Página 1
Español MANUAL del conductor y la empresa Tacógrafo digital SE5000 Listo para conducir Stoneridge - Marcando el camino www.SE5000.com...
Página 3
Su SE5000 ha sido cado 9000-102019/01 04, y se ha edita- Mantenga este manual del conductor y la diseñado pensando en usted, con simples do para satisfacer las demandas de empresa en el vehículo.
Símbolos Definiciones en estas instrucciones Advertencia Conductor 1 La persona que está conduciendo o con- Información importante ducirá el vehículo. Sugerencia Conductor 2 La persona que no está conduciendo el Acción necesaria vehículo. Página de referencia Mensajes en pantalla Pantalla Día de trabajo Unidad intrave- Unidad de vehículo (tacó-...
Stoneridge Nordic AB Puede encontrar más información sobre Esta información no puede ser impresa, tra- Gårdsfogdevägen 18 A el tacógrafo digital SE5000 de Stoneridge y ducida o reproducida de cualquier otra for- SE-168 66 Estocolmo sobre Stoneridge Electronics Ltd en: ma, íntegra o parcialmente, sin el permiso...
Introducción Seguridad de funcionamiento Seguridad de funcionamiento Inspección periódica en el centro técnico Peligro de accidente El tacógrafo debe ser revisado en un centro No opere el tacógrafo a menos que el técnico especializado en tacógrafos digitales vehículo permanezca estacionario. De lo al menos cada 2 años.
El tacógrafo cumple con los requisitos de la Versión de tacógrafo Unión Europea y certificado en el "nivel E3" Directiva de la Comisión de la UE 72/245/ Tacógrafo digital SE5000 de ITSEC según la legislación de la Unión EEC, modificados por última vez en la Europea.
Resumen Visión general del sistema Visión general del sistema 101808/029R01 Sensor de movimiento encriptado Pantalla en el tablero de instru- mentos del vehículo Tacógrafo, con pantalla e impre- sora integradas Tarjeta de conductor...
Resumen Visión general del sistema Sensor de movimiento encriptado Tarjeta de conductor (4) Si se rebasa del límite de velocidad La tarjeta de conductor identifica exclusiva- mente al conductor y almacena diversos da- El sensor de movimiento encriptado trans- durante más de un minuto quedará tos bajo el nombre del conductor: registrado en el tacógrafo.
Resumen Visión general de la interfaz del usuario Página Página Página Para volver a la pantalla Pantalla Conductor 2 w estándar (pulsar repetida- mente) Pantalla estándar del Para abrir la bandeja del conductor conductor 2 Hacia arriba t Menú del tacógrafo Para cambiar las activida- Para aumentar los valores des del conductor 2...
Resumen Visión general de la interfaz del usuario Pantalla estándar Otras pantallas Existen otras cuatro pantallas disponibles Pulse cualquier botón para activar la pantalla. que muestran la siguiente información: Aparece la pantalla estándar del conductor: 00h30 00h00 Página Cuando se selecciona " "...
Resumen Visión general de la interfaz del usuario Menú del tacógrafo Se pueden seleccionar los tres menús siguien- tes. Pulsar y para acceder a los menús. IMPRIMIR CONFIGURAC. LUGARES 101808/043R01 Página Generar una impresión Cambio de lugares Configuración...
Página 18
Resumen Visión general de la interfaz del usuario...
Controles Actividades de un día de trabajo Realizar entradas manuales Modificar entradas manuales Viaje en transbordador o tren Conducción donde no se requiere registro Impresiones Configuración...
Controles Actividades de un día de trabajo Actividades de un día de trabajo Cada actividad se define por el tipo de acti- vidad, la hora de inicio y la hora de finaliza- ¡La tarjeta de conductor debe estar I Insertar una tarjeta de conductor ción.
Controles Actividades de un día de trabajo Visión general de situaciones de Día de trabajo normal Todos los cambios de actividades se tie- usuario nen que entrar en el momento del cam- La situación de usuario que se muestra a bio.
Página 22
Controles Actividades de un día de trabajo Proceso inicial 2 Use el botón t o r para seleccionar 4 Use t o r para seleccionar si desea " " y pulse y para con- o no una impresión de los datos intro- País de fin Cuando se ha insertado una tarjeta de con- firmar.
Controles Actividades de un día de trabajo Cambio de actividad Actividades seleccionadas manualmente "Conducción" no se puede seleccionar Actividades seleccionadas Cuando el vehículo está estacionado, cual- manualmente. automáticamente quier otra actividad que no sea Trabajo para El tacógrafo selecciona automáticamente la el conductor 1 o Disponible para el conduc- actividad para cada conductor dependiendo tor 2 se debe seleccionar manualmente.
Controles Actividades de un día de trabajo Cambio de lugares En cualquier momento durante un día Para información sobre los países disponi- de trabajo bles, ver Se debe especificar en qué país se encuentra Países disponibles‚ página 108 1 Pulse el botón y para mostrar el el vehículo cuando empieza y termina el día menú.
Controles Actividades de un día de trabajo Extraer una tarjeta de conductor Extraiga la tarjeta de conductor si se produce un cambio de conductores. La extracción de la tarjeta de conductor se realiza desde el menú principal. 1 Mantenga pulsado el botón q para abrir la bandeja del conductor 1 o el 101808/032R01 101808/065R01...
