You no longer have to worry about urgent tasks that require professional printing. In the office, the factory, the lab or the home, the quality and performance of the P-touch 530/550 makes it an extremely practical machine. Finally, as you may want to refer to this User’s Guide occasionally, we suggest that you keep it in a handy place.
Página 3
ABOUT THIS MANUAL.................. 1 QUICK REFERENCE GUIDE BEFORE YOU START MACHINE DIAGRAM...................8 GENERAL PRECAUTIONS ............... 10 BATTERIS....................11 OPTIONAL AC ADAPTOR ................. 12 TAPE CASSETTE ..................13 ATTACHING LABELS................16 PRINT HEAD AND ROLLERS..............19 LEARNING THE ROPES INTRODUCTION ..................22 NAME TAG EXAMPLE ................
Página 4
Barcode FUNCTION .................. 80 Zoom KEY....................85 Contrast KEY..................... 86 Label length FUNCTION ................87 Auto Formats Key ..................88 Area KEY AND ALL FUNCTION..............97 Font KEY....................100 Size AND Width KEYS................102 Style KEY ....................104 Undl/Frm (UNDERLINE/FRAME) KEY............107 Color KEY ....................
Although the P-touch 530/550 is easy to use, we suggest that you read this manual carefully before starting. This manual consists of a reference guide and three chapter: QUICK REFERENCE GUIDE This guide provides quick and simple instructions on set- ting up and using the machine.
Página 14
* Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. * Do not pull on the tape being fed from the P-touch. Doing so may damage the tape cassette. * Avoid using the machine in extremely dusty place. Keep in out of both direct sunlight and rain.
Página 22
White garments made from 100% cotton with a plain (smooth) surface are best for making iron-on transfers. You can also make transfers to garments made from 100% linen or cotton/polyester blends as long as they have a plain (smooth) surface. The iron-on will not adhere properly to any cloth with a rough surface, such as pile or denim, or with a waterproof surface.
Página 23
Occasionally, specks of dust or dirt become attached to the machine’s print head and rollers. This is particularly likely when you are using the unit outdoors or in a very dusty environment. If a section of the print head is covered with dust, a blank horizontal streak may appear through the text in the printed label.
Página 26
If you would like more detailed information about a particular point, simply check in the For Your Information chapter. Now, let’s see how easy it is to make beautiful labels with the P-touch 530/550!
Página 27
After you have inserted the batteries and the enclosed tape cassette as explained in the Before You Start chapter, we can practice using some of the basic functions of your P-touch 530/550. We must first begin by turning on the power to the machine.
Página 28
In this first example, we will use the most basic functions of your P-touch to print simple name tag shown below. The label in this example was made using a ½” (12-mm)-wide tape cassette. ENTER THE TEXT For this label, we will begin by typing “JOHN SMITH”, then later we will edit the text and change its format.
Página 33
PRINT THE TEXT Since our text is finished, we can print it. If we used the default settings pre-programmed into the P-touch for the Special Print function, we could print one whole copy of the label, which would automatically be cut after printing is finished.
Now that we know how to enter, edit and print text, we can practice creating a multi-line label. In this example, we will also learn how to use the Special Print and the Format key functions to print three copies of the copier label shown below. The label in this example was made using a ½”...
Página 38
PRINT THE TEXT Suppose we wish to print three copies this label. To do this, we would use the COPIES parameter of the Special Print function. For more details on the Special Print function para- meters, refer to pages 128 and 129.
Página 40
In this example, we will recall our name tag text file, change it into a multi-line address label, then print using the color printing functions. We will also use some of the other text format keys to emphasize part of the text. The label in this example can be printed on 3/4”(18-mm)-, 1”(24-mm)- or 1-1/2”...
Página 41
ENTERING THE TEXT Now, we can type in the address and telephone number for our label.
