Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TUF GAMING
Z690-PLUS D4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asus TUF GAMING Z690-PLUS D4

  • Página 1 TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 2 J19405 改訂版 2021年10月 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コン パイルを制限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除 き、ASUSTeK Computer Inc. (以下、ASUS)の書面による事前の許可なく、本製品および本書のいかなる 部分も、いかなる方法によっても複製することが禁じられます。 以下に該当する場合は、製品保証サービスを受けることができません。 (1) 製品に対しASUSの書面により認定された以外の修理、改造、改変が行われた場合 (2) 製品のシリアル番号の確認ができない場合 本書は情報提供のみを目的としています。本書の情報の完全性および正確性については最善の努力が払 われていますが、本書の内容は「現状のまま」で提供されるものであり、ASUSは明示または黙示を問わ ず、本書においていかなる保証も行いません。ASUS、その提携会社、従業員、取締役、役員、代理店、 ベンダーまたはサプライヤーは、本製品の使用または使用不能から生じた付随的な損害(データの変化 ・消失、事業利益の損失、事業の中断など)に対して、たとえASUSがその損害の可能性について知らさ れていた場合も、一切責任を負いません。 本書に記載している会社名、製品名は、各社の商標または登録商標です。本書では説明の便宜のために その会社名、製品名などを記載する場合がありますが、それらの商標権の侵害を行う意思、目的はあり ません。...
  • Página 3 もく じ 安全上のご注意 ........................iv このマニュアルについて .....................v TUF GAMING Z690-PLUS D4 仕様一覧 ................vii パッケージの内容 ......................xi 取り付け工具とコンポーネント ..................xii Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの概要 ..................1-1 マザーボードのレイアウ ト ................1-2 Chapter 2: 基本的な取り付け コンピューターを組み立てる ................2-1 2.1.1 CPUを取り付ける ....................2-1 2.1.2 CPUクーラーを取り付ける ................2-3 2.1.3 メモリーを取り付ける ..................2-6 2.1.4...
  • Página 4 周辺温度0~40℃以外では使用しないでください。 火災の原因となります。 回収とリサイクルについて 使用済みのコンピューター、 ノートPC等の電子機器には、 環境に悪影響を与える有害物質が含 まれており、 通常のゴミとして廃棄することはできません。 リサイクルによって、 使用済みの製品 に使用されている金属部品、 プラスチック部品、 各コンポーネントは粉砕され新しい製品に再使 用されます。 また、 その他のコンポーネントや部品、 物質も正しく処分 ・ 処理されることで、 有害物 質の拡散の防止となり、 環境を保護することに繋がります。 ASUSは各国の環境法等を満たし、 またリサイクル従事者の作業の安全を図るよう、 環境保護に 関する厳しい基準を設定しております。 ASUSのリサイクルに対する姿勢は、 多方面において環境 保護に大きく貢献しています。 本機は電気製品または電子装置であり、 地域のゴミと一緒に捨てられません。 また、 本機の コンポーネントはリサイクル性を考慮した設計を採用しております。 なお、 廃棄の際は地域の 条例等の指示に従ってください。 本機に装着されているボタン型電池には水銀が含まれています。 通常ゴミとして廃棄しない でください。...
  • Página 5 Chapter 2: 基本的な取り付け コンピューターの組み立て方とバックパネルインター フェースについての説明。 • Chapter 3: BIOSとRAID UEFI BIOS Utilityの機能とRAIDの詳細。 参考情報 ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com/) 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、 製品のアップデート情報やサポート情報をご確認 いただけます。 追加ドキュメント パッケージ内容によっては、 追加のドキュメントが同梱されている場合があります。 注意事 項や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。 これらは、 本書がサポートする範 囲には含まれていません。 ドライバーとユーティリティのダウンロード ASUSオフィシャルサイトから、 最新のドライバーやユーティリティをダウンロードすることができ ます。 ASUSオフィシャルサイト (https://www.asus.com) にアクセスします。 お使いの製品のページに移動します。 [サポート] - [ドライバーとツール] の順にクリックします。 お使いのOSを選択し、 内容をよく読んでご利用になるドライバーやユーティリティをダウ ンロードします。...
  • Página 6 このマニュアルの表記について 本書には、 製品を安全にお使いいただき、 お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に 防止していただくために、 守っていただきたい事項が記載されています。 次の内容をよく ご理解 いただいた上で本文をお読みください。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、 その危険を回 避するための方法を説明しています。 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載されているイラストはイメージです。 ・ 本書は、 本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されていま す。 ソフトウェアのバージョンアップなどにより、 記載内容とソフトウェアに搭載されている 機能および名称が異なる場合があります。 また、 本書の内容は、 製品やサービスの仕様変 更などにより将来予告なく変更することがあります。 本製品の最新情報については弊社 Webサイトをご覧ください。...
