Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GRYPHON Z87

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus GRYPHON Z87

  • Página 1 GRYPHON Z87...
  • Página 2: Primera Edición Julio 2013

    La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modificado o alterado, a menos que la reparación, modificación o alteración sea autorizada por escrito por asus; o (2) el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos Precauciones generales .................... vi Acerca de esta guía ....................vii Resumen de especificaciones de GRYPHON Z87 ........... ix Contenido del paquete..................... xiii Componentes y herramientas de instalación ............xiv Capítulo 1: Presentación del producto Funciones especiales ................1-1 1.1.1 Características destacadas del producto ........
  • Página 4 Network Stack ................3-38 Monitor menu ................... 3-39 Menú Boot (Arranque) ................3-43 Menú Tools (Herramientas) ..............3-49 3.9.1 Utilidad ASUS EZ Flash 2 ............3-49 2.9.2 Perfil de overclocking de ASUS ..........3-49 3.9.3 Información de SPD de ASUS ..........3-50 Permite ver la información SPD de la memoria DRAM.
  • Página 5 ..............5-7 5.2.2 Creación de un disco del controlador RAID en Windows ..5-8 ® 5.2.3 Instalación del controlador RAID durante la instalación del sistema operativo Windows ..........5-8 ® Apéndices Notas ........................A-1 Información de contacto con ASUS ..............A-5...
  • Página 6: Precauciones Generales

    Precauciones generales Seguridad eléctrica • Para evitar riesgos de descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica antes de trasladar el sistema. • Cuando agregue cualquier dispositivo al sistema o lo quite de él, póngase en contacto con un profesional de servicio técnico o con su distribuidor.
  • Página 7: Acerca De Esta Guía

    Sitios web de ASUS La página web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Consulte la información de contacto de ASUS. Consulte la información de contacto de ASUS.
  • Página 8: Convenciones A Las Que Se Atiene Esta Guía

    Convenciones a las que se atiene esta guía Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea.
  • Página 9: Resumen De Especificaciones De Gryphon Z87

    Resumen de especificaciones de GRYPHON Z87 Socket LGA1150 para la cuarta generación de procesadores Intel ® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3, Pentium , y Celeron y Celeron Celeron ® ® Compatible con CPU de 22 nm Compatible con Intel Intel Turbo Boost Technology 2.0*...
  • Página 10 Diseño de energía “TUF ENGINE” - Diseño de alimentación digital por 8+2 fases - Componentes TUF (bobina, condensadores TI y MOSFET; con certificación de estándar militar) - Utilidad de control de energía ASUS DIGI+ Protección “¡SEGURA y estable!” - ESD Guards - MemOK! - Protección contra sobrevoltajes...
  • Página 11 EZ BIOS - USB Charger+ permite una carga más rápida de los dispositivos externos USB - Modo ASUS UEFI BIOS EZ, que incluye una interfaz gráfica de usuario sencilla - AI Suite 3 - ASUS Q-Connector...
  • Página 12: Factor De Forma

    Funciones de la BIOS 64 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI2.7, WfM2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0, BIOS en varios idiomas, ASUS EZ Flash 2, BIOS en varios idiomas, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, Mis favoritos, nota rápida, último registro modificado, función Imprimir pantalla con F12, funciones de acceso...
  • Página 13: Contenido Del Paquete

    4 cables Serial ATA de 6 Gb/s 1 conector puente ASUS SLI™ 1 Protección de E/S 1 kit de conectores Q de ASUS 2 en 1 • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 14: Componentes Y Herramientas De Instalación

    Componentes y herramientas de instalación 1 bolsa de tornillos Destornillador (de estrella) Philips Chasis de PC Fuente de alimentación CPU Intel LGA1150 Ventilador de la CPU compatible con Intel LGA1150 ® ® DIMM Unidad de disco duro SATA Unidad de disco óptico SATA (opcional) Tarjeta gráfica (opcional) Las herramientas y los componentes de la tabla anterior no se incluyen en el paquete de la placa base.
  • Página 15: Capítulo 1: Presentación Del Producto

    Esta placa base cuenta con la plataforma Intel Z87 más potente del mercado que optimiza ® la asignación de PCIe en una solución Cross-FireX™ multi-GPU, lo que le permitirá disfrutar de una experiencia de juegos totalmente nueva. ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 16: Solución Térmica "Ultimate Cool

    Smart Response Technology, un componente importante de la informática ecológica de ® Green ASUS, reduce el tiempo de carga y espera, elimina los giros innecesarios de la unidad de disco duro, reduciendo, por tanto, el uso de energía, y utiliza una unidad de estado sólido (SSD) instalada (requiere un espacio disponible de 18,6 GB) como memoria caché...
  • Página 17: Protección "¡Segura Y Estable

    Q aceleran y simplifican el proceso DIY. Cubierta Q de ASUS El diseño especial de la cubierta Q de ASUS la convierte en una opción práctica y fácil de instalar en la placa base. Con una mejor conductividad eléctrica, protege la placa base frente a la electricidad estática y frente a interferencias magnéticas electrónicas (EMI).
  • Página 18: Características Exclusivas De Asus

    BIOS más reciente. AI Suite 3 Gracias a su interfaz fácil de utilizar, ASUS AI Suite 3 consolida todas las funciones ASUS exclusivas en un paquete de software fácil de utilizar. Le permite supervisar el aumento de velocidad del reloj, la gestión energética, la velocidad de los ventiladores, el voltaje y las...
  • Página 19: Información General De La Placa Base

    ATX se encuentre apagada o que el cable de alimentación esté deconectado de dicha fuente. Si no sigue estas instrucciones, se pueden producir daños irreparables tanto en la placa base, como en los periféricos o componentes. ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 20: Diseño De La Placa Base

    1.2.2 Diseño de la placa base Consulte las secciones 1.2.9 Conectores internos y 2.3.1 Conexión de E/S posterior para obtener más información sobre los conectores internos y los conectores del panel posterior. Capítulo 1: Presentación del producto...
  • Página 21: Contenido Del Diseño

    15. Cabecera TPM (TPM de 20-1 contactos) 1-35 16. Puente Borrar RAM RTC (CLRTC de 3 contactos) 1-26 17. Conector de audio del panel frontal (AAFP de 10-1 contactos) 1-32 18. Conector de audio digital (SPDIF_OUT de 4-1 contactos) 1-29 ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 22: Unidad Central De Procesamiento (Cpu)

    PnP o si observa cualquier daño en dicha tapa, en los contactos del zócalo o en los componentes de la placa base. ASUS asumirá el coste de reparación solamente si el daño se ha producido durante el transporte.
  • Página 23: Memoria Del Sistema

    Memory Modules) de tipo Doble tasa de datos 3 (DDR3, Double Data Rate 3). Un módulo DDR3 tiene las muescas en diferentes lugares a los módulos DDR o DDR2. NO instale un módulo de memoria DDR o DDR2 en la ranura DDR3. Configuraciones de memoria recomendadas ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 24: Configuraciones De Memoria

