Página 4
Consulte el Manual de Servicio y Garantía Vetus Diesel para las Deben tenerse en cuenta las normas pertinentes para la preven- condiciones de garantía.
Indice Números de serie Verificación del nivel de refrigerante 24 Limpieza del intercambiador Verificación y limpieza del de calor filtro de agua Control del número de 1 Introducción Purgado del agua del filtro/ revoluciones separador de combustible 2 Descripción del motor Purgado 6 Invernaje Generalidades...
Introducción Apreciado cliente: Los motores Vetus diesel han sido diseñados tanto para la navegación deportiva como para la comercial. Por consiguiente, se ofrecen en una amplia gama de variantes para satisfacer los requisitos de casos específicos. Su motor está debidamente construido para ser instalado en su embarcación, lo cual significa que no todos los componentes...
Introducción Medidas de seguridad Debe seguir al pie de la letra todas las ins- • No toque nunca las piezas en movimiento mientras el motor trucciones de seguridad que aparezcan en el esté funcionando. manual precedidas de este símbolo. • Nunca debe tocar las partes calientes del motor, ni colocar materiales inflamables cerca del motor.
V y las especificaciones del cada en la caja del volante. cado en la bomba de combustible. etus motor. Se indicará el número de motor Vetus en los pedidos de repuestos que se hagan.
Página 9
El ajuste del número máximo de revoluciones únicamente puede ser realizado por personal de servicio autorizado de Vetus. VD00152 VD00153 VD00150 Numeración de los cilindros Precinto de la bomba de combus- tible Los cilindros están numerados correlativa-...
Descripción del motor Identificación de componentes del motor Costado de mantenimiento 1 Tapa de relleno de aceite 2 Entrada de agua exterior, diámetro 20 mm 3 Bomba de agua exterior 4 Varilla del nivel de aceite 5 Mando manual de la bomba de ali- mentación de carburante 6 Filtro de aceite 7 Tapón de vaciado del separador de...
Página 11
Descripción del motor Identificación de componentes del motor Costado del motor de arranque 18 Conexión del cable de mando de la palanca de aceleración 19 Inversor de marcha 20 Tapón de vaciado del inversor de marcha 21 Varilla del nivel de aceite/tapa de relleno del inversor de marcha 22 Motor de arranque 23 Dinamo...
Descripción del motor Paneles de control VD00575 VD00576 Panel básico (modelo 22) Panel para velero (modelo 10) Panel del doble puente o ‘fly-bridge’ (excl. voltímetro, modelo 21) 1 Tacómetro/contador de horas de servicio 6 Luz de aviso de aumento de temperatura del refrigerante 2 Voltímetro 7 Luz de aviso de carga de la batería 3 Cerradura para la llave de contacto y precalentamiento...
Uso del motor Normas generales Normas generales para el uso del motor Con el cumplimiento de las siguientes recomendaciones conseguirá que su motor tenga una mayor duración, mejores prestaciones y un funcionamiento más económico. • Ejecute regularmente el mantenimiento indicado, incluyendo lo indicado en ‘Procedimientos diarios antes de la puesta en mar- cha’.
2 Cilindros: 2,4 litros 15W40 3 Cilindros: 3,6 litros 15W40 API: CD, CE o CF4 CCMC: D4, D5 Por ejemplo: - Vetus Marine Diesel Engine Oil 15W-40 - Shell Nautilus Premium Inboard 15W-40 VD01013 VD01002 Puesta en servicio del motor...
Página 15
Uso del motor Preparación Los motores Vetus se suministran con inversores de marcha ZF-Hurth y Technodrive, entre otros. Si su motor está provisto de un inversor de otra marca, siga las indicaciones de las instrucciones suministradas corres- pondientes en cuanto a la comproba- ción del nivel de aceite, cuidados y...
Uso del motor Preparación .: 2,2 litros íquido refrigerante .: 3,0 litros Cantidad aleNtador de agua Si el motor tiene conectado un calen- tador de agua que está situado por encima de la parte superior del motor, ¡entonces el purgado de dicho calen- tador no será...
