Página 1
МУЗЫКАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ СТАНЦИЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ СТАНЦИЯ Руководство пользователя...
Página 2
может повлечь штрафы. Права правообладателя также отключите адаптер питания от сети. И обратитесь к распространяются на копирование фрагментов, ближайшему представителю Korg или продавцу, у кого вы производные работы на основании материала, объекта приобрели данное оборудование. авторских прав, подразумевая, что повторное использование...
10. Форматирование пользовательских данных....... 15 Создание музыки ......10 Функции electribe sampler ....16 1. Игра на кнопочных пэдах..........10 1. Новые функции electribe sampler........... 16 2. Игра на сенсорном пэде..........10 2. Изменение специальных функций контроллера....16 3. Использование гейт-арпеджиатора....... 10 Запись...
данное руководство, чтобы овладеть всеми тонкостями работы с За дополнительной информацией, относящейся к electribe sampler, вашим новым инструментом, и используйте оборудования только обратитесь к разделам “Функции electribe sampler” (→ стр. 16) и в соответствии с приведенными указаниями. А также сохраните “Запись и редактирование сэмплов” (→ стр. 16).
Página 5
Используется для настройки уровня усилителя, Данная кнопка используется для сохранения шаблона и глобальных локализации звука в пространстве, генератора настроек electribe/electribe sampler. Сохранение глобальных настроек огибающей (EG) и сигнала, направляемого на происходит при нажатии кнопки на странице глобальных параметров. мастер эффект, для временного изменения.
Página 6
Кнопка Step Данная кнопка отображает местоположение в последовательности или номер октавы в соответствии с функцией, выбранной для пэдов. Нажав на кнопку вы измените положение или октаву последовательности для редактирования. 10. Область редактирования доли Кнопки <Part, Part> С помощью данных кнопок осуществляется выбор доли. Экран иллюстрирует...
Аудио выход L/R Данные разъемы обеспечивают выходной сигнал electribe/ Слот катры памяти electribe sampler. При подключении к только левому разъему В этом слоте размещается карта памяти, на которую вы можете записи выхода (Left Audio Out) вы получите моно микс стерео сигнала.
помощи настройки на странице меню “Power Save Mode”. (→ стр.14: 4. Способы увеличения продолжительности работы батарей) При подключенном блоке питания убедитесь в том, что electribe/electribe sampler выключен прежде чем удалять батареи. Вы можете выключить устройство, нажав на кнопку питания пока Удаляйте использованные батареи незамедлительно. Также экран не погаснет.
Página 9
Кнопки <Part, Part> ЗАМЕЧАНИЕ - Нажатие на кнопку Exit возвратит вас на экран выбора шаблона. ЗАМЕЧАНИЕ - Вы можете изменить шаблон непосредственно во время воспроизведения. Воспроизведение шаблона Кнопочные пэды 1. Нажав на кнопку Play/Pause, вы запустите воспроизведение выбранного шаблона. 2. Воспроизведение шаблона начнется с его начала. Шаблон будет...
Página 10
Кнопка Chord Создание музыки 1. Игра на кнопочных пэдах Звуки воспроизводятся при нажатии на пэды. Вы можете наслаждаться игрой на electribe, используя различные режимы пэдов. Режим клавиатуры 1. Нажмите кнопку Keyboard. 2. Используйте кнопки “<Part” и “Part>” для выбора доли.
Игра с использованием шаблонов Кнопка Gate Arp Что такое установка шаблона? Установка шаблона – это функция, используемая для назначения шаблона на определенный кнопочный пэд для последующего быстрого переключения между шаблонами. Вы можете переключать шаблоны один за другим непосредственно во время воспроизведения.
Página 12
Добавление автоматизации Запись 1. Выберите долю, к которой вы хотели бы применить автоматизацию. Запись в реальном времени 1. . 2. Для начала редактирования выберите пункт меню MOTION SEQ, и установите значение параметра функции Smooth или Trigger Hold. Исполнение ваших произведений с помощью кнопочных и Smooth: Плавно...
Página 13
2. Измените имя шаблона. Вы можете перемещать курсор налево и Редактирование шаблона направо с помощью кнопок “<“ и “>” для выбора символа, который вы хотите изменить. Поворачивайте ручку Value для Заглушение доли изменения символа, и подтвердите изменение символа кнопкой Menu/Enter. 1.