    Configuraciones de memoria Puede instalar 2 GB, 4 GB y 8 GB sin búfer y módulos DIMM DDR3 no ECC en los zócalos DIMM. • Puede instalar diversos tamaños de memoria en los canales A y B. El sistema Puede instalar diversos tamaños de memoria en los canales A y B. El sistema asigna el tamaño total del canal de menor tamaño para la configuración de doble canal.
  • Página 25 Lista de proveedores cualificados de la placa base GRYPHON Z87 GRYPHON Z87 Capacidad de MHz de DDR3 2800 (O.C.) Proveedores Nº de pieza Tamaño Marca Nº Tiempos Voltaje Compatibilidad con zócalos DIMM chip chip (opcional) G.SKILL F3-2800C11Q-16GTXD(XMP) 16GB (4x4GB) 11-13-13-35 1.65...
  • Página 26 Capacidad de MHz de DDR3 2400(O.C.) DDR3 2400(O.C.) Proveedores Nº de pieza Tamaño Marca Nº Tiempos Voltaje Compatibilidad con zócalos DIMM chip chip (opcional) A-DATA AX3U2400GC4G10(XMP) 10-12-12-31 1.65 • • • Apacer 78.BAGFL.AFD0C(XMP) 8GB (2x4GB) 11-12-12-30 • • • Apacer 783BAGF3.AFD0C(XMP) 8GB (2x4GB) 11-11-11-30...
  • Página 27 PXD38G2133C1 1K(XMP) 8GB (2x4GB) 9-9-9-24 1.65 • • • Patriot PXD38G2133C11 K(XMP) 8GB (2x4GB) 2133 11-11- • • • 11-27 Team TLD38G2133HC11A BK(XMP) 11-11-11-31 1.65 • • • Team TXD34096M2133HC11A- 11-11-11-31 1.65 • • • V(XMP) ASUS GRYPHON Z87 1-13...
  • Página 28 Capacidad de MHz de DDR3 2000(O.C.) DDR3 2000(O.C.) Proveedores Nº de pieza Tamaño Marca Nº de chip Tiempos Voltaje Compatibilidad con zócalos chip DIMM (opcional) AEXEA AXA3ES2G2000LG28V(XMP) 1.65 • • • AEXEA AXA3ES4GK2000LG28V(XMP) 4GB (2x2GB) 1.65 • • • Apacer 78.AAGD5.9KD(XMP) 6GB (3x2GB) 9-9-9-27...
  • Página 29: Capacidad De Mhz De Ddr3 1600

    • AE34G1609U2-U 23EY4587MB6H • • • AP38G1608U 8GB (2x4GB) 9-9-9-28 1.65 • • • 2K(XMP) Apacer 78.B1GE3.9L10C Apacer AM5D5908DEQSCK 1.65 • • • Apacer 78.B1GET.9K00C Apacer AM5D6008BQQSCK 11-11-11-28 • • • (continúa en la página siguiente) ASUS GRYPHON Z87 1-15...
  • Página 30 Capacidad de MHz de DDR3 1600 DDR3 1600 Proveedores Nº de pieza Tamaño Marca de Nº de chip Tiempos Voltaje Compatibilidad chip con zócalos DIMM (opcional) Apacer 78.C1GET.9K10C Apacer AM5D6008 11-11- • • • BQQSCK 11-31 Apacer AHU04GFA60C9Q1D(XMP) 9-9-9-27 1.65 •...
  • Página 31 8GB (2x4GB) 9-9-9-24 1.35 • • • 8GX(XMP) KINGSTON KHX1600C9D3P1K2/ 8GB (2x4GB) • • • KINGSTON KHX1600C9D3T 12GB (3x4GB) 1.65 • • 1BK3/12GX(XMP) KINGSTON KHX1600C9D3T1K3/ 6GB (3x2GB) 1.65 • • • 6GX(XMP) (continúa en la página siguiente) ASUS GRYPHON Z87 1-17...
  • Página 32 Capacidad de MHz de DDR3 1600 DDR3 1600 Proveedores Nº de pieza Tamaño Marca de Nº de chip Tiempos Voltaje Compatibilidad chip con zócalos DIMM (opcional) KINGSTON KHX16C10B1K2/ 16GB • • • 16X(XMP) (2x8GB) KINGSTON KHX16C9K2/16 16GB 1333-9-9- • • (2x8GB) 9-24 KINGSTON...
  • Página 33: Capacidad De Mhz De Ddr3 1333

    EK Memory EKM324L28B 4GB (2x2GB) • • • P8-I13 G.SKILL 4GB (2x2GB) G.SKILL D3 128M8CE9 2GB 9-9-9-24 • • • 10600CL9D- 4GBNT G.SKILL 8GB (2x4GB) 9-9-9-24 • • • 10666CL9D- 8GBRL (continúa en la página siguiente) ASUS GRYPHON Z87 1-19...
  • Página 34 Capacidad de MHz de DDR3 1333 DDR3 1333 Proveedores Nº de pieza Tamaño Marca de Nº de chip Tiempos Voltaje Compatibilidad chip con zócalos DIMM (opcional) G.SKILL F3-10666CL9D- 8GB (2x4GB) 9-9-9-24 • • • 8GBRL G.SKILL F3-10666CL9D- 8GB (2x4GB) 9-9-9-24 •...
  • Página 35 CPU. Cargue la configuración X.M.P. en la BIOS para disponer de la compatibilidad de la función hiper-DIMM. • Visite la página web de ASUS para obtener la lista de proveedores cualificados más reciente. ASUS GRYPHON Z87 1-21...
  • Página 36: Ranuras De Expansión

    1.2.5 Ranuras de expansión Desconecte el cable de alimentación antes de agregar o quitar tarjetas de expansión. Si no sigue estas instrucciones, puede sufrir lesiones físicas y dañar los componentes de la placa base. Nº de ranura Descripción de las ranuras Ranura PCIe 3.0/2.0 x16_1 PCIe 3.0/2.0 x16_1 Ranura PCIe 2.0 x1_1...
  • Página 37: Asignaciones Irq De Esta Placa Base

    – – – – PCIEX16_3 compartida – – – – – – – PCIEX1_1 – – – compartida – – – – Controladora de visualización de compartida – – – – – – – gráficos integrada ASUS GRYPHON Z87 1-23...
  • Página 38: Botones Integrados En La Placa

    BIOS se ha restablecido a su configuración predeterminada. • Le recomendamos que descargue la actualización de la versión de la BIOS más reciente desde el sitio web de ASUS en www.asus.com tras utilizar la función MemOK!. Capítulo 1: Presentación del producto 1-24...
  • Página 39 Apague el sistema utilizando el botón de encendido para permitir a dicho sistema entrar en la fase POST (sin entrar en la BIOS) cuando reinicio el sistema. • Consulte la sección 3.8 Menú Boot (Arranque) para obtener detalles acerca de la configuración de la función predeterminada de DirectKey. ASUS GRYPHON Z87 1-25...
  • Página 40: Puentes

