Página 1
1800/1810 USER’S GUIDE • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference.
INTRODUCTION Thank you for purchasing the P-touch 1800/1810! Your new P-touch will allow you to create labels and stamps for any need. Its versatility enables you to design custom labels by choosing from a variety of frame designs and from many characters sizes and styles.
CONTENTS Getting Started GENERAL DESCRIPTION..................2 GENERAL PRECAUTIONS ................... 4 BATTERIES......................5 OPTIONAL AC ADAPTOR .................. 6 TAPE CASSETTE....................7 ATTACHING LABELS................... 8 PRINT HEAD & ROLLERS ..................9 Learning the Ropes DOOR LABEL EXAMPLE..................12 ADDRESS LABEL EXAMPLE ................16 For Your Information POWER KEY ......................
Página 4
TAPE MARGIN FUNCTION................61 HORIZONTAL ALIGNMENT FUNCTION............63 MIRROR PRINTING FUNCTION ............... 64 LENGTH FUNCTION ..................65 PRINT KEY & FEED FUNCTION ................ 67 NUMBERING FUNCTION................. 68 REPEAT PRINTING FUNCTION................. 70 MEMORY FUNCTIONS ..................72 TROUBLESHOOTING ..................76 ERROR MESSAGE LIST ..................77 SPECIFICATIONS....................
KEYBOARD & LCD DISPLAY Power key Auto Length Underline Frame Mirror Font 1 Font 2 Print Memory Font Size Width Style Underline Frame Store Recall M.Del Line out Clear ¢ & ¡ Tab Length Tape Length A.Format Align Stamp Repeat Number ü...
GENERAL PRECAUTIONS • Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. • Do not pull on the tape being fed from the P-Touch. This may damage the tape cas- sette.
BATTERIES This lightweight and portable machine can be used anywhere by installing six (6) AA alkaline batteries. When you change the batteries, always replace all six at the same time. To change the batteries: Remove the battery compartment cover on the back of the machine. If batteries are already installed, remove them.
OPTIONAL AC ADAPTOR The AC adaptor (model AD-60) allows you to use this machine wherever there is an elec- trical outlet. To connect the optional AC adaptor: Insert the plug on the adaptor cord into the connector marked DC IN 9.5V on the right side of the machine.
TAPE CASSETTE A single TZ tape cassette is supplied with this unit. However, since TZ tape cassettes are available for this machine in a wide variety of colors and sizes, it is possible to make dis- tinctive color-coded and stylized labels. In addition, this machine has been designed to allow you to change the tape cassettes quickly and easily.
ATTACHING LABELS LAMINATED TAPE The enclosed stick enables you to easily remove the backing from labels printed on lami- nated tapes. Hold the tape in your left hand, with the printed surface facing up, and hold the stick in your right hand. Pass the tape halfway through the long narrow hole in the stick.
PRINT HEAD & ROLLERS Occasionally, specks of dust or dirt become attached to the machine’s print head and rollers. This is particularly likely when you are using the unit outdoors or in a very dusty environment. If a section of the print head is covered with dust, a blank horizontal streak may appear through the label text.
DOOR LABEL EXAMPLE After you have inserted the batteries and the enclosed tape cassette as explained in the Getting Started chapter, let’s practice using some of the basic functions of your P-touch. We must first begin by turning on the power to the machine. To turn on the machine: Press in the top right-...
Página 17
ENTERING THE TEXT Since all of the text will be in capital letters, we will use the Caps mode, which allows us Caps to type capital letters continuously without holding down To enter Caps mode: Hold down and press Auto Caps once.
Página 18
To add a space: Feed Press Auto Length A B C D E F G H I J K L Underline 1: M E E T I N G _ Frame Caps Font 1 Font 2 Type the second word, “ROOM”, to finish the text. To type in “ROOM”: Align Number...
Página 19
PRINTING THE TEXT Several format settings are available, however, in this example we will use the default set- tings pre-programmed into the machine and print out our label. To print the door label: Mirror Auto Press once. The message Length C O P I E S “COPIES 1/1”...
ADDRESS LABEL EXAMPLE While making the multi-line address label in this example, we will learn how to create more decorative labels using the various format settings. Three-line labels, such as this address label, can only be printed on either 1/2” (12-mm)- or 3/4”...