Форматирование Off отключает метроном. Для использования вам необходимо отформатировать вашу карту Установка типа батарей памяти, используя electribe/electribe sampler. Проводите установку в соответствии c типом используемых батарей. При форматировании карты памяти вы потеряете все данные, сохраненные на ней. 1. Выберите BATTERY TYPE в глобальном меню.
Запись в WAV файл. Вы можете записать шаблон или набор шаблонов на карту 4. Запустите воспроизведение выбранного файла, нажав на кнопку Play/Pause. памяти. Экспорт шаблона в WAV файл Нажмите кнопку Stop для того, чтобы остановить воспроизведение и вернуться в начало выбранного файла. 1.
• Подключите выход инструмента, источника звука или другого аудио устройства, звук которого вы хотели бы сэмплировать, ко входу electribe sampler - Audio In. Вход Audio Input выполнен на стерео Новые функции electribe sampler разъеме mini-jack, и подходит для использования со стерео или моно...
• Export SAMPLE: Записывает сэмпл на карту памяти. восприятия. Это приводит к уменьшению запаса по • Export ALL SAMPLE: Записывает все сэмплы, сохраненные в electribe динамическому диапазону, и повышает риск возникновения sampler на карту памяти как данные “all sample data.” Эти данные...
□ Корректно ли выполнено подключение усилителя, микшера или наушников? □ Включены ли усилитель и микшер, и правильно ли они настроены? □ Установлен ли регулятор громкости electribe/electribe sampler в нужное положение? Воспроизведение не останавливается! □ Если шаблон продолжает воспроизведение, снова и снова...
MIDI кабель x 2 Motion Seq Full * Характеристики и внешний вид могут быть изменены без предварительного уведомления для улучшения. Автоматизация не может быть записана. → Electribe/electribe sampler поддерживает до 24 шаблонов автоматизации sequence patterns. Удалите ненужные данные автоматизации и повторите попытку сохранения.
Página 20
Then contact your nearest Korg dealer or the distribution of such mate-rial is also a violation of copyright law. Korg store where the equipment was purchased. Incorporated accepts no re-sponsibility for any damages or penalties you THE FCC REGULATION WARNING (for may incur due to any copy-right violation you may commit.
Página 21
... 16 1. Playing music with the trigger pad ......10 1. New functions of the electribe sampler ......16 2. Playing music with the touch pad........ 10 2. Changes to specific controller functions ....... 16 3.
Thank you for purchasing the Korg electribe/electribe sampler easily create rhythm and phrase patterns with a single unit. Music Production Station. Basic operation for the electribe sampler is the same as for the In order to take full advantage of your new instrument, please electribe.
Página 23
This button is used to save pattern and global data to the You make setting of the amplifier that electribe/electribe sampler. Data is saved when you press the adjusts volume and location of sound, and Write button on the Global parameters page. The pattern data of the envelope generator (EG) and the will also be saved in other pages as well.
Página 24
9. Step button This button displays the location of a sequence or octave along with the current function of the trigger pad. Pressing this button allows you to change the location or octave of the sequence being edited. 10. Part edit section <Part, Part>...
USB-MIDI driver. Please download the KORG USB-MIDI 8. USB jack driver from the Korg website, and install it following the This jack is used to connect the electribe/electribe sampler to a instructions in the supplied document. computer. 1. Audio Out L/R jack 9.
Auto power off function Connect the included AC adapter to the DC 9V jack of the system The electribe/electribe sampler is equipped with the auto power and then connect the adapter to power outlet. off function. The auto power off function will turn off the power Make sure to use included AC adapter only.
<Part, Part> button TIP Pressing the Exit button a couple of times while another screen is displayed will display the pattern selection screen. TIP You can change the pattern during playback as well. Playing back a pattern Trigger pad 1. Pressing the Play/Pause button will play back the pattern that’s currently selected.
Chord button 1. Playing music with the trigger pad Tapping on the trigger pad will make sound. You can enjoy using your electribe in different ways by changing the pad mode. Using the trigger pad as a keyboard 1. Press the Keyboard button.
5. Playing with pattern set Gate Arp button What is a pattern set? A pattern set is a function used to register a pattern to the trigger pad to enable easy pattern switching. You can switch desired patterns one after another during playback. Registering a pattern to a trigger pad 1.