    Puentes 1.2.7 Puente Borrar RAM RTC (CLRTC de 3 contactos) Puente Borrar RAM RTC (CLRTC de 3 contactos) Este puente permite borrar la memoria RAM del reloj de tiempo real (RTC, Real Time Clock) de la memoria CMOS. Puede borrar la memoria CMOS de la fecha, la hora y los parámetros de configuración del sistema borrando los datos RAM RTC CMOS.
  • Página 41: Led Integrados En La Placa

    Se trata de un aviso de que debe apagar el sistema y desenchufar el cable de alimentación antes de quitar o instalar cualquier componente de la placa base. La siguiente ilustración muestra la ubicación del LED integrado en la placa. ASUS GRYPHON Z87 1-27...
  • Página 42: Conectores Internos

    1.2.9 Conectores internos Conectores Intel Conectores Intel Z87 Serial ATA 6 Gb/s (SATA6G_1-6 de 7 contactos [marrón]) ® Estos conectores permiten enchufar unidades de disco duro Serial ATA 6 Gb/s a través de cables de señal Serial ATA 6 Gb/s. Si instaló...
  • Página 43 Sony/Philips Digital Interface) adicional. Inserte cable del módulo Salida S/PDIF en este conector y, a continuación, instale dicho módulo en una abertura de ranura de la parte posterior del chasis del sistema. El módulo S/PDIF se adquiere por separado. ASUS GRYPHON Z87 1-29...
  • Página 44 Nunca conecte un cable 1394 a los conectores USB. Si lo hace, ¡puede dañar la placa base! Puede conectar primero el cable USB del panel frontal al ASUS Q-Connector (USB, marrón oscuro) y, a continuación, instalar dicho conector (USB) en el conector USB integrado si el chasis es compatible con los puertos USB frontales.
  • Página 45 Para aprovechar al máximo la función de control de los ventiladores, asegúrese de conectar un solo ventilador auxiliar al conector ASST_FAN. El ventilador auxiliar para el conector ASST_FAN se incluye en el Kit Gryphon Armor, disponible por separado. ASUS GRYPHON Z87 1-31...
  • Página 46 Conector de audio del panel frontal (AAFP de 10-1 contactos) Conector de audio del panel frontal (AAFP de 10-1 contactos) Este conector es para un módulo de E/S de audio para el panel frontal del chasis compatible con el estándar de audio Audio de alta definición o AC`97 en. Conecte un extremo del cable del módulo de E/S de audio del panel frontal en este conector.
  • Página 47 1000 W o superior para garantizar la estabilidad del sistema. • Si no está seguro de los requisitos de alimentación mínimos para el sistema, consulte la calculadora de potencia recomdeda en http://support.asus.com/ PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=es-es para obtener detalles. ASUS GRYPHON Z87 1-33...
  • Página 48 Conector del panel del sistema (PANEL de 20-8 contactos) Conector del panel del sistema (PANEL de 20-8 contactos) Este conector ofrece soporte para varias funciones instaladas en el chasis. • LED de alimentación del sistema (PLED de 2 contactos) LED de alimentación del sistema (PLED de 2 contactos) (PLED de 2 contactos) de 2 contactos) ) Este conector de 2 contactos está...
  • Página 49 Conecte el cable del botón DirectKey entre el chasis a este desde de la placa base. Asegúrese de que el chasis incluye el cable del botón adicional de la función DirectKey. Para obtener detalles, consulte la documentación técnica incluida con el chasis. ASUS GRYPHON Z87 1-35...
  • Página 50 Capítulo 1: Presentación del producto 1-36...
  • Página 51: Capítulo 2: Instalación Básica

    El diseño de la placa base puede variar según el modelo, pero los pasos de instalación son los mismos en todos los modelos. Instale la cubierta Q de ASUS en el panel de E/S posterior del chasis. Coloque la placa base en el chasis, asegurándose de que sus puertos de E/S posteriores estén alineados con el panel de E/S posterior del chasis.
  • Página 52 Coloque seis tornillos en los orificios indicados mediante los círculos para fijar la placa base al chasis. NO apriete demasiado los tornillos. Si lo hace, puede dañar la placa base. Capítulo 2: Instalación básica...
  • Página 53: Instalación De La Cpu

    2.1.2 Instalación de la CPU Asegúrese de instalar una CPU compatible con el zócalo LGA1150. NO instale una CPU diseñada para los zócalos LGA1155 o LGA1156 en el zócalo LGA1150. ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 54: Instalación Del Disipador Y El Ventilador De La Cpu

    2.1.3 Instalación del disipador y el ventilador de la CPU Aplique la pasta térmica al disipador de la CPU y a la CPU antes de instalar dicho disipador y el ventilador en caso de que sea necesario. Para instalar el disipador y el ventilador de la CPU Capítulo 2: Instalación básica...
  • Página 55: Para Desinstalar El Disipador Y Ventilador De La Cpu

    Para desinstalar el disipador y ventilador de la CPU ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 56: Instalación De Los Módulos Dimm

    2.1.4 Instalación de los módulos DIMM Para quitar un módulo DIMM Capítulo 2: Instalación básica...
  • Página 57: Conexión De Alimentación Atx

    2.1.5 Conexión de alimentación ATX O BIEN ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 58: Conexión De Dispositivo Sata

    2.1.6 Conexión de dispositivo SATA O BIEN O BIEN Capítulo 2: Instalación básica...
  • Página 59: Conector Frontal De Las E/S

    2.1.7 Conector frontal de las E/S Para instalar el Conector Q de ASUS Para instalar el conector USB 2.0 Para instalar el conector de audio del panel frontal AAFP USB 2.0 Para instalar el conector USB 3.0 USB 3.0 ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 60: Instalación De La Tarjeta De Expansión

    2.1.8 Instalación de la tarjeta de expansión Para instalar tarjetas PCIe x16 Para instalar tarjetas PCIe x1 Capítulo 2: Instalación básica 2-10...
  • Página 61: Utilidad De Actualización De La Bios

    Espere hasta que el LED de encendido del chasis se apague, lo que indica que el Espere hasta que el LED de encendido del chasis se apague, lo que indica que el proceso de actualización de la BIOS ha finalizado. ASUS GRYPHON Z87 2-11...
  • Página 62 La actualización de la BIOS puede conllevar riesgos. Si el programa de la BIOS se daña durante el proceso e impide que el sistema se reinicie, póngase en contacto con su Centro de atención al cliente local de ASUS. Capítulo 2: Instalación básica...
  • Página 63: Conexiones De Audio Y Posteriores De La Placa Base