Página 42
Since the text is displayed in the WYSIWYG mode, it starts to become small and difficult to read when too many lines are entered. Therefore, we will use the zoom function so that we can see the text more clearly.
Página 44
The text format settings could also have been chosen before the text was entered. In this way, the selected settings would remain until they are changed again. Next, we can use the Format key to add a frame all around our address label text.
Página 46
PRINTING THE TEXT Now, let’s assume we wish to print a copy of this label in color. Therefore, we must decide which ink colors will be used for COLOR1, COLOR2 and COLOR3. For this example, let’s fill in the name with red (COLOR2) and print the frame in blue (COLOR3). We will print the rest of the text, which has default setting (COLOR1), in black.
Página 49
In this final example, we will practice using the New Block function as will as more specialized features, such as the Barcode and Seq. Numbering (sequential numbering) functions, in order to make the following two labels which could be used to describe objects stored on a shelf. The label in this example can be printed on ¾”(18-mm)-, 1”(24-mm)- or 1-1/2”...
Página 50
CLEARING THE DISPLAY Again, we must first erase the text that is shown in the display from the previous time that the machine was used. ENTERING THE TEXT Now, we can begin entering the storage shelf label text. Since we know that we want to use a different font for the first block, we can select the new font before entering the text.
Página 51
Since we now want to change from a one-line to a four-line block, we will use the New Block function. A detailed explanation of multi-block labeling can be found in New Block FUNCTION on pages 66 and 67.
Página 52
Now, we must enter the last part of the text, the bar code. Although there are many settings for bar codes, let’s use protocol CODE 39, which has an unspecified (free) number of digits. More details on the Barcode function can be found on pages 80 to 84.
Página 53
PRINTING THE TEXT Finally, let’s assume that we want to put labels on two different shelves (B1 and B2) while keeping the same bar code. To do this, we can use the Seq. Numbering (sequential num- bering) function to print two copies of our label while automatically increasing the shelf number after each label is printed.
Página 55
With these four examples, we have covered most of the basic features of your P-touch 530/ 550 so that you can begin creating your own customized labels. If you have questions about any of the functions, refer to the appropriate explanation in the For Your Information chapter.
Página 58
FINDING YOUR WAY contents list and turn to the page indicated. Although the P-touch 530 display is shown in the examples, the operation does not change for the P-touch 550.
This For Your Information chapter gives detailed explanations of all of this machine’s fea- tures. The following list shows which topics are covered and on which page an explanation of their operation can be found. PAGE PAGE On/Off key Format key INPUTTING AND EDITING Label Formats: Cursor key...
Página 60
batteries have been installed or the machine has been plugged in using the optional AC adaptor, the previous session’s information is displayed when the machine is turned on. This feature allows you to stop work on a label, turn off the machine, and return to it later without having to re-enter the text.
Página 85
The following symbols can only be entered when using protocols EAN 128 or CODE 128. VALUE CHARACTER VALUE CHARACTER VALUE CHARACTER < > FNC3 FNC2 FNC4 FNC1...
Página 106
AUTO size setting, the machine compares your text with the width of the installed tape and automatically adjusts the characters to the largest possible size. However, seven other point sizes are available and each can be printed in narrow, medium or wide characters. The default size setting is AUTO and the default width setting is medium.
Página 121
The FEED function allows you to select the size of the margins on the left and right side of your test. The default setting is FULL; however, three other settings are also available. FULL (1” (25 mm)) NONE (1/6” (4 mm)) NERROW (1/3”...
Página 122
You can choose to align the text in one of four ways. The default setting is LEFT; however, three other settings are also available. LEFT CENTER RIGHT JUSTIFY The H.ALI (horizontal alignment) function can only be applied to the entire text; it cannot be applied to just part of the text.
