NEDERLANDS Veiligheid Inleiding Waarschuwingsaanduidingen Deze handleiding geeft richtlijnen voor de inbouw van de Vetus E-Line elektromotor, type ‘ELINE050’ , ‘ELINE075 en ‘ELINE100’ . In deze handleiding worden in verband met veiligheid de volgende waarschuwingsaanduidingen gebruikt: De kwaliteit van de inbouw is maatgevend voor de betrouwbaarheid van het E-Line systeem.
Inbedrijfstellingsformulier Ga naar de E-Line produktpagina op www.vetus.com en download het inbedrijfstellingsformulier. et op Om aanspaak te kunnen maken op garantie vul het inbedrijfstellingsformulier volledig in en stuur deze naar: equipment@vetus .com Het serienummer van de MCVB (Motor Controller Vetus Boosted...
In het bijzonder bij een schip met elek- trische voortstuwing dient de schroef optimaal op het schip te zijn afgestemd. Raadpleeg uw Vetus dealer voor het kiezen van de juiste schroef. Er kan gekozen worden voor zowel een links- als rechtsdraaiende 5 .3 Schroefraam schroef.
6 Koelvloeistof motor UIT - Nabij de boeg, waar bij hogere snelheden turbulentie kan voorko- 3 Kielkoeler UIT 7 Waterfilter/Expantie tank men, is een minder geschikte plaats. 4 Koelvloeistof motor IN vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Controleer na de installatie van het koelwatersysteem, voor inbedrijfstelling, de volgende punten: - Koelvloeistof lekkage - Alle slang- en kabelverbindingen, bouten, moeren en war- tels, inclusief de aansluitingen op de E-Line motor. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Elektrisch systeem 7 .2 Accu’s Vetus kan onderhoudsvrije accu's, type AGM (Absorbed Glass Mat), De elektrische bedrading tussen de elektromotor en de motor con- leveren die met ca. 375 laad-ontlaadcycli bij een ontlaaddiepte van troller is reeds aangebracht. De installatie is massavrij.
. Gebruik als voeding et op het V-CAN contactslot (b .v . MPE1KB) . et op De draairichting van de motor kan worden ingesteld op het bedieningspaneel . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
8.8) kan dit worden aangepast zoals in 8.8 is aangegeven. De afgebeelde handelingen moeten op ELK geïnstalleerd paneel worden uitgevoerd . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
'AAN/UIT' knop LED brandt blauw. et op et op Bij een bakboord- en stuurboorpaneel, samen op een stuur- Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt stand, moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn . uitgeschakeld! vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Bij een bakboord- en stuurboordpaneel, samen op een stuur- Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt stand, moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn . uitgeschakeld! vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
UIT' knop blauw is: beweeg de ‘AAN/UIT’ knop om de hendel eenmaal naar links. De instelling te bevesti- LED rand wordt nu rood en de gen. stuwkrachtrichting is gewijzigd. BLAUW ROOD vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Bewaar de accu's op een droge en vorstvrije plek. • Laadt de accu’s, indien noodzakelijk, gedurende de winterperi- ode regelmatig op! • Volg voor controle en onderhoud van de accu’s de aanbevelingen van de acculeverancier. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Controleer / vervang. temperatuursensor. Motor oververhit door foutieve Lijn de schroefas uit. uitlijning van de aandrijfas. Motor oververhit door warmtestra- Controleer / repareer. ling veroorzaakt door slechte watersmering van de schroefas. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
ENGLISH Safety Introduction Warning indications This manual give guidelines for installing a Vetus E-Line electric mo- tor, type ‘ELINE050’ , ‘ELINE075 en ‘ELINE100’ . The following warning indications are used in this manual in the con- text of safety: The quality of the installation is decisive for the reliability of the E- Line system.
Commissioning form Go to the E-line product page at www.vetus.com and download the commissioning form. In order to make a warranty claim, please complete the commissioning form in full and send the form to: equipment@vetus .com The serial number of the MCVB (Motor Controller Vetus Boosted...
It is especially important for a vessel with electrical propulsion that the propeller size is selected correctly. Consult your Vetus dealer to choose the correct propeller. You can choose for both a left and right turning screw. Via the con- 5 .3...
6 Cooling liquid OUT - Near the bow, where turbulence may occur at higher speeds, is a 3 Keel cooler OUT 7 Water filter/Expansion tank less suitable location. 4 Cooling liquid IN vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
After installation of the cooling water system, before commis- sioning, check the following points: - Coolant leakage - All hose and cable connections, bolts, nuts and glands, in- cluding the connections to the E-Line motor. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Electrical System 7 .2 Batteries Vetus can provide maintenance-free batteries of the type AGM (Ab- The electrical wiring between the electric motor and the motor con- sorbed Glass Mat), that, with approx. 375 charge cycles to a depth of troller has already been installed. The installation has an insulated discharge of 70%, are excellently suited to electric propulsion.