Página 21
ENTERING THE TEXT Let’s begin by typing in the first row of text, the name “Bill Reynolds”. To type in “Bill Reynolds”: Caps Hold down and press Auto Length Caps once, then release . Press Underline 1: B i l l _ Frame Caps Repeat...
Página 22
Now, we can enter the address: 29 South Main St.; Los Angeles, CA 88888. To type in the address: Type “29 South Main St.”, then Auto press Length 2: 2 9 S o u t h M a Underline 3: _ Frame Caps Font 1 Font 2...
Página 23
While still holding down , continue pressing Auto Font Length F O N T until BRUSSELS is dis- Underline B R U S S E L S Frame Caps played, and then release Font 1 Font 2 To select the ROUND frame setting: While holding down Auto Frame...
Página 24
Different format settings can be chosen either before or after the text is entered. The pro- cedure shown above can be used to change the other format settings. PRINTING THE TEXT Mirror If we want only one copy of the text, we could just press to print it.
Página 25
Push down on the tape cutter lever to cut the tape, then use scissors to cut along the cutting guide to separate the labels. With these examples, we have covered many of the basic features of your P-touch so that you can begin creating your own customized labels.
POWER KEY The power key ( ) is located in the top right-hand corner of the keyboard. If bat- teries have been installed or the machine has been plugged in using the optional AC adaptor, the previous session’s information is displayed when the machine is turned on. This feature allows you to stop work on a label, turn off the machine, and return to it later without having to re-enter the text.
CURSOR KEYS The machine’s LCD display shows two rows of 11 characters; however, the text that you create can be up to 99 characters long. You can review and edit your text by using the cursor keys to move the cursor so that different parts are shown in the display. LEFT CURSOR KEY To move the cursor one character to the left: Press...
Página 30
UP CURSOR KEY To move the cursor up to the previous line: Press once. Home If the cursor is in the first line of text, it will move to the beginning of the line. To move the cursor up several lines: Hold down until the cursor moves to the desired position.
CODE, ALT & SHIFT KEYS Most characters can be entered simply by pressing their keys. However, to use special functions or to enter capital letters, accented characters and some symbols, the following special keys are necessary. CODE KEY To use a function printed above a key: Hold down and press the key immediately below the desired function.
Página 32
ALT KEY To type in characters printed in color on the right-hand side of the keys: Symbol Hold down and press the key of the desired character written in color. The Alt Symbol indicator on the left side of the display lights up while is held down.
Página 33
SHIFT KEY To type in a capital letter or a symbol printed in the top left-hand corner of a key: Caps Hold down and press the key of the desired letter or symbol. EXAMPLE To type in “%”: Auto Length A B C D E F G H I J K L Underline 1: 5 _...
SPACE KEY Feed The Space key ( ) lets you add blank spaces between characters in your text. It is different from the right cursor key ( ), which just moves the cursor without adding blank spaces. To add a space: Feed Press EXAMPLE...
RETURN KEY Like on a typewriter or word processor, this machine’s return key ( ) is used to end a line of text and start another one. When you have finished entering one line, press the return key to make a new line and move the cursor to it. A single block can only contain a maximum of three text lines.
TAB FUNCTION This function allows you to separate sections of a line of text by adding tabs. This enables you to create perfectly aligned columns without having to type in several spaces. All tabs have the same length and are measured from either the beginning of the line or the previ- ous tab if there is more than one.
Página 37
the label shown below will be printed A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T Margin Tab (2 inch) Tab (2 inch) Margin EXAMPLE To set the tab length to 1”: Hold down and press Tab Length...
DELETE KEY Clear The delete key ( ) allows you to remove characters to the left of the cursor’s current position. It differs from the left cursor key ( ), which only moves the cursor without deleting any characters. The delete key can also be used to quit most functions and return to the previous display without changing the text.
LINE OUT FUNCTION With the Line Out function, you can easily remove an entire line of text. To delete a line of text: Press Home to position the cursor within the line of text that you wish to delete. Line Out Hold down and press once.
CLEAR FUNCTION When clearing the display before entering new text, the Clear function can be used to choose whether all of the text is erased and all format functions (Font, Size, Width, Style, Underline, Frame, Tape margin, Alignment, Tab length, Mirror printing, and Length) are returned to their default settings, or whether just the text is erased.
Página 41
Press Auto Length Underline 1: _ Frame Caps Font 1 Font 2 To delete just the text: Clear Hold down and press Press Home until TEXT ONLY is selected (flashing). Clear To return to the text without erasing anything, press Press EXAMPLE To clear just the text:...