Uso del motor Preparación Rodaje Nunca debe llenar el depósi- FUEL to de combustible mientras el motor está en funcionamiento. No derrame combustible. Evite una contaminación innecesaria. VD00002 Combustible Otros preparativos Rodaje Compruebe que el depósito de combustible • Compruebe el estado de la batería y de Para que su motor tenga una larga dura- esté lleno de gasóleo. Utilice solo gasóleo las conexiones de los cables.
Uso del motor Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha, comprue- be siempre los siguientes puntos: punto muerto • Nivel de aceite del motor inversor en inversor en • Nivel de refrigerante marcha atrás marcha avante • Grifo de fondo abierto medio gas, inversor • Interruptor principal conectado (o desembragado • Inversor en ‘P ’.
Uso del motor Puesta en marcha Temperatura Duración de ambiente Precalentamiento Superior a + 5°C aprox. 6 segundos +5°C hasta -5°C aprox. 12 segundos Inferior a -5°C aprox. 18 segundos Duración máxima 1 minuto precalentamiento VD00107 VD00108 Precalentamiento Duración de precalentamiento Girar la llave de contacto más hacia la La duración óptima de precalentamiento Gire la llave de contacto del panel de ins-...
Página 20
Uso del motor Puesta en marcha dverteNcia dverteNcia Nunca debe girarse la llave a la posi- Suelte la llave si el motor no se pone en ción ‘ ’ mientras el motor esté en marcha en menos de 10 segundos. start VD00109 marcha.
Uso del motor Funcionamiento VD00113 VD00114 Tacómetro Voltímetro Luces de aviso Indica el número de revoluciones por Indica la tensión de la batería. Mientras el motor esté en marcha, nin- minuto del motor. Con el motor en marcha, la tensión de la guna de las cinco luces de aviso exis- Evite que el motor funcione al ralentí...
Uso del motor Paro VD00105 VD00106 VD01037 Paro eléctrico Paro mecánico Ponga el motor a la velocidad de ralentí y Se puede parar a través del mismo motor Cuando el motor esta parado, retornar la coloque la palanca de control en la posi- pulsando el botón negro en la bomba de llava a la posición ‘o ’.
Mantenimiento rutinario Introducción Introducción Para el mantenimiento diario y periódico es preciso seguir las normas que figuran a continuación. Cada trabajo deberá realizar- se dentro de los intervalos indicados. Dichos intervalos están pensados para condiciones de funcio- namiento normales. En caso de condiciones más duras, será preciso efectuar el mantenimiento con mayor frecuencia.
Mantenimiento rutinario Plan de mantenimiento Cada 10 horas o diariamente, antes del arranque Cada 500 horas, por lo menos una vez al año Comprobar el nivel de aceite del motor Cambio del aceite del inversor Comprobar el nivel de refrigerante Verificar el juego de válvulas Comprobar el filtro de agua de mar Cambio del filtro de combustible...
Mantenimiento Verificación del nivel de aceite Diariamente, antes del arranque VD01001 VD00155 VD01013 Comprobar el nivel de aceite Nivel de aceite Relleno de aceite Pare el motor. El nivel de aceite debe llegar hasta la El tapón de llenado de aceite está situado La varilla de nivel está...
Mantenimiento Verificación del nivel de refrigerante Diariamente, antes del arranque VD01003 VD00158 VD01005 VD01004 Comprobar el nivel de refrigerante Rellenar con refrigerante Compruebe el nivel de refrigerante en el El sistema de refrigeración interior puede En caso necesario, añada refrigerante. depósito situado sobre el motor.
Mantenimiento Verificación y limpieza del filtro de agua Diariamente, antes del arranque VD00125 CT30119 Comprobar el filtro de agua de mar Limpieza del filtro Diariamente hay que comprobar si el filtro Cierre la válvula de toma de agua de mar Compruebe el estado de la junta entre de agua de mar está...
Mantenimiento Purgado del agua del filtro/separador de combustible Cada 100 horas de servicio. VD01006 VD00027 VD01007 Vaciado del filtro de carburante Vaciado del separador de agua Purgar • Abra el tapón de purga existente en la Vacíe el separador de agua/filtro de com- Después de vaciar el separador de agua/ parte inferior del filtro.
