Generalità; Sicurezza; Trasporto E Magazzinaggio; Descrizione Prodotto E Accessori - Wilo ER 1 Instrucciones De Instalación Y Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
ITALIANO
1 Generalità
Fare eseguire l'installazione e la messa in esercizio da
personale qualificato!
1.1 Campo d'applicazione
Apparecchio di comando per pompe singole con motore di bassa
potenza:
– in impianti di alimentazione e pressurizzazione idrica,
– in impianti antincendio,
– In impianti con pompe sommergibili.
1.2 Dati e caratteristiche tecniche
1.2.1 Caratteristiche tecniche e prestazioni
Tensione di rete:
3~400 V ± 10 %, 50/60 Hz
3~230 V ± 10 %, 50/60 Hz
1~230 V ± 10 %, 50/60 Hz
P2 ≤ 4 kW per pompa a 3~400 V
Potenza collegabile max.:
(Corrente max. 10A)
Grado protezione:
IP 41
Protezione linea con fusibili: 16 A, AC 3
Temperatura ambiente:
0 – 40° C

2 Sicurezza

Osservare scrupolosamente le prescrizioni di sicurezza riporta-
te nel manuale di montaggio, uso e manutenzione delle pompe!

3 Trasporto e magazzinaggio

ATTENZIONE!
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e danneg-
giamenti meccanici.
I componenti elettronici non devono essere sotto-
posti a temperature fuori dal campo da –10° C
fino a + 50° C.
4 Descrizione del prodotto
4.1 Descrizione del prodotto e accessori
L'apparecchio ER 1 (-A) comanda è concepito per il comando auto-
matico di una pompa. Sul frontale sono disposti i seguenti selettori e
segnalatori:
– Interruttore generale trifase (Posizione 1) (L1, L2, L3)
0
OFF
I
ON
– Selettore comando (Posizione 2)
Automatik
funzionamento automatico con tutte le funzioni di sicu-
rezza attive, salvamotore elettronico, sicurezza contro la mancanza
d'acqua oppure pericolo di travaso.
0
Off
manuale; avviamento della pompa indipendentemente dalla
pressione e senza le funzioni di sicurezza. La funzione WSK è man-
tenuta. La posizione è prevista per le funzioni di test. Nella posizione
di prova la pompa funzione per ca. 2 minuti poi si disinserisce.
– Segnalazione del funzionamento (Posizione 3): è illuminata verde
quando la pompa funziona, lampeggia verde quando la pompa è in
blocco.
– Segnalazione di blocco (Posizione 4): è illuminata rosso in presenza
di un blocco nel circuito dell'acqua.
4.2 Funzioni dell'apparecchio (Figura 2)
– Salvamotore elettronico interno: protegge il motore dal sovraccari-
co, il valore di intervento corrispondente alla corrente nominale, indi-
cata sulla targhetta del motore pompa, deve essere impostato con il
potenziometro P1. Cavallottare i morsetti WSK.
– Salvamotore esterno WSK/PTC: protegge i motori tramite il contat-
to della protezione integrale WSK o sensori a semiconduttore PTC.
Impostare al valore massimo il potenziometro P1 (ruotare tutto verso
destra).
– Temporizzazione allo spegnimento: può essere impostata una tem-
porizzazione di postfunzionamento avviata dall'intervento del pres-
sostato. Taratura fa 0 e 2 minuti tramite il potenziometro P2.
– Protezione contro la marcia a secco: le pompe per la pressurizza-
zione idrica e antincendio non possono funzionare a secco. Quale
organo di protezione si può installare il galleggiante (WA 65/95),
oppure il relè con elettrodi, nel serbatoio di primaraccolta in modo da
interrompere il funzionamento della pompa in caso di mancanza
dell'acqua.
– Funzionamento di prova (Test): impostando il funzionamento di
prova la pompa sarà avviata per 10 secondi ogni 10 ore di arresto.
La funzione è importante nell'applicazione come antincendio.
Chiudendo l'interruttore ad aggancio S 3 il funzionamento di prova è
disattivato.
4.3 Fornitura
Quadro elettrico ER 1 (-A)
(ER 1-A: 2x galleggiante, una tromba)
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione.

5 Montaggio/Installazione

5.1 Installazione
Fissare l'apparecchio a muro con tamponi e viti (Ø 4 mm). Utilizzare la
cornice centrale quale dima di foratura.
5.2 Collegamenti elettrici
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettri-
cista qualificato, certificato ed essere conformi alle leggi e
norme CEI vigenti.
– Verificare che il tipo di rete e la tensione concordino con le indicazio-
ni riportate sulla targhetta dati.
– Eseguire la messa a terra della pompa/impianto in conformità alle
norme vigenti.
– Cavo di collegamento alla rete trifase DM: 4 x 1,5 mm
2
fase EM: 3 x 1,5 mm
.
– Istruzioni per il collegamento dei conduttori con i morsetti senza viti:
la figura 4 indica come aprire i morsetti usando il cacciavite. Può
essere connesso un solo conduttore per ogni morsetto.
– Collegare la morsettiera come segue (figura 2):
(L), (N), PE:
Rete elettrica 1~230 V,
Cavallottare i morsetti X4 della scheda come indicato sulle istruzioni
"230 V".
L1, L2, L3, PE:
Rete elettrica 3~400 V,
Cavallottare i morsetti X4 della scheda come indicato sulle istruzioni
"400 V".
(impostazione di fabbrica)
L1, L2, L3, PE:
Rete elettrica 3~230 V,
Cavallottare i morsetti X4 della scheda come indicato sulle istruzioni
"230 V".
U, V, PE:
Collegamento dei motori monofase.
U, V, W, PE:
Collegamento dei motori trifase.
SBM:
Collegamento della segnalazione di funzionamento a distanza, con-
tatto in chiusura libero da potenziale, carico massimo 250 V, 1 A.
Quando il motore funziona il contatto è chiuso.
SSM:
Collegamento per la segnalazione a distanza del blocco cumulativo,
contatto in commutazione libero da potenziale, carico massimo
250 V, 1 A, per esempio per il collegamento di una tromba.
Option / 24 V:
Collegamento per estensioni non ancora utilizzate, ad esempio una
combinazione Y – ∆ per impianti di potenza elevata. Contatto in
commutazione libero da potenziale, carico massimo 250 V, 1 A,
uscita 24 V tensione continua.
Trasduttore di segnale:
Collegamento del pressostato o galleggiante per il comando della
pompa.
2
, per mono-
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Er 1-a

Tabla de contenido