Página 42
Press until TEXT ONLY is flashing. Auto Length T E X T & F O R M A T S Underline T E X T O N L Y Frame Caps Font 1 Font 2 Press Auto Length Underline 1: _ Frame Caps Font 1 Font 2...
ACCENT FUNCTION The Accent function can also be used to add accented characters to your text. Many of these characters can also be typed in using the Symbol function. The accented characters are grouped according to the capital or small letter that they are combined with.
Página 44
EXAMPLE To add the accented character “É”: Hold down and press Accent Auto Length a - u / A - U ? Underline 1: R E S U M _ Frame Caps Font 1 Font 2 Caps Hold down and press Tape Auto Length...
SYMBOL FUNCTION In addition to the letters, symbols and numerals on the key tops, there are 53 additional marks available with the Symbol function. The following symbols are available: Group Symbol ° ˜ E Ü Æ æ Ã ã e ˜ Õ...
Página 46
EXAMPLE To add the symbol “ ”: Hold down and press Symbol Auto Õ õ • ° Length ü Æ æ Ã ã Underline 1: D A N G E R _ Frame Caps Font 1 Font 2 Press Home until the row containing “...
AUTO FORMAT FUNCTION With the Auto Format function, you can select from a variety of preset formats perfect for your specific need. This function automatically adjusts the label length, tape margins and holizontal alignment without changing the text or any other formats, allowing you to cre- ate labels faster and easier.
Página 48
Press to apply the selected setting. The Length indicator lights up if any setting other than DEFAULT is selected. EXAMPLE To select the AUDIO setting: Hold down and press A.Format Auto Length F O R M A T T Y P E ? Underline D E F A U L T Frame...
STAMP FUNCTION The Stamp function allows you to quickly and easily create your own stamp stencil films for customized stamps. Select this function to automatically center the text and adjust the tape length and margins to a perfect format for the pre-inked stamp film holders. Since the stamp holder is reusable, just make a new stamp stencil film and replace the one in the holder.
Página 50
Press Auto Length 1: J . S m i t h Underline 2: 1 2 3 4 M a i n S _ Frame Caps Font 1 Font 2 Mirror Press Auto Length C O P I E S Underline 1 / 1 Frame Caps...
Página 51
Hold the end of the stamp stencil film in place with your thumb, then pass the tape through the guides while pulling it tight. Guides Fold the other end of the stamp stencil film over the other side of the stamp film holder and hold it in place with your finger.
Página 52
Insert the stamp film holder straight into its cap. Be sure that the stamp is correctly covered in order to prevent ink spills.
SIZE & WIDTH FUNCTIONS The character size can be adjusted using both the Size and Width functions. Since the character size that can be used depends on the width of the tape, the following table shows the character sizes that can be used with each tape width. Tape widths Sizes (in points) 1/4”...
Página 54
Size setting (in Width function OFF Width function ON points) To change the size setting: Size While holding down , press once, and keep held down to dis- play the current size setting. Size While still holding down , continue pressing until the desired size set- ting is displayed and is shown by the size indicator.
Página 55
EXAMPLE To select the 24 point size setting: While holding down Auto Size press once, and keep Length S I Z E Underline A U T O held down. Frame Caps Font 1 Font 2 While still holding down Auto Size continue pressing until 24 is...
Página 56
EXAMPLE To turn on the Width function: While holding down Auto Width press once, and keep Length W I D E Underline O F F held down. Frame Caps Font 1 Font 2 While still holding down Auto Width continue pressing until ON is Length W I D E...
STYLE FUNCTION You can choose from nine different character styles to apply to your text. Characters printed using the smaller sizes may be difficult to read if certain style settings (e.g., I+SHADOW) are selected. The following style settings are available: NORMAL I+BOLD (italic &...
Página 58
While still holding down Auto Style continue pressing until Length S T Y L E Underline I+SHADOW is displayed. I + S H A D O W Frame Caps Font 1 Font 2 Release...
Página 59
REFERENCE Style setting Font setting NORMAL BOLD OUTLINE HELSINKI BRUSSELS Style setting Font setting SHADOW ITALIC I+BOLD HELSINKI BRUSSELS Style setting Font setting VERTICAL I+OUTLINE I+SHADOW HELSINKI BRUSSELS...