Additional motion sequence recording Record playing 1. Select a part where you want to add a motion sequence. 1. Real time recording 2. Select MOTION SEQ from the edit menu to select a part to be edited, and set the motion sequence to Smooth or Trigger Your performances can be recorded in real time when you’re using Hold.
2. Change the name of the pattern you want to save. Editing a pattern You can move the cursor on the display left and right using the < button or the > button and determine the character you want 1. Muting a part to change.
Setting the metronome to Off disables the metronome. Formatting 2. Setting type of battery You need to format your memory card using the electribe/electribe sampler in order to use a memory card. You will lose all contents of a memory card when format- Set in accordance with type of batteries in use.
Writing to a WAV file. and the Menu/Enter button. You can write patterns or a pattern set to a memory card. 4. Playback the selected file by pressing the Play/Pause button. 5. Press the Stop button to stop playback and return to the Exporting a pattern to a WAV file beginning of the played-back file.
• Connect the output of the instrument, sound source, or audio vided. device that you wish to sample to the Audio In jack of the electribe sampler. This Audio Input uses a stereo mini-jack, and 1. New functions of the electribe sam- can accept either a stereo or mono mini-plug.
Guide.” • RENAME: Edits the name of the sample. electribe sampler can record the sound of its own playback to • START POINT: Specifies the playback start point. create a new sample; this is called “resampling.” • END POINT: Specifies the playback end point.
□ Do you have enough battery charge? There is no sound! □ Have you correctly connected the amplifier, mixer or head- phones to the jack? □ Have you turned the power on for the amplifier or mixer and set them correctly? □ Have you set the Volume knob of the electribe/electribe sampler to an appropriate level? Playback won’t stop! □ A Pattern keeps playing back, repeating the selected pattern. Press the Stop button after playback ends. The sounds / motion sequence actions have changed from what I created during editing! □ Have you completed the write operation after editing?
→ Erase unnecessary data to increase the amount of available ment. space. Motion Seq Full Motion sequence cannot be recorded. → The electribe/electribe sampler can support up to 24 motion sequence patterns. Erase any unnecessary motions and try to add your motion sequence again.
(trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation * Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus déposées de leur détenteur respectif.
Página 39
10. Formatage des données utilisateur ..........34 Production de musique ....28 Fonctions de l’electribe sampler ..34 1. Jouer de la musique avec les pads de déclenchement ..... 28 1. Nouvelles fonctions de l’ e lectribe sampler ........34 2.
Afin de profiter pleinement de votre nouvel instrument, veuillez Le déroulement des opérations élémentaires sur l’electribe sampler lire attentivement ce mode d’emploi et suivre ses consignes est identique à celui sur l’electribe.
Página 41
Cette bouton sert à sauvegarder les données de motifs et les Ces commandes règlent l’amplificateur réglages Global dans la mémoire de l’Electribe. Appuyez sur le appliqué au son pour définir son volume bouton Write pour mémoriser les données depuis la page de et sa position dans l’image stéréo, ainsi...
Página 42
Bouton IFX On 12. Pads de déclenchement Cette bouton sert à activer ou couper l’effet d’insertion. Le fonctionnement des pads de déclenchement est défini avec Chaque pression sur cette bouton alterne entre le statut actif les réglages de la section du mode des pads. (touche allumée) et coupé...
8. Prise USB 1. Prises Audio Out L/R Cette prise permet de raccorder l’Electribe/electribe sampler à Ces prises de sortie acheminent le signal audio de l’Electribe. un ordinateur. Quand un seul câble est connecté à la prise Audio Out L 9.
Aucune carte de mémoire n’est fournie avec l’instru- ASTUCE ment. Procurez-vous une carte de mémoire disponible dans le Affichage de l’autonomie résiduelle des piles commerce.
Fonction de mise hors tension automatique motif et répète la lecture. 3. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton d’arrêt. L’Electribe/electribe sampler dispose d’une fonction de mise hors tension automatique («Auto Power Off»). Cette fonction met 4. Sélection d’une partie automatiquement l’instrument hors tension quand 4 heures se...
Quand vous appuyez sur un pad de déclenchement, l’instrument produit un son. Les pads de déclenchement de l’electribe/electribe sampler pro- posent deux modes de jeu. Mode de clavier des pads de déclenchement 1. Appuyez sur le bouton Keyboard.