  • Página 7 TUF GAMING Z690-PLUS D4 仕様一覧 Intel® LGA1700 ソケッ ト対応  第12世代 Intel® Core™ プロセッサー  Intel® Pentium® Gold / Celeron® プロセッサー Intel® Turbo Boost Max Technology 3.0 対応CPU / Intel® Turbo Boost Technology 2.0 サポート** * 最新の対応状況については、 弊社Webサイ トをご確認ください。 ** CPUによって対応する機能は異なります。 Intel® Z690 チップセッ ト...
  • Página 8 TUF GAMING Z690-PLUS D4 仕様一覧 Intel® Z690 チップセッ ト : ** M.2 Socket 3 スロッ ト×1 (Key M、 Type 2242/2260/2280、 SATA/PCIe 4.0 x4 接続) M.2 Socket 3 スロッ ト×1 (Key M、 Type 2242/2260/2280/22110、 PCIe 4.0 x4 接続) M.2 Socket 3 スロッ ト×1 ストレージ機能...
  • Página 9 TUF GAMING Z690-PLUS D4 仕様一覧 ファン/冷却 : 4ピン CPUファンヘッダー×1 4ピン CPUオプションファンヘッダー×1 4ピン AIOポンプヘッダー×1 4ピン ケースファンヘッダー×4 電源 : 24ピン メイン電源コネクター×1 8ピン +12V 電源コネクター×1 4ピン +12V 電源コネクター×1 ストレージ : M.2 Socket 3 スロッ ト×4 SATA 6Gb/s ポート×4 基板上インターフェース USB : USB 3.2 Gen 2 コネクター×1 USB 3.2 Gen 1 ヘッダー×1...
  • Página 10 TUF GAMING Z690-PLUS D4 仕様一覧 サーマルソリ ューション : - M.2ヒートシンク - VRMヒートシンク設計 EZ DIY : - CPUソケッ トレバープロテクター - ProCool 特殊機能 - プレマウントI/Oシールド - SafeDIMM AURA Sync : - RGBヘッダー - 第2世代アドレサブルヘッダー ASUS独自ソフトウェア : Armoury Crate - AURA Creator - AURA Sync - Fan Xpert 4 - 双方向AIノイズキャンセリング...
  • Página 11 パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 TUF GAMING Z690-PLUS D4 マザーボード SATA 6Gb/s ケーブル×2 ケーブル M.2 ゴムパッドパッケージ×2 その他 M.2 ネジパッケージ×1 TUF GAMING ステッカー×1 メディア サポートDVD TUF Certification カード ドキュメント ユーザーマニュアル 万一、 付属品が足りない場合や破損していた場合は、 すぐにご購入元にお申し出ください。...
  • Página 12 取り付け工具とコンポーネント プラスドライバー PC ケース 電源供給ユニッ ト Intel LGA1700 CPU Intel LGA1700 対応CPUクーラー ® ® DDR4 SDRAM DIMM ストレージドライブ 光学ドライブ (必要に応じて) グラフ ィ ックスカード (必要に応じて) M.2 SSD モジュール (必要に応じて) 各種取付用ネジ 組み立てに必要な工具およびコンポーネントは、 別途お客様ご自身でご用意ください。...
  • Página 13 Chapter 1: 製品の概要 製品の概要 マザーボードの概要 1.1.1 始める前に パーツの取り付けや設定変更の際は、 次の事項に注意してください。 本書に記載されている機能を使用するためには、 別途パーツのご購入が必要な場合があり ます。 • 各パーツを取り扱う前に、 コンセントから電源ケーブルを抜いてください。 • 静電気による損傷を防ぐために、 各パーツを取り扱う前に、 静電気除去装置に触れるな ど、 静電気対策をしてください。 • IC部分には絶対に手を触れないように、 各パーツは両手で端を持つようにしてください。 • 各パーツを取り外すときは、 必ず静電気防止パッドの上に置くか、 コンポーネントに付属 する袋に入れてください。 • 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、 必ず電源をオフにして電源ケ ーブルを抜いてから作業してください。 電源ケーブルを接続したまま作業をすると、 火 災、 感電、 故障の原因となることがあります。 TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 14 マザーボードのレイアウト Chapter 1: 製品の概要...
  • Página 15 7. SATA 6 Gb/s ポート 1-11 8. USB 3.2 Gen 2 コネクター 1-12 9. USB 3.2 Gen 1 ヘッダー 1-12 10. USB 2.0 ヘッダー 1-13 11. 第2世代アドレサブルヘッダー 1-14 12. RGB ヘッダー 1-15 13. CMOSクリアヘッダー 1-16 14. シリアルポートヘッダー 1-17 15. フロントパネルオーディオヘッダー 1-18 16. システムパネルヘッダー 1-19 17. Thunderbolt ヘッダー 1-20 18. Q-LED 1-21 TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 16 CPUソケット 本製品は第12世代Intel® Core™プロセッサー、 Intel® Pentium® Gold / Celeron® プロセッサーに 対応するLGA1700パッケージ用CPUソケットが搭載されています。 • 本製品はLGA1700タイプの第12世代Intel® Core™プロセッサー、 Intel® Pentium® Gold / Celeron® プロセッサーのみをサポートしています。 • CPUを取り付ける際は、 必ず電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。 • CPUを取り付けた後もCPUソケットキャップは大切に保管してください。 CPUソケットキ ャップは、 輸送時にソケット内のピンの保護として必要になります。 CPUソケットキャッ プが無い状態で修理を依頼されますと、 いかなる場合も保証の対象外となりますのでご 注意下さい。 • 製品保証は、 CPUの間違った取り付け・取り外しに起因する故障及び不具合には適用さ れません。 Chapter 1: 製品の概要...