12 Volt . Use the V-CAN key switch (e .g . MPE1KB) as power supply . The direction of rotation of the motor can be set on the control panel . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
3) Change thrust direction (only if necessary during test runs, see the lever is moved, this can be ad- 8.8) justed as indicated in 8.8. The operations shown must be carried out on each panel installed . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
For a port and starboard panel, together on a helm station, the Settings are retained when the power supply is switched off! set helm station number must be the same . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
For a port and starboard panel, together on a helm station, the Settings are retained when the power supply is switched off! set helm station number must be the same . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
'ON/OFF' button is blue: move ton once to confirm the lever once to the left. The the setting. LED edge now turns red and the thrust direction has been changed. BLUE vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Store the batteries in a dry and frost-free place. • If necessary, regularly charge the batteries during the winter! • For checking and maintenance of the batteries, follow the recom- mendations of the battery supplier. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Motor overheated due to faulty Align propeller shaft. propeller shaft alignment. Motor overheated due to heat radia- Check / repair. tion caused by poor water lubrica- tion of the propeller shaft. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Gefahrenhinweise Dieses Handbuch enthält Richtlinien für die Inbetriebnahme eines In dieser Anleitung werden zum Thema Sicherheit folgende Gefah- Vetus E-Line-Elektromotors, Typ 'ELINE050' , 'ELINE075 und 'ELINE100' . renhinweise verwendet: Die Qualität der Installation ist entscheidend für die Zuverlässig- keit des E-Line-Systems. Fast alle Störungen sind auf Fehler oder Ungenauigkeiten bei der Installation zurückzuführen.
Stunden, bevor Sie mit der Ausrichtung beginnen. Wenn es nicht möglich ist, so lange zu warten, stellen Sie die Stützen so ein, dass der Motor 0,75 mm zu hoch ist. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Das Propellerdesign und die Propelleröffnung sind sehr wichtig für die Fahreigenschaften des Schiffes. Bei einem Boot mit elektrischem Antrieb ist es besonders wichtig, dass die Propellergröße richtig ge- wählt wird. Wenden Sie sich an Ihren Vetus-Händler, um den richtigen Propeller auszuwählen. 5 .3 Propellerblende Sie können sich sowohl für eine links- als auch für eine rechtsdre-...
2 Kielkühler EIN 6 Kühlflüssigkeit AUS - Der Kielkühler sollte dort platziert werden, wo ein kontinuierlicher 3 Kielkühler AUS 7 Wasserfilter/ Wasserdurchfluss unter allen Umständen gewährleistet ist. 4 Kühlflüssigkeit EIN Expansionsbehälter vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Prüfen Sie folgende Punkte nach der Installation des Kühlwas- sersystems vor der Inbetriebnahme: - Kühlmittelleckage - Alle Schlauch- und Kabelverbindungen, Schrauben, Muttern und Verschraubungen, einschließlich der Verbindungen zum E-Line-Motor. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Elektrisches System 7 .2 Batterien Vetus kann wartungsfreie Batterien des Typs AGM (Absorbierte Glas- Die elektrische Verkabelung zwischen dem Elektromotor und dem matte) liefern, die mit ca. 375 Ladezyklen bis zu einer Entladetiefe Motorsteuergerät ist bereits installiert. Die Installation hat einen iso- von 70% hervorragend für den Elektroantrieb geeignet sind.
12 Volt angeschlossen werden . chtunG Verwenden Sie den V-CAN-Schlüsselschalter (z . B . MPE1KB) als Spannungsversorgung . chtunG Die Drehrichtung des Motors kann am Bedienpult eingestellt werden . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Bootes der Richtung, in der siehe 8.8) der Hebel bewegt wird, entgegen- gesetzt ist, kann dies wie in 8.8 an- Die gezeigten Vorgänge müssen an jedem installierten Bedienfeld gegeben eingestellt werden. durchgeführt werden vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Taste 'EIN/AUS' leuchtet rot. chtunG chtunG Die eingestellte Steuerstandnummer mussgleich sein Die Einstellungen bleiben beim Ausschalten der Spannungs- Bei einem Backbord- und einem Steuerpult die zusammen an versorgung erhalten! einem Steuerstand stehen . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Die eingestellte Steuerstandnummer mussgleich sein Die Einstellungen bleiben beim Ausschalten der Spannungs- Bei einem Backbord- und einem Steuerpult die zusammen an versorgung erhalten! einem Steuerstand stehen . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
AUS'-Taste blau leuchtet: Bewe- EIN/AUS' einmal, um gen Sie den Hebel einmal nach die Einstellung zu be- links. Die LED-Kante wird nun rot stätigen. und die Schubrichtung ist geän- dert worden. BLAU vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
• Falls erforderlich, laden Sie die Batterien während des Winters re- 10 .1 Rohwasserkühlung gelmäßig auf! • Zur Überprüfung und Wartung der Batterien sollen die Empfeh- • Das Seewasser-Absperrventil schließen. lungen des Batterielieferanten befolgt werden. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Prüfen / austauschen. eines defekten Temperatursensors. Motor überhitzt aufgrund einer fehler- Propellerwelle ausrichten. haften Ausrichtung der Propellerwelle. Motor überhitzt aufgrund von Wärme- Prüfen / reparieren. abstrahlung durch schlechte Wasser- schmierung der Propellerwelle. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Ce manuel donne des directives pour l’installation d’un moteur élec- anGer trique Vetus E-Line, type « ELINE050 », « ELINE075 et « ELINE100 ». Indique qu’il existe un danger potentiel important pouvant entrainer des lésions graves ou même la mort.
