Electrolux EFME427UI Instrucciones De Instalación

Electrolux EFME427UI Instrucciones De Instalación

Secadora de carga frontal
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN FRONT LOAD DRYER
FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL
ES SECADORA DE CARGA FRONTAL
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
A11199802 April 2018

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EFME427UI

  • Página 1 EN FRONT LOAD DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ES SECADORA DE CARGA FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A11199802 April 2018...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CAUTION CAUTION indicates a potentially hazard- ous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. IMPORTANT Indicates installation, operation, or main- tenance information which is important but not hazard-related. ©2017 Electrolux Major Appliances All rights reserved.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING RISK OF FIRE Read all the following instructions before installing and using this appliance. • Destroy the carton and plastic bags after the laundry center is unpacked. Children might use them to play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
  • Página 4: Installation Requirements

    Installation Requirements Please read and save Questions? this guide Toll-free telephone and online support: U.S. Thank you for choosing Electrolux, the 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) premium brand in home appliances. These www.electroluxappliances.com Installation Instructions are part of our Canada commitment to customer satisfaction and...
  • Página 5: Important

    Installation Requirements Electrical system Tools and materials needed for installation: requirements NOTE Because of potentially inconsistent voltage Adjustable Phillips, Adjustable Optional pliers straight, & wrench universal capabilities, the use of this dryer with power square bit accessory created by gas powered generators, solar screwdrivers wrench powered generators, wind powered gener-...
  • Página 6: Gas Supply Requirements

    Installation Requirements Electrical Requirements For Gas 3-WIRE POWER SUPPLY CORD (not supplied) Dryer: CIRCUIT - Individual, properly polarized 3-wire receptacle and grounded 15 amp. branch circuit (NEMA type 10-30R) fused with 15 amp. time delay fuse or circuit breaker. The dryer MUST employ a 3-conductor POWER SUPPLY - 2-wire, with ground, power supply cord NEMA 10-30 type 120 volt, single phase, 60 Hz, Alternating...
  • Página 7: Exhaust System Requirements

    Installation Requirements Gas supply requirements, con- The following are specific require- ments for proper and safe operation of tinued your dryer. 2. The gas supply line should be 1/2 inch (1.27 cm) pipe. WARNING 3. If codes allow, flexible metal tubing may be used to connect your dryer to the gas supply line.
  • Página 8: Exhaust Direction

    Installation Requirements Exhaust system requirements, continued WARNING WARNING FIRE HAZARD Exceeding the length of duct pipe A clothes dryer must be exhausted or number of elbows allowed in the outdoors. DO NOT exhaust dryer into “MAXIMUM LENGTH” charts can cause an a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a accumulation of lint in the exhaust system.
  • Página 9 Installation Requirements Exhaust system requirements, continued Install male fittings in correct direction: NOTE Use of 90° quick- turn elbow required to meet minimum installation depth. Correct Incorrect WARNING Although vertical orientation of the exhaust FIRE HAZARD system is acceptable, certain extenuating DO NOT install the dryer where gasoline circumstances could affect the perfor- or other flammables are kept or stored.
  • Página 10: Clearance Requirements

    10 Installation Requirements Clearance requirements MIN INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) IMPORTANT Sides Rear Front Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) DO NOT INSTALL YOUR DRYER: Under- Counter 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) 1.
  • Página 11: Dryer Dimensions

    Installation Requirements Dryer dimensions 53.2” (135 cm)* to clear open door 31.6” (80 cm)* 27.0” to front of closed door (68.5 cm) electrical 38.0” supply on (96.5 cm) rear of unit 1.5” 3.7” (4 cm) (9.5 53.25” (135.5 cm) centerline gas supply height of freestand dryer...
  • Página 12: Installation Instructions

    12 Installation Instructions Electrical installation Grounding requirements - Electric dryer (USA) The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of WARNING your dryer. Failure to follow these instruc- tions can create electrical shock and/or a Improper grounding of the dryer may fire hazard.
  • Página 13 Installation Instructions Grounding requirements - Grounding requirements - Electric dryer (Canada) Gas dryer (USA and Canada) 1. The dryer is equipped with a three- WARNING prong (grounding) plug for your protec- tion against shock hazard and should be plugged directly into a properly Improper grounding of the dryer may grounded three-prong receptacle.
  • Página 14 Installation Instructions Electrical connection IMPORTANT (non-Canada) - 3 wire cord 3-wire receptacle If moving dryer from a 4-wire system and (NEMA type 10-30R) installing it in a 3-wire system, move the internal ground from the center terminal back to the GREEN screw next to the WARNING terminal block.
  • Página 15 Installation Instructions Electrical connection WARNING (non-Canada) - 4 wire cord ELECTRICAL SHOCK HAZARD 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) DO NOT make a sharp bend or crimp wiring/conductor at connections. 9. Follow manufacturer’s guidelines for WARNING firmly securing the strain relief and power cord.
  • Página 16 16 Installation Instructions Gas connection WARNING 1. Remove the shipping cap from gas EXPLOSION HAZARD pipe at the rear of the dryer. NEVER test for gas leaks with an open flame. IMPORTANT IMPORTANT DO NOT connect the dryer to L.P. gas service without converting the gas valve.
  • Página 17: Installation Instructions