Controles Actividades de un día de trabajo Bandejas de tarjeta bloqueadas Modo de ahorro de energía Las bandejas de tarjeta están bloqueadas: Cuando el encendido está desconectado, el tacógrafo entrará en modo de ahorro de Cuando el vehículo está en movimiento. energía diez minutos después de la última in- Cuando el tacógrafo está...
Controles Realizar entradas manuales Realizar entradas manuales Última hora final La hora de la última actividad no se puede Se sale del modo de entradas manuales Situaciones de entradas manuales configurar más allá de la hora de la inserción sin completar el proceso cuando: de la tarjeta del último conductor.
Controles Realizar entradas manuales Proceso de entradas manuales -Usted estuvo disponible a las 08:00, 26/11- 1 Introduzca la tarjeta de conductor 2 Use los botones t o r para seleccio- -Usted insertó la tarjeta de conductor a las " y pulse y. 23/11-07 26/11-07 nar "...
Página 29
Controles Realizar entradas manuales La fecha y la hora en pantalla muestran la úl- 8 A continuación se tiene que cambiar la 10 Ahora usted entrará el tiempo que restó, tima retirada de la tarjeta de conductor. hora. Use los botones t o r para entre 18:00 23/11 y 08:00, 26/11.
Página 30
Controles Realizar entradas manuales El último paso es entrar el tiempo en que us- La siguiente pantalla aparece: ted estuvo disponible entre las 08:00 y las 08:37, 26/11. ¿Confirmar SÍ entradas? 11 Use los botones t o r para marcar el símbolo .
Controles Realizar entradas manuales Entradas manuales para tiempo no -Usted descansó entre las 17:00 y las 09:00 1 Introduzca la tarjeta de conductor contabilizado 15/11-07. 2 Use los botones t o r para seleccio- -Usted insertó la tarjeta de conductor a las "...
Página 32
Controles Realizar entradas manuales La fecha y la hora en pantalla muestran la úl- Ahora usted registrará el tiempo no contabi- 11 Pulse y. La siguiente pantalla aparece: tima retirada de la tarjeta de conductor. lizado. final. 15/11 Usted entrará ahora los otros trabajos que 8 Pulse y.
Página 33
Controles Realizar entradas manuales 13 Pulse y. La siguiente pantalla aparece: La siguiente pantalla aparece: ¿Imprimir Listo para entradas? conducir Use t o r para seleccionar si desea o no Ahora está listo para conducir y aparecerá la una impresión de los datos introducidos y pantalla estándar.
Controles Modificar entradas manuales Modificar entradas manuales Suba o baje para seleccionar " Cambiar " o " entrada Borrar todas las Las entradas manuales sólo se pueden Confirmar entradas " y confirme. entradas modificar durante el proceso continuo Cambiar una entrada‚ página 35 de entradas manuales.
Controles Modificar entradas manuales Cambiar una entrada 1 Use los botones t o r para seleccio- 4 Pulse y. La siguiente pantalla aparece: nar " " y pulse y. 23/11 23/11-07 26/11-07 ¿Confirmar 18:00 entradas? 15:23 08:15 08:37 18:00 18:00-08:15 5 Pulse y.
Página 36
Controles Modificar entradas manuales 7 Pulse y. La siguiente pantalla aparece: 9 Use t o r para seleccionar " " o SÍ " " y pulse y para confirmar. 26/11 26/11 ¿Confirmar 08:15 08:37 SÍ entradas? No es necesario realizar ningún cambio ya que éste es el tiempo entre la última actividad Cuando se selecciona "...
Controles Modificar entradas manuales Borrar todas las entradas 4 Use t o r para seleccionar " " o SÍ " " y pulse y. Es posible borrar las entradas no salvadas y reiniciar la opción " Añd. entr. manua- ¿Añd. entr. SÍ...
Controles Viaje en transbordador o tren Viaje en transbordador o tren Activar actividad en transbord./tren Desactivar actividad en transbord./tren 1 Pulse el botón y para mostrar el menú Actividad en transbord./tren La actividad " " se des- del tacógrafo. transbord./tren activará...
Controles Conducción donde no se requiere registro Conducción donde no se Manualmente 2 Use los botones r o t para seleccio- requiere registro nar el menú " " y pulse y. LUGARES 1 Pulse el botón y para mostrar el menú del tacógrafo.
Controles Impresiones Impresiones Seleccione tarjeta y fecha 1 Para crear una impresión desde el menú de impresión, pulse y. Dependiendo de la impresión seleccionada, Generar una impresión puede ser necesario especificar una tarjeta de 2 Use los botones r o t para seleccio- conductor y fecha.
Controles Impresiones Impresión de pantalla Impresión en papel 1 Use los botones r o t para seleccio- 1 Use los botones r o t para seleccio- nar " " y confirme con y. nar " " y confirme con y. Pantalla impresora Pantalla...
Controles Impresiones Tipos de impresiones Artículo de menú Tipos de impresión Descripción Actividades del conductor en la tarjeta, Lista de todas las actividades para cualquiera de impresión diaria (requisito legal) las fechas con actividades grabadas en la tarjeta tarjeta 24h del conductor 1 o el conductor 2 en hora UTC.
