I
1. PULIZIA DEL CONDENSATORE
UK
1
. Togliere l'alimentazione elettrica, agendo sull'interruttore generale e sfilando la spina dalla presa.
2
. Togliere le viti della griglia anterire e rimuoverla. . Con un pennello eliminare lo strato di pulviscolo
D
dalle alette del condensatore. . Con l'aspirapolvere togliere la polvere residua. . Rimontare la griglia e
ripristinare l'alimentazione elettrica
E
2. PULIZIA INTERNA
F
G 1
. Togliere l'alimentazione. . Aprire le porte e togliere la merce in conservazione. . Pulire le
Modello
pareti e gli accessori con una spugna inumidita d'acqua e bicarbonato di sodio ed asciugare
NL
accuratamente.
conservazione. . Porre sul fondo un recipiente che raccolga l'acqua di sbrinamento. . Lasciare la porta
aperta, e attendere il totale sbrinamento delle griglie.
P
di rimuovere il ghiaccio dall'evaporatore. . Pulire le pareti e gli accessori con una spugna inumidita
d'acqua e bicarbonato di sodio
S
l'apparecchiatura
DK
FIN
B
GR
1. CLEANING THE CONDENSER
1.
Switch off the appliance by turning off the power switch and pulling the plug out of the socket.
CZ
2.
Unscrew the screws attaching the front grille and then remove it.
condenser's fins using a paintbrush. . Use a vacuum cleaner to remove any remaining dust.
grille and switch on the electricity supply (see figure 1).
EE
2. INTERNAL CLEANING
LV
Model G: 1.
Switch off the appliance. . Open the doors and remove the refrigerated goods.
sides and accessories with a sponge dipped in water with a little sodium bicarbonate.Dry with care.
LT
Model GBT: 1.
container at the bottom to collect the defrosting water.
H
be completely defrosted.
5.
Wipe the sides and accessories with a sponge dipped in water with a little sodium bicarbonate. . Dry
M
everything carefully before switching the appliance on again (see figure 2).
PL
SK
SLO
1. REINIGUNG DES KONDENSATORS
1.
Schalten Sie den Strom ab, indem Sie den Hauptschalter betätigen und den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
Pinsel den Staub von den Lamellen des Kondensators entfernen
restlichen Staub beseitigen. . Gitter wieder einbauen und die Stromversorgung wieder herstellen (siehe
Abbildung 1).
2. INNERE REINIGUNG
Modell G 1
. Strom wie abschalten. . Türen öffnen und aufbewahrte Waren herausnehmen.
mit Wasser befeuchteten Schwamm und etwas Natron Wände und Zubehör reinigen, dann sorgfältig
abtrocknen.
Modell GBT 1.
herausnehmen.
offen und warten Sie,bis die Gitter völlig abgetaut sind.
benutzen, um das Eis von dem Verdampfer zu entfernen. . Mit einem mit Wasser befeuchteten
Schwamm und etwas Natron Wände und Zubehör reinigen. . Trocknen Sie sorgfältig alles ab, bevor sie
das Gerät wieder in Betrieb setzen (siehe Abb. 2).
4
(Vedi Fig.1).
2
GBT 1
. Togliere l'alimentazione. . Aprire le porte e togliere la merce in
Modello
3
5
6
. Asciugare con cura ogni cosa prima di rimettere in funzione
(vedi Fig. 2).
4
2
Switch off the appliance. . Open the door and remove the refrigerated goods.
2
N.B
. Do not use pointed metal tools to remove the ice from the evaporator.
2.
Befestigungsschrauben lösen und das vordere Gitter abnehmen. . Mit einem
5
2
Strom wie abschalten.
3.
Stellen Sie einen Behälter für des Abtauwasser auf den Boden. . Lassen Sie die Tür
I
3
2
N.B.
Non usare corpi metallici appuntiti nel tentativo
UK
3.
Remove the dust from the
4.
Leave the door open and wait for the grilles to
D
. 4
. Mit einem Staubsauger den
2.
Türen öffnen und aufbewahrte Waren
NB:
Keine scharfen oder spitzen Metallwerkzeuge
5
6
48
5
3
4
5.
Refit the
3.
Wipe the
3.
Place a
6
3
3.
Mit einem
4