Página 29
Mantenimiento Purgado del agua del filtro/separador de combustible Cada 100 horas de servicio. VD01008 VD01009 VD00109 Arranque el motor Accione la llave de contacto hasta que el En la bomba de combustible se encuentra Accione la bomba suministradora de acei- motor arranque;...
Mantenimiento Cambio de aceite del motor Cada 100 horas de servicio. Cambio de aceite del motor Hay que cambiar el aceite del motor cada 100 horas de servicio (junto con la susti- tución del filtro de aceite). Si el motor funciona menos de 100 horas al año, el aceite debe ser cambiado como mínimo una vez al año.
Mantenimiento Cambio de aceite de motor Cada 100 horas de servicio. .: 2,9 litros .: STM0051 antidad de aCeite iLtro de aCeite Código de art .: 4,1 litros inCL fiLtro de aCeite VD00124 VD01011 VD01013 Lubrificación de la junta Montaje del filtro de aceite Rellenado con aceite Limpie las superficies de contacto de la Monte el filtro siguiendo las instrucciones...
Mantenga la batería limpia y seca. Todas las baterías sin mantenimiento de carga del 65% o más. Desmonte los cables de la batería (empe- Vetus llevan un hidrómetro (1) incorpora- • Oscuridad - Estado de carga inferior al zando por el negativo). do en la tapa.
Página 33
Mantenimiento Batería, cables y conexiones de los cables Cada 100 horas de servicio. Baterías convencionales Baterías convencionales Densidad Estado de carga 1,28 kg/l 100% 1,20 kg/l 50% recargar 1,12 kg/l 10% recargar inmediata- mente VD00119 VD00120 Comprobación del nivel del electrólito Comprobación de la densidad En las baterías convencionales es necesa- Mida la densidad del electrólito de cada ¡Los gases desprendidos...
Comprobación del nivel de aceite Comprobación del nivel de aceite (ZF-Hurth) (Technodrive) Los motores Vetus se suministran con Desenrosque la varilla de nivel para sacar- El nivel de aceite ha de quedar entre las inversores ZF-Hurth y Technodrive, entre la de la caja del inversor.
Mantenimiento Cambio del aceite del reductor Cada 500 horas de servicio. VD01043 VD01042 VD01034 Vaciado del aceite Llenado de aceite nuevo Vacíe el aceite con ayuda de una bomba Llene el inversor a través del orificio para O bien, si hay suficiente espacio en el lado de vaciado separada.
Mantenimiento Verificación y ajuste del juego de válvulas Cada 500 horas de servicio. Marca en el bloque del motor Marca del PMS .: 17° .: 19° Marca del Momento de Inyección VD01040 VD00149 Control de la holgura de las válvu- Retirar la cubierta de las válvulas Determinación del PMS Retire las 2 tuercas de la tapa de las vál-...
Mantenimiento Control de la holgura de las válvulas Cada 500 horas de servicio. os VaLores de La hoLgura 0,25 mm de Las VáLVuLas spiraCión 0,25 mm sCape VD01016 VD00152 VD00153 Ajustar la holgura de las válvulas Los cilindros están numerados correlativa- otor ciliNdros otor...
Mantenimiento Cambio del filtro de combustible Cada 500 horas de servicio. iLtro de CoMbustibLe stM3690 Código de art VD01017 VD00154 VD00133 Desmontaje del filtro de combusti- la zona. ¡No fume! Montaje del filtro de combustible • Monte el filtro. Cuando la junta de cau- • Elimine la suciedad que puede haber cho toque el cuerpo del filtro, apriételo El filtro de combustible debe sustituirse en a mano hasta que haya dado de media...
Página 39
Mantenimiento Cambio del filtro de combustible Cada 500 horas de servicio. VD00109 Purgado Arranque el motor Después de reemplazar el filtro de com- Accione la llave de arranque hasta que se bustible, es preciso purgar el sistema de ponga en funcionamiento el motor; suelte combustible.
