Descargar Imprimir esta página
Parkside PP 1500 A1 Manual De Instrucciones
Parkside PP 1500 A1 Manual De Instrucciones

Parkside PP 1500 A1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PP 1500 A1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MARTILLO PERFORADOR
TRAPANO BATTENTE PP 1500 A1
MARTILLO PERFORADOR
Funcionamiento y de seguridad
Consejos para los padres
MARTELO PERFURADOR
Operacional e segurança
Conselhos para os pais
BOHRHAMMER
Bedienungs- und Sicherheits-
hinweise – Hinweise für die Eltern
IAN 337225_2001
TRAPANO BATTENTE
Funzionamento e la sicurezza
Consigli per i genitori
TOY HAMMER DRILL
Operation and safety notes
Notes for parents

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Parkside PP 1500 A1

  • Página 1 MARTILLO PERFORADOR TRAPANO BATTENTE PP 1500 A1 MARTILLO PERFORADOR TRAPANO BATTENTE Funcionamiento y de seguridad Funzionamento e la sicurezza Consejos para los padres Consigli per i genitori MARTELO PERFURADOR TOY HAMMER DRILL Operacional e segurança Operation and safety notes Conselhos para os pais...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imá- genes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 3 klack, ON/OFF klack...
  • Página 4 Limpieza ......5 Desecho ......6 ■ PP 1500 A1...
  • Página 5 MARTILLO PERFORADOR PP 1500 A1 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este apa- rato.
  • Página 6 Características técnicas Martillo perforador PP 1500 A1 Pilas 2 pilas de 1,5 V , LR6, AA (Mignon, incluidas en el volumen de suministro) No recomendamos el uso de baterías, utilice exclusiva- ■ mente pilas. Equipamiento/funciones para jugar Este artículo es un juguete inspirado en una herramienta con funciones orientadas hacia los niños.
  • Página 7 No deben utilizarse pilas de distintos tipos ni pilas nuevas ■ y usadas al mismo tiempo. Las pilas deben colocarse con la polaridad correcta. ■ Las pilas agotadas deben extraerse del juguete. ■ Los polos no deben cortocircuitarse. ■ ■ PP 1500 A1...
  • Página 8 Antes de proceder a la limpieza, retire las pilas del ♦ aparato. Limpie el aparato con un paño ligeramente húmedo. ♦ No utilice ningún producto de limpieza. Limpie el interior del compartimento para pilas exclusiva- ♦ mente con un paño seco. ■ PP 1500 A1...
  • Página 9 (a) y 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra- ción municipal o ayuntamiento. ■ PP 1500 A1...
  • Página 10 Pulizia ......11 Smaltimento ..... . .12 IT CH ■ PP 1500 A1...
  • Página 11 TRAPANO BATTENTE PP 1500 A1 Introduzione Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo apparec- chio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento.
  • Página 12 1 giocattolo 2 pile da 1,5 V (corrente continua), LR6, AA (mignon) Dati tecnici Trapano battente PP 1500 A1 Per pile 2 x 1,5 V , LR6, AA (mignon, incluse nella fornitura) Consigliamo di non usare accumulatori bensì solo pile.
  • Página 13 Le pile devono venire inserite con la polarità corretta. ■ Le pile scariche devono venire rimosse dal giocattolo. ■ È vietato creare un corto circuito tra i morsetti di ■ allacciamento. IT CH ■ PP 1500 A1...
  • Página 14 Avvitare il coperchio del vano pile. ♦ ATTENZIONE! del vano pile avvitato. Pulizia Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. ■ ♦ Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito. ♦ Non utilizzare detergenti. ♦ IT CH ■ PP 1500 A1...
  • Página 15 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso IT CH ■ PP 1500 A1...
  • Página 16 Limpeza ......17 Eliminação ......18 ■ PP 1500 A1...
  • Página 17 MARTELO PERFURADOR PP 1500 A1 Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instru- ções de operação e segurança.
  • Página 18 Dados técnicos Martelo perfurador PP 1500 A1 Pilhas 2 de 1,5 V , LR6, AA (Micro, incluídas no material fornecido) Recomendamos que não sejam utilizados acumuladores, ■ mas apenas pilhas. Equipamento/funções lúdicas Este artigo é um brinquedo que imita uma ferramenta, com funções próprias para crianças.
  • Página 19 As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do ■ brinquedo, antes de as carregar. Não podem ser utilizados tipos de pilhas diferentes ou ■ tipos de pilhas novas e usadas simultaneamente. ■ ■ brinquedo. Os terminais de ligação não podem ser curto-circuitados. ■ ■ PP 1500 A1...
  • Página 20 Retire as pilhas do aparelho, antes da limpeza. ♦ Limpe o aparelho com um pano ligeiramente humedecido. ♦ Não utilize qualquer produto de limpeza. Limpe o interior do compartimento das pilhas apenas com ♦ um pano do pó seco. ■ PP 1500 A1...
  • Página 21 Os abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes 80–98: compostos. Relativamente às possibilidades de eliminação do freguesia ou câmara municipal da sua área de ■ PP 1500 A1...
  • Página 22 Cleaning ......23 Disposal ......24 GB MT ■ PP 1500 A1...
  • Página 23 TOY HAMMER DRILL PP 1500 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instruc- tions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Página 24 Technical details Toy hammer drill PP 1500 A1 For batteries 2 x 1.5 V , LR6, AA (mignon, supplied) We do not recommend using rechargeable batteries, only ■ standard batteries. Features/game functions This article is a toy designed to resemble a power tool with functions that are suitable for children.
  • Página 25 Different batteries or new and used batteries may not ■ be used at the same time. Batteries must be inserted with the correct polarity. ■ Empty batteries must be removed from the toy. ■ The connection terminals may not be short-circuited. ■ GB MT ■ PP 1500 A1...
  • Página 26 Before cleaning, remove the batteries from the ♦ appliance. Clean the device with a damp cloth. Do not use any ♦ cleaning agents. Clean the inside of the battery compartment with ♦ a dry duster only. GB MT ■ PP 1500 A1...
  • Página 27 (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB MT ■ PP 1500 A1...
  • Página 28 Reinigung ......29 Entsorgung ......30 DE AT CH ■ PP 1500 A1...
  • Página 29 BOHRHAMMER PP 1500 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 30 Technische Daten Bohrhammer PP 1500 A1 Für Batterien 2 x 1,5 V , LR6, AA (Mignon, im Lieferumfang enthalten) Wir empfehlen keine Akkus, sondern nur Batterien zu ■ verwenden. Ausstattung/Spielfunktionen Dieser Artikel ist ein einem Werkzeug nachempfundenes Spielzeug mit kindgerechten Funktionen.
  • Página 31 ■ Batterietypen dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt ■ werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug heraus- ■ genommen werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen ■ werden. DE AT CH ■ PP 1500 A1...
  • Página 32 Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem ♦ Gerät. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten ♦ Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit einem ♦ trockenen Staubtuch. DE AT CH ■ PP 1500 A1...
  • Página 33 Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE AT CH ■ PP 1500 A1...
  • Página 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2020 Ident.-No.: PP1500A1-032020-1 IAN 337225_2001...