UNDERLINE FUNCTION You can emphasize your text by underlining it. The default underline setting is OFF. When the Underline function is set to ON, the Underline indicator on the right side of the display lights up. To turn on or off the Underline function: Underline While holding down , press...
FONT FUNCTION With the Font function, you can choose one of two fonts for your text. The following font settings are available: HELSINKI and BRUSSELS The default font setting is HELSINKI. The currently selected font setting is always shown by the Font indicators below the display. Refer to Reference at the end of this section for samples of the available settings.
Página 62
REFERENCE REFERENCE Font Display Font sample setting indicator HELSINKI Font 1 BRUSSELS Font 2...
FRAME FUNCTION With the Frame function, you can choose from various frames and highlights to design a more decorative or emphasized label. The following Frame settings are available: OFF, ROUND, CANDY, POINTING, NAMEPLATE, DOT The default frame setting is OFF; however, other settings are also available. When any setting other than OFF is selected, the Frame indicator on the right side of the display lights up.
TAPE MARGIN FUNCTION The Tape margin function allows you to adjust the size of the margins on the left and right sides of your text. The default tape margin setting is FULL; however, three other settings are also available. FULL (1”...
Página 66
EXAMPLE To select the HALF tape margin setting: While holding down Auto Tape press once, and keep Length F E E D Underline held down. F U L L Frame Caps Font 1 Font 2 While still holding down Auto Tape continue pressing until HALF...
HORIZONTAL ALIGNMENT FUNCTION You can choose to align the text in one of three ways. In addition, if the Length function was used to set the length of the label, the text will align within the label according to the selected horizontal alignment setting.
MIRROR PRINTING FUNCTION With this function, you can print your text so that the characters can be read from the tape side of the tape. If mirror-printed labels are attached to glass or some other clear material, they can be read correctly from the opposite side. When using the Mirror printing function, the text should be printed on clear tape.
LENGTH FUNCTION Although the length of the printed label automatically adjusts to fit the length of the entered text, there may be times when you will want to make a label with a specific length. The Length function allows you to set the label length between 1.6” and 11.8” (4.0 cm and 30.0 cm).
Página 70
EXAMPLE To select a label length of 5”: Length While holding down , press once, and keep held down. Auto Auto Length Length L E N G T H i n c h L E N G T H i n c h Underline Underline 2 .
PRINT KEY & FEED FUNCTION After you have entered your text and chosen the desired format settings, you are ready to print. To print a label: Mirror Press once. The message “COPIES” followed by the number of the label being printed is displayed. If NONE tape setting is selected and the tape is immediately, some printed characters will be cut off.
NUMBERING FUNCTION This function can be used to print many copies of the same text while increasing a certain number in the text by 1 after each label is printed. To use the Numbering function: Press Home to position the cursor below the number that you wish to increase.
Página 73
Hold down and press Number Auto Length N U M B E R Underline U N T I L 1 – 9 ? Frame Caps Font 1 Font 2 Width Press Auto Length N U M B E R Underline U N T I L Frame Caps...
REPEAT PRINTING FUNCTION This function allows you to print up to 9 copies of the same text. To use the Repeat printing function: Repeat Hold down and press . The message “COPIES UNTIL 1–9?” appears in the display. Font M.Del Press the number key ( ) of the number of labels that you want.
Página 75
Width Press Auto Length C O P I E S Underline U N T I L Frame Caps Font 1 Font 2 Mirror Press Auto Auto Length Length C O P I E S C O P I E S Underline Underline 1 / 3...
MEMORY FUNCTIONS You can use the memory to store your most frequently used text files. The text remains in the memory, even after all characters are removed from the display using the Clear func- Clear tion (holding down and pressing When each file is stored, it is given a number to make recalling it easier.
To overwrite the stored file with the new one: Press to delete the previously stored file and store the new one under the selected number. To go back and choose another file number without overwriting the text file, Clear press , and then press the key of a different file number.
Página 78
Font M.Del Press the key ( ) of the file number containing the text that you wish to delete. The text stored under the selected file number is shown. To see other parts of the selected text file, press To display the text stored under other file numbers, press Home , or the key of a different file number.
Página 79
Style Press Auto Length R E C A L L Underline [ 4 ] J o h n S m i t Frame Caps Font 1 Font 2 Press Auto Length Underline 1: J o h n S m i t h Frame Caps Font 1 Font 2...