En cas de recours à la garantie, veuillez remplir le formulaire de mise en service dans son intégralité et envoyez le formulaire à : equipment@vetus .com Le numéro de série du MCVB (Fonction de Charge Stimulé par Vetus de Contrôleur du Moteur) se trouve à l'emplacement suivant : Installation 4 .1...
Raccordez le moteur E-Line à l'arbre d'hélice à l'aide d'un accou- - Lors de travailler sur le moteur, il est utile que l'arbre puisse être plement flexible de type Vetus Combiflex (1225/1230) ou Bullflex poussé d'environ 10 cm vers l'arrière.
- Près de la proue, où la turbulence peut se produire à vitesses éle- 5 Pompe de circulation vées, est un endroit moins approprié. 6 Liquide de refroidissement SORTIE 7 Filtre à eau / Réservoir d'expansion vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
- Fuite de liquide de refroidissement - Tous les raccords de tuyaux et de câbles, les boulons, les écrous et les presse-étoupes, y compris les connexions au moteur E- Line. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Système Électrique 7 .2 Batteries Vetus peut fournir des batteries sans entretien du type AGM (Tapis Le câblage électrique entre le moteur électrique et le contrôleur de de Verre Absorbé), qui, avec environ 375 cycles de charge pour une moteur a déjà été installé. L'installation dispose d'un retour isolé.
à 12 volts . Utilisez l'interrupteur à clé V-CAN (par ex . MPE1KB) comme alimen- La direction de la rotation du moteur peut être réglé sur le tation électrique . tableau de commande . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
8.8) dans laquelle le levier est dépla- cé, cela peut être réglé comme Les opérations indiquées doivent être effectuées sur chaque ta- indiqué en 8.8. bleau installé . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Pour un tableau bâbord et tribord, ensemble sur un poste Les réglages sont retenus lorsque l'alimentation gouvernail, le numéro de poste gouvernail réglé doit être le même . électrique est coupée ! vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Pour un tableau bâbord et tribord, ensemble sur un poste Les réglages sont retenus lorsque l'alimentation gouvernail, le numéro de poste gouvernail réglé doit être le même . électrique est coupée ! vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
: déplacez le levier une RÊT » pour confirmer le fois vers la gauche. Le bord de réglage. DEL devient maintenant rouge et la direction de poussée a été modifiée. BLEU ROUGE vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
10 .1 Refroidissement de l’eau brute • Pour le contrôle et l'entretien des batteries, suivez les recomman- • Fermez la soupape d'arrêt d'eau de mer. dations du fournisseur de batteries. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Si vous ne pouvez pas déterminer la cause d'un défaut ou remédier à un défaut vous-même, veuillez contacter le représentant de service le plus proche. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Este manual sirve de orientación para la instalación del motor eléctri- En este manual se usan los siguientes indicadores de advertencias co Vetus E-Line, tipo ‘ELINE050’ , ‘ELINE075 y ‘ELINE100’ . sobre seguridad: La calidad de la instalación es decisiva para la fiabilidad del sistema E-Line.
Formulario de puesta en marcha Visite la página de producto E-line en www.vetus.com y descargue el formulario de puesta en marcha. tención Para realizar una reclamación de garantía, rellene por completo el formulario de puesta en marcha y envíe el formulario a: equipment@vetus .com El número de serie de MCVB (Motor Controller Vetus Boosted Charge...
Es especial- mente importante seleccionar el tamaño correcto de la hélice en las embarcaciones con propulsión eléctrica. Consulte su proveedor Vetus para poder elegir la hélice correcta- mente. Puede elegir tanto un destornillador de giro a la izquierda o a la 5 .3...
- Cerca de la proa, donde ocurre la mayor incidencia de turbulen- 3 Refrigerante OUT 7 Filtro de agua/Depósito cias a velocidades más altas, es una localización más adecuada. 4 Líquido refrigerante IN de expansión vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
- Filtración del anticongelante - Todas las conexiones de tubos y cables, tornillos, tuercas y col- larines, incluidas las conexiones al motor E-Line. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Sistema eléctrico 7 .2 Baterías Vetus puede suministrar baterías sin mantenimiento de tipo AGM El cableado eléctrico entre el motor eléctrico y el controlador del mo- (materia cristalina absorbida), que con aprox. 375 ciclos de carga con tor ya se ha instalado. La instalación dispone de un retorno aislado.
V-CAN (e .j . MPE1KB) como fuente de alimentación . tención La dirección de rotación del motor se puede ajustar en el panel de control . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Las operaciones que se muestran deben llevarse a cabo en cada y se puede ajustar tal como se in- panel instalado . dica en 8.8. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Para un panel de banda de babor, junto con una estación ¡La configuración se retiene cuando la fuente de alimentación del timón, el número configurado de la estación está apagada! del timón deberá ser el mismo . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Para un panel de banda de babor, junto con una estación ¡La configuración se retiene cuando la fuente de alimentación del timón, el número configurado de la estación está apagada! del timón deberá ser el mismo . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
El borde del LED ahora se volverá rojo y la dirección del eje habrá cambiado. AZUL ROJO vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
10 .1 Refrigeración de aguas crudas • Para realizar la comprobación y el mantenimiento de las baterías, • Cierre la válvula de cierre del agua de mar. siga las recomendaciones del suministrador de las baterías. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Si no puede determinar la causa del fallo ni rectificarla, póngase en contacto con el servicio de representación más cercano. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Questo manuale fornisce le linee guida per l'installazione di un mo- Nel presente manuale sono state impiegate le seguenti indicazioni di tore elettrico Vetus E-Line, tipo 'ELINE050' , 'ELINE075 en 'ELINE100' . avvertimento ai fini della sicurezza: La qualità dell'installazione è determinante per l'affidabilità del si- stema E-Line.