Página 43
Controles Impresiones Artículo de menú Tipos de impresión Descripción Impresión de velocidad excesiva. Lista de todas las advertencias de velocidad exce- (requisito legal) siva. veloc. excesiva Impresión de entradas manuales. Impresión para rellenar las entradas manuales de forma manual usando un bolígrafo. hoja entr.
Página 44
Controles Impresiones Artículo de menú Tipos de impresión Descripción Actividades diarias del tacógrafo de la uni- Lista de todas las actividades grabadas en el tacó- dad intravehicular (VU) en hora local. grafo para la fecha seleccionada, en hora local: vehíc. loc. 24h Si no hay ninguna tarjeta insertada, seleccione el día actual o cualquiera de los ocho días recientes.
20/02/2012 Número de identificación, VIN. 1234567890ABCDEFG Estado miembro del registro y número /ABC 123 de registro de vehículo, VRN. Stoneridge Electronics Fabricante del tacógrafo. 900208R7.1/26R01 Número de pieza del tacógrafo. Centro responsable de la última cali- Johansson and Sons bración.
Página 46
Controles Impresiones Fecha de consulta y contador diario de presencia de tarjeta. 06/03/2009 Tarjeta de conductor en la bandeja S /ABC 123 para tarjetas 1. 0 km VRN, Número de Registro del 00:00 08:53 08h53 Vehículo, para el vehículo donde 08:53 08:55 00h02 está...
Página 47
Controles Impresiones Últimos cinco eventos y fallos de la 27/02/2009 16:32 tarjeta de conductor. 93h41 S /ABC 123 Últimos cinco eventos y fallos de la 05/03/2009 15:20 17h32 VU, unidad intravehicular. S /ABC 123 05/03/2009 15:20 Lugar del control. 17h32 S /ABC 123 Firma del controlador.
Impresiones Impresión diaria de la unidad Apellido del titular de la tarjeta (conduc- intravehicular (VU) tor 1). Stoneridge Nombre del titular de la tarjeta (conduc- Este ejemplo muestra la impresión de tor 1). "Actividades diarias del vehículo" en hora 06/03/2009 10:39 (UTC) Número de la tarjeta y de identificación...
Página 49
Controles Impresiones Estado miembro del registro y /ABC 123 número de registro del vehículo pre- 03/03/2009 11:45 0 km viamente utilizado. 00:00 08:53 08h53 0 km; 0 km Fecha y hora de retirada de la tarjeta 0 km en el vehículo anterior. 08:53 08:55 00h02 0 km;...
Página 50
Controles Impresiones M = Entradas manuales de activi- Schmidt Magnus dades de conductor 00007001106880 0 0 20/02/2012 * = Periodo de descanso de al menos /ABC 123 una hora 06/03/2009 10:25 0 km 08:55 08:56 00h01 Resumen de periodos sin tarjeta en la 08:56 10:39 01h43 ranura de tarjeta del conductor 1.
Eventos y fallos (tarjeta) Fecha y hora (hora UTC) Este ejemplo muestra la impresión de Tipo de impresión (eventos y fallos, "Eventos y fallos, tarjeta", en hora UTC Stoneridge tarjeta). vehíc. de incd. Apellidos del titular de la tarjeta. 20/07/2007 09:48 (UTC) Esta impresión muestra todos los eventos y...
Página 52
Controles Impresiones Lista de todos los fallos almacenados 06:41 29/2/2007 en la tarjeta. 00h23 1234567890ABCDEFG Lugar del control. /123 A 23F Firma del controlador. 11:30 14/3/2007 Firma del conductor. 01h05 1234567890ABCDEFG /123 A 23F 101808/107R01...
Eventos y fallos (unidad intravehi- cular (VU)) Fecha y hora (hora UTC) Este ejemplo muestra la impresión de Tipo de impresión (eventos y fallos, Stoneridge "Eventos y fallos, unidad intravehicular", en unidad intravehicular (VU)). hora UTC ( Imprimir vehíc. de incd 20/07/2007 09:48 (UTC) Apellidos del titular de la tarjeta.
Página 54
Controles Impresiones Lista de todos los fallos almacenados en la unidad intravehicular (VU). Lugar del control. X 03 07/02/2007 08:42 00h00 Firma del controlador. 1234567890ABCDEFG Firma del conductor. /123 A 23F X 01 07/02/2106 06:24 00h00 1234567890ABCDEFG /123 A 23F 101808/109R01...
Número de Registro de Vehículo NL /AA-BB-12 cos, datos de calibración y ajustes de hora. (VRN) y país de registro. Stoneridge Electronics Fabricante del tacógrafo. Gårdsfogdevägen 18A S-168 66 Bromma Número de pieza del tacógrafo.
Página 56
Controles Impresiones STONERIDGE ELECTRONICS Centro técnico que realizó la calibra- Fecha de calibración y propósito. 168 66 BROMMA ción. VIN. S /12345678901012 1 0 21/10/2007 Dirección del centro técnico. VRN y país de registro. 08/01/2007 (1) Identificación de la tarjeta de centro NL /AA-BB-12 técnico.
Página 57
Controles Impresiones Fecha y hora antiguas. (Antes del ajuste de la hora) 09/01/2007 10:40 09/01/2007 10:41 Fecha y hora nuevas (Tras el ajuste Johansson and Sons 123 45 BROMMA de la hora) S /12345678901012 1 0 Hora del evento más reciente. 11/05/2007 08:40 Fecha y hora de la avería más 11/05/2007 08:40...