Página 132
The Special Print function allows you to set the number of copies of the label that will be printed, set whether the machine will automatically cut off each label, and turn the split printing function on and off. Parameters Settings COPIES (number of label copies 1 to 99 that will be printed)
Página 151
6 sizes (6, 9, 12, 18, 36 and 48 point) + AUTO All are available in NARROW, MEDIUM and MODE Character fonts: 8 built - in typefaces (P-touch 550) 5 built - in typefaces (P-touch 530) Buffer size: Single line - 1 m Multi - line...
Página 152
The P-touch 530/550 features the following: • WYSIWYG display • Color printing • Stamp creating • Pre-formatted label templates • Multi-line printing (up to 7 lines) • Multi-block printing (up to 5 blocks) • 7 sizes & 14 styles •...
Página 153
Ink and tape cassette ....14-15 A. CUT parameter......128 Shading........113 AC adapter ........10,12 Style ..........114 Accent function .........78 Colored characters ......114 All function.........27,97 Colored frame/shading .....113 Alt key..........60 Combination character styles...104 Area key ..........39,97 Continuing.........63 Auto Formats key......88 Contrast function ......86 Automatic backup ......56 COPIES parameter......128 Automatic power off ......56...
Página 154
Font key..........100 Format key ........32,40,110 Malformed characters.......146 Frame ..........107,112 Memory Color..........113 Deleting........135 FRAME COLOR function....41,113 Recalling ........135 Storing..........134 GLOBAL FRAME function ....33,41,112 MIRROR function ..120 (mirror printing) H.ALI 33,118 New Block function ......47,66 (horizontal alignment function)..HOME key .........58 Normal character style .....104 Numbering ........130 Indicator Bar codes........131...
Página 155
Character width......102 Typing Fill-in colors........114 Accented characters....78 Fonts ..........100 Capital letters.......24,61 Frame color........113 Frames .........107,112 UNDER#S parameter.......80 Horizontal alignment....118 Underlining........107 Italics ..........104 Color ..........113 Label formats .......110-121 Undl/Frm key........107 Label length .........116 UNIT function........121 Mirror printing.......120 Numbering field......130 VERT (vertical printing) function ..119 Shading color .......113 Shading ........107,112 Width key ..........102...
Página 156
Obtain tape cassettes, AC adapters, and tape cutters from you nearest authorized dealer. Brother cannot be held responsible for trouble caused by the use of unauthorized supplies. Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. Stock No.
Página 157
Stock No. Description QTY/PACKAGE PRICE 1/4” (6 mm) laminated tapes TZ-111 Black Characters on Clear Adhesive $12.99 TZ-211 Black Characters on White Adhesive $14.99 TZ-315 White Characters on Black Adhesive $17.99 Special tapes Stock No. Description QTY/PACKAGE PRICE TZ-SE4 Black Characters on 3/4” (18 mm) Security Adhesive $29.99 TZ-FA3 Blue Characters on 1/2”...
Página 158
This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed or if you prefer to order by telephone. To order by phone, please call Brother Interna- tional at 1-800-668-2768 and have your Visa or MasterCard available.
Página 159
This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed or if you prefer to order by telephone. To order by phone, please call Brother Interna- tional at 1-800-668-2768 and have your Visa or MasterCard available.
Página 162
Ya no hay por qué preocuparse por tareas urgentes que requieren impresión profesional. En la oficina, la fábrica, el laboratorio, o en casa, la calidad y el rendimiento de ra P-touch 530/ 550 la convierten en una máquina muy práctica.
Página 163
PRECAUCIONES GENERALES ..................1 PILAS ........................... 2 ADAPTADOR DE CA OPCIONAL ..................2 CASSETTES DE CINTA....................... 3 CABEZAL DE IMPRESIÓN Y RODILLOS ................6 TECLAS DEL CURSOR ....................... 7 TECLAS Code/Alt/Shift Y MODO Caps ................8 TECLA Cancel........................10 TECLA BS (RETROCESO) ....................10 FUNCIÓN Line Out.......................11 FUNCIÓN Clear........................11 FUNCIÓN Symbol ........................12...