    USB 3.0 5 y 6 Los puertos USB 3.0 de Intel ® compatibles con el modo USB 3.0 Puerto Realtek LAN (RJ-45)* * Boost Turbo de ASUS. (El puerto El puerto ® inferior admite USB BIOS Flashback y USB Charger+) ) Puerto DVI Puertos de E/S de audio** ** * y **: Consulte las tablas para conocer las definiciones de los LED del puerto LAN y de los puertos de audio.
  • Página 64 • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows y después de instalar el ® controlador USB 3.0. • Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. •...
  • Página 65: Conexiones De E/S De Audio

    2.3.2 Conexiones de E/S de audio Puertos de E/S de audio Conexión a auriculares y micrófono Conexión a altavoces estéreo Conexión a altavoces de 2.1 canales ASUS GRYPHON Z87 2-15...
  • Página 66 Conexión a altavoces de 4.1 canales Conexión a altavoces de 5.1 canales Capítulo 2: Instalación básica 2-16...
  • Página 67: Conexión A Altavoces De 7.1 Canales

    30 segundos desde que encendió el sistema, es posible que éste no haya superado la prueba de encendido. Compruebe la configuración del puente y las conexiones, o póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda. ASUS GRYPHON Z87 2-17...
  • Página 68: Descripción

    Pitido de la BIOS Descripción Un pitido breve Dispositivo VGA detectado Arranque rápido deshabilitado No se ha detectado ningún teclado Un pitido continuo seguido de dos pitidos No se ha detectado ninguna memoria breves y una pausa (se repite) Un pitido continuo seguido de tres pitidos No se ha detectado ningún adaptador breves Un pitido continuo seguido de cuatro...
  • Página 69: Configuración De La Bios

    Configuración de la BIOS Familiarícese con la BIOS El Nuevo ASUS UEFI BIOS es una interfaz extensible unificada que cumple con los requisitos de la arquitectura UEFI, ofreciendo una interfaz fácil de utilizar que va más allá de los tradicionales controles de la BIOS sólo mediante teclado que permiten una entrada mediante ratón más flexible y práctica.
  • Página 70: Programa De Configuración De La Bios

    Programa de configuración de la BIOS Programa de configuración de la BIOS Utilice el programa de configuración de la BIOS para actualizar la BIOS o definir sus parámetros. La pantalla de la BIOS incluye teclas de navegación y una breve ayuda en pantalla que le ayuda a configurar la BIOS.
  • Página 71: Modo Ez

    Las opciones de los dispositivos de arranque varían en función de los dispositivos instalados en el sistema. El botón Boot Menu (F8) (Menú Arranque (F8)) solamente está disponible cuando el • dispositivo de arranque se instala en el sistema. ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 72: Modo Avanzado

    3.2.2 Modo avanzado Modo avanzado La opción Advanced Mode (Modo avanzado) proporciona opciones avanzadas para que usuarios experimentados definan la configuración de la BIOS. La imagen a continuación muestra un ejemplo del modo avanzado. Consulte las secciones siguientes para obtener las configuraciones detalladas.
  • Página 73 Este botón permite introducir notas de las actividades llevadas a cabo en la BIOS. • La función Quick Note (Nota rápida) no es compatible con las siguientes funciones de teclado: eliminar, cortar, copiar y pegar. • Solamente puede utilizar caracteres alfanuméricos introducir las notas. ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 74: Botón Last Modified (Últimas Modificaciones)

    Botón Last Modified (Últimas modificaciones) Este botón muestra los elementos que modificó en último lugar y guardó en el programa de configuración de la BIOS. Mis favoritos (My Favorites) Mis favoritos (My Favorites) My Favorites (Mis favoritos) es un espacio personal en el que puede guardar sus elementos favoritos de la BIOS y acceder a ellos fácilmente.
  • Página 75: Menú Main (Principal)

    Los elementos User y Administrator Password (Contraseña de usuario/ • administrador) o User Password (Contraseña del usuario) situados en la parte superior de la pantalla muestran el valor predeterminado Not Installed (No instalada). Después de establecer una contraseña, estos elementos se mostrarán como Installed (Instalada). ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 76: Contraseña De Administrador

    Contraseña de administrador Si ha establecido una contraseña de administrador, le recomendamos que la especifique para acceder al sistema. De lo contrario, solamente podría ver o cambiar los campos seleccionados en el programa de configuración de la BIOS. Para establecer una contraseña de administrador: Seleccione el elemento Administrator Password (Contraseña de administrador) y presione <Entrar>.
  • Página 77: Menú Ai Tweaker

    Las opciones de configuración de esta sección varían en función de los modelos de CPU y DIMM instalados en la placa base. Desplácese hacia abajo para mostrar otros elementos de la BIOS. ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 78: Asus Multicore Enhancement [Habilitado]