Al fine di presentare una richiesta di garanzia, si prega di compilare il modulo di messa in servizio per intero einviare il modulo a: equipment@vetus .com Il numero di serie dell'MCVB (Motor Controller Vetus Boosted Charge) si trova nella seguente posizione: Installazione del motore 4 .1...
- Lo spazio tra le punte delle pale dell'elica e il fondo dell'imbarca- in avanti dell'imbarcazione. zione deve essere almeno il 15% del diametro dell'elica. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
- Vicino alla prua, dove possono verificarsi turbolenze a velocità più 3 Raffreddatore della chiglia OUT 7 Filtro dell'acqua/vaso elevate, è una posizione meno adatta. 4 Liquido di raffreddamento IN di espansione vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
- Perdita di refrigerante - Tutti i collegamenti di tubi e cavi, bulloni, dadi e premistoppa, compresi i collegamenti al motore E-Line. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
7 .2 Batterie Vetus è in grado di fornire batterie esenti da manutenzione del tipo Il cablaggio elettrico tra il motore elettrico e il controllore del motore AGM (Absorbed Glass Mat), che, con circa 375 cicli di carica fino ad è...
12 Volt . Utilizzare l'inter- ttenzione Il senso di rotazione del motore può essere impostato sul pan- ruttore a chiave V-CAN (ad es . MPE1KB) come nello di controllo . alimentatore . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
è opposto alla dire- prove, vedere 8.8) zione di spostamento della leva, questa può essere regolata come Le operazioni indicate devono essere effettuate su ogni pannello indicato al punto 8.8. installato . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Per un pannello di sinistra e di dritta, insieme su una Le impostazioni vengono mantenute quando l'alimentazione postazione di comando, il numero di postazione di comando elettrica è disinserita! impostato deve essere lo stesso . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Per un pannello di sinistra e di dritta, insieme su una Le impostazioni vengono mantenute quando l'alimentazione postazione di comando, il numero di postazione di comando elettrica è disinserita! impostato deve essere lo stesso . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
'ON/OFF' è blu: spo- pulsante 'ON/OFF' per stare la leva una volta a sinistra. confermare l'imposta- Il bordo del LED diventa rosso zione. e la direzione di spinta è stata modificata. ROSSO vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
• Per il controllo e la manutenzione delle batterie, seguire le racco- 10 .1 Raffreddamento ad acqua grezza mandazioni del fornitore delle batterie. • Chiudere la valvola di chiusura dell'acqua di mare. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Se è possibile determinare la causa di un guasto o eliminarlo, si prega di contattare il rappresentante del servizio di assistenza più vicino. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Denne vejledning giver retningslinjer for installation af en Vetus E- gende advarselstermer: Line elektrisk motor, type 'ELINE050' , 'ELINE075 og' ELINE100 ' . Kvaliteten af installationen er afgørende for pålideligheden af E-Line- systemet. Næsten alle fejl kan spores tilbage til fejl eller unøjagtig- Indikerer at der er stor potentiel fare til stede, der kan medføre alvor-...
Idriftsættelsesformular Gå til E-line produktsiden på www.vetus.com, og download idriftsæt- telsesformularen. emærk For at fremsætte et garantikrav, Udfyld ibrugtagningsformularen fuldt ud og Send formularen til: equipment@vetus .Com Serienummeret på MCVB (Motor Controller Vetus Boosted Charge- funktion) er placeret på følgende sted: Motorinstallation 4 .1...
Det er især vigtigt for et fartøj med elektrisk fremdrift, at propelstørrelsen er valgt korrekt. Kontakt din Vetus-forhandler for at vælge den rigtige propel. Du kan vælge både en venstre og højre drejeskrue. Via betjeningspa- nelet kan motorens rotationsretning knyttes til betjeningens bevægel- 5 .3...
6 Kølevæske UD der, er et mindre passende sted. 3 Køl køler UD 7 Vandfilter / - Kølkøleren skal også forblive under vand, når skibet ruller. 4 Kølevæske IN ekspansionsbeholder vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Forbindelser emærk Efter installation af kølevandssystemet skal du kontrollere føl- gende punkter inden idriftsættelse: - Kølervæskelækage - Alle slange- og kabelforbindelser, bolte, møtrikker og paknin- ger, inklusive forbindelser til E-Line-motoren. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Elektrisk system 7 .2 Batterier Vetus kan levere vedligeholdelsesfrie batterier af typen AGM (absor- De elektriske ledninger mellem elmotoren og motorstyringen er al- beret glasmåtte), der med ca. 375 opladningscyklusser til en aflad- lerede installeret. Installationen har et isoleret returløb.