Página 165
• Con esta máquina emplee sólo cintas TZ Brother. No emplee cintas que no tengan la merca. • No tire de la cinta que se alimenta desde la P-touch. Podría dañar el cassette de cinta. • No emplee la máquina en lugares demasiado polvorientos. Manténgala apartada de la luz directa del sol y de la lluvia.
Página 166
Esta máquina ligera y portátil puede utilizarse en cualquier lugar instalando ocho (8) pilas Alcalinas AA. Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las ocho pilas al mismo tiempo. Asegúrese de insertar las pilas nuevas antes de que transscurran cinco minutos desde que se extraen las pilas gastadas, porque de lo contrario el texto que se visualiza en la pantalla y los archivos de texto almacenados en la memoria se perderían (a menos que la máquina esté...
Un cassette de TZ se suministra con la unidad. Sin embargo, puesto que para esta máquina hay disponibles una amplia gama de cassettes de cinta TZ, tintas y cassettes de cinta para impresión en color de distintos colores y tamaños, es posible crear etiquetas con distinción codificadas por colores y estilizadas.
Página 168
PARA CAMBIAR LOS CASSETTES DE TINTA Y DE CINTA PARA IMPRESIÓN EN COLOR:...
De vez en cuando, motas de polvo o suciedad se adhieren al cabezal de impresión y a los rodillos de la máquina. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Si alguna parte del cabezal de impresión está cubierta de polvo, es posible que aparezca una franja horizontal blanca por el texto de la etiqueta impresa.
La función de códigos barras Barcode, que permite añadir códigos de barras a las etiquetas impresas, es una las caracteríisticas más avanzadas de la máquina. En esta sección explicaremos cómo introducir un código de barras en el texto. No tiene el propósito de ser una introducción amplia al concepto de los códigos de battas. Para encontrar información más detallada al respecto, consulte uno de los muchos libros de referencia disponibles en el mercado.
Página 178
Selección de los ajustes de parámetros de código de barras Los caracteres especiales siguientes sólo pueden introducirse cuando se emplea los tipos EAN 128 o Code 128. VALOR CARÁCTER VALOR CARÁCTER VALOR CARÁCTER < >...
Página 179
VALOR CARÁCTER VALOR CARÁCTER VALOR CARÁCTER FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Los símbolos siguientes sólo pueden introducirse cuando se emplea los protocolos CODE 39 o CODABAR. SYMBOL CARÁCTER...
Página 181
Esta función se emplea para visualizar la longitud de la etiqueta en pulgadas o en centímetros, dependiendo del ajuste de la función UNIT. Para más información sobre el cambio de unidades que se emplean para visualizar la longitud, consulte a FUNCIÓN UNIDAD de la página.
Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles en la P-touch 530: Tipo 1 (Helsinki), Tipo 2 (Brussels), Tipo 3 (Calgary), Tipo 4 (US), Tipo 5 (Belgium) Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles en la P-touch 550:...
El ajuste del tamaño de ajuste inicial es AUTO y el ajuste inicial para la anchura es media. Caundo se selecciona el ajuste del tamaño AUTO, “AUTO” aparece en la esquina superior izquierda del visualizador. Consulte el apartado de MUESTRAS, al final de esta sección, para ver muestras de los ajustes disponibles.
Podrá seleccionar cuál de lostres colores de tinra se deberá emplear para imprimir cualquier subrayado, encuadre, tachado, o sombreado del texto durante la impresión en color. Para más detalles sobre la impresión en color, consulte la FUNCIÓN DE IMPRESIÓN EN COLOR en las páginas 35 a 36.
Cuando emplee la función de IMPRESIÓN EN COLOR para imprimir texto formateado en cualquier estilo que no sea A (normal) o A (negrilla), podrá seleccionar un color de relleno para las partes de caracteres que normalmente se dejan en blanco como se muestra en el apartado de MUESTRAS.