Controles Impresiones Velocidad excesiva Fecha y hora (hora UTC) Este ejemplo muestra la impresión de "Velo- Stoneridge Tipo de impresión (velocidad exce- cidad excesiva" ( veloc. excesiva siva). Configuración del dispositivo Esta impresión lista los eventos de velocidad 20/07/2007 09:48 (UTC) de limitación de velocidad.
Página 59
Controles Impresiones Los cinco eventos más graves de (365) 9/2/2007 11:31 00h10 velocidad excesiva en los últimos 365 99 km/h 97 km/h Svensson días. Bertil Fecha, hora y duración. S /EFGH123456786 2 2 Velocidad máx. y media. Conductor e identificación de la tar- 12/2/2007 19:24 00h05 jeta de conductor.
Controles Impresiones Velocidad del vehículo Fecha y hora (hora UTC) Este ejemplo muestra la impresión de "Velo- Stoneridge cidad del vehículo" ( vel. del vehíc. Tipo de impresión. (velocidad del 20/07/2007 09:48 (UTC) vehículo). Esta impresión lista la velocidad en bandas KM/H de velocidad del vehículo en orden cronoló-...
Página 61
Controles Impresiones Información sobre el conductor anterior (en orden cronológico). S / D F 1 6 8 3 5 3 Banda de velocidad y tiempo de 11/11/2011 duración. 11/07/2007 08:25 11/07/2007 18:12 Información de la tarjeta del último KM/H conductor. 0 <= v <...
Controles Impresiones Régimen de motor (rpm) Fecha y hora (hora UTC) Este ejemplo muestra la impresión de "Velo- Stoneridge cidad del motor" ( ). Esta vel. del motor Tipo de impresión. (velocidad del 20/07/2007 09:48 (UTC) impresión lista la velocidad del motor del ve- motor).
Página 63
Controles Impresiones Información sobre el conductor anterior (en orden cronológico). S / D F 1 6 8 3 5 3 Banda de velocidad del motor y 11/11/2011 tiempo de duración. 11/07/2007 08:25 11/07/2007 18:12 Información de la tarjeta del último conductor.
Página 64
Controles Impresiones Estado D1/D2 Fecha y hora (hora UTC) Este ejemplo muestra la impresión para "Es- Stoneridge tado D1/D2" ( estado D1/D2 Tipo de impresiones. (Estado D1/ 20/07/2007 09:48 (UTC) D2). Esta impresión lista los cambios de estado STATUS 1/2 de los conectores traseros.
Controles Impresiones Impresiones en hora local Es posible realizar impresiones para la tarjeta Stoneridge Stoneridge de 24h y la unidad intravehicular (VU) de 24h en hora local. 26/11/2007 08:41 26/11/2007 08:41 OUT OF REGULATION OUT OF REGULATION Estas impresiones facilitan la comprobación...
Página 66
Controles Impresiones Impresión, confirmación de entra- das manuales Fecha y hora (hora local) Stoneridge Ésta es la impresión de la situación de entra- Tipo de impresión (entradas manua- das manuales. 26/11/2007 08:41 les). Situaciones de entradas manuales‚ UTC+01h00 Identificación de vehículo. VIN, página 27)
Controles Impresiones Impresión, hoja de entrada manual Fecha y hora (hora UTC) Hoja de impresión para rellenar entradas Stoneridge manuales con un bolígrafo. Tipo de impresión (hoja de entrada 26/11/2007 07:41 (UTC) manual). Identificación de titular de la tarjeta. Andersson Identificación de vehículo.
Controles Configuración Configuración 3 Use el botón r o t para seleccionar " " y pulse y. Idioma Configuración Idioma Idioma Los siguientes ajustes se pueden cambiar: El idioma de la tarjeta de conductor se usa por defecto en el tacógrafo y en las impresio- Idioma del tacógrafo.
Controles Configuración Cambio de la hora UTC 5 La siguiente pantalla aparece breve- mente: Si la hora UTC del tacógrafo se ha des- Todas las actividades grabadas por el tacó- viado más de 20 minutos, el tacógrafo grafo son siempre usando la hora UTC, Cambios debe ser calibrado por un centro téc- guardados...
Controles Configuración Cambio de la hora local 1 Pulse el botón y. 5 La siguiente pantalla aparece breve- mente: 2 Use el botón r o t para seleccionar La hora local es la hora actual en un país es- " "...
Controles Configuración Invertir pantalla 4 Use el botón r o t para cambiar la hora UTC un minuto y pulse y. La pantalla se puede configurar en cualquie- ra de los siguientes modos: Invert. SÍ pant. Vista positiva. Vista invertida. 5 La siguiente pantalla aparece breve- mente: Para cambiar el aspecto:...
Pantallas y datos Pantallas Pantallas Pantallas de conductor Use los botones r o t para seleccio- nar con el objetivo de subir o bajar para mostrar una de las siguientes pantallas. 00h30 00h00 01h23 11:47 090km/h 00h30 01h23 0123456.7km 01h23 000h22 11:47 2007...