Vous pouvez changer le motif piloté par le Gate ASTUCE electribe/electribe sampler. Arpeggiator à la page GATE ARP du menu d’édition. ASTUCE Vous pouvez définir les sons avec les fonctions KEY et 4. Utilisation des effets maîtres SCALE du menu d’édition.
5. Jeu avec un groupe de motifs Enregistrement de données de jeu Qu’est-ce qu’un “groupe de motifs”? 1. Enregistrement en temps réel Un “groupe de motifs” est une fonction qui permet de mémoriser un motif sous un pad de déclenchement afin de faciliter les Vous pouvez enregistrer en temps réel votre jeu sur les pads de changements de motifs.
Vous pouvez enregistrer (et lire par la suite) vos manipulations des commandes et boutons suivantes dans une séquence de données de jeu : • OSC Edit, Pitch • Filter Cutoff, Resonance, EG Int • Modulation Speed, Depth • Amp/EG Level, Pan, Attack, Decay/Release •...
Edition d’un motif Autres réglages Vous disposez de plusieurs paramètres Global, comme par 1. Etouffement d’une partie (‘Part exemple les réglages de métronome, ainsi que des fonctions Utility, qui servent par exemple à formater une carte de mémoire. Mute’) Pour plus de détails, reportez-vous au “Guide des ASTUCE paramètres”.
Enregistrement Formatage 1. Sélectionnez l’option “EVENT REC/PLAY” du menu d’édition Avant de pouvoir utiliser une carte de mémoire sur votre electribe/ et appuyez sur le bouton Menu/Enter. electribe sampler , vous devez la formater sur l’instrument. Prudence, car le formatage d’une carte entraîne la perte de 2.
Event Recorder. Cet instrument offre une fonction d’échantillonnage en plus des fonctionnalités de l’electribe. L’electribe sampler est en outre doté des mêmes générateurs de son à modélisation analogique que l’electribe. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 échantillons utilisateur, pour une durée totale d’environ 270 secondes (durée calculée pour un...
à échantillonner à la prise Audio In de l’échantillon plus ou moins au même volume que durant l’electribe sampler. La prise Audio Input est de type minijack l’échantillonnage en réglant le niveau de lecture sur “+12 dB”. stéréo. Branchez-y donc un câble à fiche minijack mono ou stéréo.
échantillons sauve- parmi les suivantes avec les boutons < et >. gardés sur l’electribe sampler, veillez à ne pas faire d’er- Pour plus de détails sur chaque fonction d’édition, voyez le reur de chargement - assurez-vous que la bonne carte de “Guide des paramètres”.
→ L’electribe/electribe sampler prend en charge les cartes SD de Appendice 512Mo à 2Go et les cartes SDHC jusqu’à 32Go. 1. Guide de dépannage 2. Messages d’erreur Appuyez sur le bouton Exit pour refermer la fenêtre du message L’affichage ne s’allume pas.
Fiche technique Nombre maximum de sons (pour un motif entier) : 24 voix maximum (Le nombre de sons simultanés par motif dépend du type d’oscillateur, de filtre ou de l’effet d’inser- tion choisi.) Nombre maximum de sons (par partie) : Jusqu’à...
Página 57
Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es Über die Daten sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhänd- Bei einer falschen Bedienung oder Funktionsstörung könnten alle ler. gespeicherten Daten verloren gehen. Vorsichtshalber sollten Sie wichtige Daten daher auf mehreren Datenträgern sichern.
Página 58
Musik spielen ....... 47 Features des electribe Samplers ..53 1. Mit dem Triggerpad Musik spielen ............47 1. Neue Funktionen des electribe sampler ..........53 2. Mit dem Touchpad Musik spielen ............48 2. Geänderte Funktionen bestimmter Regler ........53 3. Den Gate Arpeggiator verwenden .............48 Aufnahme und Bearbeitung von Sam- 4.
Dance-Musik, mit der Sie eigene Stücke kreieren können. Mit den Reglern und dem Touchpad des Geräts können Sie ganz einfach Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer Korg electribe/ Sounds bearbeiten sowie Rhythmus- und Phrasenpattern erschaf- electribe sampler Music Production Station entschieden haben.