    Installation Instructions Water connection, continued 5. If your installation has room for the COLD water supply to accept the “Y” (Steam Model only) connector directly, thread the “Y” con- nector to the COLD water supply and snug it by hand; then tighten it another Rubber Washer 2/3 turn with pliers.
  • Página 18: General Installation

    18 Installation Instructions General installation 6. Turn on the power at the circuit breaker/fuse box. 1. Connect the exhaust duct to the out- 7. Read the Use & Care Guide provided side exhaust system. Use of a 4” (102 with the dryer. It contains valuable and mm) clamp (item A) is recommended to helpful information that will save you connect the dryer to the exhaust vent...
  • Página 19: Reversing Door

    Reversing Door NOTE Door reversibility is available on all dryer models. Tools needed for reversal: IMPORTANT BEFORE YOU REVERSE YOUR DRYER DOOR: Screwdriver with #2 1. Be sure you have adequate swing area square bit before reversing door. 2. Gather your tools - including a screw driver with a #2 square bit and plastic knife (or small, flat prying tool that won’t damage paint).
  • Página 20 20 Reversing Door Removing Door Assembly Reinstalling Latch and Hole Plugs 1. Completely open the door to expose all 1. Install door latch with screws removed four hinge screws. earlier. 2. Remove all four hinge screws with #2 square bit driver. Save for reinstalling later.
  • Página 21: Options

    1-877-4ELECTROLUX (1-877-435- 3287) in the U.S. or 1-800-265-8352 ASSEMBLY HOSE KIT in Canada, or visit our website, P/N 5304495002 www.electroluxappliances.com in the U.S. or www.electroluxappliances.ca in Canada for the Electrolux Authorized Parts Distrib- utor nearest you.
  • Página 22 Notes...
  • Página 23 Notes...
  • Página 24 electrolux.com/shop...
  • Página 25 EN FRONT LOAD DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ES SECADORA DE CARGA FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A11199802 Avril 2018...
  • Página 26: Mesures De Sécurité

    évitée, est susceptible de causer des lésions corporelles mineures ou moyennement graves. IMPORTANT Cette mention indique des renseigne- ments importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger. ©2017 Gros électroménagers Electrolux Tous droits réservés.
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE Lisez toutes les instructions suivantes avant d'installer et d'utiliser cet électroménager. • Détruisez les cartons et les sacs en plastique après le déballage du système de lavage. Les enfants peuvent les utiliser pour jouer. Les boîtes de carton recouvertes de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique ou de pellicule étirable peuvent se transformer en chambres hermétiques et rapidement provoquer une suffocation.
  • Página 28: Exigences D'installation

    Exigences d’installation Lire et conserver Des questions? ce guide Pour l'assistance aux États-Unis et au Canada : Merci d'avoir choisi Electrolux, la marque États-Unis de choix en matière d'électroménagers. 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) Ce guide d'utilisation et d'entretien fait www.electroluxappliances.com partie de notre engagement envers la Canada satisfaction du client et la qualité...
  • Página 29 Exigences d’installation Besoins pour une Outils et matériaux nécessaires à l'installation : installation électrique REMARQUE Pince Tournevis Clé à Clé En raison de possibilités de tension réglable Phillips molette universelle potentiellement variables, il est déconseillé à pointe plate optionnel et à pointe carrée d'utiliser votre sécheuse à...
  • Página 30 Exigences d’installation Exigences électriques pour CORDON D'ALIMENTATION À 3 FILS (non fourni) sécheuse à gaz : CIRCUITERIE – Circuit de dérivation Prise à 3 fils individuel de 15 A, protégé par des fusibles (NEMA type 10-30R) temporisés ou des disjoncteurs de 15 A. ALIMENTATION – 2 fils avec mise à la terre, La sécheuse DOIT utiliser un cordon 120 V CA, 1Φ, 60 Hz.
  • Página 31: Exigences Du Système D'évacuation