Mantenimiento Verificación de las correas trapezoidales Cada 500 horas de servicio. .: stM7369 orrea trapezoidaL Código de art VD00034 VD00128 VD00129 Inspección de la correa trapezoidal Comprobación de la tensión Tensado de la correa trapezoidal Inspeccione la correa trapezoidal para ver La tensión de la correa trapezoidal se Desatornillar el tornillo del soporte de si presenta desgastes, deshilachados o...
Mantenimiento flexibles, uniones de los tubos flexibles y accesorios de suje- ción Cada 500 horas de servicio. Soportes de motor VD01039 VD01041 Comprobación de los soportes Controlar las uniones de los tubos Controlar los accesorios de suje- flexibles del motor flexibles ción Verifique el apriete de los tornillos que...
Mantenimiento Verificación de la bomba de agua de mar Cada 1000 horas de servicio. 1,6 x 6,3 VD01022 VD01030 VD01031 Inspección de la bomba de agua Desmontaje de la tapa de la bomba Desmontaje del rodete de mar Para llevar a cabo el control y eventual • Extraiga el rodete del eje con ayuda de El rodete de caucho de la bomba de agua cambio del rodete proceda del siguiente...
Página 43
Mantenimiento Verificación de la bomba de agua de mar Cada 1000 horas de servicio. . stM8061 .: stM8002 odete Código de art unta Código de art VD00127 VD00004 VD00156 Inspección del rodete Montaje del rodete Montaje de la tapa de la bomba • Observe si el rodete presenta daños.
Mantenimiento Cambio del refrigerante Cada 1000 horas de servicio. Cambio del refrigerante Debe sustituirse el líquido refrigerante al cabo de 1000 horas de servicio, y por lo menos una vez cada dos años. Nota: El cambio de refrigerante también puede ser necesario dentro del proceso de invernaje;...
Página 45
Mantenimiento Cambio del refrigerante Cada 1000 horas de servicio. .: 2,2 litros íquido refrigerante .: 3,0 litros Cantidad aleNtador de agua Si el motor tiene conectado un calen- tador de agua que está situado por encima de la parte superior del motor, ¡entonces el purgado de dicho calen- tador no será...
Mantenimiento Limpieza del intercambiador de calor VD01018 VD01003 VD01019 Retirar el tapón de desagüe Retirar los tornillos de las tapas de extremidad • Cerrar el grifo de alimentación de agua • Retirar la tapa de relleno en el lado Sacar ambos pernos centrales de las exterior y soltar el tubo flexible de admi- superior del cuerpo del intercambiador tapas de extremidad y sacar de la caja las sión de agua hacia la bomba de agua...
Página 47
Mantenimiento Limpieza del intercambiador de calor VD01020 VD01021 STM7217 Sacar el intercambiador de calor Limpiar el intercambiador de calor Limpiar el intercambiador de calor, uti- Mover hacia afuera de la caja el intercam- lizando una escobilla de tubo para qui- biador de calor.
Mantenimiento Limpieza del intercambiador de calor : stM6113 (2 untas Code VD00157 STM6202 Recolocación del intercambiador Recolocar la tapa de conexión de calor Colocar en la caja las tapas de extremi- Apretar los tornillos sólo cuando ambas Volver a colocar en la caja, exactamente dad;...
Mantenimiento Control de la velocidad (número de revoluciones) viso tornillo de reglaje de funcionamien- to al ralenti El tornillo de reglaje para el número máximo de revoluciones ha sido ajus- tornillo de reglaje del número máximo tado correctamente y sellado en la de revoluciones fábrica.
Por ejemplo: de combustible y del depósito de carbu- bustible a una lata que contenga una mez- Vetus Marine Diesel Engine Oil 15W-40 rante. Asegúrese de que el depósito esté cla de una (1) parte de aceite de motor* y Shell Nautilus Premium Inboard 15W-40 completamente lleno de combustible.
Invernaje Procedimiento para el invernaje VD01010 VD00125 Circuito de lubrificación Circuito de refrigeración de agua de mar Estando el motor aún a temperatura de el filtro, compruebe la junta entre la tapa y Cierre la válvula de toma de agua de mar funcionamiento: el cuerpo.