• Sæt dækslet på igen. CAN-busens strømforsyning skal altid være tilsluttet 12 volt . Brug V-CAN-nøglekontak- emærk ten (f .eks . MPE1KB) som strømforsyning . emærk Motorens rotationsretning kan indstilles på kontrolpanelet . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
3) Skift trykretning (kun hvis nødvendigt under testkørsler, se sat den retning, som armen be- 8.8) væges i, kan dette justeres som angivet i 8.8. De viste handlinger skal udføres på hvert monterede panel . • vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Konfiguration til styrbords motor: Flyt håndtaget til højre én gang. 'ON / OFF' LED-knap- pen lyser rødt. emærk emærk For et bagbord og styrbordspanel skal det indstillede rodstati- Indstillingerne bevares, når strømforsyningen er slukket! onsnummer sammen på en rorstation være det samme . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
/ OFF' for at bekræfte indstil- lingen. emærk emærk For et bagbord og styrbordspanel skal det indstillede rodstati- Indstillingerne bevares, når strømforsyningen er slukket! onsnummer sammen på en rorstation være det samme . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
6. Tryk en gang på knap- -knappen er blå: Bevæg grebet pen 'ON / OFF' for at en gang til venstre. LED-kanten bekræfte indstillingen. bliver nu rød, og trykretningen er ændret. BLÅ RØD vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
10 .3 Elektrisk system • Oplad batterierne om nødvendigt regelmæssigt om vinteren! • Følg batterileverandørens anbefalinger for at kontrollere og ved- ligeholde batterierne. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Motor overophedet på grund af Juster propelakslen. defekt justering af propelakslen. Motor overophedet på grund af Kontrol / reparation. varmestråling forårsaget af dårlig vandsmøring af propelakslen. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
SVENSKA Säkerhet Inledning Varningsanvisningar Denna bruksanvisning ger riktlinjer för installation av en Vetus E-Line I denna manual används följande varningsanvisningar i samband elmotor, typ 'ELINE050' , 'ELINE075 och' ELINE100 ' . med säkerhet: Installationens kvalitet är avgörande för E-Line-systemets tillförlitlig- het.
Idrifttagningsformulär Gå till produktsidan E-line på www.vetus.com och ladda ner driftsätt- ningsformuläret. Bservera För att göra ett garantianspråk, fyll i beställningsformuläret i sin helhet och skicka formuläret till: equipment@vetus .com Serienumret för MCVB (Motor Controller Vetus Boosted Charge-funk- tion) finns på följande plats: Motorinstallation 4 .1...
5 .3 Propelleröppning rörelse, så att manövrering framåt också resulterar i att båten rör sig framåt. - Utrymmet mellan propellerbladens spetsar och botten på båten bör vara minst 15% av propellerdiametern. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
5 Cirkulationspump mindre lämplig plats. 2 Kylkylare IN 6 Kylvätska UT - Kölkylaren bör också stanna under vatten när fartyget rullar. 3 Kölkylare UT 7 Vattenfilter / 4 Kylvätska IN expansionsbehållare vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
• Tillsätt vätska tills expansionstanken är ungefär halvfull. 6 .4 Anslutningar Bservera Kontrollera följande efter installation av kylvattensystemet: - Läckage av kylvätska - Alla slang- och kabelanslutningar, bultar, muttrar och packnin- gar, inklusive anslutningar till E-Line-motorn. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Elsystem 7 .2 Batterier Vetus kan tillhandahålla underhållsfria batterier av typen AGM (ab- De elektriska ledningarna mellan elmotorn och motorstyrenheten sorberad glasmatta), som, med ca. 375 laddningscykler till ett urladd- har redan installerats. Installationen har en isolerad retur. ningsdjup på 70% passar utmärkt för elektrisk framdrivning.
CAN-bussens strömförsörjning måste alltid vara ansluten till 12 volt . Använd V-CAN- Bservera nyckelomkopplaren (t .ex . MPE1KB) som Bservera strömförsörjning . Motorns rotationsriktning kan ställas in på kontrollpanelen . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
3) Ändra tryckriktning (endast vid behov under testkörningar, se satt den riktning som spaken rör 8.8) sig i, kan detta justeras enligt 8.8. Åtgärderna som visas måste utföras på varje installerad panel . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Konfigurering för styrbordsmotor: Flytta spaken åt höger en gång. 'PÅ / AV' -knappens lysdiod lyser rött. Bservera Bservera För en babord- och styrbordspanel, tillsammans på en roderstation, Inställningarna bibehålls när strömmen är avstängd! måste det inställda roderstationsnumret vara detsamma . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Bservera Bservera För en babord- och styrbordspanel, tillsammans på en roderstation, Inställningarna bibehålls när strömmen är avstängd! måste det inställda roderstationsnumret vara detsamma . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
6. Tryck på 'ON / OFF' -knappen är blå: flytta spaken knappen en gång för en gång åt vänster. LED-kanten att bekräfta inställning- blir nu röd och dragriktningen har ändrats. BLÅ RÖD vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Förvara batterierna på en torr och frostfri plats. 10 .3 Elsystem • Ladda vid behov batterierna regelbundet under vintern! • Följ batteriets leverantörs rekommendationer för kontroll och un- derhåll av batterierna. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Motorn överhettad på grund av Rikta in propelleraxeln. felaktig justering av propelleraxeln. Motor överhettad på grund av Kontroll / reparation. värmestrålning orsakad av dålig vattensmörjning av propelleraxeln. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Denne manualen gir deg brukerveiledning for å installere en Vetus I denne håndboken brukes følgende advarsler i forbindelse med sik- E-line elektrisk motor, av typen ‘ELINE050’ , ‘ELINE075’ og ‘ELINE100’ kerhet: Kvaliteten på installasjonen er avgjørende for hvor bra E-Line syste- met skal fungere.
