Resumen de contenidos para EINHELL Bavaria BTS 400
Página 1
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Mini-Handkreissäge Manual de instrucciones Minisierra circular de mano Mode dʼemploi mini-scie circulaire à main Handleiding minihandcirkelzaag Istruzioni per lʼuso Mini sega circolare a mano Manual de instruções da mini-serra circular manual Art.-Nr.: 43.308.80 I.-Nr.: 01026...
Página 2
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 2 Schutzbrille tragen! Portez des lunettes de protection! Portare occhiali protettivi! Draag een veiligheidsbril! ¡Ponerse gafas de protección! Use óculos de protecção! Gehörschutz tragen! Porter une protection de lʼouïe ! Portare cuffie antirumore! Gehoorbeschermer dragen ¡Ponerse protectores para los oídos! Use protecção auditiva!
Página 3
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 5 Gewicht: 1,5 kg Achtung! II / ® Schutzisoliert Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Die Mini-Handkreissäge ist geeignet zum Sägen von Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Página 6
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 6 Schnitttiefe auch exakt auf die Materialstärke Ein-/Ausschalten (Bild 1) eingestellt werden. Dies führt allerdings zu einem etwas unsauberen Schnitt. Einschalten: Schalter (1) noch vorne schieben und halten. Schnitte anzeichnen (Bild 5) Ausschalten: Schalter (1) loslassen Um Überschnitte zu vermeiden befinden sich an beiden Seiten der Schutzhaube (4) Indexzahlen Überlastungsschutz (Bild 1)
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 7 Werkstück aufliegen 7. Entsorgung und Wiederverwertung Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um werden! Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 8 Vibración a w : 1,88 m/s ¡Atención! Peso: 1,5 kg Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una II / ® A prueba de sacudidas eléctricas serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños.
Página 9
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 9 debajo, al cortar madera y plástico también se estén bien apretados. puede ajustar la profundidad de corte exacta con respecto al espesor del material. No Conectar/desconectar (fig. 1) obstante, en este caso, el corte podría perder precisión.
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 10 ¡No se deben trabajar materiales que contengan Consultar los precios e información actuales en la asbesto! página www.isc-gmbh.info Cortes lineales (fig. 7) 7. Eliminación y reciclaje Se puede seguir fácilmente una línea marcada con El aparato está...
Página 11
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 11 Attention ! 4. Utilisation conforme à l’affectation Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter La mini-scie circulaire portable convient au sciage certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des de coupes rectilignes de bois, de matériaux blessures et dommages.
Página 12
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 12 matières plastiques que lʼépaisseur du matériau. Mise en circuit Pour ne pas détériorer les surfaces sous- jacentes, il est possible -pour le bois et les Avant dʼactionner lʼinterrupteur marche/arrêt, matières plastiques- de régler une profondeur de assurez-vous que la lame de la scie est montée coupe exactement égale à...
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 13 diminuez la vitesse. est autorisé à remplacer les brosses à charbon. Lorsque la machine sʼarrête et que lʼaffichage de surcharge (2) reste allumé en permanence, alors Maintenance la protection anti-surcharge de la machine a Aucune pièce à...
Página 14
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 14 II / ® Extra-geïsoleerd Let op! Bij het gebruik van materieel dienen enkele 4. Reglementair gebruik veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees De minihandcirkelzaag is geschikt voor het zagen daarom deze handleiding zorgvuldig door.
Página 15
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 15 Teneinde eronder liggende oppervlakken niet te Inschakelen beschadigen kan bij hout en kunststof de snijpdiepte ook exact op de dikte van het Voordat u de AAN-/UIT-schakelaar indrukt dient u materiaal worden afgesteld. Dit leidt echter tot zich ervan te vergewissen dat het zaagblad correct een iets onschone snede.
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 16 gereageerd. Redenen: te hoge snijsnelheid of Onderhoud hindernis in het werkstuk. De zaag in dit geval Binnen in het toestel zijn er geen andere te uitschakelen en het werkstuk controleren. Met onderhouden onderdelen. verminderde snijsnelheid doorgaan met zagen.
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 17 Attenzione! 4. Utilizzo proprio Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse La mini sega circolare a mano è adatta ad effettuare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. tagli diritti nel legno, in materiali simili al legno o Quindi leggete attentamente queste istruzioni per materie in plastiche.
Página 18
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 18 non danneggiare superfici sottostanti. Ciò che le viti di serraggio siano avvitate saldamente. comporta però un taglio meno pulito. Come accendere e spegnere (Fig. 1) Tracciare i tagli (Fig. 5). Accensione: spingete lʼinterruttore (1) in avanti e mantenetelo in questa posizione.
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 19 Proseguite a velocità ridotta. Ordinazione dei pezzi di ricambio Durante le operazioni di taglio applicate solo In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è poca forza sullʼapparecchio. necessario indicare quanto segue: La piastra di base deve trovarsi sempre tipo di apparecchio appoggiata in piano sul pezzo da lavorare...
Página 20
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 20 Atenção! 4. Utilização adequada Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas A mini-serra circular manual destina-se a serrar em algumas medidas de segurança para prevenir linha recta em madeira, em materiais similares à ferimentos e danos.
Página 21
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 21 encontram por baixo quando serrar madeira e Ligar plástico, também pode ajustar a profundidade de corte com exactidão à espessura dos Antes de accionar o botão ligar/desligar certifique-se materiais. Esta situação poderia provocar um de que o disco de serra está...
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 22 Razões: avanço demasiado rápido ou existência Encomenda de peças sobressalentes de um obstáculo na peça a trabalhar. Neste Para encomendar peças sobressalentes, deve caso, desligue o aparelho e verifique a peça a indicar os seguintes dados: trabalhar.
ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Mini-Handkreissäge BTS 400 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 2000/14/EG:...
Página 24
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 24 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 25
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 25 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Con riserva di apportare modifiche tecniche...
Página 26
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 26 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 27
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 27 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 28
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 28...
Página 29
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 29...
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 30 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 31
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 31 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Página 32
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 32 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 33 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 34 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Página 35
Anleitung BTS 400_SPK2:_ 25.01.2007 7:54 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.