Invernaje Procedimiento para el invernaje VD01003 VD00139 CT40063 Circuito de refrigeración de agua Instalación eléctrica Cargar las baterías dulce Desconecte los cables de la batería. ¡En caso necesario, cargue regularmente Para evitar corrosión, durante el invernaje las baterías durante el invernaje! el circuito de refrigeración debe llenarse con una mezcla de anticongelante y agua (o un refrigerante).
Invernaje Puesta a punto después del invernaje Asegúrese de que la tapa del filtro de Abra la válvula de toma de agua de agua de mar ha sido colocada. mar. VD00125 VD00138 Compruebe que la tapa de la bomba Compruebe el nivel de refrigerante. de agua de mar y los tapones de (página 24) purga estén montados (páginas 40,...
Página 54
Invernaje Puesta a punto después del invernaje Vacíe el agua existente en el sepa- Abra la válvula de combustible. rador de agua/filtro de combustible. (página 26) VD00027 VD00137 Purgue el agua del depósito de com- A s e g ú r e s e bustible.
Página 55
Invernaje Puesta a punto después del invernaje Ponga el motor en marcha. Compruebe los sistemas de alimen- tación de combustible, refrigeración y escape, para detectar posibles fugas. VD01046 Pare el motor y cambie el aceite del inversor. (página 33) VD01043 Compruebe el funcionamiento de los instrumentos, el mando a distancia y el inversor.
Detección de fallos Generalidades La mayor parte de veces, los problemas del motor son causados por un funcionamiento inadecuado o un mantenimiento insufi- ciente. En caso de fallo, lo primero que debe hacer es comprobar si se han seguido las normas de funcionamiento y las instrucciones de mantenimiento.
Detección de fallos Tabla para la detección de averías 1 El motor no arranca 2 El motor gira pero no se pone en marcha, no sale humo por el escape Posible causa Solución Posible causa Solución Batería defectuosa o descarga- Compruebe/cargue la batería y verifique el Grifo de combustible cerrado.
Página 58
Detección de fallos Tabla para la detección de averías 3 El motor gira pero no se pone en marcha, sale humo 4 El motor se pone en marcha pero funciona de mane- por el escape ra irregular (ralentí inseguro) o se para Posible causa Solución Posible causa...
Detección de fallos Tabla para la detección de averías 5 En carga, el motor no alcanza el máximo número 6 El motor se calienta demasiado de revoluciones Posible causa Solución Posible causa Solución Inyector o bomba de inyección Comprobar y cambiar, en mal estado.
Página 60
Detección de fallos Tabla para la detección de averías 7 No trabajan todos los cilindros del motor 8 El motor tiene poca o ninguna presión de aceite Posible causa Solución Posible causa Solución Aire en el sistema de alimenta- Comprobar y purgar. Nivel de aceite demasiado Aumentar el nivel.
Página 61
Detección de fallos Tabla para la detección de averías 10A Sale humo azulado por el escape (al ralentí) 10C Sale humo blanco por el escape (a plena carga) Posible causa Solución Posible causa Solución Nivel de aceite demasiado alto. Reducir el nivel. Aire en el sistema de alimenta- Comprobar y purgar.
Datos técnicos Especificaciones del motor Modelo M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Generalidades Fabricante Vetus Mitsubishi Número de cilindros Basado en L2C-61DM L2C-61DM L2E-61DM L3E-61DM Tipo diesel 4 tiempos, en línea Inyección Indirecta Aspiración Natural Diámetro 70 mm 70 mm 76 mm...
Página 63
Datos técnicos Especificaciones del motor Modelo M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Potencia máxima en el volante (ISO 3046-1) 8,2 kW (11 cv) 9,5 kW (13 cv) 11,8 kW (16 cv) 18,4 kW (25 cv) en el eje de hélice(ISO 3046-1) 7,9 kW (10,7 cv) 9,3 kW (12,6 cv) 11,6 kW (15,8 cv) 17,7 kW (24 cv)
Página 64
Datos técnicos Especificaciones del motor Modelo M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Sistema de lubrificación Capacidad de aceite, máx. sin filtro de aceite 2,4 litros 2,4 litros 2,4 litros 3,6 litros con filtro de aceite 2,9 litros 2,9 litros 2,9 litros 4,1 litros Filtro de aceite STM0051 Temperatura de aceite en el cárter...