    Exigences d’installation Besoins pour une installation Pour éviter de restreindre la sortie, maintenez un dégagement d’au moins 30,5 cm au gaz (suite) (12 po) entre l’évent et le sol ou toute autre obstruction. 1. L'installation de cet appareil DOIT être réalisée en conformité avec le code du bâtiment en vigueur;...
  • Página 32 Exigences d’installation Exigences du système d'évacuation (suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE RISQUE D'INCENDIE • Le non-respect des consignes • NE PLACEZ PAS DE GRIL- de sécurité peut entraîner des LAGE aux extrémités du système dommages matériels oud des lésions d’évacuation et n’utilisez pas de vis, corporelles graves, voire la mort.
  • Página 33: Direction De La Sortie Extérieure

    Exigences d’installation Exigences du système d'évacuation (suite) Dans les installations où le système AVERTISSEMENT d'évacuation n'est pas décrit dans les tableaux, la méthode suivante doit être RISQUE D'INCENDIE utilisée pour déterminer s'il est acceptable : • NE PAS installer de matériel 1.
  • Página 34 10 Exigences d’installation Installation dans des maisons préfabriquées ou maisons mobiles 1. L'installation DOIT respecter les 4. Reportez-vous aux sections normes actuelles de construction et de précédentes du guide pour connaître sécurité des maisons préfabriquées, les autres exigences importantes en titre 24 CFR, partie 32-80 matière de système d'évacuation d'air.
  • Página 35 Exigences d’installation Dégagements (suite) 0 cm (0”) 7.6 cm (3") 0 cm (0”) 387.1 cm² (60 sq. in.) 387.1 cm² (60 sq. in.) 2.5 cm 0 cm (1") (0”) 7.6 cm (3") Porte de placard DÉGAGEMENTS MIN. D'INSTALLATION – cm (po) Côtés Arrière Haut Devant...
  • Página 36: Dimensions De La Sécheuse

    Exigences d’installation Dimensions de la sécheuse 53.2" (135 cm)* avec la porte grande ouverte 31.6" (80 cm) à partir de l’avant de 27.0" la porte lorsqu’elle est fermée (68.5 cm) alimentation électrique 38.0" à l’arrière de (96.5 cm) la sécheuse alimentation en gaz à...
  • Página 37: Installation Électrique

    Notices d’installation Installation électrique Exigences de mise à la terre – sécheuse électrique (É.-U.) Les exigences spécifiques pour un fonctionnement correct et sécuritaire de AVERTISSEMENT votre sécheuse sont énumérées ci-après. Le non-respect de ces instructions peut Une mise à la terre inadéquate de la provoquer une décharge électrique ou un sécheuse peut occasionner des lésions risque d'incendie.
  • Página 38: Exigences De Mise À La Terresécheuse Électrique (Canada)

    Notices d'installation Exigences de mise à la terre – Exigences de mise à la terre – sécheuse électrique (Canada) sécheuse à gaz (É.-U. et Canada) 1. La sécheuse est munie d’une fiche à AVERTISSEMENT trois broches avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les décharges électriques.
  • Página 39 Notices d'installation Raccord électrique (autre que IMPORTANT le Canada) – cordon à 3 fils Prise à 3 fils Si vous déplacez la sécheuse d'un (NEMA de type 10-30R) système à 4 fils et l'installez sur un système à 3 fils, déplacez le fil de mise à la terre interne de la borne centrale vers la vis AVERTISSEMENT VERTE près du bornier.
  • Página 40 Notices d'installation Raccord électrique (autre que AVERTISSEMENT le Canada) – cordon à 4 fils RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Prise à 4 fils ÉVITEZ toute courbure à court rayon (NEMA de type 14-30R) ou d'écraser un fil ou un conducteur au raccord. AVERTISSEMENT 9. Suivez les directives du fabricant pour sécuriser fermement l'étrier de décharge RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE de traction et le cordon électrique.
  • Página 41: Raccordement Au Gaz

    Notices d'installation Raccordement au gaz AVERTISSEMENT 1. Retirez le bouchon d'expédition du tuyau de gaz à l'arrière de la sécheuse. RISQUE D'EXPLOSION NE PAS tenter de détecter des fuites de IMPORTANT gaz avec une flamme nue. NE PAS raccorder la sécheuse au IMPORTANT service de gaz LP sans avoir modifié...
  • Página 42 Notices d'installation Raccordement en eau (suite) 5. Si votre installation permet la mise en place directe du raccord en Y de (modèle vapeur seulement) l'alimentation en eau FROIDE, enfilez ce dernier sur l'alimentation en eau FROIDE et serrez-le à la main; puis resserrez-le Les rondelles en encore 2/3 de tour avec des pinces.
  • Página 43 Notices d'installation Directives générales 6. Mettez le courant au boîtier de disjoncteurs ou à la boîte à fusibles. d'installation 7. Lisez le manuel d'entretien et d'utilisation livré avec la sécheuse. Il contient des 1. Connectez le conduit d'évacuation renseignements précieux et utiles qui au système d'évacuation extérieur.
  • Página 44: Pour Inverser La Porte