  • Página 17 メモリースロット 本製品には、 DDR4 メモリーに対応したメモリースロット (DIMMスロット) が4基搭載されてい ます。 推奨メモリー構成 TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 18 メモリー構成 本製品のメモリースロットには 4GB、 8GB、 16GB、 32GBの DDR4 Non-ECC Unbuffered DIMM を取り付けることができます。 異なる容量のメモリーをマルチチャンネル構成で取り付けた場合、 アクセス領域はメモリー容 量の合計値が小さい方のチャンネルに合わせて割り当てられ、 容量の大きなメモリーの超過 分に関してはシングルチャンネル用に割り当てられます。 • メモリーの動作周波数はSerial Presence Detect ( SPD) に依存しており、 デフォルト設 定では標準のSPD設定が優先されます。 • 高負荷下でも安定した動作を確保するために、 効率的な信頼性の高い冷却システムを ご使用ください。 • CPUの仕様電圧範囲以上の高い電圧を必要とするメモリーを取り付けるとCPUが損傷す ることがあります。 CPUの仕様上の制限を超過しないメモリーをご使用ください。 • 同じCASレイテンシを持つメモリーを取り付けてください。 またメモリーは同じベンダー の同じ製造週の製品を取り付けることをお勧めします。 • CPUによって対応するメモリーの種類は異なります。 • 最新の対応状況については、 弊社Webサイトをご確認ください。 Chapter 1: 製品の概要...
  • Página 19 拡張スロット 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、 必ず電源をオフにして電源ケーブ ルを抜いてから作業してください。 電源ケーブルを接続したまま作業をすると、 火災、 感電、 故障の原因となることがあります。 スロット No. スロット説明 PCIEX16(G5) (PCI Express 5.0 x16 スロット) PCIEX1(G3)_1 (PCI Express 3.0 x1 スロット) PCIEX4(G3) (PCI Express 3.0 x4 スロット) PCIEX1(G3)_2 (PCI Express 3.0 x1 スロット) PCIEX16(G3) (PCI Express 3.0 x16 スロット) 最大 x4 モード TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 20 グラフィックスカード推奨構成 スロット シングル 2-way PCIEX16(G5) PCIe 5.0 x16 PCIe 5.0 x16 PCIEX16(G3) PCIe 3.0 x4 複数のグラフィックスカードを使用する場合は、 安全性及び信頼性を確保するためケースフ ァンを設置することを推奨します。 ファン/ポンプヘッダー CPUファン、 ケースファンなどの各種冷却ファンや水冷キットのポンプ、 ラジエーター ファ ンを接続します。 • PCケー ス内に十分な空気の流れがないと、 マザーボードやコンポーネントが損傷する恐れが あります。 組み立ての際には冷却ファン (吸/排気ファン) を必ず搭載して ください。 • ケーブルは正しい向きでしっかりと奥まで挿入してください。 水冷式CPUクーラーを使用する場合は、 ポンプを AIO_PUMP ヘッダーに接続します。 ヘッダー 最大電流 最大出力 デフォルト設定 連動制御 CPU_FAN Q-Fan コントロール CPU_OPT Q-Fan コントロール CHA_FAN1 Q-Fan コントロール CHA_FAN2 Q-Fan コントロール...
  • Página 21 電源コネクター 電源ユニット用コネクターです。 電源ユニットのメインコネクターやCPU補助電源を接続 します。 電源ケーブルとコネクターにはツメがあるので、 お互いがかみ合う方向に正しく接 続してください。 8ピン +12V電源コネクターには、 必ず8ピン 電源ケー ブルを接続してください。 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は、 高出力の電源ユニットの使用をお勧めし ます。 電源ユニットの能力が不十分だと、 システムが不安定になる、 またはシステムが起動で きなくなる等の問題が発生する場合があります。 TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 22 M.2 Socket 3 スロット M.2 socket 3 (Key M) 規格のSSDを取り付けることができます。 • プロセッサー: - M.2_1: Key M、 2242/2260/2280/22110、 PCIe 4.0 x4 接続 • Intel® Z690 チップセット: - M.2_2: Key M、 Type 2242/2260/2280、 SATA/PCIe 4.0 x4 接続 - M.2_3: Key M、 Type 2242/2260/2280/22110、 PCIe 4.0 x4 接続 - M.2_4: Key M、 Type 2242/2260/2280、 PCIe 4.0 x4 接続 • Intel® Rapid Storage TechnologyはPCIe RAID 0/1/5、 SATA RAID 0/1/5/10 をサポート します。 1-10 Chapter 1: 製品の概要...