    Permite seleccionar el modo X.M.P. compatible con el módulo de memoria. Las opciones Las opciones de configuración son las siguientes: [Profile #1] [Profile #2] ASUS MultiCore Enhancement [Habilitado] [Habilitado] Este elemento se establece de forma predeterminada en [Habilitado] (Habilitado) para maximizar el rendimiento en el modo de frecuencia de memoria XMP, Manual o Definido por el usuario.
  • Página 79 La relación entre velocidad del bus de la CPU y la velocidad DRAM se establece en 100:133. [100:100] La relación entre velocidad del bus de la CPU y la velocidad DRAM se La relación entre velocidad del bus de la CPU y la velocidad DRAM se establece en 100:100. ASUS GRYPHON Z87 3-11...
  • Página 80 Memory Frequency [Auto] Permite establecer la frecuencia de funcionamiento de la memoria. Las opciones de configuración varían con la configuración del elemento BCLK/PCIE Frequency (Frecuencia de BCLK/PCIE). CPU Graphics Max. Ratio [Auto] [Automática] Permite optimizar automáticamente la relación de gráficos de la CPU dependiendo de la carga del sistema.
  • Página 81 Las opciones de configuración son las siguientes: [Auto] [1] - [63] DRAM IO-L (CHA_R0D0) [Auto] Las opciones de configuración son las siguientes: [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHA_R0D1) [Auto] Las opciones de configuración son las siguientes: [Auto] [1] - [15] ASUS GRYPHON Z87 3-13...
  • Página 82 DRAM IO-L (CHA_R1D0 [Auto] Las opciones de configuración son las siguientes: [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHA_R1D1 [Auto] Las opciones de configuración son las siguientes: [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R0D0 [Auto] Las opciones de configuración son las siguientes: [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R0D1 [Auto] Las opciones de configuración son las siguientes: [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R1D0 [Auto]...
  • Página 83 Scrambler Setting [Optimized ...] Le permite establecer la configuración optimizada de codificador para aportar estabilidad. Las opciones de configuración son las siguientes: [Optimized (ASUS] [Default (MRC)] DIGI+ Power Control CPU Load-Line Calibration [Auto] La línea de carga se define según la especificación VRM de Intel® y afecta al voltaje de la potencia de la CPU.
  • Página 84 El siguiente elemento solamente aparece cuando la opción CPU Voltage Frequency (Frecuencia de voltaje de la CPU) se establece en [Auto]. VRM Spread Spectrum [Disabled] Habilite la opción VRM Spread Spectrum (Amplio espectro VRM) para mejorar la estabilidad del sistema. Las opciones de configuración son las siguientes: [Disabled] [Enabled] Active Frequency Mode [Disabled] Establece este elemento en [Habilitado] para ayudar a mejorar el estado de...
  • Página 85 DRAM Power Phase Control [Auto] [Auto] Permite establecer el modo automático. [Optimized] Permite establecer el perfil de ajuste de fase optimizado de ASUS. [Extreme] Permite establecer el modo desfase completo. CPU Power Management Los elementos secundarios de este menú permiten establecer la proporción de la CPU y sus funciones.
  • Página 86 Ventana de tiempo de potencia del paquete [Auto] (Automático) También se conoce como Límite de potencia 1 y permite mantener la venta de tiempo para Turbo Ratio (Relación Turbo) por encima de la potencia de diseño térmica (TDP, Thermal Design Power).Utilice las teclas <+> o <-> para ajustar el valor.
  • Página 87 Un valor más alto proporciona una mejor condición de ahorro de energía. Utilice las teclas <+> o <-> para ajustar el valor. El intervalo de valores oscila entre 0 A y 30 A, con incrementos de 1 A. ASUS GRYPHON Z87 3-19...
  • Página 88 Extreme OV [Disabled] Deshabilite este elemento para ayudar a evitar que la CPU se queme debido a un exceso de voltaje. Si habilita este elemento, puede elegir un voltaje más alto para aumentar la velocidad del reloj, pero el período de vida útil de la CPU no se garantiza. Las opciones de configuración son las siguientes: [Enabled] [Disabled] CPU Core Voltage [Auto] Permite configurar la cantidad de voltaje para los núcleos del procesador.
  • Página 89 CPU System Agent Voltage Offset Mode Sign [+] Para desfasar el voltaje en un valor positivo. Para desfasar el voltaje en un valor positivo. [–] Para desfasar el voltaje en un valor negativo. Para desfasar el voltaje en un valor negativo. ASUS GRYPHON Z87 3-21...
  • Página 90 CPU System Agent Voltage Offset [Auto] Permite configurar la cantidad de voltaje proporcionada al agente del sistema del procesador, incluida su controladora PCIe y la unidad de control de potencia. Aumente el voltaje cuando aumente la frecuencia DRAM. Puede utilizar las teclas <+> o <-> para ajustar el valor. El intervalo de valores oscila entre 0.001V y 0.999V, con incrementos de 0.001V.
  • Página 91 Puede utilizar las teclas <+> o <-> para ajustar el valor. El intervalo de valores oscila entre 0.1V y 1.9V , con incrementos de 0.00625V. 0.1V y 1.9V , con incrementos de 0.00625V. , con incrementos de 0.00625V. 0.00625V. ASUS GRYPHON Z87 3-23...
  • Página 92 Clock Crossing Reset Voltage [Auto] Permite aumentar el valor del voltaje de restablecimiento del reloj cuando el flanco ascendente de BCLK DN es igual al flanco descendente de BCLK DP. Puede utilizar las Puede utilizar las teclas <+> o <-> para ajustar el valor. El intervalo de valores oscila entre 0.1V y 1.9V , con 0.1V y 1.9V , con , con incrementos de 0.00625V.
  • Página 93: Menú Advanced (Opciones Avanzadas)

    CPU y de otros dispositivos del sistema. Sea cauto cuando cambie la configuración de los elementos del menú Advanced (Opciones avanzadas). Unos valores incorrectos en los campos pueden provocar un mal funcionamiento del sistema. ASUS GRYPHON Z87 3-25...
  • Página 94: Cpu Configuration (Configuración De La Cpu)

    3.6.1 CPU Configuration (Configuración de la CPU) CPU Configuration (Configuración de la CPU) Los elementos de este menú muestran información relacionada con la CPU que la BIOS detecta automáticamente. Los elementos mostrados en el submenú pueden ser diferentes en función de la CPU instalada.
  • Página 95 Las opciones de configuración son las siguientes: [Enabled] [Disabled] CPU C3 Report [Enabled] Permite deshabilitar o habilitar el informe C3 de la CPU proporcionado al sistema operativo. Las opciones de configuración son las siguientes: [Enabled] [Disabled] ASUS GRYPHON Z87 3-27...
  • Página 96: Pch Configuration

    CPU C6 Report [Enabled] Permite deshabilitar o habilitar el informe C6 de la CPU proporcionado al sistema operativo. Las opciones de configuración son las siguientes: [Enabled] [Disabled] C6 Latency [Short] Permite establecer la duración de la latencia C6 para el estado C6. Las opciones de configuración son las siguientes: [Short] [Long] CPU C7 Report [CPU C7s] Report [CPU C7s]...
  • Página 97 Permite habilitar o deshabilitar la compatibilidad con el disco duro híbrido. Las opciones de configuración son las siguientes: [Enabled] [Disabled] Intel Smart Connect Technology ISCT Support [Disabled] Permite habilitar o deshabilitar Intel Smart Connect Technology. ® Las opciones de configuración son las siguientes: [Enabled] [Disabled] ASUS GRYPHON Z87 3-29...
  • Página 98: Sata Configuration

    3.6.3 SATA Configuration Al entrar en la configuración, la BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA. Los elementos SATA Port (Puerto SATA)muestran Not Present (No presente) si no hay ningún dispositivo SATA instalado en el puerto SATA correspondiente. Desplácese hacia abajo para mostrar otros elementos de la BIOS. SATA Mode Selection [AHCI] Permite establecer la configuración SATA.
  • Página 99: System Agent Configuration

    Permite seleccionar la cantidad de memoria del sistema asignada a DVMT 5.0 utilizada por la iGPU. Las opciones de configuración son las siguientes: [Auto] [32M] [64M] [96M] [128M] [160M] [192M] [224M] [256M] [288M] [320M] [352M] [384M] [416M] [448M] [480M] [512M] [1024M] ASUS GRYPHON Z87 3-31...
  • Página 100 Render Standby [Auto] Permite habilitar la compatibilidad con la función Intel Graphics Render ® Standby para reducir el uso de potencia de iGPU cuando el sistema está inactivo. Las opciones de configuración son las siguientes: [Auto] [Disabled] [Enabled] iGPU Multi-Monitor [Disabled] Permite aprovechar tanto la gráfica integrada como la dedicada para la conexión de varios monitores.
  • Página 101: Usb Configuration

    Deshabilita la compatibilidad con la transferencia EHCI. USB Single Port Control Permite habilitar o deshabilitar el puerto USB individual. Consulte la sección 1.2.2 Diseño de la placa base para conocer la ubicación de los puertos USB. ASUS GRYPHON Z87 3-33...
  • Página 102: Platform Misc Configuration