Pantallas y datos Pantallas Tipo de pantalla Información Pantalla estándar, conductor 1 y 2 A. Actividad actual, conductor 1 y 2 D. Modo de operación B. Tiempo de conducción continua, conductor 1 E. Hora local C. Tiempo de pausa acumulado, conductor 1 F.
Pantallas y datos Símbolos Símbolos Símbolos Los símbolos mostrados en pantalla y en las impresiones representan a personas, actividades o procesos.( Combinaciones de símbolos‚ página 78) Símbolo Descripción Medio de re- Descripción Medio de re- Descripción presentación presentación Función no disponible Hora local/lugar Hora universal coordi- Ranura de conductor 1...
Pantallas y datos Símbolos Símbolo Descripción Símbolo Descripción Centro técnico Tamaño del neumático Empresa Sensor Controlador Alimentación Fabricante Imprimir Seguridad Imprimir, submenú Almacenamiento externo/des- Información general de los carga datos bloqueados Botones Lugares Terminado Lugares, submenú Tacógrafo (Unidad intravehi- Configuración cular (VU)), vehículo...
Pantallas y datos Símbolos Combinaciones de símbolos Combinación Descripción Las combinaciones de símbolos que apare- Impresora baja tempe- cen en pantalla y en las impresiones repre- ratura sentan a personas, actividades o procesos. Impresora alta tempe- Combinación Descripción ratura Lugar de inicio del Sin tarjeta periodo de trabajo dia- Tarjeta de conductor...
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Mensajes, advertencias y Mensajes Averías averías Los mensajes son información sobre proce- Las averías son más críticas que las adverten- sos terminados, problemas con la tarjeta de cias. Aparecen en caso de avería de un tacó- Tres tipos de notificaciones conductor o un recordatorio para tomar una grafo, un sensor o una tarjeta de conductor...
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Mensaje Tacógrafo La entrada no es posible Detenga el vehículo y vuelva a intentar- mientras se está conduciendo. Mensaje Tacógrafo No se permite la configura- Si la hora UTC del tacógrafo se ha des- Ajuste del UTC no permitido ción de la hora UTC en más...
Página 81
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Adver- Sensor Error en datos del sensor de Visite un centro técnico para tacógra- =0 Avería en cable sensor tencia movimiento. fos digitales con el objetivo de hacer limpiar el equipo.
Página 82
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Mensaje Tacógrafo Un mensaje en una pantalla No se requiere ninguna otra acción. Cambios adicional para confirmar que guardados se ha salvado un cambio. Adver- Tarjeta La tarjeta insertada en la Contacte con la autoridad responsable 1 Card expiry days left...
Página 83
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Avería Tarjeta Datos corruptos detectados al Extraiga la tarjeta y compruébela vi- 1 Err. int. datos tarjeta leer datos de la tarjeta en la sualmente. bandeja 1 ("2" en el caso de la Limpie la tarjeta con un paño húmedo bandeja 2) al tacógrafo.
Página 84
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Adver- Sensor Aparece por una de las Visite un centro técnico para tacógra- Error en datos tencia siguientes razones: fos digitales con el objetivo de hacer del sensor No se recibe señal de veloci- limpiar el equipo.
Página 85
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Avería Tarjeta El control de seguridad del Extraiga la tarjeta y compruébela vi- Fallo autent. de tarjeta tacógrafo para la tarjeta en la sualmente. bandeja 1 ("2" en el caso de la Limpie la tarjeta con un paño húmedo bandeja 2) ha fallado.
Página 86
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Avería Tarjeta La tarjeta en la bandeja 1 Extraiga la tarjeta y compruébela vi- 1 Fallo de tarjeta 1 ("2" si la bandeja 2) está sualmente. defectuosa. Limpie la tarjeta con un paño húmedo suave y vuélvalo a intentar.
Página 87
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Mensaje Tacógrafo El tacógrafo no está bien cali- Visite un centro técnico para tacógra- Hora de la revisión brado. fos digitales con el objetivo de hacer re- calibrar el tacógrafo. Mensaje Tacógrafo Se ha intentado abrir la ranura...
Página 88
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Mensaje Impresora La impresión no se pudo Espere hasta que la temperatura de la Impresora - baja temperatura empezar porque la tempera- impresora esté en un rango permisible y tura de la impresora es dema- vuelva a intentar imprimir.
Página 89
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Adver- Tacógrafo La tensión de alimentación Visite un centro técnico para tacógra- Interrup. de alimentación tencia del tacógrafo está por debajo fos digitales si se desconoce la razón del o por encima del límite para el mensaje.
Página 90
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Mensaje Tacógrafo El vehículo está excediendo el Observe el límite de velocidad especifi- >>? Pre-aviso veloc. excesiva límite de velocidad estable- cado. cido. Después de 1 (un) minuto continuo de exceder la veloci- dad la advertencia se almace- nará.
Página 91
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Avería Sensor El sensor no recibe alimenta- Visite un centro técnico para tacógra- Sin señal de aliment. sensor ción. fos digitales con el objetivo de hacer limpiar el equipo. Mensaje Tarjeta Se ha seleccionado una fun-...
Página 92
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Mensaje Tarjeta La tarjeta en la bandeja 1 ("2" Extraiga la tarjeta y sustitúyala por una 1 Tarjeta caducada en el caso de la bandeja 2) ha válida. caducado.
