Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
Página 17
THE FCC REGULATION WARNING (for USA) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 18
To help you get the most out of your new instrument, please read this manual carefully. MIKU STOMP is an effect unit that detects the pitch of your guitar and vocalizes that pitch using the voice of the virtual singer Hatsune Miku .
The power turns on when you insert a plug into the Input jack, and turns off when you remove the plug. When you’re not using the MIKU STOMP, unplug the cable that’s connected to the Input jack so that the batteries are not used unnecessarily.
AC adapter or by two AA alkaline batteries. Provide the appropriate power supply as described in the “Power supply” section of the manual. 1. Connect your guitar to the Input jack of the MIKU STOMP. The power turns on. Connect your guitar directly to the MIKU STOMP. If an effect unit is connected before the MIKU STOMP in your signal chain, the pitch might not be detected correctly.
3. When you play single notes on your guitar, the pitch of your guitar is detected and Hatsune Miku sings those notes. There is a delay of approximately 30–100 ms from when you play until MIKU STOMP produces sound. Take this delay into account when you perform.
LED lights to appear! The pitch cannot be detected accurately if the guitar’s input signal to the MIKU STOMP is too high or too low. When performing, try to mute the strings that you’re not playing! Pitch detection will be faster and more accurate if you cleanly mute the strings that you’re not playing.
Página 23
When attaching the battery cover, take care that the leads of the battery holder are not pinched. Depleted batteries should be immediately removed from the MIKU STOMP. Leaving depleted batteries in the battery com- partment may cause malfunctions (the batteries may leak).
The setting of the auto power-off function is remembered even when the power is off. 1. With no plug inserted in the MIKU STOMP’s Input jack (i.e., with the power off), set the selector to “Ahh.” 2. While holding down the effect switch, insert a cable into the Input jack (the power turns on).
Specifications Range of detectable pitches: E2 (82Hz) – E6 (1,319Hz) Connections: Input jack (6.3 mm monaural phone jack), Output jack (6.3 mm monaural phone jack), DC 9V jack Power supply: 2 AA-size alkaline batteries or Optional AC adapter (DC 9 V, Battery life : 5 hours of continuous use Current Consumption : 200 mA...
*2 Lyric Editor is an iOS app. Only Japanese language input is supported. For details about obtaining and using the Lyric Editor, refer to the Korg website. ( http://www.korg.com/ ) - “ Hatsune Miku ” trademark by CRYPTON FUTURE MEDIA INC.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre reven- deur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
Página 28
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour vous familiariser avec votre nouvelle pédale et en tirer un plaisir de jeu maximum. MIKU STOMP est un effet qui détecte la hauteur des notes de votre guitare et “vocalise” chaque note de guitare avec la voix de la chanteuse virtuelle Hatsune Miku .
La pédale est mise sous tension quand vous branchez un câble à la prise Input. Quand vous débranchez le câble, la pédale est mise hors tension. Quand vous n’utilisez pas votre pédale MIKU STOMP, débranchez le câble de la prise Input afin d’économiser les piles.
STOMP dans votre chaîne de signal, il se pourrait que la hauteur des notes ne soit pas détectée correctement. 2. Reliez la prise Output de la pédale MIKU STOMP à votre ampli de guitare ou autre équipement. Avant d’effectuer la moindre connexion, vérifiez que le volume de votre ampli est au minimum.
Il y a un délai d’environ 30–100 ms entre le jeu de note sur la guitare et le moment où MIKU STOMP chante cette note. Tenez compte de ce délai quand vous jouez avec l’effet.
Si vous utilisez un adaptateur secteur - Branchez l’adaptateur secteur (disponible en option) à la prise DC 9V de la pédale MIKU STOMP et branchez sa fiche secteur à une prise de courant de tension appropriée. Avant de brancher l’adaptateur secteur, mettez l’effet hors tension...
Página 33
Si vous utilisez des piles Procurez-vous deux piles alcalines de type AA. Avant d’ouvrir le couvercle du compartiment à piles, vous devez mettre l’effet hors tension en débranchant l’adaptateur secteur (disponible en option) et le câble de la prise Input. Veillez à...
Página 34
Retirez également les piles de la pédale MIKU STOMP si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée. - Ne mélangez jamais des piles usagées avec des neuves, et ne combinez jamais des piles de types différents.
Activée: Le témoin Effet clignote. Désactivée: Le Témoin Peak clignote. 4. Appuyez sur le commutateur d’effet pour mémoriser le réglage. Le réglage est sauvegardé et la pédale passe en mode de fonctionne- ment normal. Les réglages ne sont pas mémorisés si les piles sont presque plates. Fiche technique Plage des notes détectées: Mi2 (82Hz) –...
Pour en savoir plus sur l’utilisation de Lyric Editor ainsi que la façon de vous le procurer, surfez sur le site Internet de Korg. ( http://www.korg.com/ ) - “ Hatsune Miku” est une marque commerciale de CRYPTON FUTURE MEDIA INC.
MIKU STOMP Bedienungsanleitung Deutsch Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen. • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
Página 38
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Dank dass Sie sich für ein KORG MIKU STOMP Effektpedal entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um eine einwandfreie Funktion Ihres neuen Geräts zu gewährleisten. Das MIKU STOMP ist ein Effektgerät, dass die Tonhöhe Ihrer Gitarre erkennt und in einen entsprechenden Gesangston der Stimme der virtuellen Sängerin Hatsune Miku umwandelt.