  • Página 23 SATA 6Gb/s ポート SATAストレージデバイスや光学ドライブを接続することができます。 SATAストレージドライブを取り付けることで、 Intel® Rapid Storage Technology (Intel® RST) をサポートするチップセットによるRAID (0/1/5/10) を構築することができます。 RAIDの設定については、 RAID設定マニュアルをご覧ください。 RAID設定マニュアルは弊社 Webサイトからダウンロードしてご覧ください。 TUF GAMING Z690-PLUS D4 1-11...
  • Página 24 USB 3.2 Gen 2 コネクター Key-A タイプの USB 3.2 Gen 2 ポート増設用ブラケットやフロントパネルの USB 3.2 Gen 2 端子を接続することで、 1つの USB Type-C® ポート または Type-A ポートを使用するこ とができます。 USB 3.2 Gen 1 ヘッダー USB 3.2 Gen 1 増設用ブラケットやフロントパネルの USB 3.2 Gen 1 端子を接続すること ができます。 1-12 Chapter 1: 製品の概要...
  • Página 25 USB 2.0 ヘッダー USB 2.0 増設用ブラケットやフロントパネルのUSB 2.0 端子を接続することができます。 IEEE 1394用ケーブルをUSB 2.0 ヘッダーに接続しないでください。 マザーボードが損傷する原 因となります。 TUF GAMING Z690-PLUS D4 1-13...
  • Página 26 第2世代アドレサブルヘッダー マイクロコントローラーを内蔵するアドレス可能なWS2811 LEDドライバーIC搭載のRGB LED WS2812B ベースのLEDストリップを接続することができます。 アドレサブルヘッダーは、 定格最大5V/3A (LED 最大 500 個まで) の RGB LED WS2812B ベー スの LED ストリップに対応しています。 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、 必ず電源をオフにして電源ケーブ ルを抜いてから作業してください。 電源ケーブルを接続したまま作業をすると、 火災、 感電、 故障の原因となることがあります。 • 実際の点灯色や点灯方法は取り付けたLED ストリップの種類により異なります。 • 点灯しない場合は、 LEDストリップが本製品がサポートする仕様の範囲内であること、 コ ネクターが正しい向きで接続されていることをご確認ください。 • このヘッダーに接続されたLED ストリップは電源オン時のみ点灯します。 1-14 Chapter 1: 製品の概要...
  • Página 27 RGB ヘッダー システムを色鮮やかに彩ることができるRGB LEDストリップ (LEDテー プ) を接続すること ができます。 RGB ヘッダーは、 電源電圧12VのSMD5050 RGB LED ストリップに対応しています。 (定格最 大 12V/3A) 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、 必ず電源をオフにして電源ケーブ ルを抜いてから作業してください。 電源ケーブルを接続したまま作業をすると、 火災、 感電、 故障の原因となることがあります。 • 実際の点灯色や点灯方法は取り付けたLED ストリップの種類により異なります。 • 点灯しない場合は、 LEDストリップが本製品がサポートする仕様の範囲内であること、 コ ネクターが正しい向きで接続されていることをご確認ください。 • このヘッダーに接続されたLED ストリップは電源オン時のみ点灯します。 TUF GAMING Z690-PLUS D4 1-15...
  • Página 28 CMOS クリアヘッダー CMOS クリアヘッダーは、 CMOSのリアルタイムクロック (RTC) RAMを消去するためのも のです。 CMOS RTC RAMを消去することにより、 システム時計、 システムパスワード、 お よびシステム設定パラメータを既定値に戻すことができます。 CMOS RTC RAMを消去する手順 コンピューターの電源をオフにし電源ケーブルをコンセントから抜きます。 ドライバーなどの金属製品を使用して、 2つのピンに触れショートさせます。 電源ケーブルを差し込み、 コンピューターの電源をオンにします。 POST画面に 「Press F1 to Run SETUP」 と表示されたら<F1>を押してUEFI BIOS Utilityを起動し設定を行います。 CMOS RTC RAMを消去する場合を除き、 ピンをショートさせないでください。 ショートさせた ままだとシステムは正常に起動しません。 上記の手順を踏んでもCMOS RTC RAMのデータが消去できない場合は、 マザーボードのボタ ン電池を取り外し、 再度消去手順を実施してください。 1-16 Chapter 1: 製品の概要...
  • Página 29 シリアルポートヘッダー シリアルポート (COMポート) 増設用ブラケットを接続することができます。 TUF GAMING Z690-PLUS D4 1-17...