TROUBLESHOOTING Problem Remedy 1. The display stays blank after you • Check that the AC adaptor is con- have turned on the machine. nected correctly. • If you are using alkaline batteries, check that they are correctly inserted. • If the batteries are low, replace them with new ones.
ERROR MESSAGE LIST Error Message Cause Remedy 3 LINE • This message appears if • Limit the number of lines LIMIT! three lines already exist to three. when you press BATTERIES • This message appears • Replace the batteries or WEAK! when the installed alkaline use the AC adaptor.
Página 82
Error Message Cause Remedy CAN’T • This message appears if • Move the cursor below a HERE! the cursor is at the end of number before holding the text when you hold down and press- down and press Number Number CHANGE •...
Página 83
Error Message Cause Remedy LINE • This message appears if • Reduce the number of LIMIT! the number of lines in the lines or install a tape of text is greater than the greater width. maximum number lines possible for the installed tape.
Página 84
Error Message Cause Remedy • This message appears if • Install a tape cassette and TAPE! you try to print a label or try again. feed the tape when no tape cassette is installed. • This message appears if • Limit the number of tabs LIMIT! 50 tabs have already been in the text to 50.
Supplies Obtain tape cassettes from your nearest authorized dealer. Use only Brother TZ tapes with this machine. Brother cannot be held responsible for trouble caused by the use of unauthorized supplies. Do not use tapes that do not have the mark.
Página 87
QTY/ Stock No. Description PRICE PACKAGE 1/4” (6mm)-wide laminated tapes TZ-111 Black characters on clear tape $12.99 TZ-211 Black characters on white tape $14.99 TZ-315 White characters on black tape $17.99 Special tapes QTY/ Stock No. Description PRICE PACKAGE TZ-SE4 Black characters on 3/4”...
Daytime Phone: Shipping/Handing Options SEND ORDER FORM TO: Please choose one: Brother International Corp. • Standard ($5.00) Attn: Consumer Accessory Div. • 2nd day air freight ($8.75) Mandatory for all P.O. Box 341332 deliveries outside of the continental U.S.
Página 91
Daytime Phone: Shipping/Handing Options SEND ORDER FORM TO: Please choose one: Brother International Corp. • Standard ($5.00) Attn: Consumer Accessory Div. • 2nd day air freight ($8.75) Mandatory for all P.O. Box 341332 deliveries outside of the continental U.S.
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir una P-Touch 1800. Su nueva P-Touch le permitirá diseñar y crear etiquetas y membretes para cualquier tipo de aplicación. Su versatilidad le permitirá crear etiquetas personales seleccionando dis- tintos diseños de marcos y muchos tamaños y estilos de caracteres. Además, los cuatro diferentes anchos de cinta (1/4″...
Página 95
ÍNDICE PRECAUCIONES GENERALES ................1 PILAS ........................2 ADAPTADOR DE CA OPCIONAL ............... 3 CASETES DE CINTA..................... 4 CABEZAL DE IMPRESIÓN Y RODILLOS.............. 5 COLOCACIÓN DE ETIQUETAS................6 TECLA DEL CURSOR................... 7 TECLAS CODE, ALT Y SHIFT ................9 TECLA DE RETORNO ..................10 TABULACIÓN ....................
PRECAUCIONES GENERALES • Con esta máquina emplee sólo cintas TZ Brother. No emplee cintas que no tengan la marca • No tire de la cinta que se alimenta desde la P-Touch. Podría dañar el casete de cinta. • No utilice la máquina en lugares polvorientos, y manténgala alejada de la luz solar directa y la lluvvia.
PILAS Esta máquina ligera y portátil puede utilizarse en cualquier lugar instalando seis (6) pilas alcalinas AA. Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las seis pilas al mismo tiempo. Para cambiar las pilas: Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte posterior de la máquina.
ADAPTADOR DE CA OPCIONAL El adaptador de CA (modelo AD-60) le permite emplear esta máquina siempre que dis- ponga de una toma de corriente eléctrica. Para conectar el adaptador de CA opcional: Inserte la clavija del adaptador en el conector que tiene la marca DC IN 9.5V al lado derecho de la máquina.
CASETES DE CINTA Un casete de TZ se suministra con la unidad. Sin embargo, para esta máquina hay dispo- nibles una amplia gama de casetes de cinta TZ de distintos colores y tamaños, es posible crear etiquetas diferentes codificadas por colores o tamaños. Para cambiar el casete de cinta: Levante la cubierta del compartimiento de la cinta para abrirla.