For å sette I gang Gå til E-line produktsiden www.vetus.com og last ned veiledningen på hvordan å sete igang. For å få en reklamasjonsgaranti, vennligst fyll ut skjemaet på hvordan sette I gang og send til: equipment@vetus .com Serienummeret på MCVB (Motor controller Vetus Boosted Charge funksjon) er funnet på...
5 .3 Propellåpning trollen, slik at fremoverdrift også resulterer i fremdrift av båten. - Mellomrommet mellom propellbladene og bunnen av båten skal være minst 15 % av propelldiameteren. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
2 Kjøle kjøler IN 6 Kjølevæske UT - Kjølekjøleren skal også holde seg under vann når skipet ruller. 3 Kjøle kjøler UT 7 Vannfilter/ekspansjonstank 4 Kjølevæske IN vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
6 .4 Koblinger Etter installasjon av kjølevannssystemet, før igangsetting controller følgende punkter: - Lekkasje av kjøleveske. - Alle slange- og kebelkoblinger, bolter, muttere og skiver, inkludert I tilkoblingen til E-Line motor. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Elektrisk system 7 .2 Batterier Vetus kan tilby vedlikeholdsfrie batterier av typen AGM (Absorbert De elektriske ledningene mellom den elektriske motoren og motor- GlassMatte), som med ca. 375 ladesykluser til en dybde av utladning regulatoren er allerede installert. Installasjonen har en isolert retur.
Can-bus strømforsyning må alltid være ko- blet til 12 Volt . Bruk V-Can nøkkelbryteren (f .eks . MPE1KB) som strømforsyning . Rotasjonsretninger til motoren kan stilles inn på kontrollpanelet . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
3) Endre skyvekraftretning (bare om nødvendig under testkjø- motsatt av retningen spaken flyt- ringer, se 8.8) tes i, kan dette justeres som an- gitt i 8,8. Operasjonene som vises må utføres på hvert panel installert . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Konfigurere for styrbordmotor: Flytt spaken til høyre én gang. LED-lampen for "PÅ/AV"- knappen lyser rødt. For en port og styrbord panel, sammen på en rorstasjon, må Innstillingene beholdes når strømforsyningen er slått av! det innstilte rorstasjonsnummeret være det samme . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
For a port and starboard panel, together on a helm station, the Settings are retained when the power supply is switched off! set helm station number must be the same . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
6. Trykk én gang på "ON/ knappen er blå: Flytt spaken OFF"-knappen for å be- én gang til venstre. LED-kanten krefte innstillingen. blir nå rød og skyvekraftretnin- gen er endret. BLÅ RØD vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
10 .3 Elektrisk system • Lad eventuelt batteriene regelmessig om vinteren! • For kontroll og vedlikehold av batteriene, følg anbefalingene fra batterileverandøren. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Motoren er overhopphetet på grunn av Juster propellakselen. feil justering av propellakselen. Motoren overopphetes på grunn av Sjekk/Reparer. dårlig varmestråling foråsaket av dårlig vannsmøring av propellakselen vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Esipuhe Varoitusmerkit Tässä oppaassa on ohjeet Vetus E-Line -sähkömoottorin asentami- Tässä oppaassa käytetään seuraavia turvallisuutta koskevia varoitus- seen. Opas kattaa tyypit ”ELINE050”, ”ELINE075” ja ”'ELINE100' . merkkejä: Asennuksen laatu on ratkaisevassa asemassa E-Line-järjestelmän aara luotettavuuden kannalta . Lähes kaikki viat johtuvat asennuksen ai- Ilmaisee, että...
Siirry E-line-tuotesivulle osoitteessa www.vetus.com ja lataa käyt- töönottolomake. Takuuvaatimuksen tekeminen edellyttää, että käyttöönottolomake täytetään kokonaisuudessaan ja lähetetään sähköpostiosoitteeseen: equipment@vetus .com MCVB:n (VMTL) (Motor Controller Vetus Boosted Charge -toiminto eli Vetusin moottorinohjaimen tehostetun latauksen toiminto) sarjanu- mero sijaitsee seuraavassa paikassa: Moottorin asennus 4 .1 Moottorin kannake Tärinänvaimentimet on asennettava niin, ettei muodostu jännitystä...
