehen Sie die vordere Hülse so weit auf, bis das Werkzeug (z.B. Rund- Bohren / Schrauben schaftbohrer) eingesetzt werden kann.
Die Verpackung besteht zu 100 % aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen Überlastkupplung entsorgen können. Zu Ihrer Sicherheit ist der Bohrhammer PEBH 1010 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! mit einer Überlastkupplung ausgestattet. Diese bewirkt, dass der Antrieb automatisch unterbrochen wird, wenn das Bohrwerkzeug verklemmt.
(89 / 336 / EEG), (92 / 31 / EEG), (93 / 68 / EEG): EN 014-1:1993+A1+A2, EN 61000-3-2:199+A1+A2, EN 61000-3-3:199, EN 014-2:1997 Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Pneumatischer Bohrhammer PEBH 1010 Bochum, 31.10.2006 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung...
Página 11
Contenido Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. En este manual de instrucciones se utilizarán los siguientes pictogramas / símbolos: ¡Leer manual de instrucciones! Tensión alterna ¡Prestar atención a las indicaciones de Watt (tensión de funcionamiento) aviso y de seguridad!
Uso correcto Absorción nominal: 1010 W Tensión nominal: 230 V ~ 0 Hz El taladro percutor PEBH 1010 es adecuado para: Revoluciones en vacío: 0 - 1.100 min Taladrar con percusión en ladrillo, cemento Frecuencia de percusión: 0 - .800 / min y roca natural Fuerza de percusión:...
Indicaciones de seguridad generales Lea y siga estas disposiciones, antes de utilizar clavija de red y sacarla de la base del enchufe. el aparato y guarde convenientemente las indi- Mantenga el cable apartado del calor, aceite, caciones de seguridad. cantos cortantes o las partes móviles del aparato. El descuido en la atención de las siguientes in- El uso de cables o clavijas de red dañados o dicaciones puede provocar descargas eléctricas,...
Indicaciones de seguridad generales Asistencia técnica Evite la puesta en funcionamiento accidental. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en la posición "APAGADO", antes de conectar la Deje tan sólo que un profesional cualificado clavija de red en la base del enchufe. Si al trans- repare el aparato, sólo con recambios originales.
Seguridad / Manejo Seguridad Suelte la tapa de bloqueo / desbloquedo De este modo se bloquea el alojamiento. Compruebe que la herramienta está correcta- Indicaciones de seguridad mente bloqueada estirándola. Debido al sistema específicas para este aparato la herramienta tiene un juego radial. Por motivos de seguridad, este aparato se debe Extraer la herramienta utilizar únicamente con el mango adicional...
Manejo Regular la posición de cincelado delantero hasta que la herramienta (p.ej. broca de vástago cilíndrico) pueda insertarse. Esta función representa una considerable Introduzca la herramienta. reducción del esfuerzo de trabajo gracias al ajuste de posiciones individuales del Tensar la herramienta ángulo del cincel.
¡No tire los aparatos eléctricos en la basura doméstica! Pensando en su seguridad se ha equipado el taladro percutor PEBH 1010 con un acoplamiento de sobre- Según la Directiva europea 2002 / 96 / CE sobre carga. Este acoplamiento hace que se interrumpa residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en...
(89 / 336 / EEG), (92 / 31 / EEG), (93 / 68 / EEG): EN 014-1:1993+A1+A2, EN 61000-3-2:199+A1+A2, EN 61000-3-3:199, EN 014-2:1997 Tipo / Designación del aparato: Parkside Taladro percutor neumático PEBH 1010 Bochum, 31.10.2006 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas para...
Página 19
Conteúdo Antes de começar a ler abra na página com as imagense, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas / símbolos: Ler manual de instruções! Tensão alternada Ter em atenção as indicações de aviso e Watt (Tensão de funcionamento) de segurança! Tenha cuidado com os choques eléctricos!
Tensão nominal: 230 V ~ 0 Hz Rotação em ralenti: 0 - 1.100 / min O martelo perfurador PEBH 1010 é adequado para: Frequência de impacto: 0 - .800 / min Furar com precursão em tijolo, betão e pedra Energia de impacto:...
Indicações de segurança gerais incêndio. do calor, óleo, arestas afiadas ou partes do apa- Leia e considere estas prescrições antes de relho rotativas. Cabos ou fichas danificados ou utilizar o aparelho e guarde bem as indicações enrolados aumentam o risco de um choque de segurança.
Indicações de segurança gerais Assistência tiver o dedo no interruptor LIGAR /DESLIGAR ou ligar o aparelho já ligado a uma alimentação de corrente, o que pode causar acidentes. Deixe reparar os seus aparelhos por técnicos Retire as ferramentas de ajuste ou chaves de especializados e apenas com peças de substi- parafusos antes de ligar o aparelho.
Segurança / Utilização Segurança Solte a tampa de bloqueio / desbloqueio Assim, o alojamento fica bloqueado. Ao puxar a ferramenta, verifique se o bloqueio Indicações de segurança está impecável. A ferramenta possui, específicas do aparelho condicionada pelo sistema, uma folga radial. Por motivos de segurança, este aparelho só...
Utilização Regular a posição de cinzelamento Coloque a ferramenta. Através do ajuste de posições de ângulo Apertar ferramenta individuais do cinzel, esta função Fixe a bucha traseira do mandril de brocas representa uma significativa facilitação do de aperto rápido e rode a bucha dianteira com trabalho.
Utilização / Manutenção e limpeza / Eliminação Encosto de profundidade O aparelho funciona em rotação à esquerda sempre automaticamente com rotação reduzida. Com a ajuda do encosto de profundidade pode ajustar a profundidade de perfuração e, assim, fazer Pré-seleccionar a rotação orifícios exactos.
(89 / 336 / EEG), (92 / 31 / EEG), (93 / 68 / EEG): EN 014-1:1993+A1+A2, EN 61000-3-2:199+A1+A2, EN 61000-3-3:199, EN 014-2:1997 Designação do tipo / aparelho: Martelo perfurador pneumático Parkside PEBH 1010 Bochum, 31.10.2006 Hans Kompernaß - Gerente - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de um aperfeiçoa-...