CABEZAL DE IMPRESIÓN Y RODILLOS De vez en cuando, motas de polvo o suciedad se adhieren al cabezal de impresión y a los rodillos de la máquina. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Si alguna parte del cabezal de impresión está cubierta de polvo, es posible que aparezca una franja horizontal blanca por el texto de la etiqueta.
COLOCACIÓN DE ETIQUETAS CINTA LAMINADA La varilla suministrada permite que, en las cintas laminadas, usted pueda extraer facil- mente el papel del dorso de la etiqueta. Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa arriba, y tome la varilla con la mano derecha.
TECLA DEL CURSOR El visualizador de LCD de esta máquina muestra dos filas de 11 caracteres; sin embargo, el texto que usted cree puede tener hasta 99 caracteres de longitud. Podrá revisar y editar el texto empleando las teclas del cursor para moverlo y que muestre las distintas partes en el visualizador.
TECLA DEL CURSOR HACIA ABAJO Para mover el cursor a la línea siguiente: Presione una vez. Si el cursor está en la última línea del texto, se moverá al final de la línea. Para mover el cursor varias líneas hacia abajo: Mantenga presionado hasta que el cursor se mueva a la posición deseada.
TECLAS CODE, ALT Y SHIFT La mayoría de los caracteres pueden introducirse simplemente presionando sus teclas. Sin embargo, para emplear funciones especiales o para introducir letras en mayúsculas, caracteres acentuados y algunos símbolos, se requieren las siguientes teclas especiales. TECLA CODE Para emplear una función impresa encima de la tecla: Mantenga presionado y presione la tecla que está...
TECLA DE RETORNO Al igual que en una máquina de escribir o procesador de texto, la tecla de retorno ) de esta máquina se emplea para poner fin a una línea de texto y empezar otra. Cuando haya terminado de introducir una línea, presione la tecla de retorno para hacer una línea nueva y mover al cursor a la misma.
TABULACIÓN Esta función le permitirá separar secciones de una línea de texto añadiendo tabulaciones. Esto le permitirá crear columnas perfectamente alineadas sin tener que introducir varios espacios. Todas las tabulaciones tendrán la misma longitud y se medirán desde el comienzo de la línea, o de la tabulación anterior, si es que existe. La longitud de las tabulaciones podrá...
Página 108
Se imprimirá la etiqueta mostrada a continuación. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T Margen Tabulación (2 inch) Tabulación (2 inch) Margen...
TECLA DE BORRADO (DEL) Clear La tecla de borrado ( ) le permite eliminar caracteres situados a la izquierda de la posición actual del cursor. Se diferencia de la tecla del cursor izquierda ( ) que sólo mueve el cursor sin borrar ningún carácter. La tecla de borrado también puede utilizarse para abandonar la mayor parte de funciones y volver a la visualización anterior sin cambiar el texto.
FUNCIÓN DE BORRADO DE LÍNEA (LINE OUT) Con la función de borrado de línea, podrá sacar con facilidad una línea entera de texto. Para borrar una línea de texto: Presione Home para situar el cursor dentro de la línea del texto que usted desee borrar.
FUNCIÓN DE ACENTOS La función de acentos también podrá utilizarse para añadir caracteres acentuados al Symbol texto. Muchos de estos caracteres podrán introducirse empleando Los caracteres acentuados se agrupan de acuerdo con la letra mayúscula o minúscula con la que se combinan. Hay disponibles los siguientes caracteres acentuados: Caracteres Caracteres Letras...
FUNCIÓN DE SÍMBOLOS Además de letras, de los símbolos y los números de las teclas, hay 126 marcas adiciona- les con la función de símbolos. Los siguientes símbolos están disponibles: Para escribir un símbolo: Symbol Mantenga presionado y presione . Aparecerá una fila símbolos en el visualizador.
FUNCIÓN DE FORMATO AUTOMÁTICO Con la función de formato automático, podrá seleccionar gran variedad de formatos pre- ajustados adecuados para su necesidad específica. Esta función ajustará automática- mente la longitud de la etiqueta y los márgenes de la cinta sin cambiar el texto ni ningún otro formato, permitiéndole crear etiquetas con mayor rapidez y facilidad.