    3.6.6 Platform Misc Configuration Los elementos de este menú permiten configurar las funciones relacionadas con la plataforma. PCI Express Native Power Management [Disabled] Permite mejorar la función de ahorro de energía de las operaciones PCI Express y ASPM en el sistema operativo. Las opciones de configuración son las siguientes: [Disabled] [Enabled] Las opciones de configuración son las siguientes: [Disabled] [Enabled] El siguiente elemento solamente aparece cuando el elemento PCI Express Native Power Management (Administración de potencia nativa de PCI Express) se establece en...
  • Página 103: Onboard Devices Configuration

    Establece el modo del conector de audio del panel frontal (AAFP) en AC’97 heredado. SPDIF Out Type [SPDIF] [SPDIF] Se establece en una salida de audio SPDIF. [HDMI] Se establece en una salida de audio HDMI. ASUS GRYPHON Z87 3-35...
  • Página 104 Intel LAN Controller [Enabled] [Habilitado] Habilita la controladora LAN Intel ® [Deshabilitado] Deshabilita la controladora LAN Intel ® Intel PXE OPROM [Disabled] Este elemento solamente aparece cuando la Controladora de LAN Intel se establece en [Enabled] (Habilitado) y permite habilitar o deshabilitar la memoria ROM de opción PXE de la controladora LAN Intel ®...
  • Página 105: Apm

    Deshabilita RTC para generar un evento de reactivación. Cuando se establece en [Enabled] (Habilitado), los elementos RTC [Habilitado] Alarm Date (Days) (Fecha (días) de la alarma RTC) y Hour/Minute/ Second (Hora, minutos y segundos) podrán ser configurados por el usuario con valores establecidos. ASUS GRYPHON Z87 3-37...
  • Página 106: Network Stack

    3.6.9 Network Stack Network Stack [Disable] Este elemento permite al usuario deshabilitar o habilitar la pila de red UEFI. Las opciones de configuración son las siguientes: [Disable] [Enable] El siguiente elemento solamente aparece cuando la pila de red se establece en [Enabled] (Habilitado).
  • Página 107: Monitor Menu

    CPU core 0-3 Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage El supervisor de hardware integrado en la placa detecta automáticamente el voltaje de salida a través de los reguladores de voltaje integrados en la placa. Seleccione [Ignore] (Omitir) si no desea detectar este elemento. ASUS GRYPHON Z87 3-39...
  • Página 108 CPU Q-Fan Control [Auto] Permite establecer el modo de funcionamiento Q-Fan de la CPU. [Modo Detecta el tipo de ventilador de la CPU instalado y cambia avanzado] automáticamente el modo de control. Cuando haya instalado un ventilador de CPU de 3 contactos, seleccione este modo para el control Q-Fan en el modo CC.
  • Página 109 Las opciones de configuración son las siguientes: [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] ASUS GRYPHON Z87 3-41...
  • Página 110 ASST Fan Profile [Standard] Este elemento solamente aparece cuando habilita la función ASST Q-Fan Control (Control Q-Fan auxiliar del chasis). Permite establecer el nivel de rendimiento auxiliar del chasis). Permite establecer el nivel de rendimiento del chasis). Permite establecer el nivel de rendimiento apropiado del ventilador auxiliar del chasis.
  • Página 111: Menú Boot (Arranque)

    [Arranque normal] Permite volver al arranque normal en el siguiente arranque después de que se pierda la alimentación de CA. [Arranque rápido] Permite acelerar la velocidad de arranque en el siguiente arranque después de que se pierda la alimentación de CA. ASUS GRYPHON Z87 3-43...
  • Página 112 HW Fast Boot [Disabled] Permite al sistema habilitar o deshabilitar la función HW Fast Boot (Arranque rápido mediante hardware). Las opciones de configuración son las siguientes: [Disabled] [Enabled] DirectKey Enable [Ir al BIOS...] [Deshabilitada] Deshabilita la función DirectKey. El sistema solamente se encenderá o apagará...
  • Página 113 [Both, UEFI first] [Legacy OpROM first] [UEFI driver first] [Ignore] Arrancar desde dispositivos de expansión PCIe/PCI [Solo OpROM] Permite seleccionar el tipo de dispositivos de expansión PCIe/PCI que desea para arrancar. Las opciones de configuración son las siguientes: [Legacy OpROM first] [UEFI driver first] ASUS GRYPHON Z87 3-45...
  • Página 114: Arranque Seguro

    Arranque seguro Permite definir la configuración de arranque seguro de Windows y administrar sus claves ® para proteger el sistema contra accesos no autorizados y malware durante la fase POST. Tipo de sistema operativo [Modo UEFI] [Modo UEFI Modo UEFI Permite seleccionar el sistema operativo instalado.
  • Página 115: Administración Kek

    Eliminar la dbx Permite eliminar el archivo de dbx del sistema. Cargar dbx desde un archivo Permite cargar la dbx descargada desde un dispositivo de almacenamiento USB. Las opciones de configuración son las siguientes: [Yes] [No] ASUS GRYPHON Z87 3-47...
  • Página 116: Añadir Dbx Desde Un Archivo

    ® en Modo seguro, realice cualquiera de las acciones siguientes: • Presione <F5> cuando aparezca el logotipo de ASUS. • Presione <F8> después de la fase POST. • Para seleccionar el dispositivo de arranque durante la puesta en marcha del sistema, presione <F8>...
  • Página 117: Menú Tools (Herramientas)

    Utilidad ASUS EZ Flash 2 Utilidad ASUS EZ Flash 2 Permite ejecutar la utilidad ASUS EZ Flash 2. Cuando presione <Entrar>, aparecerá un mensaje de confirmación. Utilice las teclas de dirección Izquierda/Derecha para seleccionar una de las dos opciones disponibles, [Yes] (Sí) o [No], y, a continuación, presione <Entrar>...
  • Página 118: Save To Profile (Guardar En Perfil)

    Le recomendamos que actualice el archivo de la BIOS solamente si tiene la misma configuración de memoria y CPU y versión de la BIOS. 3.9.3 Información de SPD de ASUS Información de SPD de ASUS Permite ver la información SPD de la memoria DRAM.
  • Página 119: Menú Exit (Salir)

    Esta opción permite entrar en la pantalla EZ Mode (Modo EZ). Iniciar el shell EFI desde el dispositivo del sistema de archivos Esta opción permite intentar iniciar la aplicación del shell EFI (shellx64.efi) desde uno de los dispositivos disponibles que tenga un sistema de archivos. ASUS GRYPHON Z87 3-51...
  • Página 120: Actualización De La Bios

    3.11 Actualización de la BIOS En el sitio web de ASUS se publican las versiones más recientes de la BIOS para proporcionar mejoras de la estabilidad, compatibilidad y el rendimiento del sistema. Sin embargo, la actualización de la BIOS supone un riesgo potencial. Si no tiene ningún problema utilizando la versión actual de la BIOS, NO actualice la BIOS manualmente.
  • Página 121 3.11.1 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 le permite actualizar la BIOS sin tener que utilizar un disquete de inicio o una utilidad basada en el sistema operativo. Para poder empezar a utilizar esta utilidad, descargue la versión de la BIOS más reciente desde el sitio web de ASUS en www.asus.com.
  • Página 122: Recuperación De La Bios