La longitud de la etiqueta puede ajustarse de dos formas distintas. Con el ajuste de longitud AUTO, la máquina compara el texto introducido con el tamaño de la cinta instalada y ajusta automáticamente la longitud de la etiqueta para adaptarla al texto. Sin embargo, si usted desea ajustar la longitud de la etiqueta, podrá...
La función de AVANCE DE LA CINTA le permite seleccionar el tamaño de los márgenes izquierdo y derecho de su texto. El ajuste inicial de fábrica es FULL; aunque tembién tendrá disponibles otros ajustes. FULL (25 mm (1”)) NONE (4 mm (1/6”)) NARROW (8 mm (1/3”)) MEDIUM (12 mm (1/2”)) La función de AVANCE DE LA CINTA sólo pude aplicarse a todo el texto;...
Podrá seleccionar la a alineación del texto de cuatro formas. El ajuste inicial de fábrica es LEFT; aunque tendrá también disponibles otros ajustes. LEFT CENTER RIGHT JUSTIFY La función H.ALI. (alineación horizontal) sólo puede aplicarse a todo el texto; no puede aplicarse sólo a parte del texto.
El texto introducido podrá imprimirse verticalmente a lo lardo de la etiqueta. El ajuste inicial de fábrica es OFF. La función VERT (impresión vertical) sólo puede aplicarse a todo de texto; no puede aplicarse sólo a parte del texto. Cualquier etiqueta que usted cree podrá imprimise empleeando esta función. PARA CAMBIAR EL AJUSTE DE IMPRESIÓN VERTICAL:...
Con esta función, podrá imprimir el texto de modo que los caracteres puedan leerse desde el lado del adhesivo de la cinta. Si se adhieren etiquetas con impresión de espejo, usando cinta transparente, a un vidrio, como pueda ser en un escaparate, o en otro material transparente, podrán leerse correctamente desde el lado opuesto.
Las mediciones se muestran en el visualizador en centímetros (cm) o en pulgadas (inch). Con esta función, usted podrá seleccionar las unidades utilizadas para visualizar las mediciones. El ajuste inicial de fábrica es el de pulgadas (inch). Esta ajuste sólo puede aplicarse a todas las mediciones; no puede aplicarse sólo a parte de ellas.
La función de membrete Stamp le permite crear con rapidez y facilidad sus propios membretes personalizados. Seleccione esta función para centrar automáticamente el texto y ajustar la longitud de la cinta y los márgenes a un formato perfecto para los soportes de películas de membrete entintados.
La dunción Special Print la permite ajustar el número de copias de la etiqueta que se impri- mirán, ajustar si la máquina corta automáticamente cada etiqueta, y activar y desactivar la función de impresión dividida. Parámetros Ajustes COPIES (número de copias de la 1 a 99 Etiqueta que se imprimirán) A.
Página 204
Si el parámetro SPLIT está ajustado a ON, las etiquetas como las mostradas arriba se imp- rimirán. Para colocaras juntas de forma que no se dividan los caracteres, corte el espacio en blanco de la parte inferior de la etiqueta superior, y la parte superior de la etiqueta inferior. Cuando el parámetro SPLIT eatá...
La función de numeración secuencial (Seq. Numbering) puede utilizarse para imprimir varias copias del mismo texto mientras se incrementan ciertos caracteres (letras o números) después de imprimirse cada etiqueta. Este tipo de incremento antomátoco es muy útil para imprimir etiquetas con numeración secuencial, para producir etiquetas de control u otras etiquetas que requieren códigos con incremento ascendente.
En la memoria pueden almacenarse hasta 100 archivos de texto o hasta nnos 3.000 caracteres enla P-touch 550 (o 1.000 caracteres en la P-touch 530). Puesto que se llama una copia del archivo de texto almacenado cuando se emplea la función de llamada (Recall), puede editarse o imprimirse el texto sin cambiar el archivo original.