  • Página 30 フロントパネルオーディオヘッダー PCケースなどに付属するフロントパネルオーディオモジュールを接続することができま す。 本製品を最高のオーディオパフォーマンスでご使用いただくために、 HDオーディオモジュー ルのご使用をおすすめします。 1-18 Chapter 1: 製品の概要...
  • Página 31 合を報告し、 警告を発します。 • 電源ボタン/ソフトオフボタンヘッダー (PWRSW) システムの電源ボタン用2ピンヘッダーです。 電源ボタンを押すとシステムの電源がオンに なります。 OSが起動している状態で、 電源ボタンを押してから4秒以内に離すと、 システム はOSの設定に従いスリープモード、 または休止状態、 シャットダウンに移行します。 電源ボ タンを4秒以上押すと、 システムはOSの設定に関わらず強制的にオフになります。 • リセットボタンヘッダー (RESET) リセットボタン用2ピンヘッダーです。 リセットボタンを押すとシステムは強制的に再起動 が実行されます。 保存されていない作業中のデータは削除されてしまいます。 • シャーシ侵入検出ヘッダー (CHASSIS) シャーシ侵入検出センサーやスイッチを接続するためのヘッダーです。 システムコンポーネ ントの取り外しや交換のときにケースを開けると、 ケース開閉検出センサーまたはスイッチ はこのコネクターに信号を送信します。 信号はその後、 ケース開閉検出イベントを発行し ます。 TUF GAMING Z690-PLUS D4 1-19...
  • Página 32 Thunderbolt ヘッダー Thunderbolt™ 拡張カードを取り付ける際に使用します。 Intel® Thunderbolt™ テク ノロ ジーをサポートするThunderbolt™ 拡張カードでは、 Thunderbolt™デバイスをデイジーチ ェーン接続することができます。 Thunderbolt™ 拡張カードの互換性については、 各メーカーにお問い合わせください。 Thunderbolt™拡張カードは、 チップセットが制御するPCIEX16(G3)スロットに取り付けることを お勧めします。 1-20 Chapter 1: 製品の概要...
  • Página 33 Q-LED システムは起動時にPOST (Power-on Self Test) と呼ばれる動作チェックを実行します。 Q-LEDは重要なコンポーネント (CPU、 メモリー、 グラフィックスカード、 起動デバイス) を POST時にチェックし、 エラーが検出されると該当箇所のLEDを点灯させ問題箇所を通知 します。 LEDが点灯している場合、 システムは正常に動作することができません。 Q-LED は、 素早く問題箇所を発見することができる非常に便利な機能です。 Q-LEDはシステムの起動問題が発生している個所の特定を補助するためのものであり、 あら ゆる状況での問題を正確に特定するものではございません。 あくまでも目安としてご利用く ださい。 TUF GAMING Z690-PLUS D4 1-21...
  • Página 34 1-22 Chapter 1: 製品の概要...
  • Página 35 Chapter 2: 基本的な取り付け 基本的な取り付け 2.1 コンピューターを組み立てる 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。 マザー ボードのレイアウトはモデルにより異なりますが、 取り付け方法は同じです。 2.1.1 CPUを取り付ける • 本製品はLGA1700タイプの第12世代Intel® Core™プロセッサー、 Intel® Pentium® Gold / Celeron® プロセッサーのみをサポートしています。 • CPUの取り付けを行なう際は、 正しい手順で行なってください。 製品保証は、 CPUの間違 った取り付け・取り外しに起因する故障及び不具合には適用され ません。 ロードレバーのロックを解除する際 は、 ロードレバーをしっかり持ち十 分注意して作業を行ってください。 ロック解除直後にロードレバーを放 すと、 ロードレバーが跳ね上がり怪 我や破損の原因となります。 TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 36 ロードレバーを所定の位置に戻す 前に、 必ずCPUソケットレバープロ テクター (C) を取り外してくださ い。 プロテクターを取り外さずに CPUクーラーを取り付けると、 シス テムが破損または損傷する可能性 があります。 Chapter 2: 基本的な取り付け...
  • Página 37 2.1.2 CPUクーラーを取り付ける ・ CPUクーラーを取り付ける前に、 必ず CPUにサーマルグリスを塗布してくだ さい。 CPUクーラーには、 サーマルグリ スや熱伝導体シートなどが購入時から 塗付されているモデルもあります。 ・ CPUクーラーを取り付ける前に、 必ず CPUソケットレバー プロテクターが取り 外されていることを確認してください。 プロテクターを取り外さずにCPUクー ラーを取り付けると、 システムが破損 または損傷する可能性があります。 手順 TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 38 • Intel® 600シリーズ マザーボードに は、 LGA1700対応CPUクーラーのご 使用をおすすめします。 • 本製品にはLGA1200対応のCPUク ーラー用マウントホールが用意さ れていますが、 CPUクーラーの互 換性や機能については各メーカー にお問い合わせください。 • プッシュピンタイプのLGA1200対 応CPUクーラーは本製品に取り付 けできません。 LGA1200 LGA1700 Chapter 2: 基本的な取り付け...