- Potkurin lapojen kärkien ja veneen pohjan välisen tilan tulisi olla nen eteenpäin johtaa myös veneen eteenpäin liikkumiseen. vähintään 15 % potkurin halkaisijasta. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
- Lähellä keulaa, jossa turbulenssia voi esiintyä suurilla nopeuksilla, 4 Jäähdytysnesteen SISÄÄNMENO sopii huonosti asennuspaikaksi. 5 Kiertovesipumppu 6 Jäähdytysnesteen ULOSTULO - Kölijäähdyttimen tulee pysyä veden alla myös, kun alus kulkee. 7 Vedensuodatin/paisuntasäiliö vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
6 .4 Liitännät Tarkista seuraavat seikat jäähdytysvesijärjestelmän asennuk- sen jälkeen ja ennen käyttöönottoa: - Jäähdytysnesteen vuoto - Kaikki letku- ja kaapeliliitännät, pultit, mutterit ja kiinnikepan- nat mukaan lukien E-Line-moottoriin tehdyt liitännät. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Asenna tarvittaessa koneellinen ilman- vain lyijyakuille . vaihtojärjestelmä. - Asenna akut aina pilssiveden tason yläpuolelle. - Akut on kiinnitettävä kunnolla, jotta kotelo ei vaurioitu. Asenna akut mieluiten akkukoteloon. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Katso kaavioita sivulta 167, jos useita paneeleita on liitettävä. ritetty käytettäväksi monen moottorin järjestelmässä. • Asenna kansi takaisin. Testaa E-Line-moottori vain, jos olet varma, että henkilöt ovat turvallisen etäisyyden päässä potkurista! Moottorin pyörimissuunta voidaan asettaa ohjauspaneelista . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
3) Muuta työntövoiman suuntaa (vain tarvittaessa koeajojen ai- takkainen kuin vivun siirtosuun- kana, katso 8.8) ta, sitä voidaan säätää kohdan 8.8 ohjeiden mukaisesti. Esitetyt toiminnot on suoritettava jokaiselle asennetulle paneelil- le . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Styyrpuurin puolen moottorille määrittäminen: Siirrä vipua kerran oikealle. ”ON/OFF”- painikkeen LED-valo palaa punaisena. Asetettavan ruoriaseman numeron on oltava sama paapuurin Asetukset säilyvät, kun virta katkaistaan! ja styyrpuurin puolen paneelille (yhdessä ruoriasemalla) . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
LED-valon väri ja vilkkuminen ilmaisevat ruoripaikan numeron. ”ON/OFF”-painiketta kerran. Asetettavan ruoriaseman numeron on oltava sama paapuurin Asetukset säilyvät, kun virta katkaistaan! ja styyrpuurin puolen paneelille (yhdessä ruoriasemalla) . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
5. Kun ON/OFF-painikkeen LED- 6. Vahvista asetus paina- reuna on sininen: siirrä vipua malla ”ON/OFF”-paini- kerran vasemmalle. LED-reuna ketta kerran. muuttuu nyt punaiseksi ja työn- tövoiman suuntaa on muutet- SININEN PUNAINEN vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Moottori ylikuumeni potkuriakselin Tarkasta/korjaa. heikon vesivoitelun aiheuttaman Jos et pysty selvittämään vian syytä tai korjaamaan vikaa itse, ota yh- lämpösäteilyn vuoksi. teyttä lähimpään huoltoedustajaan. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Wskazania ostrzegawcze Niniejsza instrukcja zawiera wytyczne dotyczące instalacji silnika elek- W niniejszym podręczniku, w kontekście bezpieczeństwa, użyto na- trycznego Vetus E-Line, typu „ELINE050”, „ELINE075 en„ ELINE100 ”. stępujących wskazań ostrzegawczych: Jakość instalacji decyduje o niezawodności systemu E-Line. Prawie wszystkie usterki można przypisać błędom lub niedokładnościom ieBezpieczeństWo...
Formularz uruchomienia Przejdź do strony produktu E-line pod adresem www.vetus.com i po- bierz formularz uruchomienia. WaGa Aby zgłosić roszczenie gwarancyjne, prosimy w całości wypełnić formularz uruchomienia i wysłać go na adres: equipment@vetus .com Numer seryjny MCVB (funkcja Vetus Boosted Charge sterownika silni- ka) znajduje się...
W przypadku statku z na- pędem elektrycznym szczególnie ważne jest prawidłowe dobranie roz- miaru śruby napędowej. Skonsultuj się z dealerem Vetus, aby wybrać odpowiednią śrubę na- pędową. Możesz wybrać zarówno lewo, jak i prawoskrętną śrubę obrotową. Za 5 .3...