    Pour inverser la porte REMARQUE Il est possible d'inverser la porte de tous les modèles de sécheuse. Outils requis pour l'inversion : IMPORTANT AVANT D'INVERSER LA PORTE DE VOTRE SÉCHEUSE : Tournevis avec embout 1. Assurez-vous d'avoir un espace carré no 2 d'ouverture adéquat avant d'inverser la porte.
  • Página 45 Pour inverser la porte Dépose de l'assemblage de porte Repose des bouchons du loquet et du trou 1. Ouvrez complètement la porte pour exposer les quatre vis de charnière. 1. Installez le loquet de porte avec les vis retirées plus tôt. 2. Retirez les quatre vis de la charnière à l'aide d'un manchon d'entraînement carré...
  • Página 46: Options

    *D'autres couleurs sont disponibles. Contactez au Canada, ou visitez notre site Internet le détaillant où vous avez acheté votre sécheuse. http://www.electroluxappliances.ca/fr-CA pour trouver le distributeur de pièces agréé KIT DE TUYAUX ASSEMBLY Electrolux le plus près de chez vous. PIÈCE : 5304495002...
  • Página 47 Remarques...
  • Página 48 electrolux.com/shop...
  • Página 49 EN FRONT LOAD DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ES SECADORA DE CARGA FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A11199802 Abril 2018...
  • Página 50: Precauciones De Seguridad

    IMPORTANTE Indica información de instalación, operación o mantenimiento que es importante pero no se relaciona con ningún peligro. ©2017 Electrolux Major Appliances Todos los derechos reservados.
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar este aparato. • Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico una vez desembalado el centro de lavado. Los niños podrían utilizarlas para jugar. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
  • Página 52: Requisitos Previos A La Instalación

    Requisitos previos a la instalación Lea y guarde esta guía ¿Preguntas? Gracias por elegir Electrolux, la nueva Para llamadas gratuitas en EE.UU. y en marca premium de electrodomésticos. Canadá: Estas instrucciones de instalación son EE.UU. parte de nuestro compromiso con la 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) satisfacción del cliente y la calidad del...
  • Página 53: Requisitos Del Sistema De Desagüe

    Requisitos previos a la instalación Requisitos del sistema Herramientas y materiales necesarios para la instalación: de desagüe NOTA Debido a la posible falta de voltaje constante, Pinzas Destornilladores Llave Llave ajustables Philips con ajustable universal no se recomienda el uso de esta secadora punta derecha opcional con alimentación mediante generadores...
  • Página 54: Requisitos Del Suministro De Gas

    Requisitos previos a la instalación Requisitos eléctricos pcra KIT DE CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 3 HILOS (no suministrado) la secadora de gas: CIRCUITO - Circuito de derivación individual Toma de 3 hilos de 15 amperios adecuadamente polarizado (NEMA tipo 10-30R) y conectado a tierra con fusible o disyuntor de 15 amperios con retardo.
  • Página 55: Requisitos Del Sistema De Extracción

    Requisitos previos a la instalación Requisitos del suministro de gas A continuación se detallan los requisitos específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. 2. La entrada de gas deberá ser una tubería de 1,27 cm (1/2 pulgada). 3.
  • Página 56 Requisitos previos a la instalación Requisitos del sistema de extracción ADVERTENCIA ADVERTENCIA Superar la longitud de la tubería o el número PELIGRO DE INCENDIO de codos permitido en las tablas “LONGITUD La secadora de ropa debe tener MÁXIMA” puede provocar acumulación de extracción al exterior.
  • Página 57: Instalación En Viviendas Prefabricadas O Móviles

    Requisitos previos a la instalación Requisitos del sistema de extracción manómetro es superior a 1 pulgada NOTA de la columna de agua, el sistema es demasiado restrictivo y la instalación es inaceptable. Use un codo para ventilación de 90º Instale los accesorios macho en la requerido para cumplir los requisitos dirección correcta: mínimos de instalación.
  • Página 58: Requisitos De Holgura

    10 Requisitos previos a la instalación Requisitos de holgura INSTALACIÓN - Pulgadas (cm) Parte Late- Supe- Parte IMPORTANTE poste- rales rior delantera rior 0 cm 0 cm (0”) 0 cm NO INSTALE SU CENTRO DE LAVADO: Hueco (0”) (0”) 1. En un área expuesta a goteo de agua Debajo 0 cm 0 cm (0”) 0 cm...
  • Página 59: Dimensiones Detalladas

