Página 1
Ventilation Hood Installation Manual Manuel D'Installation-Hotte aspirante Manual de Instalación-Campara extradora Model: LC479050UC LC479650UC Please read instructions before using. Important: Save these instructions. Merci de lire instructions avant utilisation. Important: Conserver ces instructions. Por favor lee los instrucciones antes del uso.
Hang the Hood ............................4 Connect to Ductwork ..........................5 Connect Electric ............................5 Install Chimney ............................5 Final Steps .............................. 5 Questions? 1-866-44-SIEMENS 1-866-44-437-4363 www.siemens-home.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 We look forward to hearing from you!
Important Safety Instructions WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock service panel.
Installation 1) General Information Electrical Requirement: 120V AC, 60Hz. 15A Branch Circuit. The hood is equipped with an internal blower. It is not designed for use with a remote blower. The hood must be ducted to the outside. It is not designed for use with a recircula- tion unit and/or charcoal filters.
Figure 1: Prepare Ductwork transition one way damper 4) Prepare Wall The hood must be mounted through the back wall. It cannot be mounted from above. See General Information, page 2, for suggestions for determining hood height. Once the preferred height is determined, draw a line at the vertical centerline of the cooking appliance.
Install two screws in top hood screw holes. Leave a 1/4” of each screw exposed. 5) Attach Chimney Mounting Attach spacers to holes on chimney mounting bracket arms, as seen in figure 2. Bracket Attach chimney mounting bracket to wall through chimney screw holes created in previous step.
Tighten the screws. Install two lower hood screws from underneath. Figure 5: Tighten Screws 7) Connect to Ductwork Connect hood to ductwork in house. 8) Connect Electric Plug electrical cord into grounded outlet. Note: The hood requires a 120V AC, 60Hz., 15A Branch Circuit.
Página 8
Suspension de la hotte ..........................4 Connexion sur le conduit ......................... 5 Connexion électrique ..........................5 Installation de la cheminée ........................5 Étapes finales ............................5 Questions? 1.866.44.SIEMENS 1.866.44.437.4363 www.siemens-home.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 En espérant de vos nouvelles !
Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES, OBSERVER CE QUI SUIT : a) Utiliser cet appareil seulement de la façon à laquelle il est destiné par le fabricant. Pour toute question, communiquer avec le fabricant. b) Avant le service ou de nettoyer l’appareil, mettre l’alimentation hors circuit au pan- neau de service et le verrouiller.
Installation Généralités Exigences électrique : 120 V, c.a., 60 Hz, circuit terminal 15 A. Cette hotte est doté d’une soufflerie interne et n’est pas conçue pour une utilisation avec une soufflerie à distance. La hotte doit être ventilée vers l'extérieur. Elle n'est pas conçue pour une utilisation avec un appareil de recirculation et/ou avec filtres au charbon.
Figure 1: préparation de conduit transition registre une façon 4) Préparation du mur La hotte doit être installée par le mur arrière. Elle ne peut être installé par le dessus. Voir les généralités à la page 2 pour des suggestions afin de déterminer la hauteur de la hotte. Une fois la hauteur désirée déterminée, tracer une ligne à...
Installer deux vis dans les trous de vis de hotte supérieure. Laisser 1/4 po de la vis exposé. Fixer des entretoises aux trous sur les brans de fixation de la cheminée, comme à la fig- 5) Installation de la fixation de ure 2.
Serrer les vis. Installer les deux vis de hotte inférieure par le dessous. Figure 5 : serrer les vis Joindre la hotte au conduit de la résidence. 7) Connexion de conduit Brancher le cordon électrique sur une prise mise à la terre. Remarque : la hotte requiert une 8) Connexion électrique alimentation de 120 V, c.a., 60 Hz, circuit terminal 15 A.
Página 14
Colgar la campana ..........................4 Conectarla al ducto ..........................5 Conexión eléctrica ..........................5 Instalar el tiro ............................5 Pasos finales ............................5 ¿Preguntas? 1-866-44-SIEMENS 1-866-44-447-4363 www.siemens-home.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 ¡Estamos a sus órdenes para atenderlo!
Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN FUEGO, UNA DESCARGA ELÉC- TRICA O SUFRIR LESIONES:, OBSERVE LO SIGUIENTE: Use este aparato sólo para el uso intencionado por el fabricante. Si tiene alguna pre- gunta, contacte al fabricante. Antes de instalar, dar servicio o limpiar la unidad, apague la corriente en el panel de servicio y bloquee el panel de servicio.
Instalación 1) Información general Requerimientos eléctricos: 120V AC, 60Hz. 15A circuito derivado. La campana viene equipada con un ventilador interno. No está diseñada para usarse con un ventilador externo. Se debe ventilar la campana hacia el exterior. No está diseñada para el uso con una unidad de recirculación y/o filtros de carbón.
Figura 1: Preparar los ductos transition transición one way damper amortiguador sin retorno 4) Preparar la pared Se debe montar la campana a través de la pared trasera. No se puede montar desde arriba. Vea la información general en la página 2 para sugerencias de cómo determinar la altura de la campana.
Instale 2 tornillos en los orificios superiores. Deje 1/4” de cada tornillo expuesto. 5) Fijar el soporte de montaje del Instale los espaciadores a los orificios en los brazos del soporte de montaje del tiro tiro como se muestra en la figura 2. Instale el soporte de montaje del tiro a la pared a través de los orificios de los tor- nillos del tiro que se hicieron en el paso anterior.
Apriete los tornillos. Instale dos tornillos inferiores de la campana desde abajo. Figura 5: Apretar los tornillos 7) Conectarla al ducto Conecte la campana al ducto en la casa. 8) Conexión eléctrica Enchufe el cable de alimentación a una tomacorriente aterrizada. Nota: La campana requiere de una alimentación eléctrica de 120V AC, 60Hz., 15A circuito derivado.