Página 114
Para seleccionar un formato preajustado: A.Format Mantenga pulsada y presione una vez . El ajuste actualmente selec- cionado parecerá en el visualizador. Home Pulse para seleccionar el ajuste deseado. El ajuste predeterminado (DEFAULT) podrá seleccionarse presionando Feed Presione para aplicar el ajuste seleccionado. El indicador de longitud se encenderá...
FUNCIÓN DE MEMBRETE La función de membrete le permite crear con rapidez y facilidad sus propios clichés para membretes personalizados. Seleccione esta función para centrar automáticamente el texto y ajustar la longitud de la cinta y los márgenes a un formato perfecto para los soportes de pelí- culas de membrete entintados.
FUNCIONES DE TAMAÑO Y DE ANCHURA El tamaño de los caracteres puede ajustarse empleando las funciones de tamaño (Size) y de ancho (Wide). Puesto que el tamaño de los caracteres que puede utilizarse depende del ancho de la cinta, la tabla siguiente indica los tamaños de caracteres que pueden uti- lizarse con cada ancho de cinta.
FUNCIÓN DE ESTILO Podrá seleccionar entre doce estilos de caracteres distintos que podrá aplicar a su texto. Los caracteres que se imprimen utilizando los tamaños más pequeños pueden resultar difíciles de leer si se seleccionan ciertos ajustes de estilos (por ejemplo, (I+SHADOW).
FUNCIÓN DE SUBRAYADO Podrá acentuar el texto subrayándolo. El ajuste de subrayado predeterminado es OFF. Cuando haya ajustado la función de subrayado a ON, el indicador de subrayado de la parte derecha del visualizador se encenderá. ACTIVADO Para cambiar el ajuste del subrayado: Underline Manteniendo presionada , pulse una vez...
FUNCIÓN DEL TIPO DE CARACTERES Con la función del tipo de caracteres podrá seleccionar una amplia variedad de tipos de caracteres para su texto. Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles en la PT-1800/1810: HELSINKI, BRUSSELS El ajuste inicial del tipo de caracteres es HELSINKI. El ajuste actualmente seleccionado del tipo de caracteres siempre se muestra con los indicadores del tipo de caracteres de debajo del visualizador.
FUNCIÓN DE MARCOS Con la función de marcos, podrá seleccionar diversos marcos y funciones destacadas para hacer un diseño más decorativo o una etiqueta con más énfasis. Los ajustes de marcos siguientes están disponibles: OFF, ROUND, CANDY, POINTING, NAMEPLATE, DOT El ajuste inicial de marco es OFF, aunque hay también otros ajustes.
FUNCIÓN DE CINTA La función de margen cinta le permite ajustar el tamaño de los márgenes de los lados izquierdo y derecho del texto. El ajuste inicial de margen cinta es FULL, aunque hay también disponibles otros tres ajustes. FULL (márgenes de 25 mm (1”)) NONE (sin márgenes)
FUNCIÓN DE LA ALINEACIÓN HORIZONTAL Podrá elegir alinear texto en una de las tres formas disponibles. Además, si utilizó la fun- ción de longitud para ajustar la longitud de la etiqueta, los texto se alinearán dentro de la etiqueta de acuerdo con el ajuste de alineación horizontal seleccionado. El ajuste inicial de la alineación horizontal es LEFT (izquierda), aunque también están dis- ponibles otros dos ajustes.
FUNCIÓN DE IMPRESIÓN DE ESPEJO Con esta función, podrá imprimir el texto de modo que los caracteres puedan leerse desde el lado del adhesivo de la cinta. Si se adhieren etiquetas con impresión de espejo a un vidrio, o en otro material transparente, podrán leerse correctamente desde el lado opuesto.
LENGTH FUNCTIÓN Aunque la longitud de la etiqueta impresa ajusta automáticamente dicha longitud de acuerdo con el texto introducido, es posible que usted desee hacer una etiqueta con una longitud específica. La función de longitud le permitirá ajustar la longitud de la eti- queta entre 1,6”...
FUNCIÓN DE LA TECLA DE IMPRESIÓN Y AVANCE Después de haber introducido el texto y de haber seleccionado los ajustes del formato deseado, estará preparado para la impresión. Para imprimir una etiqueta: Mirror Presione una vez . Se visualizará “COPIES” y a continuación el número de etiquetas que van a imprimirse.
