Descargar Imprimir esta página
WEG RPW-SS Instrucciones De Instalación

WEG RPW-SS Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para RPW-SS:

Publicidad

Enlaces rápidos

INDICATION/INDICACIÓN/ANGABE/INDICAÇÃO - ADJUSTMENT /AJUSTE/ANPASSUNG/AJUSTE
0757.2185_00
DIMENSIONS / DIMENSIONES / MA
Assemble: The RPW relay can be mounted directly on DIN rail 35 mm or fixed with screws using the PLMP .
Montaje: El relé RPW puede ser instalado en riel DIN 35mm o fijado con tornillos usando el opcional PLMP .
Einbau: Das RPW Relais kann direkt auf eine 35mm DIN-Schiene geklemmt werden oder mithilfe der Zubehörhalter PLMP festgeschraubt werde
Motagem: O relé RPW pode ser montado na trilha DIN 35mm ou fixado com parafusos usando o opcional PLMP .
22,5
www.weg.net
LED Indication / Salida energizada / LED Anzeige / Indicação por LED:
Output energized / Salida de energización / Ausgangsrelais bestromt / Saída energizada
Protector relay energized / Protector rele energizado
Schutzrelais relais versorgt / Protetor relé energizado
Sensibility Adjustment: The sensibility adjustment (thereshold) is made by the DIAL located on the front of the
relay. It ranges from -15% to -3% (for under voltage) and +3% to +15% (for over voltage).
Ajuste de la Sensibilidad: El ajuste de la sensibilidad (límite) es hecho a través del selector ubicado en la parte
frontal del relé. El rango es de -15% a -3% (para subtensión) y de +3% a +15% (para sobretensión).
Die Grenzwerteinstellung erfolgt über den Auswahlsschalter an der Vorderseite des Relais:
reicht von -15% bis -3% (für Unterspannung) und von +3% bis +15% (für Überspannung).
Ajuste da Sensibilidade : O ajuste da sensibilidade (limite) é feito através do seletor localizado na frontal do
relé. O range é de -15% à -3% (para subtensão) e de +3% à +15% (para sobretensão).
E / DIMENSÕES
Â
85,50
Der Einstellbereich
n.
12,7
RPW-SS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WEG RPW-SS

  • Página 1 INDICATION/INDICACIÓN/ANGABE/INDICAÇÃO - ADJUSTMENT /AJUSTE/ANPASSUNG/AJUSTE LED Indication / Salida energizada / LED Anzeige / Indicação por LED: RPW-SS Output energized / Salida de energización / Ausgangsrelais bestromt / Saída energizada Protector relay energized / Protector rele energizado 0757.2185_00 Schutzrelais relais versorgt / Protetor relé energizado Sensibility Adjustment: The sensibility adjustment (thereshold) is made by the DIAL located on the front of the relay.
  • Página 2 The RPW-SS is only suitable for network frequencies of 50/60 Hz! structions. Limite Inferior The monitor relay has its own power supply, measured voltage = supply voltage. The RPW-SS device is to be connected to overvoltage control devices rated to withstand 6.0 KV impulse. ATENCIÓN! Funcionamiento: 16 18 Desconectar de la red eléctrica antes...