Página 65
Datos técnicos Especificaciones del motor Modelo M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Sistema de escape Diámetro de escape 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm Contrapresión en el escape a la potencia indicada máx 150 mbar Sistema eléctrico Tensión 12 voltios 12 voltios 12 voltios 12 voltios...
Datos técnicos Pares de apriete Puntos de ajuste Momento Diámetro Vuelta (kgm) Tornillo de apriete junta culata ±5 ±0,5) Tornillo de apriete junta culata ±5 (2,5 ±0,5) Tuerca de biela ±1,5 (3,35 ±0,15) Tornillo de volante ±5 ±0,5) Tuerca de la polea del cigüeñal ±10 ±1,0) Perno de tapeta del cojinete principal...
- SAE 15W40 para temperaturas de -20ºC a +35ºC Shell Donax T6 Gulf Dextron Por ejemplo : Vetus Marine Diesel Engine Oil 15W-40 Shell Nautilus Premium Inboard 15W-40 Inversores de otras marcas: Vea el manual de instrucciones suministrado por el fabricante del...
Materias utilizadas Combustible Clase y calidad del combustible Combustible para el invierno Utilice gasóleo de estaciones de servicio que contenga menos A bajas temperaturas pueden producirse obstrucciones del del 0,5% de azufre. sistema de alimentación de combustible debidas a la parafina Si el contenido de azufre es superior al 0,5%, deberán reducirse contenida en el combustible, con la consiguiente reducción de a la mitad los intervalos entre cambios de aceite, es decir deberá...
Materias utilizadas Refrigerante Líquido refrigerante Calidad del agua para preparar el refrigerante La preparación y verificación del refrigerante en los motores con Preferiblemente utilice agua del grifo. doble circuito de refrigeración tiene especial importancia para evitar daños al motor causados por corrosión, cavitación y con- De utilizar alguna otra clase de agua dulce disponible, no deben gelación.
Esquema del circuito eléctrico Motor con panel modelo ‘20’, ‘21’, ‘22’ Tacómetro/ Llave de contacto Voltímetro Panel modelo cuentahoras '20' '21' '22' Model 20 21 22 Voltmeter Tachometer - 17/19 Luces de aviso Blanco Rojo Amarillo Naranja Violeta Negro Conector 'A' Presión del Enchufe 'A' aceite del...
Página 71
Esquema del circuito eléctrico Panel modelo ‘10’ Llave de contacto Panel modelo '10' Carga de la batería Temperatura del agua de mar Presión del aceite Temperatura del refrigerante Presión del aceite del inversor 17/19 Luces de aviso Blanco Rojo Amarillo Naranja Violeta Negro Conector 'A'...
Dimensiones generales RETORNO DE COMBUSTIBLE ø 8mm ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE ø 8 mm ESCAPE ø 40 mm ENTRADA DE AGUA DE MAR ø20 mm M2.C5 / M2.D5 1:10 STM6150...
Página 73
Dimensiones generales RETORNO DE COMBUSTIBLE ø 8mm ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE ø 8 mm ESCAPE ø 40 mm ENTRADA DE AGUA DE MAR ø20 mm M2.06 1:10 STM6150A...
Página 74
Dimensiones generales RETORNO DE COMBUSTIBLE ø 8mm ESCAPE ø 40 mm ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE ø 8 mm ENTRADA DE AGUA DE MAR ø20 mm M3.09 1:10 STM6286...
Página 76
F O K K E R S T R A A T 5 7 - 3 1 2 5 B D S C H I E D A M - H O L L A N D - T E L . : + 3 1 ( 1 0 ) 4 3 7 7 7 0 0 340401.01 12-07 Nederlands n.v. FAX:+31 (10) 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 340105.03 (STM0135) 12-09...