FUNCIÓN DE NUMERACIÓN Esta función podrá utilizarse para imprimir muchas copias del mismo texto aumen- tando en 1 cierto número en el texto después de haber impreso cada etiqueta. Para utilizar la función de numeración: Presione Home para colocar el cursor debajo del número que desee aumentar.
FUNCIÓN DE IMPRESIÓN REPETIDA Esta función le permite imprimir hasta 9 copias del mismo texto. Para emplear la función de impresión repetida: Repeat Mantenga presionado y presione . Aparecerá el mensaje “COPIES UNTIL 1-9?” en el visualizador. Font M.Del Presione la tecla numérica ( ) correspondiente al número de etiquetas que desee.
FUNCIONES DE LA MEMORIA Usted podrá utilizar la memoria para almacenar sus archivos de texto más frecuente- mente utilizados. El texto permanecerá en la memoria, incluso después de haberlo elimi- nado del visualizador utilizando la función de borrado (manteniendo presionada Clear y presionando Cuando almacena cada archivo, a éste se le asignará...
Par reescribir un archivo almacenado con otro nuevo: Presione para borrar el archivo previamente almacenado y almacenar el nuevo con el número seleccionado. Para retroceder y elegir otro número de archivo sin reescribir el archivo de Clear texto, presione , y después presione una tecla numérica correspon- diente a un número de archivo diferente.
Página 130
Font M.Del Presione la tecla ( ) correspondiente al número de archivo que desee borrar. En el visualizador aparecerá el texto almacenado con el número de archivo seleccionado. Para ver otras partes del archivo de texto seleccionado, presione Para hacer que se visualice el texto almacenado en otros números de archi- vos, presione , o la tecla correspondiente a otro número de Home...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Remedio 1. El visualizador se queda en blanco des- • Compruebe que el adaptador de CA pués de haber conectado la alimenta- esté correctamente enchufado. ción de la máquina. • Si está empleando pilas alcalinas, com- pruebe que estén correctamente inser- tadas.
LISTA DE MENSAJES DE ERROR Mensaje de error Causa Remedio 3 LINE • Este mensaje aparece si ya • Límite el número de líneas a LIMIT! existen cuatro líneas tres pre- tres. siona BATTERIES • Este mensaje aparece cuando • Reemplace las pilas o emplee WEAK! las pilas alcalinas instaladas el adaptador de CA.
Página 133
Mensaje de error Causa Remedio CHANGE • Este mensaje aparece si se • Extraiga el adaptador de alta ADAPTOR está empleando un adaptador tensión y conecte el adapta- de alta tensión. dor de 9,0V CA 1,2 A. CUTTER • Este mensaje aparecerá si •...
Página 134
Mensaje de error Causa Remedio • Este mensaje aparece si • Almacene primero un FILES! intenta llamar o borrar un archivo de texto. archivo de texto de la memo- ria cuando realmente no hay ninguno almacenado. NUMBER • Este mensaje aparecerá si el •...
Página 135
Mensaje de error Causa Remedio TEXT • Este mensaje aparece si la • Borre algo de texto, reduzca TOO LONG! longitud del texto es mayor el ancho de los caracteres o que la longitud que se ha incremente la longitud ajus- ajustado para la etiqueta utili- tada de la etiqueta.
ESPECIFICACIONES HARDWARE Dispositivo de entrada: Teclado de 52 teclas 7 × 5 puntos LCD: 12 caracteres × 2 líneas 17 indicadores Cinta de impresión: Sensible a la presión, base adhesiva, 8 m (26´3”) de longitud Cuatro anchos disponibles: 6 mm (1/4”) 9 mm (3/8”) 12 mm (1/2”) 18 mm (3/4”)
Adquiera los casetes de cinta en el distribuidor autorizado que le quede más cerca. Emplee sólo cintas Brother TZ con esta máquina. Brother no puede hacerse respon- sable por los problemas causados por el empleo de accesorios de consumo no auto- rizados.
Página 138
N.º de CANT./ Descripción PRECIO producto PAQUETE TZ-421 Caracteres negros sobre adhesivo rojo $16.99 Cintas laminadas de 6 mm (1/4”) TZ-111 Caracteres negros sobre adhesivo transparente $12.99 TZ-211 Caracteres negros sobre adhesivo blanco $14.99 TZ-315 Caracteres blancos sobre adhesivo negro $17.99 Cintas especiales N.º...