Aanwijzingen Voor Afvalverwijdering; Zasady Bezpieczeństwa - Goobay 44590 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi
LED-lampjesketting, werkt op batterijen | Łańcuch świetlny z światłami LED, zasilany bateryjnie
1.
Druk telkens kort op de moduskeuzetoets (4) om naar de volgende licht-
modus te gaan.
Bij het bereiken van de laatste modus ‚Off' wordt de lampjesketting uitgeschakeld.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
De producten zijn onderhoudsvrij.
Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
Sla het product koel en droog
op.
Verwijder de batterijen/accu's wanneer deze langere tijd niet worden
gebruikt.
Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een
droge en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen.
Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.

7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering

Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese
AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid.
De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afval
verwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen
bij onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duur
zaam schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG)
verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van
hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of
aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden
daarover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze
bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijde-
ring van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de be
scherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
1 Zasady bezpieczeństwa
1.1 Informacje ogólne
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady
prawidłowego użytkowania.
Przechować instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas
obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.
instrukcja obsługi.
Nie modyfikować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
Łańcuch świetlny LED nie może być łączony elektrycznie z innymi łańcuchami
elektrycznymi.
Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowe-
go w nienagannym
stanie.
Produkt nie może być używany w razie uszkodzenia i/lub brakujących uszcze-
lek! Nie wolno wymieniać źródeł światła tego łańcucha świetlnego!
W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych
problemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej doku-
mentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed
przypadkowym
użyciem.
Unikać bezpośredniego kontaktu oczu z diodami LED!
Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć
i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje
i nacisk mechaniczny.
Nie mocować żadnych przedmiotów do łańcucha świetlnego.
Niebezpieczeństwo pożaru
Nie włączać łańcucha świetlnego w opakowaniu.
Żadna część tego produktu nie może mieć kontaktu ze źródłami płomieni lub
ciepła.
1.2
Baterie
Nie wolno mieszać baterii zużytych z nowymi.
Należy używać wyłącznie baterii tego samego rodzaju.
Nie wolno mieszać baterii alkalicznych, cynkowo-węglowych czy niklowo-
kadmowych.
REV2019-06-11
V3.0 ss
Wijzigingen voorbehouden. | Z zastrzeżeniem zmian.
Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i
zutylizować z zachowaniem odpowiednich zabezpieczeń.
Nie wrzucać do ognia.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Łańcuch świetlny LED na baterie jako nastrojowa dekoracja, w zależności od
modelu do zastosowań w pomieszczeniach i na zewnątrz.
2.2 Zakres dostawy
Art. 55603 i 66744: Łańcuch świetlny LED cotton balls, zasilanie bateryjne, instruk-
cja obsługi
Art. 66736, 66737 i 66738: Łańcuch świetlny LED, zasilany bateryjnie, instrukcja
obsługi
Art. 44590: 2x łańcuch świetlny LED art. 66736, instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe i części
1 Komora baterii
2 Przełącznik ON/OFF (model 55603, 66737 i 66744)
3 Przycisk TIMER / ON / OFF (model 66736)
4 Przycisk wyboru trybu pracy (model 66738)
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje"
oraz „Zasady bezpieczeństwa" jest niedopuszczalne. Nieprzestrzeganie
tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do
poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych.
IP20
Model 55603, 66736, 66737 i 66744: Produkt ten jest zabezpieczony
przez średniej wielkości ciałami obcymi, ale nie przed przenikaniem
wody.
Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mie
szczeniach.
IP44
Model 66738: Produkt ten jest zabezpieczony przez średniej wielkości
ciałami obcymi, ale nie przed przenikaniem wody.
4 Uruchomienie
OSTROŻNIE! Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia i upadku
Zwrócić uwagę, aby kabel przyłączeniowy został ułożony w taki sposób, aby
nikomu nie przeszkadzał i nie został uszkodzony.
UWAGA!
Szkody materialne wskutek błędnego ustawienia i niepra-
widłowego napięcia zasilania
Nie zawieszać łańcucha świetlnego w pobliżu ostrych i łatwopalnych
przedmiotów.
Upewnić się, że przewody zwisają swobodnie i nie są za mocno
naprężone.
W przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo przerwania przewodu.
Stosować tylko baterie podane w rozdziale „Dane techniczne" lub baterie
takiego samego typu.
1.
Całkowicie rozciągnąć łańcuch.
2.
Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i
integralności.
3.a Model 66736 i Model 66738: Wypchnąć końcówki zamykające pokrywy
komory baterii (1) i otworzyć komorę baterii.
3.b Model 55603, 66737 i 66744: Otworzyć komorę baterii w kierunku strzałki.
4.
W zależności od modelu umieścić w komorze 2 lub 3 nowe baterie z
uwzględnieniem bieguna dodatniego i ujemnego.
5.a Model 66736 i Model 66738: Zamknąć komorę baterii i wcisnąć
końcówki zamykające w dół w taki sposób, aby słyszalnie się zatrzasnęły.
5.b Modell 55603, 66737 i 66744: Przesunąć pokrywę na komorę baterii
w kierunku przeciwnym do strzałki.
6.
Zawiesić łańcuch świetlny.
5 Obsługa
5.1 Model 66736
a) Timer:
Nacisnąć jeden raz przycisk TIMER / ON / OFF (3).
Łańcuch świetlny LED włącza się, automatycznie wyłącza się po 6 godzinach
i włącza się ponownie po kolejnych 18 godzinach. Jeśli nie zostaną zmienione
ustawienia timera, łańcuch świetlny LED będzie się włączał i wyłączał cod-
ziennie o tej samej godzinie.
W celu wyłączenia nacisnąć dwa razy przycisk TIMER / ON / OFF.
- 6 -
44590, 55603, 66736, 66737, 66738, 66744
b) Długotrwałe włączenie:
Nacisnąć dwa razy przycisk TIMER / ON / OFF.
Łańcuch świetlny LED włącza się i świeci w trybie ciągłym. Dopiero ponowne
naciśnięcie przełącznika powoduje wyłączenie łańcucha.
5.2 Model 55603, 66737 i 66744
1.
Włączanie: Przesunąć przełącznik włączania/wyłączania (2) na pozycję
„ON".
2.
Wyłączanie: W celu wyłączenia przesunąć przełącznik włączania/
wyłączania na pozycję „OFF".
5.3 Model 66738
Do wyboru jest 8 zaprogramowanych trybów świecenia:
Tryb
Opis
Kombinacja
Kombinacja pozostałych 7 trybów świecenia.
Falowo
Diody LED zapalają się z różną prędkością.
Światło sekwen-
Po 12 diod LED miga naprzemiennie z 4 różnymi
cyjne
prędkościami.
Rozjaśniania i
Po 12 diod LED rozjaśnia się i ściemnia.
ściemnianie
Miganie
Po 12 diod LED rozświetla się i miga na przemian z
pozostałymi 12 diodami LED.
Powolne gaśnięcie
Wszystkie diody LED zapalają się i ściemniają stopniowo z
3 różnymi prędkościami.
Iskrzenie
Po 12 diod LED miga szybko na przemian
Stałe świecenie
Wszystkie diody LED świecą się stale.
Off
Wyłączone
1.
Krótko nacisnąć przycisk wyboru trybu (4), aby przełączyć na kolejny tryb
świecenia.
Po osiągnięciu ostatniego trybu „Off" łańcuch świetlny zostaje wyłączony.
6
Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i transport
Produkty są bezobsługowe.
Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas należy wyjąć baterie/aku-
mulator.
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym
przed pyłem.
Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku
transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i
elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub utyli-
zacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub
niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowią-
zującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronic-
znych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub
przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane
przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w
podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia.
Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stoso wania i usu
wania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój
udział w ochronie środowiska naturalnego.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
WEEE Nr.: 82898622
Goobay
®
38112 Braunschweig | Germany

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5560366736667376673866744

Tabla de contenido