    Requisitos previos a la instalación Dimensiones detalladas 53.2" (135 cm)* para destapar abra la puerta 31.6" (80 cm)* al frente de la 27.0" puerta cerrada (68.5 cm) suministro eléctrico en la parte 38.0" trasera de (96.5 cm) la unidad tubería de suministro 3.7"...
  • Página 60: Instalación Rápida

    12 Instrucciones de instalación Instalación rápida Requisitos de conexión a tierra - Secadora eléctrica (EE.UU.) A continuación se detallan los requisitos específicos para la instalación eléctrica ADVERTENCIA correcta y segura de su secadora. No seguir estas instrucciones puede crear Una inadecuada conexión a tierra en la riesgos de descarga eléctrica y/o incendio.
  • Página 61 Instrucciones de instalación Requisitos de conexión a tierra - Requisitos de conexión a tierra - Secadora eléctrica (Canadá) Secadora de gas (EE.UU. y Canadá) ADVERTENCIA 1. El centro de lavado está equipado con un enchufe de tres clavijas (con conexión a tierra) para su protección contra Una inadecuada conexión a tierra en la riesgos eléctricos y deberá...
  • Página 62: Peligro De Electrocución

    Instrucciones de instalación Conexión eléctrica (no Canadá) - IMPORTANTE cable de 3 hilos Receptáculo de 3 cables Si traslada la secadora de un sistema de (NEMA tipo 10-30R) 4 hilos para instalarlo en un sistema de 3 hilos, ponga el hilo de tierra interior del terminal central en el tornillo VERDE junto ADVERTENCIA a la regleta de bornas.
  • Página 63: Conexión Eléctrica (No Canadá)Cable De 4 Hilos

    Instrucciones de instalación Conexión eléctrica (no Canadá) - ADVERTENCIA cable de 4 hilos PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Receptáculo de 4 cables (NEMA tipo 14-30R) NO doble excesivamente ni apriete los hilos/conductores en las conexiones. 9. Siga las orientaciones del fabricante ADVERTENCIA para fijar bien el aprietacable y el cable de alimentación.
  • Página 64: Sin Conexión

    16 Instrucciones de instalación Sin conexión ADVERTENCIA 1. Retire la tapa para el transporte de la tubería de gas de la parte trasera de PELIGRO DE EXPLOSIÓN la secadora. EN NINGÚN CASO compruebe si hay pérdidas de gas con una llama abierta. IMPORTANTE IMPORTANTE NO conecte la secadora al servicio de...
  • Página 65 Instrucciones de instalación Conexión de agua (modelo 5. Si es posible que el suministro de agua acepte directamente el conector de vapor únicamente) “Y”, conecte el conector “Y” al suministro de agua y ajústelo a mano. Las arandelas de A continuación apriételo dando 2 o 3 goma deben estar giros con la ayuda de un alicate.
  • Página 66 18 Instrucciones de instalación Instalación rápida 6. Encienda el interruptor del disyuntor/ caja de fusibles. 1. Conecte el conducto de extracción 7. Lea la Guía de Uso y Cuidado facilitada al sistema de extracción exterior. Se con la secadora. Contiene valiosa recomienda utilizar una abrazadera de información útil que le ahorrará...
  • Página 67: Puerta Reversible

    Puerta reversible NOTA La reversibilidad de la puerta está disponible en todos los modelos de secadora. Herramientas necesarias: IMPORTANTE ANTES DE INVERTIR LA PUERTA DE LA SECADORA: Destornillador con broca 1. Asegúrese de tener suficiente espacio cuadrada del 2 de movimiento antes de invertir la puerta. 2.
  • Página 68 20 Puerta reversible Retirar el conjunto de la puerta Reinstalación del cerrojo y los tapone 1. Abra completamente la puerta para 1. Instale el cerrojo de la puerta con los exponer los cuatro tornillos de la bisagra. tornillos retirados anteriormente. 2.
  • Página 69 Contacte con el establecimiento donde adquirió a 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) su centro de lavado. en EE.UU. o 1-800-265-8352 en Canadá, o visitar nuestra página web, JUEGO DE MONTAJE DE MANGUERAS www.electroluxappliances.com en EE.UU. P/N 5304495002 o www.electroluxappliances.ca en Canadá para encontrar el distribuidor de piezas de Electrolux más cercano.
  • Página 70 Notas...
  • Página 71 Notas...
  • Página 72 electrolux.com/shop...

Tabla de contenido