  • Página 39 AIOクーラーを取り付ける • Intel® 600シリーズ マザーボードには、 LGA1700対応CPUクーラーのご使用をおすすめ します。 • 本製品にはLGA1200対応のCPUクーラー用マウントホールが用意されていますが、 CPU クーラーの互換性や機能については各メーカーにお問い合わせください。 • 取り付け方や使用方法は各製品の取扱説明書に従ってください。 AIO_PUMP CPU_FAN CPU_OPT TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 40 2.1.3 メモリーを取り付ける メモリーを取り外す Chapter 2: 基本的な取り付け...
  • Página 41 2.1.4 M.2 SSD を取り付ける サポートするM.2 SSDのType (サイズ) はスロットにより異なります。 • イラストはイメージです。 実際の製品とは異なる場合があります。 • ネジの取り付けや取り外しを行う際は、 ネジのサイズに合ったドライバーをご使用くださ い。 手順 ヒートシンクを固定しているネジを取り外します。 ヒートシンクを取り外します。 TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 42 M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 長さの異なるM .2 SSDを取り付ける場 合は、 手順が異なる場合があります。 各タイプの取り付け手順を参考に作業を行ってくだ さい。 • M.2_1/M.2_3 スロットの場合 Type 2280/22110 ( 必要に応じて) Type 2280用ネジ穴に取り付けられているM.2 Q-Latchを取り外します。 手順Aは、 Type 22110 M.2 SSDを取り付ける場合にのみ実行してください。 ( 必要に応じて) 取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片 面実装タイプの場合は、 付属のM.2ゴムパッドを貼り付けます。 取り付け る M.2 SSD が部品を両面に搭載する両面実装タイプの場合は、 付属の M.2ゴムパッドは貼り付けないようご注意ください。 M.2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう回転させます。 M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 OPTIONAL Chapter 2: 基本的な取り付け...
  • Página 43 Type 2242/2260 (必要に応じて) M.2ゴムパッドを取り外します。 手順Aは、 Type 2242 M.2 SSDを取り付ける場合にのみ実行してください。 ( 必要に応じて) Type 2280用ネジ穴に取り付けられているM.2 Q-Latchを取り外します。 取 り付けるM.2 SSDのサイズに適したネジ穴にM.2 Q-Latchを取り付け ます。 M .2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう回転させます。 M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 44 • M.2_2 スロットの場合 Type 2280 M.2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう回転させます。 M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 Type 2242/2260 取 り付けるM.2 SSDのサイズに適したネジ穴に付属M.2ネジパッケージの スタンドオフ (スペーサー) を取り付けます。 M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 製品付属のM.2ネジパッケージのネジを使用しM.2 SSDを固定します。 2-10 Chapter 2: 基本的な取り付け...
  • Página 45 • M.2_4 スロットの場合 Type 2280 ( 必要に応じて) 取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片 面実装タイプの場合は、 付属のM.2ゴムパッドを貼り付けます。 取り付け る M.2 SSD が部品を両面に搭載する両面実装タイプの場合は、 付属の M.2ゴムパッドは貼り付けないようご注意ください。 M.2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう回転させます。 M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 OPTIONAL TUF GAMING Z690-PLUS D4 2-11...
  • Página 46 Type 2242/2260 取 り付けるM.2 SSDのサイズに適したネジ穴に付属M.2ネジパッケージの スタンドオフ (スペーサー) を取り付けます。 M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 製品付属のM.2ネジパッケージのネジを使用しM.2 SSDを固定します。 ヒートシンク裏面のサーマルパッド保護フィルムを剥がします。 ヒートシンクを所定の位置に取り付けます。 先ほど取り外したネジを使用してヒートシンクを固定します。 2-12 Chapter 2: 基本的な取り付け...
  • Página 47 2.1.5 マザーボードを取り付ける PCケースとマザーボードのバックパネルの位置が一致していることを確認してバックパネ ル側から慎重に挿入し、 マザーボードの取り付け穴とスペーサーが合うように設置しま 下図を参考に、 取り付けるネジをすべて仮止めし、 対角線上に少しずつ締めていきます。 ネジはきつく締めすぎないように注意してください。 TUF GAMING Z690-PLUS D4 2-13...
  • Página 48 2.1.6 電源を取り付ける または と 8ピン +12V電源コネクターには、 必ず8ピン 電源ケーブルを接続してください。 2-14 Chapter 2: 基本的な取り付け...
  • Página 49 2.1.7 SATA デバイスを取り付ける または TUF GAMING Z690-PLUS D4 2-15...