Zubehör erhältlichen Netzteil oder von zwei AA-Alkalibatterien gespeist. Genaue Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt „Spannungsversorgung“. 1. Schließen Sie Ihre Gitarre an die Input-Buchse des MIKU STOMP an. Das Gerät schaltet sich ein. Schließen Sie Ihre Gitarre direkt an das MIKU STOMP an. Falls Sie in der Signalkette ein Effektgerät vor das MIKU STOMP schalten,...
2. Schließen Sie die Output-Buchse des MIKU STOMP an Ihren Gitarrenverstärker oder andere Geräte an. Regeln Sie an Ihrem Gitarrenverstärker die Lautstärke herab, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. 3. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein und erhöhen Sie deren Pegel leicht.
Página 42
3. Wenn Sie einzelne Noten auf Ihrer Gitarre spielen, werden diese erkannt und von Hatsune Miku gesungen. Die Verzögerung zwischen Ihrem Anschlag und der Wiedergabe durch das MIKU STOMP beträgt etwa 30-100 ms. Berücksichtigen Sie diese Verzögerung bei ihrem Spiel. Tipps zur genauen Tonhöhenerkennung Um den Pegel Ihrer Gitarre einzustellen, schlagen Sie die 6.
Bei Verwendung eines Netzteils - Schließen Sie das als Zubehör erhältliche Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) an die DC 9V-Buchse des MIKU STOMP an und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Schalten Sie das Gerät vor Anschluss den Netzteils aus, indem Sie das Gitarrenkabel aus der Input-Buchse ziehen.
Página 44
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem MIKU STOMP! Sonst drohen Beschädigungen durch Auslaufen der Batterien. Entfernen Sie die Batterien auch, wenn Sie das MIKU STOMP über längere Zeit nicht verwenden. - Mischen Sie weder neue mit alten Batterien noch Batterien unter- schiedlicher Typen.
Technische Daten Bereich der erkennbaren Tonhöhen: E2 (82 Hz) – E6 (1,319 Hz) Anschlüsse: Input-Buchse (6,3 mm Mono-Klinkenbuchse), Output-Buchse (6,3 mm Mono-Klinkenbuchse), DC 9V-Buchse Stromversorgung: 2 AA-Alkalibatterien oder als Zubehör erhältliches Netzteil (DC 9 V, Batterielebensdauer: 5 Stunden bei Dauerbetrieb Stromverbrauch: 200 mA Abmessungen (B x T x H): 74 mm x 120 mm x 50 mm...
Der Lyric Editor ist eine iOS-App, die nur Eingaben in japanischer Sprache unterstützt. Hinweise zu Bezug und Bedienung des Lyric Editor finden Sie auf der Korg-Webseite. ( http://www.korg.com/ ) - „ Hatsune Miku “ ist ein Markenzeichen der CRYPTON FUTURE MEDIA INC.
MIKU STOMP Manual de usuario Español Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcio- namiento: • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad • Zonas con exceso de suciedad o polvo...
Página 48
Para ayudarle a sacar el máximo partido de su nuevo instrumento, lea detenidamente este manual. MIKU STOMP es una unidad de efectos que detecta la intensidad de su guitarra y vocaliza dicha intensidad con la voz de la cantante virtual Hatsune Miku .
Partes y sus funciones 1. Conmutador de efectos: el efecto se activa o desactiva cada vez que pulsa este conmutador. Cuando está activado, Hatsune Miku vocaliza las notas que usted interpreta; cuando está desactivado, el efecto se omite. Se trata de una omisión auténti- ca que no envía la señal a través de los circuitos electrónicos.
El MIKU STOMP se alimenta con un adaptador de CA opcional (se vende por separado) o con dos pilas alcalinas AA. Proporcione la fuente de alimentación adecuada según lo descrito en la sección “Fuente de...
3. Cuanto toque notas individuales en su guitarra, se detectará la intensidad de la guitarra y Hatsune Miku cantará dichas notas. Se produce un retraso de aproximadamente 30–100 ms desde que toca la nota hasta que el MIKU STOMP genera el sonido. Tenga en cuenta este retraso durante la interpretación.
Si se utiliza un adaptador de CA - Conecte el adaptador de CA opcional (se vende por separado) al jack DC 9V del MIKU STOMP y enchúfelo en una salida de CA. Antes de conectar el adaptador de CA, debe desactivar la alimentación desenchufando el cable del jack Input.
Página 53
- No mezcle las pilas medio gastadas con las nuevas, ni tampoco mezcle diferentes tipos de pilas. Función de desactivación automática El MIKU STOMP incluye una función de desactivación automática. Esta función desactiva automáticamente la alimentación si no se ha utilizado...
El ajuste de la función de desactivación automática se guarda aunque la alimentación esté desactivada. 1. Sin insertar ningún enchufe en el jack Input del MIKU STOMP (es decir, con la alimentación desactivada), ajuste el selector en “Ahh”. 2. Con el conmutador de efectos presionado, inserte un cable en el jack Input (la alimentación se activa).
*2 Lyric Editor es una app de iOS. Solo se admiten las entradas en japonés. Para ver información detallada sobre la obtención y el uso de Lyric Editor, consulte el sitio web de Korg (http://www.korg.com/). - “ Hatsune Miku ” marca comercial de CRYPTON FUTURE MEDIA INC.