- Pobliże dziobu nie jest najbardziej odpowiednim miejscem, po- 5 Pompa cyrkulacyjna nieważ przy wyższych prędkościach mogą tam występować tur- 6 Płyn chłodzący OUT (na zewnątrz) bulencje. 7 Filtr wody / Zbiornik wyrównawczy vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Po zainstalowaniu układu chłodzenia, przed uruchomieniem, należy sprawdzić następujące punkty: - Wyciek płynu chłodzącego - Wszystkie połączenia węży i kabli, śruby, nakrętki i dławiki, w tym połączenia z silnikiem E-Line. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
- Wentylacja jest ważna, ponieważ podczas ładowania mogą po- torów kwasowo-ołowiowych . wstawać niewielkie ilości łatwopalnego gazu. W razie potrzeby zainstaluj system wentylacyjny. - Baterie należy instalować powyżej poziomu wody zęzowej. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
12V . Jako źródło zasilania WaGa użyj przełącznika kluczykowego V-CAN (np . WaGa MPE1KB) . The direction of rotation of the motor can be set on the control panel . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
3) Zmiana kierunku ciągu (tylko w razie potrzeby podczas testów, kierunku, w którym porusza się patrz 8.8) dźwignia, można to wyregulo- wać zgodnie z pkt 8.8. Przedstawione operacje należy wykonać na każdym zainstalowa- nym panelu . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
„ON / OFF” świeci się na czerwono. WaGa WaGa W przypadku panelu na lewej i prawej burcie, razem na Ustawienia pozostają zachowane po wyłączeniu zasilania! sterówce, ustawiony numer sterówki musi być taki sam . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
OFF”, aby potwierdzić usta- wienie. WaGa WaGa W przypadku panelu na lewej i prawej burcie, razem na Ustawienia pozostają zachowane po wyłączeniu zasilania! sterówce, ustawiony numer sterówki musi być taki sam . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
„ON / OFF” jest niebieska: „ON / OFF”, aby po- przesuń dźwignię raz w lewo. twierdzić ustawienie. Krawędź diody LED zmienia kolor na czerwony, a kierunek ciągu został zmieniony. NIEBIESKI CZERWONY vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
10 .3 Układ elektryczny • W razie potrzeby regularnie ładuj akumulatory zimą! • W celu sprawdzenia i konserwacji akumulatorów należy postępo- wać zgodnie z zaleceniami dostawcy akumulatorów. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Silnik przegrzał się z powodu Sprawdź / napraw. promieniowania cieplnego spowo- Jeśli nie jesteś w stanie określić przyczyny usterki lub usunąć usterki dowanego złym smarowaniem samemu, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem serwisu. wału napędowego. vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Lader Laturi Ładowarka 6 Inverter Inverter Inverter Inverter Invertteri Falownik Aumentare la connessione Forøg opladnings- Öka laddnings- Tehostetun latauk- Połączenie boost Boost ladetilkobling di ricarica forbindelsen anslutningen sen kytkentä charge vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Página 166
Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Página 167
Magistrala CAN to łańcuch, do którego podłączone są panele i silnik E-Line. Zasilacz (4) może być podłączony przez Hub do łańcucha w kilku punktach . Terminator (7) musi być podłączony do obu końców łańcucha! vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Página 168
Un moteur E-Line, Un Poste gouvernail Yksi E-Line-moottori, yksi ruoriasema Un motor E-Line, Una estación de timón Jeden silnik E-Line, jedna stacja sterowa Un motore E-Line, una stazione di comando vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Página 169
Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Página 170
Jeden silnik E-Line, jeden ster strumieniowy, jedno timón . El diagrama se puede extender a hasta cuatro stanowisko sterowe . Schemat można rozszerzyć do estaciones . maksymalnie czterech stacji sterowych . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Página 171
Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Página 172
Dos motores E-Line, un impulsor de proa, dos estaciones Dwa silniki E-Line, jeden ster strumieniowy, dwie stacje de timón . sterowe . Due motori E-Line, un'elica di prua, due stazioni di timone . vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Página 173
Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
24 V » 48 V 30 - 42,9 m 0 - 140.7 ft 50 mm AWG 0 42,9 - 60 m 0 - 196.6 ft 70 mm AWG 00 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Motor voltage supply is low Blinks fast Blinks fast Panel V-CAN voltage supply is low 1x (..--..) , ∞ (.) Disconnected from V-CAN network ON (for 5 sec) 1x (.-..-) Lever is broken vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Clignote rapidement La tension d'alimentation du Panneau V-CAN est faible ALLUMÉ 1x (..--..) , ∞ (.) Déconnecté du réseau V-CAN ALLUMÉ 1x (.-..-) Le levier est rompu (pendant 5 sec.) vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
La tensione di alimentazione del pannello Lampeggia velocemente Lampeggia velocemente V-CAN è bassa ACCESO 1x (..--..) , ∞ (.) Scollegato dalla rete V-CAN La leva è rotta ACCESO (per 5 sec.) 1x (.-..-) vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Motorns spänningsförsörjning är låg Blinkar snabbt Blinkar snabbt Panel V-CAN spänningsförsörjning är låg TILL 1x (..--..) , ∞ (.) Frånkopplad från V-CAN-nätverk TILL (under 5 sek) 1x (.-..-) Spaken är trasig vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Moottorin jännitteensyöttö on alhainen Vilkkuu nopeasti Vilkkuu nopeasti Paneelin V-CAN-jännitteensyöttö on alhainen PÄÄLLÄ 1x (..--..) , ∞ (.) Yhteys V-CAN-verkkoon on katkaistu PÄÄLLÄ (5 s. ajan) 1x (.-..-) Vipu on rikki vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
O-ring revisiekit E-Line koelers O-ring refurbish kit E-Line coolers VP000010 Warmtegeleidingsfolie ELINE050 Heat film set ELINE050 VP000011 Warmtegeleidingsfolie ELINE075 Heat film set ELINE075 VP000012 Warmtegeleidingsfolie ELINE100 Heat film set ELINE100 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Página 182
Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Página 183
Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion 370301.01...
Página 184
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 370301.01 2021-01...