    El archivo de la BIOS del DVD de soporte de la placa base puede ser anterior al archivo de la BIOS publicado en el sitio web oficial de ASUS. Si desea utilizar el archivo de la BIOS más reciente, descárguelo en http://support.asus.com y guárdelo en una unidad flash USB.
  • Página 123: Programa Asus De Actualización De La Bios

    FAT32/16 en la que sólo exista una partición. Descargue el archivo de la BIOS más reciente y BIOS Updater (Programa de actualización de la BIOS) desde el sitio web de ASUS a través de la dirección http:// support.asus.com. A continuación, guárdelos en la unidad flash USB.
  • Página 124: Actualización Del Archivo De La Bios

    A continuación se muestra la pantalla de BIOS Updater (Programa de actualización de la BIOS). ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2013/02/22] FLASH TYPE: MX1C 25L1065A Current ROM Update ROM BOARD: GRYPHON Z87 BOARD: UNKNOWN VER: 0204 VER: UNKNOWN DATE:...
  • Página 125 Consulte el Capítulo 3 del manual del usuario de su placa base si desea obtener más información. • Asegúrese de conectar todas las unidades de disco duro SATA después de actualizar el archivo de la BIOS si las había desconectado anteriormente. ASUS GRYPHON Z87 3-57...
  • Página 126 Capítulo 3: Configuración de la BIOS 3-58...
  • Página 127: Soporte De Software

    Información del DVD de soporte El contenido del DVD de soporte está sujeto a cambios en cualquier momento y sin previo aviso. Si desea obtener información acerca de actualizaciones, visite el sitio web de ASUS en la dirección www.asus.com. 4.2.1 Ejecución del DVD de soporte...
  • Página 128: Menú Principal Dvd De Soporte

    El menú Utilities pestaña Contact (Utilidades) muestra (Contacto) para las aplicaciones y mostrar información otro software que de contacto de ASUS. admite la placa base Haga clic en un icono para mostrar información del DVD de soporte y de la placa base...
  • Página 129: Cómo Obtener Los Manuales De Software

    ® abrir los archivos. Para consultar la guía de funcionamiento de la placa base: Haga clic en la pestaña Manual > ASUS Motherboard Utility Guide (Guía de funcionamiento de la placa base de ASUS). En la carpeta Manual, abra la carpeta del manual de software que desee consultar.
  • Página 130: Información Sobre El Software

    AI Suite 3 AI Suite 3 es una interfaz todo en uno que permite a los usuarios arrancar y trabajar conjuntamente con las utilidades ASUS que contiene. Instalación de Ai Suite 3 Asegúrese de que cuenta con una cuenta de administrador antes de instalar AI Suite 3 en...
  • Página 131 En el menú principal ASUS motherboard support DVD (DVD de soporte de la placa base de ASUS), seleccione la pestaña Utilities (Utilidades) y pulse o haga clic en AI Suite 3. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
  • Página 132: Menús Principal De Ai Suite

    El menú principal Al Suite incluye una barra de menús de acceso rápido que le permite iniciar rápidamente cualquiera de las utilidades ASUS integradas. Pulse o haga clic en en la esquina superior derecha del menú para iniciar la barra de menús.
  • Página 133: Estado Térmico

    CPU de la placa base en tiempo real. Con esta utilidad, también puede acceder al nivel de temperatura de la CPU durante la carga del sistema Zona de la CPU Zona VGA Haga clic o toque para acceder al nivel de temperaturas de la CPU durante la carga del sistema ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 134: Fan Control

    Fan Control La utilidad Control de ventiladores proporciona perfiles predefinidos para ajustar automáticamente la velocidad de los ventiladores. También permite personalizar la velocidad de cada ventilador y guardarla como un perfil de ventilador. Haga clic en una pantalla o tóquela para seleccionar el tipo de ventilador que desea personalizar...
  • Página 135: Personalización De La Configuración De Los Ventiladores

    Hacer clic y arrastrar para ajustar la velocidad del ventilador Hacer clic o tocar para volver a la pantalla principal Hacer clic o tocar para cambiar entre las pantalla del ventilador de la CPU, del chasis y auxiliar ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 136 DIGI+ Power Control La utilidad DIGI+ Power Control (Control de potencia DIGI+) le permite ajustar la configuración de energía de la CPU y la memoria DRAM para lograr un nivel eficiente óptimo del sistema y un rendimiento y estabilidad globales. Ajuste de la alimentación de la CPU Pulse o haga clic para Hacer clic o tocar...
  • Página 137 Control de fase de la alimentación de la memoria DRAM Seleccione Extreme (Extremo) para el modo de fase completa con el fin de aumentar el rendimiento o elija Optimized (Optimizado) para el perfil optimizado con el fin de aumentar la eficiencia energética DRAM. ASUS GRYPHON Z87 4-11...
  • Página 138: Remote Go

    4.3.3 Remote GO! Remote GO! es utilidad Wi-Fi exclusivas de ASUS que le permiten transmitir de forma es utilidad Wi-Fi exclusivas de ASUS que le permiten transmitir de forma inalámbrica sus archivos multimedia a dispositivos DLNA, controlar su equipo con su dispositivo inteligente y transferir archivos a su dispositivo inteligente, además de ofrecer...
  • Página 139 • Asegúrese de que la utilidad ASUS Al Suite 3 esté activa al utilizar Remote GO!. Uso de Wi-Fi GO! & NFC Remote Wi-Fi GO! & NFC Remote le permite controlar de forma remota el equipo con su dispositivo inteligente.
  • Página 140: Utilizar La Función Reactivación Por Lan

    Cloud GO!: Cloud GO! le permite controlar y sincronizar sus archivos en varios Cloud GO! le permite controlar y sincronizar sus archivos en varios servicios en la nube, tales como ASUS WebStorage, GoogleDrive™ y DropBox ® Remote Desktop: La función Remote Desktop (Escritorio remoto) permite ver el escritorio de su equipo y utilizar este de forma remota en tiempo real desde su dispositivo móvil.
  • Página 141: Uso De Remote Desktop

    En la pantalla Remote GO!, haga clic en Cloud GO! o tóquelo. Elija I Agree (Acepto) y, a continuación, toque Enter (Entrar) para acceder a sus cuentas de almacenamiento en la nube. Entre en su cuenta de nube de Asus Web Storage, Google Drive™ o Drop box y, a ®...
  • Página 142: Uso Del Dlna Media Hub

    Uso del DLNA Media Hub Al utilizar su equipo como receptor, asegúrese de iniciar el reproductor de Windows Media y activar la configuración de su control remoto. Para ello, pulse o haga clic en Stream (Transmitir) y, a continuación, active las casillas de verificación Allow remote control of my Player...
  • Página 143: Uso De La Transferencia De Archivos

