Instrucciones De Seguridad; Descripción Y Funcionamiento; Uso Conforme A Lo Previsto; Puesta En Funcionamiento - Goobay 44590 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Instrucciones de uso | Brugervejledning
Guirnalda de LED, funcionamiento con pilas| Lyskæde med LED'er, batteridrevet
Datos técnicos / Tekniske data
Model
55603 /
66744
Operating voltage (V
)
3,0
Numbers of LEDs (pcs.)
10
Light colour
Colour temperature (K)
Colour randering index (R
)
a
Power per LED (W)
0.04
Power of the chain (W)
0.40
Equivalent to bulb (W)
1.00
Energy efficiency class for lamps
Nominal lifetime (h)
Number of switching cycles (pcs.)
Colour
pink
green
Material
PVC
Dimmable
X
Operating temperature (°C)
Protection level
Dimensions LED string lights
Total length of chain (m)
1.65
Space between the LEDs (cm)
15.0
Diameter cotton ball (mm)
60.0
Dimensions battery compartment (l x w x h)
76 x 33 x 17
Weight (g)
104
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Voltage (V
)
Quantity (pcs.)
REV2019-06-11
V3.0 ss
Reservado el derecho a realizar modificaciones. | Der tages forbehold for ændringer.

1 Instrucciones de seguridad

1.1 General
Lea las instrucciones de operación completa y cuidadosamente antes de
usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen informaci-
ón importante para el uso correcto
Guarde las instrucciones de operación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de incerti-
dumbre y transmisión del producto.
No modifique el producto y los accesorios.
La guirnalda de LED no se debe conectar eléctricamente a otras guirnaldas
de LED.
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están
en perfecto estado.
¡Si el producto está dañado y/o le faltan juntas, no debe utilizarse! ¡Los diodos
de esta guirnalda no se pueden cambiar!
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que
no se puedan resolver con la documentación incluida, póngase en con-
tacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un
uso accidental.
¡Evite el contacto directo de los LED con los ojos!
Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, hume
66736
66737
66738
dad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión mecá-
nica.
No sujete ningún objeto a la guirnalda.
3.0
3.0
4.5
Peligro de incendio
20
10
24
No utilice la guirnalda dentro del embalaje.
Ninguna parte del producto debe entrar en contacto con llamas o fuentes de
warm white
calor.
2500-3000
1.2 Peligros de la batería
No mezcle nunca pilas nuevas y usadas.
80
Utilice siempre pilas del mismo tipo.
0.04
0.04
0.04
No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio.
0.80
0.40
0.96
Retire del producto las células que presenten derrames, estén deforma
1.00
1.00
1.00
das o corroídas y elimínelas utilizando los medios de protección adecua-
dos.
A++
No arrojar al fuego.
10000
2 Descripción y funcionamiento
10000
2.1 Producto
Guirnalda de LED a pilas como agradable decoración lumínica para interior y
silver
transparent
black
exterior, dependiendo del modelo.
Copper,
PVC
2.2 Volumen de suministro
PVC
Art. 55603 y 66744: Guirnalda compuesta por LED «Cotton Balls», funcionamien-
X
X
to con pilas, instrucciones de uso
Art. 66736, 66737 y 66738: Guirnalda de LED, funcionamiento con
-30 ~ +45
nes de uso
IP20
IP44
Art. 44590: 2x guirnalda de LED Art. 66736, instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo y piezas del producto
1.05
1.20
2.3
1 Compartimento para pilas
5.0
10.0
7.5
2 Interruptor ON/OFF (modelo 55603, 66737 y 66744)
--
--
--
3 Botón TIMER/ON/OFF (modelo 66736)
83 x 48
76 x 33
78 x 66
4 Botón de selección de modo (modelo 66738)
x 22
x 17
x 22

3 Uso conforme a lo previsto

31.5
30.0
68.5
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y
funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». La inobservancia y el
incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden
AA
derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
(Mignon)
IP20
1.5
Modelo 55603, 66736, 66737 y 66744: Este producto está protegido
contra cuerpos extraños de tamaño medio, pero no contra la entrada de
2
3
agua.
pilas,
instruccio-
- 7 -
44590, 55603, 66736, 66737, 66738, 66744
Este producto solamente se puede utilizar en interiores secos.
IP44
Modelo 66738: Este producto está protegido contra salpicaduras y con
tacto por cuerpos extraños ≥ Ø1 mm.

4 Puesta en funcionamiento

¡CUIDADO! Peligro de lesiones por tropiezos y caídas
Asegúrese de que el cable de conexión esté enrutado de forma que no
obst aculice ni dañe a nadie.
¡ATENCIÓN!
Una colocación o una tensión eléctrica incorrectas
pueden provocar daños materiales.
No cuelgue la guirnalda cerca de objetos cortantes o inflamables.
Asegúrese de que los cables cuelguen distendidos y no demasiado
tensos.
De lo contrario, hay peligro de que se rompa el cable.
Utilice solo las pilas indicadas en el capítulo «Datos técnicos» o pilas de
tipos equivalentes.
1.
Extienda por completo el producto.
2.
Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
3.a Modelo 66736 y modelo 66738: Presione las pestañas de cierre del
compartimento para pilas (1) hacia arriba y abra el compartimento.
3.b Modelo 55603, 66737 y 66744: Deslice y abra el compartimento para
pilas en el sentido de la flecha.
4.
Coloque 2 o 3 pilas, dependiendo del modelo, teniendo en cuenta los
polos positivos y negativos indicados en el compartimento.
5.a Modelos 66736 y 66738: Cierre el compartimento para pilas y
vuelva a presionar las pestañas de cierre hacia abajo, hasta que encajen
haciendo clic.
5.b Modelo 55603, 66737 y 66744: Vuelva a deslizar la tapa del comparti-
mento para pilas en sentido contrario a la flecha.
6.
Cuelgue la guirnalda.
5 Manejo
5.1 Modelo 66736
a) Temporizador:
Pulse 1 vez el botón TIMER/ON/OFF (3).
La guirnalda LED se enciende, se vuelve a apagar automáticamente al cabo
de 6 horas y se vuelve a encender transcurridas otras 18 horas. Si no cambia
la configuración del temporizador, la guirnalda LED se encenderá y apagará
cada día a las mismas horas.
Para desactivar, pulse 2 veces el botón TIMER/ON/OFF.
b) Encendido permanente:
Pulse 2 veces el botón TIMER/ON/OFF.
La guirnalda de LED se enciende y permanece encendida. No se apagará
hasta que vuelva a pulsar el botón.
5.2 Modelo 55603, 66737 y 66744
1.
Encender: Deslice el botón ON/OFF (2) a la posición «ON»
2.
Apagar: Para apagar, deslice el botón ON/OFF a la posición «OFF».
5.3 Modelo 66738
Puede elegir entre 8 modos de iluminación programados:
Modo
Descripción
Combinación
Combinación de los otros 7 modos de iluminación.
En forma de ola
Los LED centellean a diferentes velocidades.
Luz secuencial
Los LED parpadean alternativamente en grupos de 12 a 4
velocidades distintas.
Atenuación e inten-
Se aumenta y reduce la intensidad de la luz en grupos de
sificación
12 LED.
Intermitente
12 LED se iluminan y parpadean alternándose con los
otros 12 LED.
Atenuación pro-
Todos los LED se iluminan y se atenúan progresivamente
gresiva
a 3 velocidades distintas.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
Goobay
®
38112 Braunschweig | Germany

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5560366736667376673866744

Tabla de contenido