Resumen de contenidos para Stoneridge SE5000 Exakt Duo2
Página 1
Español MANUAL del conductor y la empresa Tacógrafo digital SE5000 www.stoneridgeelectronics.com STONERIDGE - HEMOS CUBIERTO TODOS LOS ÁNGULOS www.se5000exakt.com...
Página 3
íntegra o parcialmente, sin el per- igual que los propietarios de la empresa, miso escrito de Stoneridge Electronics En Stoneridge pensamos en hacer su vida usted también puede leer la Sección de la más fácil, tanto si trabaja como conductor empresa para entender sus obligaciones.
Página 4
Bienvenido No abra la caja Otros documentos El tacógrafo ha sido instalado por personal Además de este manual para la empresa y autorizado. el conductor, existe una serie de docu- mentos que contienen información sobre Nunca se debe abrir la caja del tacógrafo. el tacógrafo.
Página 5
Contenido Contenido APAGADO Lugares de inicio y de fin Pantalla por defecto Durante la inserción de la tarjeta 19 Bienvenido Velocidad actual Entradas manuales Este manual Tiempo que queda de con- Cambio de una entrada manual 21 Cambios ducción Borrado de todas las entradas 22 Copyright Tiempo que queda de des- Selección de actividad...
Página 6
Contenido Más sobre el tiempo que queda Cambio de la hora local empresa de conducción Horario de verano Otra empresa aún bloqueada Cálculos y limitaciones del DDS27 Colores invertidos en la pan- Bloqueo de datos Periodo de disponibilidad (POA) 27 talla Desbloqueo de datos Cálculos en el DDS...
Página 7
Estado D1/D2 Sección de referencia El ADRTacógrafo Hoja de entrada manual Diferencias visibles Símbolos Datos y especificaciones Contacte con Stoneridge Combinaciones de símbolos Cálculos y límites del DDS Reino Unido Idiomas disponibles Detalles del DDS Francia Países disponibles Certificación y aprobación...
Página 9
Sección del conductor Sección del conductor La sección del conductor contiene lo siguiente: El Tacógrafo SE5000: una presentación en la que podrá ver el TacógrafoSE5000, la bandeja para tarjetas, el panel de la impresora, los botones y las diferentes pantallas de la impresora. Finalmente, se proporciona información sobre cómo se registran las acti- vidades.
Página 10
Sección del conductor El tacógrafo SE5000 Bandejas de tarjetas Panel de la impresora A continuación se incluye una breve pre- 00h30 00h00 05h48 16:30 sentación de lo que puede ver del tacó- grafo. La siguiente ilustración muestra lo que se puede ver cuando, por ejemplo, entra en el vehículo y toca cualquier tecla del tacógrafo.
Página 11
Sección del conductor Botones Pantalla Sensor de movimiento El sensor de movimiento, o simplemente Atrás Para retroceder en el menú el sensor, transfiere las señales de movi- 00h30 00h00 Para volver a la pantalla miento desde el vehículo al Tacógrafo. estándar (pulsar repe- 05h48 16:30...
Página 12
Sección del conductor * Si está habilitado, vea las secciones del Diferentes vistas de pantalla DDS para conocer más detalles. El tacógrafo cuenta con dos series están- ** Si está activado, vea las secciones del dar de vistas de pantalla a las que puede DDS para conocer más detalles.
Página 13
Sección del conductor Vista de pantalla con DDS Pantalla por defecto Velocidad actual APAGADO DDS se puede desactivar y entonces la serie de vistas contiene lo siguiente: 045km/h 0h45 1h02 000173,9km 3h45 13:01 Pantalla por defecto. Conductor 1. Conductor 2. Fecha y hora UTC.
Página 14
Sección del conductor Tiempo que queda de conducción Tiempo que queda de descanso Conductor 1 y conductor 2 0 45 4 29 2h32 1h17 4h30 9h00 5h45 42h00 1. Actividad del conductor actual (des- 1. Se muestra la vista del tiempo que 1.
Página 15
Sección del conductor Fecha y hora UTC Fecha y hora local Ferry/tren 15/12 12 55 2011 (UTC 01h00) 1. Fecha. 1. Fecha. 1. Presentación de ferry/tren. 2. Hora UTC. 2. Hora local. 2. Tiempo de interrupción restante 3. Año. 3. Icono de hora local. (máx.
Página 16
Sección del conductor Horario de trabajo Menús ¿Cómo se registran las acti- Hay cuatro menús principales en la pan- vidades? talla, que se usan para realizar selecciones Las actividades realizadas por el con- y ajustes. Navegue a través de los menús ductor y el compañero del conductor usando los botones del tacógrafo.
Página 17
Sección del conductor Actividades registradas manualmente A continuación se indican dos situaciones principales en las que registra actividades manualmente: Cuando necesite registrar actividades cuando no se haya introducido la tarjeta del conductor, consulte lo anterior Si el vehículo está parado y desea cam- biar la actividad actual establecida por el tacógrafo.
Página 18
Sección del conductor Antes de iniciar la con- 1. Mantenga pulsado el botón 1 en el ¿Imprimir entradas? tacógrafo hasta que se abra la bandeja. ducción 7. Seleccione si desea hacer o no una 2. Inserte la tarjeta con el chip hacia impresión de los datos introducidos El siguiente ejemplo describe un día de delante y boca arriba.
Página 19
Sección del conductor (autentificación de la tarjeta de con- ductor), véase la 59.
Página 20
Sección del conductor Al final del día Datos almacenados en la tar- Cuando se finaliza la conducción del día o jeta cuando el conductor y el compañero del conductor cambian las posiciones, se Todas las actividades, como el trabajo, la extraerá...