Página 60
Regelt die Lautstärke eines Parts. Write-Taste Zum Speichern von Pattern und globalen Daten im internen Pan-Regler Speicher des electribe/electribe sampler. Die Datenspeicherung Regelt die Position eines Parts im Ste- erfolgt durch Drücken der Write-Taste in der Seite „Global reofeld. parameters“. Die Patterndaten können auch in anderen Seiten Attack-Regler gespeichert werden.
Página 61
des Triggerpads den entsprechenden Part stumm. Das Trigger- pad schaltet sich nun aus (dunkel) und die Part Mute Taste schaltet sich aus. Indem Sie das Triggerpad für den ausge- wählten dunklen Part drücken, deaktivieren Sie die Mute- Funktion (leuchtet). Part Erase-Taste Drücken Sie die Part Erase-Taste und halten Sie beim Spielen das Triggerpad gedrückt, um den Sound des ausgewählten Parts zu löschen.
1. Audio Out L/R-Buchsen 7. DC 9V-Buchse An diesen Buchsen liegt das Audio-Ausgangssignal des Zum Anschluss des AC-Netzteils. electribe/electribe sampler an. Wenn Sie nur ein Kabel an den 8. USB-Buchse linken Audioausgang anschließen, wird das Stereoausgangssi- Zum Anschluss des electribe/electribe sampler an einen gnal zu einem Monosignal zusammengeführt.
2. Drücken Sie die Speicherkarte leicht nach innen, bis ein leises TIPP Wenn über eine gewisse Zeit hinweg keine Benutzereinga- Klicken zu hören ist und nehmen Sie anschließend die Finger be erfolgt, fährt der electribe/electribe sampler bei Batterie- weg. betrieb in den Energiesparmodus, um die Batterien zu Wenn die Karte aus dem Slot schaut, können Sie sie ganz...
Editiermenü wieder zur Patternauswahl-Anzeige. TIPP Sie können auch während der Wiedergabe ein Pattern Energiesparfunktion auswählen. Der electribe/electribe sampler besitzt eine Energiesparfunktion. Diese schaltet das Gerät automatisch aus, wenn über etwa 4 Wiedergabe eines Patterns Stunden hinweg keine Benutzereingabe erfolgt 1.
Das dem entsprechenden Part zugeordnete Triggerpad leuchtet blau. Das Antippen eines Triggerpads erzeugt einen Sound. Nun können Sie den Klang dieses Parts mit den Reglern der Hierbei bietet Ihnen der electribe/electribe sampler zwei unter- Editier-Sektion ändern. schiedliche Pad-Modi an. <Part, Part>-Tasten Das Triggerpad als Keyboard nutzen 1.
Je nach der Position, wo Sie das Touchpad berühren, kann es immer nur mit ihren Fingerspitzen, um eine Beschädi- dabei ein leichtes Rauschen auftreten. gung Ihres electribe/electribe sampler zu vermeiden TIPP Mit den Funktionen KEY und SCALE im Editiermenü Master Fx-Taste MFX Send-Taste können Sie Sounds bearbeiten.
5. Pattern Set Aufnahme und Wiedergabe Was ist Pattern Set? 1. Echtzeitaufnahme Pattern Set ist eine Funktion, mithilfe der jedem Triggerpad ein Pattern zugewiesen werden kann. Dadurch können Sie während Sie können Ihr Spiel auf dem Triggerpad oder Touchpad in Echt- der Wiedergabe einfach von einem Pattern zum nächsten wech- zeit aufnehmen.
3. Aufzeichnen der Bewegungen von 4. Pattern speichern Sie sollten die erzeugten Patterndaten speichern (write). Reglern und Tasten (Motion Se- Ansonsten gehen die erfolgten Änderungen am Pattern verloren, sobald Sie ein anderes Pattern auswählen.. Wenn quence) Sie Ihre vorgenommenen Einstellungen beibehalten möchten, sollten Sie diese speichern.
Pattern bearbeiten Weitere Einstellungen Sie können sämtliche globalen Parameter wie die Einstellungen 1. Einen Part stummschalten des Metronoms einstellen sowie weitere Utility-Funktionen wie beispielsweise die Formatierung einer Speicherkarte ausführen. 1. Drücken Sie die Part Mute-Taste, damit diese leuchtet. TIPP Weitere Hinweise finden Sie im Parameter-Leitfaden. 2.