Página 93
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías Pantalla Tipo Unidad Descripción Medida Avería Tarjeta Dos tarjetas de control inser- Insertar sólo una tarjeta de control. Ya en modo de control tadas. La segunda tarjeta se extraerá sin autentificarse. Avería Tarjeta Dos tarjetas de empresa inser- Insertar sólo una tarjeta de empresa.
Página 94
Pantallas y datos Mensajes, advertencias y averías...
Pulse el borde superior del panel frontal. Use sólo papel de impresora aprobado El panel se despliega. por Stoneridge, de lo contrario existe el riesgo de averías en la impresora. Insertar el rollo de papel. Alimente el pa- pel por la parte de atrás de la bandeja de impresora y hacia delante, pasando por el borde inferior del panel.
Página 97
Consejos de autoayuda Cambio del rollo de papel Inserte la bandeja de papel en la impre- Tire del papel hacia arriba y arránquelo. sora. Pulse la parte del medio del panel y em- puje la bandeja de impresora hacia el ta- cógrafo hasta que se encaje.
Consejos de autoayuda Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Cuidado de la tarjeta No está permitido que un conductor sin Cuidado de la tarjeta: Piezas de repuesto para la una tarjeta de conductor válida conduz- impresora No flexione ni doble la tarjeta. ca un vehículo equipado con un tacó- Asegúrese de mantener libres de sucie- grafo digital.
Consejos de autoayuda Mantenimiento y cuidado Cuidado del tacógrafo Evite la presencia de alta tensión Interrumpa la alimentación al tacógrafo si Cuidado del tacógrafo: cree que el vehículo necesitará varios inten- No coloque objetos sobre las bandejas tos de arranque forzado. abiertas, de lo contrario podrían Para más información sobre cómo interrum- dañarse.
Consejos de autoayuda prueba interna prueba interna 1 Pulse el botón y. 2 Use el botón r o t para seleccionar Incorporado Prueba interna prueba " " y pulse y. CONFIGURAC. La prueba interna sólo es posible cuando el vehículo está estacionado. Esta prueba per- CONFIGURAC.
Página 101
Consejos de autoayuda prueba interna Medio de represen Prueba Descripción Medida si la prueba falla tación Invert. pant Prueba de funcionamiento de la pantalla Visite un centro técnico para tacógrafos digi- invertida tales con el objetivo de que se compruebe el La visión en pantalla se invierte durante tacógrafo si la pantalla no se puede leer.
Página 102
Consejos de autoayuda prueba interna Medio de represen Prueba Descripción Medida si la prueba falla tación Botones Prueba de botón Limpie cuidadosamente los botones sucios Se le pide que pulse los botones uno por uno con un paño húmedo y un detergente suave. de derecha a izquierda a intervalos de Visite un centro técnico para tacógrafos digi- 2 segundos, de lo contrario la prueba falla.
Consejos de autoayuda Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes Respuestas ¿Cómo inserto y extraigo una tarjeta de conductor? Mantenga pulsado el botón t o r durante al menos tres segundos y la bandeja se extraerá. Para retirar la tarjeta de la bandeja, empuje ligeramente la tarjeta del conductor hacia arriba desde la parte inferior a través de la abertura de la bandeja o empuje el borde de la bandeja hacia abajo hasta que salte la tarjeta del conductor.
Página 104
"Lugares". En el menú "Lugares" puede seleccionar "Transbordador" o "Fuera de alcance". ¿Cómo descargo datos del SE5000? (Modo de empresa) Asegúrese de que hay una tarjeta de empresa válida insertada y blo- queada en el tacógrafo. Vea los datos bloqueados de la empresa.
Página 105
Consejos de autoayuda Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes Respuestas ¿Cómo bloqueo los datos de la empresa? (Modo de empresa) Inserte la tarjeta de empresa y después pulse y para entrar en el menú. Use los botones t y r para seleccionar "Datos bloquea- dos de la empresa"...
Página 106
Consejos de autoayuda Preguntas frecuentes...
Anexo Países disponibles Idiomas disponibles Tacógrafo ADR Datos almacenados en la tarjeta del conductor y en el tacógrafo Importadores nacionales Zonas horarias...
Anexo Países disponibles Países disponibles El tacógrafo permite seleccionar los siguientes países como lugar. País País País Letonia Albania Eslovaquia Liechtenstein Alemania Eslovenia Lituania Andorra España, ver regiones españolas. Luxemburgo Armenia Estonia Macedonia Austria Federación Rusa Malta Azerbaiyán Finlandia Mónaco Bélgica Francia Noruega...
Página 109
Anexo Países disponibles País Regiones españolas Resto del mundo Andalucía Rumanía Aragón San Marino Asturias Suecia Baleares Suiza Canarias Turkmenistán Cantabria Turquía Castilla-La Mancha Ucrania Castilla-León Yugoslavia (Serbia/Montenegro) Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Madrid Murcia Navarra País Vasco Valencia...
Anexo Idiomas disponibles Idiomas disponibles El tacógrafo usa por defecto el idioma de la tarjeta de conductor como idioma del tacógrafo. El idioma del tacógrafo y el de impresión se pueden cambiar a uno de los siguientes idiomas. Idioma Idioma Български...