  • Página 50 2.1.8 フロントI/Oを取り付ける USB 3.2 Gen 2 コネクター システムパネルヘッダー USB 3.2 Gen 2 コネクターは接続できる向きが決ま っています。 端子形状を確認し、 まっ ずぐ奥まで差し込んでください。 USB 3.2 Gen 1 ヘッダー USB 2.0 ヘッダー USB 2.0 USB 3.2 Gen 1 フロントパネルオーディオヘッダー AAFP 2-16 Chapter 2: 基本的な取り付け...
  • Página 51 2.1.9 拡張カードを取り付ける PCI Express x16 カード PCI Express x4 カード PCI Express x1 カード TUF GAMING Z690-PLUS D4 2-17...
  • Página 52 Thunderbolt カード 6ピン PCI Express電源コネクター USB Type-C® ポート (Thunderbolt™ デバイス接続用) Mini DisplayPort ポート (DisplayPort 信号入力用) USB 2.0 ヘッダー Thunderbolt™ヘッダー Thunderbolt™拡張カードは、 チップセットが制御するPCIEX16(G3)スロットに取り付けるこ とをお勧めします。 • 取り付け方や使用方法は各製品の取扱説明書に従ってください。 • ステップ6 「6ピン PCI Express電源コネクター」 は、 USB Type-C® ポートを使用して5V以 上の急速充電を使用する場合に接続します。 • 6ピン PCI Express 電源コネクターが接続されている場合にのみ、 USB Type-C® ポート のTypeC_1ポートは最大20V、 TypeC_2ポートは最大9Vのデバイスをサポートします。 • Thunderbolt™ 拡張カードの互換性については、 拡張カードメーカー各社へお問い合わ せください。 2-18 Chapter 2: 基本的な取り付け...
  • Página 53 2.2 バックパネルとオーディオ接続 2.2.1 バックパネルインターフェース バックパネルインターフェース DisplayPort 出力ポート USB 3.2 Gen 1 - Type-A ポート Intel 2.5G イーサネットポート* ® HDMI 出力ポート ® USB 3.2 Gen 2x2 - USB Type-C® ポート USB 3.2 Gen 1 - Type-A ポート USB 3.2 Gen 2 - Type-A ポート USB 3.2 Gen 1 - USB Type-C® ポート 光デジタルS/PDIF 出力ポート オーディオポート** * / ** : LEDの点灯内容、 及びオーディオポートの構成は次のページでご確認ください。 TUF GAMING Z690-PLUS D4 2-19...
  • Página 54 * Intel® 2.5G イーサネットポート - LEDインジケーター アクティブリンク アクティブリンク LED スピード LED スピードLED 状態 説明 状態 説明 消灯 未接続 消灯 未接続 点灯 リンク確立 消灯 100 Mbps / 10 Mbps 点滅 データ送受信中 グリーン 2.5 Gbps イーサネットポート オレンジ 1 Gbps ** オーディオ構成表 ヘッドセット ポート 4チャンネル 5.1チャンネル 7.1チャンネル 2チャンネル ライトブルー ライン入力 ライン入力 ライン入力 サイドスピーカー出力 フロント フロント フロント ライム ライン出力...
  • Página 55 2.2.2 オーディオ接続 オーディオポート ヘッドホンとマイクを接続 ステレオスピーカーに接続 2 チャンネルスピーカーに接続 TUF GAMING Z690-PLUS D4 2-21...
  • Página 56 4 チャンネルスピーカーに接続 5.1 チャンネルスピーカーに接続 7.1 チャンネルスピーカーに接続 2-22 Chapter 2: 基本的な取り付け...
  • Página 57 グラフィックスカード検出エラー (-・ ・ ・) 長いビープ1回+短いビープ4回 ハードウェアエラー (-・ ・ ・ ・) POST中にキーボードの<F2>または<Delete>を押すとUEFI BIOS Utilityを起動すること ができます。 UEFI BIOS Utilityについて、 詳細はChapter 3 をご参照ください。 2.4 システムの電源をオフにする OSが起動している状態で、 電源スイッチを押してから4秒以内に離すと、 システムはOSの設定に 従いスリープモード、 または休止状態、 シャットダウンに移行します。 電源スイッチを4秒以上押 すと、 システムはOSの設定に関わらず強制的にオフになります。 この機能は、 OSやシステムがハ ングアップ (ロック) して、 通常のシステム終了作業が行えない場合にのみご使用ください。 強制 終了は各コンポーネントに負担をかけます。 万一の場合を除き頻繁に強制終了をしないようご 注意ください。 TUF GAMING Z690-PLUS D4 2-23...
  • Página 58 2-24 Chapter 2: 基本的な取り付け...
  • Página 59 UEFI BIOS UtilityとRAIDの設定方法について、 詳しくは弊社Webサイトに掲載のマニュアル をご覧ください。 UEFIとは ASUS UEFI BIOSは、 従来のキーボード操作だけでなくマウスでの操作も可能となったグラフ ィカルでユーザーフレンドリーなインターフェースです。 OSを使用するのと同じく らいに簡単 に操作することができます。 * EFI (UEFI) が従来のBIOSと同じ機能を持つことから、 ASUSはEFI (UEFI) を 「UEFI BIOS」 、 「 BIOS」 と表記します。 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) は、 従来パソコンのハードウェア制御を担ってきた BIOS に代わる、 OS とファームウェアのインターフェース仕様です。 UEFIは非常に高機能な最新の ファームウェアで従来のBIOSと違い拡張性に富んでいます。 UEFIの設定はマザーボードのCMOS RAM (CMOS)...