Sie die Menu/Enter-Taste. Formatieren 2. Durch erneutes Drücken der Menu/Enter-Taste schalten Sie Um Ihre Speicherkarte mit dem electribe/electribe sampler zu den Event Recoder auf Standby. verwenden, müssen Sie diese mit dem Gerät formatieren. 3. Drücken Sie die Play/Pause-Taste, um die Aufnahme zu Beim Formatieren gehen alle Inhalte einer Speicherkarte beginnen.
Wiedergabe von Stereo-Samples Um keine wichtigen Daten zu verlieren, sollten Sie diese vor der Sie können Stereo-Samples – ob mit dem electribe sampler selbst Formatierung auf einem externen Datenträger als Backup spei- erzeugt oder von einer Speicherkarte geladen – einem Part zuwei- chern.
Part zugewiesen werden oder als • Schließen Sie den Ausgang der Audioquelle - ob Instrument Mono-Mix, wenn Sie einem geradzahligen Part zugewie- oder Audioplayer - an die Audio in-Buchse des electribe sen werden. sampler an. Sie können hierfür sowohl einen Stereo- als auch TIPP Wenn Sie ein Pattern mit einem Part erzeugt haben, dem einen Mono-Miniklinkenstecker verwenden.
3. Sample bearbeiten gespeicherten Samples auf der Speicherkarte als „all sample data“. Die auf der Speicherkarte gespeicherten „all sample Sie können ein erstelltes Sample mit den Reglern des electribe data“ werden automatisch beim nächsten Einschalten des sampler bearbeiten. electribe samplers geladen, so dass Sie da weitermachen 1.
Motion Seq Full gewählt? (→ S.52) Eine Motion Sequence kann nicht aufgezeichnet werden. Falls Sie mit dem electribe/electribe sampler ein externes → Der electribe/electribe sampler unterstützt bis zu 24 Motion Gerät steuern: Sequence Pattern. Löschen Sie nicht mehr benötigte Motion □ Haben Sie am externen Gerät und am electribe/electribe Sequences und wiederholen Sie die Aufzeichnung.
Technische Daten Maximale Anzahl von Sounds (komplette Pattern): Max. 24 Stimmen (Die Anzahl der simulta- nen Sounds eines Patterns hängt vom Oszillator- und Filtertyp sowie vom gewählten Insert Fx ab). Maximale Anzahl von Sounds (pro Part): Max. 4 Stimmen Anschlüsse: Audio Out L-Buchse (mono, 6,35 mm Klinke), Audio Out R-Buchse (mono, 6,35 mm Klinke), Audio In-Buchse (stereo, 3,5...
Cuide de soporte. Tenga en cuenta que Korg no acepta ningún tipo de res- que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
Página 77
1. Toque de música con los pads de disparo ........66 ..........72 2. Toque de música con el panel táctil ..........66 1. Nuevas funciones del electribe sampler ............72 3. Utilización del arpegiador de compuerta ........67 2. Cambios en funciones de controlador específicas ......72 4.
Korg. una sola unidad. Para sacar todo el provecho de su nuevo instrumento, lea deteni- El funcionamiento básico del electribe sampler es el mismo que el damente este manual de instrucciones y utilice el producto de del electribe.
Página 79
Este botón se utiliza para almacenar datos de patrones y frecuencia (LFO) o el generador de envolvente globales en el electribe/electribe sampler. Los datos se almace- (EG). narán cuando pulse el botón Write en la página de parámetros Mando Modulation (Modulación)
Página 80
Mando Decay/Release (Extinción/Liberación) 11. Sección de modo de pads Este mando permite ajustar el tiempo que tardará en extin- Aquí es donde se puede seleccionar la función de los pads de guirse un sonido. disparo. Botón MFX Send (Envío de efecto principal) Botón Trigger (Disparo) Este botón permite seleccionar si la salida de una parte se Al golpear un pad de disparo mientras el botón esté...
Windows no permitirá utilizar el electribe/ pulso en el menú global. Con respecto a detalles adicionales electribe sampler con dos o más aplicaciones a la vez. Para sobre este procedimiento, consulte la Guía de parámetros. poder utilizar el electribe/electribe sampler con dos o más 5.