Anexo Tacógrafo ADR Tacógrafo ADR Características especiales del tacógrafo ADR Aprobado para uso en vehículos Algunas de las funciones del tacógrafo ADR con materias peligrosas se desactivan inmediatamente cuando se La versión ADR del tacógrafo está aprobada desconecta el encendido. para uso en vehículos con materias peligro- Las bandejas de tarjeta no salen.
Página 112
Anexo Tacógrafo ADR 101808/041R01 Diferencias a la vista entre un tacógrafo estándar y un tacógrafo ADR Símbolo "Ex" en la parte delantera del tacógrafo Clasificación ADR Número de certificado de prueba TÜV...
Anexo Datos almacenados en la tarjeta del conductor y en el tacógrafo Datos almacenados en la tarjeta Datos almacenados en la tarjeta Europea o de la Zona Económica Euro- pea). del conductor y en el tacógrafo del conductor Datos de actividad del conductor Diversos datos están almacenados en la tar- Se almacenarán datos en la tarjeta del con- jeta del conductor y en el tacógrafo respec-...
Anexo Datos almacenados en la tarjeta del conductor y Datos almacenados en el Datos de inserción y extracción Datos de actividad del conductor tacógrafo Se almacenan datos por cada tarjeta de con- Se almacenan datos por cada día y cambio en ductor: la actividad de conducción: Se almacenan datos en el tacógrafo cuando:...
Anexo Importadores nacionales Importadores nacionales Importadores nacionales Los importadores nacionales se pueden encontrar en la siguiente lista. Contacte con su representante local para obtener información, asistencia o piezas de repuesto. País Importador Número de teléfono Dirección Alemania IVEKA Automotive Teléfono: +49 (0)7041 96950 Talweg 8, DE-75417 Mühlacker, Baden Würtenberg, Technologies Schauz Fax: +49 (0)7041 969555...
Página 116
680, 4165 887 Correo electrónico: tacographos@tafck.cl Fax: +56 4161 679 Sitio web: http://www.intrumentalautomotriz.cl China Stoneridge Asia Pacifick Teléfono:+86 512 6286 2188 268 ThangZuang Road, Loueng North District SIP, Electronics (Suzhou) Co. Fax: +86 512 6715 2128 215001, Suzhou, JiangSu,P.R China Correo electrónico: info@stoneridge.com...
Página 117
Stoneridge Electronics Teléfono: +34 1 662 3222 Avda. Servero Ochoa 38 - Pol. Ind. Casa Blanca Fax: +34 1 662 3226 ES-28108 Alcobendas, Madrid, España Correo electrónico: spain.amsales@stoneridge.com Sitio web: http://www.stoneridgeelectronics.info Estonia Lajos Ltd Teléfono: +372 3270 940 Jaama 16, 44106 Kunda,Lääne Virumaa Estonia Fax: +372 3270 941 Correo electrónico: lajos@lajos.ee, priit@lajos.ee...
Página 118
Teléfono: +972 (0)3 550 7254 25 Hapeled St, Holon, 58815 Israel Fax: +972 (0)3 559 6891 Correo electrónico: pniel_m@netvision.net.il Sitio web: http://www.speedometer.co.il Italia Stoneridge Electronics Teléfono: +39 (0)650861001 Viale Caduti nella Guerra di Liberazione, 568 s.r.l. Fax: +39 (0)650861006 00128 Rome, Italia Correo electrónico:italy.amsales@stoneridge.com...
Página 119
Anexo Importadores nacionales País Importador Número de teléfono Dirección Kazajstán TOO "Trans- Teléfono: +7 87 182 450 391 Room 120, 99 AkademikaMargulana str, 140000, Takhograf" Fax: +7 87 182 327 556 Pavlodar, 140011, Kazajstán Correo electrónico: trantsahograf@rambler.ru Kósovo Ver Croacia Letonia Nordtranselektro SIA Teléfono: +371 6756 3753...
Página 120
Anexo Importadores nacionales País Importador Número de teléfono Dirección Moldavia Caterpilar Teléfono: +373 (0)22 506 910 Str Paduri 22, Chisinau2002, Moldova Fax: +373 (0)22 506 910 Correo electrónico: office@caterpilar.md Sitio web: caterpilar.md Montenegro Ver Croacia Noruega Instek A/S Teléfono: +47 (0)628 16833 Mårveien 6, Boks 1227, Fax: +47 (0)628 12250 NO-2206 Kongsvinger, Noruega...
Página 121
Stoneridge Electronics Teléfono: +44 (0)871 700 7070 Charles Bowman Avenue, Claverhouse Industrial Park, Fax: +44 (0)870 704 0002 Dundee DDB 9UB, Escocia, R.U. Correo electrónico: sales @elc.stoneridge.com Sitio web: http://www.stoneridgeelectronics.info República HALE spol. s r o. Teléfono: +420 (0)283 870 676 lnická...
Anexo Zonas horarias Zonas horarias Zonas horarias 0 Hora de Europa Occidental GMT (UTC) +1 Hora de Europa Central +2 Hora de Europa del Este +3 Hora de Moscú 101808/056R02...
Modo de empresa Requisitos y recomendaciones Requisitos y recomendaciones Responsabilidad del propietario Descarga de datos. Almacenamiento de datos. A los transportistas y propietarios de ve- Se recomienda a los transportistas y propi- Se recomienda a los transportistas y propi- hículos se les exige descargar datos específi- etarios de vehículos que: etarios de vehículos que se aseguren de que cos de empresa mediante el tacógrafo y la...