    Si está utilizando un dispositivo inteligente iOS, solo podrá recibir archivos en formatos PNG, BMP, JPG, GIF y TIFF. Para recibir archivos en su dispositivo iOS, diríjase a Settings (Configuración) > • Privacy (Privacidad) > Photos (Fotos) y, a continuación active Wi-Fi GO! & NFC Remote. ASUS GRYPHON Z87 4-17...
  • Página 144: Usb 3.0 Boost

    Consulte el manual de software incluido en el DVD de soporte o visite la página Consulte el manual de software incluido en el DVD de soporte o visite la página Web de ASUS en www.asus.com para obtener una información más detallada de la configuración de software.
  • Página 145 BIOS de un logotipo de arranque BIOS archivo EZ Update requiere una conexión a Internet a través de una red o de un proveedor de servicios de Internet para descargar la BIOS más reciente. ASUS GRYPHON Z87 4-19...
  • Página 146: Inicio De Network Icontrol

    4.3.6 Network iControl Network iControl es un centro de control y configuración de red que permite administrar el ancho de banda de la red y establecer el ancho de banda disponible para los programas en ejecución. Inicio de Network iControl Para iniciar Network iControl, pulse o haga clic en Network iControl, pulse o haga clic en , pulse o haga clic en...
  • Página 147 Seleccionar un programa en la lista y hacer clic en para agregarlo al perfil de red ASUS GRYPHON Z87 4-21...
  • Página 148: Pantalla Asistente Usb Bios Flashback

    4.3.7 USB BIOS Flashback Wizard USB BIOS Flashback permite comprobar y guardar la versión más reciente de la BIOS en un dispositivo de almacenamiento USB. Con esta utilidad puede comprobar rápidamente la versión más reciente de la BIOS disponible y programar la descarga de las actualizaciones. Pantalla Asistente USB BIOS Flashback Establece la Información de la...
  • Página 149 Save to (Guardar clic en en el campo en), seleccione la unidad flash USB y haga clic en Download (Descargar). Cuando la descarga se haya completado, Cuando la descarga se haya completado, haga clic en OK (Aceptar). ASUS GRYPHON Z87 4-23...
  • Página 150: Usb Charger

    2.3.1 Conexión de E/S posterior del manual de usuario para obtener más detalles. • USB Charger+ no admite concentradores USB; cables de extensión USB ni cables USB genéricos. • Es posible que USB Charger+ no reconozca algunos dispositivos ASUS debido a variaciones en el diseño. Capítulo 4: Soporte de software 4-24...
  • Página 151: Información Del Sistema

    En la pantalla System Information (Información del sistema), haga clic en la ficha MB para ver la información de la placa base. Consultar la información de la CPU En la pantalla System Information (Información del sistema), haga clic en la ficha CPU para ver la información del procesador. ASUS GRYPHON Z87 4-25...
  • Página 152: Consultar La Información De Spd

    Consultar la información de SPD En la pantalla System Information (Información del sistema), haga clic en la ficha SPD para ver la información de la memoria. 4.3.10 Configuraciones de audio Configuraciones de audio El CÓDEC de audio de Realtek ofrece 8 canales de audio para proporcionar la experiencia ®...
  • Página 153 Configuración de controles Estado del conector analógico y digital Esta versión de Administrador de audio HD de Realtek es compatible con las placas base de la serie 8 de Intel y con otros modelos seleccionados. ® ASUS GRYPHON Z87 4-27...
  • Página 154 Capítulo 4: Soporte de software 4-28...
  • Página 155: Soporte De Raid

    Con la configuración RAID 10 obtendrá todas las ventajas de configuraciones RAID 0 y RAID 1. Utilice cuatro unidades de disco duro nuevas o utilice una unidad existente y tres unidades nuevas para esta configuración. ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 156: Instalación De Unidades De Discos Duros Serial Ata

    5.1.2 Instalación de unidades de discos duros Serial ATA La placa base admite unidades de disco duro Serial ATA. Para disfrutar de un rendimiento óptimo, instale unidades idénticas del mismo modelo y capacidad al crear una matriz de discos. Para instalar las unidades de disco duro SATA para una configuración RAID: Instale los discos duros SATA en las bahías para unidades.
  • Página 157: Utilidad Option Rom De Intel Technology

    Las pantallas de configuración de la BIOS RAID mostradas en esta sección solamente sirven de referencia y pueden no ser exactamente iguales que los elementos de la pantalla. La utilidad admite cuatro unidades de disco duro como máximo para la configuración RAID. ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 158: Creación De Un Conjunto Raid

    Creación de un conjunto RAID Para crear un conjunto RAID: En el menú principal de la utilidad, seleccione 1. Créate RAID Volume (Crear volumen RAID) y pulse <Entrar>. Aparecerá la pantalla siguiente: Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation.
  • Página 159 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Pulse <Y> para crear el volumen RAID y volver al menú principal; o bien, pulse <N> para volver al menú CREATE VOLUME (CREAR VOLUMEN). ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 160: Eliminación De Un Conjunto Raid

    Eliminación de un conjunto RAID Tenga cuidado cuando elimine un conjunto RAID. Se perderán todos los datos de las unidades de disco duro cuando elimine un conjunto RAID. Para eliminar un conjunto RAID: En el menú principal de la utilidad, seleccione 2. Delete RAID Volume (Eliminar volumen RAID) y pulse <Entrar>.
  • Página 161: Cómo Salir De La Utilidad Option Rom De Intel

    Cuando el menú Make Disk (Crear disco), pulse <1> para crear un disco del controlador RAID. Introduzca un disquete formateado en la unidad de disquete USB y, a continuación, pulse <Entrar>. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso. ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 162: Creación De Un Disco Del Controlador Raid En Windows

    5.2.2 Creación de un disco del controlador RAID en Windows ® Para crear un disco del controlador RAID en Windows ® Inicie Windows ® Conecte la unidad de disquete USB e introduzca un disquete. Coloque el DVD de soporte de la placa base en la unidad óptica. Diríjase a la pestaña AHCI/RAID Driver (Controlador AHCI/RAID) y, a continuación, haga clic en Intel AHCI/RAID Driver Path (Ruta de controlador AHCI/RAID) para abrir la carpeta del controlador RAID.
  • Página 163: Federal Communications Commission Statement

    The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. ASUS GRYPHON Z87...
  • Página 164: Canadian Department Of Communications Statement

    IC: Canadian Compliance Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 165: Asus Recycling/Takeback Services

    ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials.
  • Página 166 Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. BSMI: Taiwan Wireless Statement Japan RF Equipment Statement KC (RF Equipment) Apéndices...
  • Página 167: Información De Contacto Con Asus

    Dirección web usa.asus.com Asistencia técnica General (tel) +1-812-282-2787 Asistencia (fax) +1-812-284-0883 Contacto en línea support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-2102-959911 Dirección web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales Asistencia técnica...
  • Página 168 Apéndices...

Tabla de contenido