  • Página 60 UEFI BIOS Utility BIOS ( Basic Input and Output System) とは、 マザーボードに接続されたコンポーネント ・ デバ イスを制御するシステムプログラムです。 コンピューターの起動時に最初に起動するプログラム で、 記憶装置の構成、 オーバークロック設定、 電源の管理、 起動デバイス設定などのシステムハー ドウェアの設定をすることができます。 本製品にはBIOSに代わるUEFI (Unified Extensible Firmware Interface) が搭載されています。 UEFI BIOS Utility では各種パラメーターの調整や各種機能の有効/無効、 BIOSイメージの更新などを 行なうことができます。 コンピューターの起動時にUEFI BIOS Utilityを起動する システムは起動時にPOST (Power On Self Test) と呼ばれる起動時の自己診断テストを実行 します。...
  • Página 61 • 安全性及び信頼性を確保するため、 FAT32/16ファイルシステムをもつシングルパーティ ションのUSBメモリーなどをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。 UEFI BIOSが破損、 損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。 UEFI BIOS の更新に伴う不具合、 動作不良、 破損等に関しましては保証の対象外となります。 BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。 UEFI BIOS UtilityのAdvanced Mode を起動し、 Tool メニューから 「ASUS EZ Flash 3 Utility」 を起動します。 DriveフィールドでBIOSイメージファイルが保存されているUSBメモリーを選択し<Enter> を押します。 Folderフィールドで更新に使用するBIOSイメージファイルを選択し<Enter>を押します。 読み込まれたBIOSメージファイルが正しいことを確認し、 UEFI BIOSの更新を開始しま す。 UEFI BIOSの更新が完了したら、 「OK」 ボタンを押してシステムを再起動します。...
  • Página 62 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復旧することができるツールです。 更新時などに破損した UEFI BIOSをUSBメモリーを使用して復旧することができます。 UEFI BIOSを復旧する 手順 最新のBIOSイメージファイルは、 ASUSオフィシャルサイト (https://www.asus.com) から ダウンロードすることができます。 本機能を使用する前にUSBメモリーに保存したBIOSメージファイルの名前を 「ASUS.CAP」 または 「TGZ690P4.CAP」 に変更してください。 BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。 システムの電源をオンにします。 USBメモリーのBIOSイメージファイルが検出されると、 BIOSイメージファイルを読み込み 自動的にUEFI BIOSの復旧を開始します。 UEFI BIOSの復旧が完了したら、 UEFI BIOS UtilityでLoad Optimized Defaults を実行して...
  • Página 63 ライブは既存のものと同じサイズかそれ以上である必要があります。 RAID 5 (パリティ付きストライピング) : 3台以上のストレージデバイス間のデータと パリティ情報をストライピングします。 利点は、 ス トレージデバイス のパフォーマンスの向上、 フォールト・ トレランス、 記憶容量の増加です。 デー タのやり取り、 相関的なデータベースのアプリケーション、 企業内のリソース作成など、 ビジネス におけるシステムの構築に最適です。 セットアップには最低3台の同じストレージデバイスが必 要です。 RAID 10 (ミラーリング + ストライピング) : データストライピングとデータミラーリングをパリティ (冗長データ) なしで結合したもの。 RAID 0とRAID1構成のすべての利点が得られます。 セットアップには、 最低4台のストレージデバイスが 必要です。 TUF GAMING Z690-PLUS D4...
  • Página 64 Chapter 3: BIOSとRAID...
  • Página 65 付録 特記事項 FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 66 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 67 ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT. Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng 付...
  • Página 68 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials.
  • Página 69 Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že www.asus.com/support...
  • Página 70 • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Página 71 • Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến Saadaksesi kaikki takuutiedot, siirry osoitteeseen hoặc giới hạn các quyền theo Bảo lãnh pháp lý.
  • Página 72 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan Webサイト : https://www.asus.com お問い合わせ 本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。 製品ご購入後のお問い合わ せについては、 製品の外箱に貼付された 「製品保証シール」 をご確認の上、 販売代理店のお問い 合わせ窓口へお問い合わせください。 お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、 ご不明な点や問題を迅速に解決す るため 【製品名】 【 シリアル番号 】 のご用意をお願いいたします。 ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、 ASUSオフィシャルページのサポートペー ジからお問い合わせください。 https://www.asus.com/jp/support/ サポートとサービス 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、 製品のアップデート情報やサポート情報をご確認いただ けます。 https://www.asus.com/support/ 付 録...