Modo de empresa Requisitos y recomendaciones Registros Recomendaciones Certificados A los transportistas y propietarios de ve- Se recomienda a los transportistas y propi- Mantener un registro de los certificados hículos se les exige: etarios de vehículos realizar lo siguiente: de incapacidad de descarga emitidos desde un centro técnico para tacógrafos Conserven un registro de todas las des- Bloquear datos...
Modo de empresa Requisitos y recomendaciones Funciones de empresa Bloqueo de datos Descarga de datos Para impedir que personas no autorizadas Los datos del tacógrafo se deben descargar Con una tarjeta de empresa válida insertada puedan tener acceso a los datos del regularmente para asegurarse de no correr se pueden realizar las siguientes funciones: tacógrafo, se debe realizar un bloqueo antes...
Para más antiguos se sobreescriben. países de la UE, AEE y AETR. obtener mejores resultados, Stoneridge Una empresa puede tener varias tarjetas de Electronics recomienda el uso de OPTAC. empresa.
Modo de empresa Bloqueo de datos Bloqueo de datos Bloqueo/desbloqueo de empresa Otra empresa aún bloqueada Si se realiza un bloqueo y existe otra empre- 1 Inserte una tarjeta de empresa en la Bloqueo de datos sa aún bloqueada, el tacógrafo realizará au- bandeja 1 o 2.
Modo de empresa Bloqueo de datos Realizar bloqueo 1 Inserte una tarjeta de empresa en la bandeja 1 o 2. El tacógrafo entra Para realizar un bloqueo de los datos del El bloqueo sólo es posible si la empresa automáticamente en el modo de oper- tacógrafo deberá...
Modo de empresa Bloqueo de datos Desbloqueo de datos Realizar desbloqueo 1 Inserte una tarjeta de empresa en la Se debe realizar un desbloqueo de datos an- bandeja 1 o 2. El tacógrafo entra tes de transferir el tacógrafo a otra empresa. automáticamente en el modo de oper- De otro modo se corre el riesgo de grabar ación de empresa.
Modo de empresa Descarga de datos Descarga de datos Intervalos de descarga Compruebe las normas con las autoridades Descarga de datos nacionales. Datos de la tarjeta del conductor La descarga es la copia, conjunto con una firma digital periódica, de una parte o un No es obligatorio descargar los datos rec- conjunto completo de datos almacenado en ogidos en una tarjeta de conductor a través...
Página 134
Modo de empresa Descarga de datos Descarga de datos Fallo de la descarga de datos 3 Empiece a descargar los datos según las instrucciones del equipo de descarga. Se Si el proceso de descarga resulta fallido, la mostrará el siguiente mensaje, indicando pantalla del tacógrafo mostrará...
Modo de empresa Descarga de datos Devolución de datos descargados a Certificado de incapacidad de Descarga con tarjeta de control centro técnico descarga Mediante una tarjeta de control válida, las Si un centro técnico especializado en Si no es posible descargar datos de un autoridades competentes pueden descargar tacógrafos digitales interrumpe el servicio tacógrafo defectuoso, el centro técnico...
Modo de empresa Configuración Configuración Actividad por defecto con la llave 4 Use t o r para seleccionar " Llave en posición de apagado " y pulse de actv. predet. enc. Configuración Esta configuración ofrece la posibilidad de preseleccionar un cambio automático de ac- Actividad por defecto con la llave Llave de actv.
Página 137
Modo de empresa Configuración Temporización de entradas manu- 4 Use t o r para seleccionar " 4 Use t o r para seleccionar Llave ales " y pulse " " y pulse de actv. predet. apag. Interrup. entr. prin. Esta configuración ofrece la oportunidad de preseleccionar las temporización de en- Llave de actv.
Página 138
Modo de empresa Configuración Aviso de tiempo conducido 4 Use t o r para seleccionar " Aviso " y pulse y. de tiempo cond. Esta sección da la oportunidad de config- urar el tacógrafo para calcular el tiempo de Aviso de conducción continua y el tiempo de descan- tiempo cond.
Modo de empresa Inspección del tacógrafo Inspección del tacógrafo Inspección en empresa fallida La inspección en empresa también debe asegurar que: Si existieran discrepancias en cualquiera de Inspección del tacógrafo Los factores de calibración almacenados los elementos incluidos en una inspección coinciden con lo grabado en la placa de en empresa, o si existieran dudas acerca de Un transportista o propietario del vehículo...
Modo de empresa Inspección del tacógrafo Datos de funciones de empresa Datos almacenados en la tarjeta de Datos almacenados de actividad de empresa empresa en el tacógrafo Registro de la actividad En la tarjeta de empresa se almacenará un Cada vez que una tarjeta de empresa es uti- Al insertar una tarjeta de empresa en un único registro de actividad de la tarjeta de lizada para llevar a cabo una actividad del...
Índice Índice Cambiar a Entradas manuales menú de tacógrafo ....11 entradas manuales para tiempo no Actividades Cambio de contabilizado ....31 cambio de, durante el día de trabajo .
Página 142
Índice Inspección de la compañía ..139 Pantallas de conductor ... . 74 Inspección en empresa placa de instalación ....9 UE, AEE y AETR fallida .