SUGERENCIA Cuando se estén utilizando pilas/baterías y no haya habido ninguna introducción de usuario durante cierto tiempo, el electribe/electribe sampler entrará en el modo de ahorro de energía de reducir el consumo de dichas pilas/ baterías. Puede desactivar el modo ahorro de energía en la ajustando la configuración de la página “Power Save Mode”...
Función de apagado automático Reproducción de un patrón El electribe/electribe sampler dispone de función de apagado automático. Esta función desconectará automáticamente la alimen- 1. Al pulsar el botón Reproducción/Pausae se reproducirá el tación cuando no haya introducción de usuario durante unas 4 patrón actualmente seleccionado.
1. Toque de música con los pads de disparo Al golpear un pad de disparo se producirá sonido. Puede disfrutar utilizando su electribe/electribe sampler de formas diferentes cambiando el modo de pads. Utilización de los pads de disparo como teclado 1.
el botón de paso después de activar el botón Keyboard. Botón Master Fx Botón MFX Send SUGERENCIA Es posible que el tono de sonido no cambie depen- diendo del ajuste de la parte seleccionada. 3. Utilización del arpegiador de com- puerta Reproduzca automáticamente el sonido de la parte seleccionada junto con el tempo o el ritmo ajustado.
establecerá el valor de BPM (pulsaciones por minuto) con el pad de disparo. intervalo que lo golpee. SUGERENCIA El número de nota que se introduce pulsando el pad También puede establecer el tempo manualmente utilizando el de disparo es C4 (60) en el ajuste por defecto. Si se vuelve a mando Value una vez seleccionado el parámetro BPM en el menú...
4. Almacenamiento de un patrón Edición de un patrón Cerciórese de almacenar (escribir) los datos del patrón creado. 1. Silenciamiento de una parte La selección de otros patrones sin haber almacenado devolverá el patrón que estaba editando a su estado 1.
2. Gire el mando Value para realizar el ajuste. Formateo 4. Prolongación de la duración útil de Para utilizar una tarjeta de memoria tendrá que formatearla utilizando el electribe/electribe sampler. las pilas/baterías Cuando formatee una tarjeta de memoria, perderá todo su contenido.
de memoria durante este procedimiento. selección de patrón e interpretar reproduciendo los patrones. 1. Seleccione la opción CARD FORMAT en el menú de utilidades Esta pantalla se muestra durante el funcionamiento del grabador de eventos. DATA. 2. Pulse el botón Menu/Enter. Cuando finalice el procedimiento de formateo, el visualizador mostrará...
Reproducción de muestras estéreo 3. Pulse el botón > para seleccionar la fuente de muestreo. Gire el Las muestras estéreo, tanto si se han creado en el electribe sampler mando Value para especificar “Audio In”. como si se han cargado desde una tarjeta de memoria, pueden asignarse a una parte y reproducirse como parte de su interpreta- 4.
El electribe sampler puede grabar el sonido de su propia repro- 1. Pulse el botón Menu/Enter en la sección común para abrir la ducción para crear una nueva muestra; esto se denomina “nuevo pantalla de edición.
• Export ALL SAMPLE: escribe todas las muestras guardadas en edición? el electribe sampler en la tarjeta de memoria como “all sample → Después de la edición, escriba los datos en la memoria antes data”. El “all sample data” escrito en la tarjeta de memoria se de cambiar el patrón en cada modo o antes de desconectar la...
Motion Seq Full No es posible grabar una secuencia de movimientos. → El electribe/electribe sampler admite hasta 24 patrones de secuencias de movimientos. Borre cualquier movimiento innecesario y pruebe a añadir de nuevo su secuencia de movimientos.
*1: Доступно к передаче / получению с помощью кнопки Master FX в зависимости от настроек. *2: В добавление к доп. сообщениям Korg, также поддерживает сообщения с запросами и мастер уровень громкости. *3: Только передача, без получения, параметр CLOCK MODE установлен на Int / Ext.Sync . Обратно когда - Ext.MIDI / Ext.USB.
Página 95
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ Данный продукт разработан в соответствии со строгими требованиями к уровню напряжений, которые различаются в зависимости от страны использования. Если вы приобрели этот продукт через интернет, по почте или телефону, убедитесь, что оборудование можно использовать в вашей стране. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование...