Sikkerhedshenvisninger Indhold Oversigt............3. Læs og opbevar betjeningsvejledningen Før.brug............4. omhyggeligt og følg anvisningerne i den! Betjeningselementer........5. Denne espresso-fuldautomat er beregnet −.Netafbryder.O / I........5. til håndtering af almindelige mængder i −.Knap............5. husholdningen og til husholdningslig- −.Drejeknap.
¡ Fare for forbrænding! Kære.kaffeelskere, Mælkeskummeren.10.til.mælk./.varmt.vand. hjertelig.tillykke.med.købet.af.denne.. bliver.meget.varm.under.brug..Rør.først.ved. espresso-fuldautomat.fra.Bosch. den,.når.den.er.afkølet. I.nærværende.betjeningsvejledning.beskri- ves.forskellige.modeller,.der.adskiller.sig.fra. hinanden.i.kraft.af.deres.udstyr. Læs.venligst.medfølgende.korte.instruktion.. Denne.kan.opbevares.i.det.dertil.beregnede. rum.24.i.maskinen. Oversigt Fig. A, B, C, D og E . 1. Netafbryder.O / I . 1 5. Bønnebeholder 2. Knap. .(On./.sparemodus) . 1 6. Aromalåg 3.
Página 8
Før brug < > . ● Med.valgknapperne.4. .og. .vælges. det.sprog,.som.de.øvrige.displaytekster. Generelle oplysninger skal.vises.på. Fyld.kun.rent,.koldt.vand.uden.kulsyre.og. fortrinsvis.Espresso-.eller.fuldautomat- bønneblandinger.i.beholderne..Der.må.ikke. Language benyttes.glaserede,.karameliserede.eller. English start andre.sukkerholdige.kaffebønner,.da.de. Pycckий Nederlands tilstopper.bryggeenheden.. Vandhårdheden.kan.indstilles.for.maski- nen..På.fabrikken.indstilles.vandhårdhed.4.. Vandets.hårdhedsgrad.måles.med.medføl- gende.prøvestrimmel..Hvis.der.fremkommer. en.anden.værdi.end.4,.skal.maskinen.pro- . Det.valgte.sprog.markeres.med.en.ram- grammeres.tilsvarende,.når.den.er.blevet. me..Der.kan.vælges.følgende.sprog: English Русский taget.i.brug.(se.kapitel.”Menuindstillinger. Vandets hårdhed Nederlands Français ”).
Página 9
Betjeningselementer Info: Espresso-fuldautomaten.er.på.fabrik- ken.blevet.programmeret.med.standardind- stillingerne.for.optimal.drift..Efter.1.time.går. Netafbryder O / I maskinen.automatisk.i.”sparemodus”.(se.ka- Med.netafbryderen.1 O / I stilles.maskinen. Auto off efter pitel.”Menuindstillinger. ”). i.”sparemodus”,.eller.der.slukkes.fuldstæn- digt.for.den..I.”sparemodus”.er.det.kun.knap. Bemærk: Ved.første.ibrugtagning.af.ap- ,.der.lyser. paratet,.efter.et.serviceprogram.er.blevet. Vigtigt: Maskinen må først slukkes med udført,.eller.hvis.apparatet.ikke.har.været.i. netafbryderen 1, når den er sat i ”sparemo- brug.i.længere.tid,.har.den.første.drik.endnu.
Página 10
Display Displaymeddelelser Symbolerne.på.display.5.står.for.følgende: På.displayet.5.vil.der.blive.vist.forskellige. Valgmuligheder,.kaffestyrke.og.påfyldnings- meddelelser. mængde..Displayteksterne.relaterer.til.ind- stillinger,.igangværende.processer.og.med- Informationer: Vent venligst delelser..Med.drejeknappen.6.og.valgknap- perne.4.kan.der.foretages.indstillinger..Den. valgte.indstilling.markeres.med.en.ramme. Opfordring til handling: Udskift vandbeholder ËË Í Kontroller vandbeholder Espresso Isæt drypbakke  à À Á Å Æ Tøm drypbakke Påfyld bønner Drej kaffeudløb Påsæt mælkeskummer På.statuslinje.5a.i.displayet.vises.navnet.på.
Página 11
Valgmuligheder ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Créme Espresso À Á Espresso. Café Créme Æ Å Macchiato. Cappuccino À Á Å Æ È É É È Mælkeskum. Varm mælk Ê Varmt vand. Kort skyl Ì mælkesys. Kaffestyrke (kun for kaffedrikke) Ë...
Menuindstillinger Indstilling af formalingsgrad Med.drejekontakten.17.til.indstilling.af. formalingsgrad.kan.man.indstille,.hvor.i .nt. . ● Hold.knap.7. .nedtrykket.i.mindst.3.sek. kaffen.skal.males. Nu.vises.de.forskellige.indstillingsmuligheder. Bemærk Indstillinger Formalingsgraden må kun indstilles, når Sprog Dansk maleværket er i gang! Ellers er der risiko Vandets hårdhed for, at maskinen går i stykker. Hold fingrene Afkalkning væk fra maleværket.
Vedligeholdelse og daglig Kun til TES703F1DE . ● Låg.og.isoleringsbeklædning.mælkeb- rengøring holder.32.må.kun.tørres.forsigtigt.af. med.en.fugtig.klud..Må ikke kommes i ¡ Fare for elektrisk stød! opvaskemaskinen. . ● Mælkebeholderens.32.indvendige.del. Træk stikket ud i forbindelse med rengøring vaskes.op.i.hånden.eller.kommes.i. af maskinen. Maskinen må ikke dyppes i opvaskemaskinen. vand.
Sådan sparer du energi Der må ikke benyttes eddike eller midler på eddikebasis, citronsyre eller midler på . – Efter.en.time.(fabriksindstilling).går. citronsyrebasis! espresso-fuldautomaten.automatisk.over. Der må ikke kommes afkalkningstabletter i.”sparemodus”,.hvor.den.forbruger.meget. eller andre afkalkningsmidler ned i pulver- mindre.strøm..Den.forhåndsfastsatte.tid. skuffen 20! (1.time).kan.ændres.(se.kapitel.”Menuind- Auto off efter stillinger.
Isæt drypbakke gelse,.håndtering.og.genbrug.af.elskrot..Du. . ● Drypbakken.27.tømmes.og.isættes.igen. kan.få.nærmere.informationer.om.aktuelle. Maskinen.er.nu.atter.klar.til.drift. muligheder.for.bortskaffelse.i.faghandlen. Frostbeskyttelse Reklamationsret ¡ Maskinen tømmes i forbindelse med På.dette.apparat.yder.Bosch.2.års.reklama- transport og opbevaring for at undgå tionsret..Købsnota.skal.altid.vedlægges.ved. frostrelaterede skader. indsendelse.til.reparation,.hvis.denne.øn- skes.udført.indenfor.retten.til.reklamation.. Info:.Maskinen.skal.være.driftsklar,.vandbe- Medfølger.købs. n ota.ikke,.vil.reparationen. holderen.11.skal.være.fyldt.op. altid.blive.udført.mod.beregning.. . ● Stil.en.stor.og.smal.beholder.under.mæl- keskummeren.10.
Små problemer kan man selv afhjælpe Problem Årsag Afhjælpning Display.siger. Bønner.falder.ikke.ned.i. Bank.ganske.let.på.bønne- Påfyld bønner maleværket.. beholderen.15..Gå.evt..over. .selvom. (der.benyttes.for.olieholdige. til.anden.kaffesort.. den.er.fuld,.eller.malevær- bønner). Er.bønnebeholderen.15. ket.maler.ingen.kaffebønner. tom,.så.tør.den.af.med.en. tør.klud. Der.kommer.ingen.varmt. Mælkeskummeren.10.eller. Mælkeskummer.10 eller. vand. dens.holder.er.snavset. dens.holder.renses. For.lidt.eller.slet.ingen. Mælkeskummeren.10.eller. Mælkeskummer.10 eller. mælkeskum dens.holder.er.snavset. dens.holder.renses. eller Uegnet.mælk.
Página 26
Små problemer kan man selv afhjælpe Problem Årsag Afhjælpning Kaffen.er.for.”bitter”. For.in.formalingsgrad.eller. Indstil.grovere.formalings- for.inmalet.kaffepulver. grad.eller.benyt.mere.groft- malet.kaffepulver. Uegnet.kaffesort. Skift.til.anden.kaffesort. Display.siger. Maskinen.har.en.fejl. Kontakt.venligst.hotline. Fejl Kontakt hotline Vandilteret.sidder.ikke.fast.i. Vandilteret.er.ikke.fastgjort. Tryk.vandilteret.lige.og. vandbeholderen.11. korrekt. fast.ned.i.vandbeholderens. tilslutning. Kaffegrumset.er.ikke.kom- Formalingsgraden.er.indstil- Indstil.formalingsgraden. pakt.og.for.vådt. let.for.int.eller.for.groft,.eller. grovere.eller.inere,.eller. der.anvendes.for.lidt.forma- brug.2.strøgne.måleskeer. let.kaffe. kaffepulver. Display.
Página 27
Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger Oversikt.............24. Bruksanvisningen må leses nøye, følges Før.du.tar.maskinen.i.bruk......25. og oppbevares! Betjeningselementer........26. Denne helautomatiske espressomaski- −.Strømbryter.O / I........26. nen er designet for å lage små mengder −.Knappen..........26. med kaffe til privat bruk eller for bruk i −.Dreievelger.
Før du tar maskinen i bruk < > . ● Bruk.valgtastene.4. .og. .for.å.velge. hvilket.språk.du.ønsker.å.vise.tekstene. Generelt på.skjermen.i.. I.de.respektive.beholderne.må.det.kun.fyl- les.kaldt.vann.uten.kullsyre,.og.kaffebøn- neblandinger,.helst.for.espresso.eller.au- Language tomater..Det.må.ikke.benyttes.kaffebønner. English start som.er.glaserte,.karamelliserte.eller.som.på. Pycckий Nederlands annen.måte.er.sukkerholdige,.da.disse.vil. forårsake.at.kokeenheten.tilstoppes... På.denne.kaffemaskinen.kan.du.stille.inn. hardheten.på.vannet..Fra.fabrikken.er.hard- hetsgraden.satt.til.4..Hardhetsgraden.på. vannet.kontrolleres.med.de.medfølgende. . Det.valgte.språket.markeres.med.en.ram- testremsene..Dersom.hardhetsgraden. me..Du.kan.velge.mellom.følgende.språk: English Русский avviker.fra.4,.må.maskinen.omprogram- Nederlands Français meres.(se.kapitlet.”Menyinnstillinger”.under.
Betjeningselementer Ë Í Espresso Strømbryter O / I Med.strømbryteren.1 O / I.setter.du.kaffe- Â Ã À Á Å Æ maskinen.i.”sparemodus”.eller.slår.den.helt. av..Når.maskinen.er.i.”sparemodus”.lyser. knappen.2. Viktig:.Maskinen skal kun slås av med Info: Denne.automatiske.espressomaski- strømbryteren 1 når den er i ”sparemodus”, nen.er.fabrikkinnstilt.med.standardinnstil- slik at den automatiske spylingen utføres linger.for.optimal.drift..Den.vil.etter.1.time.
Skjerm Meldinger på skjermen: Skjermen.5.viser.symboler.for.valg.av.ulike. Skjermen.5.kan.vise.ulike.typer. typer.kaffe,.tilberedning,.styrke.og.mengde,. meldinger. samt.ulike.tekster.for.innstillinger,.pågående. prosesser.og.meldinger..Med.dreievelgeren. Informasjonsmeldinger:. Vennligst vent 6.og.valgtastene.4.kan.du.gjøre.ulike.typer. innstillinger..Den.valgte.innstillingen.marke- res.med.en.ramme. Beskjeder om å utføre en handling: Fyll vanntanken ËË Í Kontroller vanntanken Espresso Sett på plass dryppeskålen  à À Á Å Æ Tøm dryppeskålen Fyll i kaffebønnebeholderen Sving kaffeuttaket til siden Sett på...
Página 32
Valgmuligheter ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Kaffe Espresso À Á Espresso. Kaffe Æ Å Macchiato. Cappuccino. À Á Å Æ È É É È Melkeskum. Varm melk Ê Varmtvann. Kort spyling Ì melkesyst Ë Í Kaffestyrke (gjelder kun kaffedrikker) Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Mild.
Menyinstillinger Innstilling av malingsgrad Ved.hjelp.av.dreievelgeren.17.for.malings- graden.kan.du.stille.hvor.i .nt.du.ønsker.å. . ● Hold.knappen.7. inne.i.minst.3.sekunder. male.kaffebønnene. De.ulike.innstillingsmulighetene.vises.nå.på. skjermen.. Finhetsgraden skal kun endres når kver- Innstillinger nen arbeider! Hvis ikke, kan maskinen Språk Norsk skades. Ikke putt fingre eller hånden ned i kaffekvernen. Vannets hardhet .
Pleie og daglig rengjøring . ● Selve.melkebeholderen.32.kan.vaskes.for. hånd.eller.i.oppvaskmaskin. ¡ Fare for elektrisk støt! Viktig:.Dryppeskålen.27.og.kaffebeholde- Dra støpslet ut av kontakten i veggen før ren.29.må.tømmes.og.rengjøres.daglig.for.å. rengjøring av kaffemaskinen. forhindre.soppdannelse. Senk aldri maskinen ned i vann. Bruk ikke et apparat for rengjøring med Merk:.Hvis.maskinen.slås.på.med.knap- damp.
Spesialutviklede avkalkingsmidler og Automatisk av om under rengjøringstabletter får du i butikker . – Dersom.espressomaskinen.ikke.skal.bru- som forhandler denne maskinen eller via kes.kan.du.slå.den.av.med.strømbryteren. Bosch kundetjeneste. 1 O / I.foran.på.maskinen. . – Maskinen.bør.ikke.slås.av.dersom.den.er. I.butikker Bestillingsnr Kundetjeneste i.ferd.med.å.lage.kaffe.eller.melkeskum.. Dersom.du.avbryter.bryggingen.av.kaffe. Rengjørings- TCZ6001 310575 eller.prosessen.med.å.lage.melkeskum.
Åpne pulverskuff . ● Skyll.vanntanken.11.og.fyll.den.opp.til. max-merket.med.friskt,.kaldt.vann. . ● Trykk.på.kaffepulverskuffen.20.for.å.åpne. . ● Trykk.på.startknappen.8,.for.å.starte. den. avkalkingsprogrammet..Det.varer.i.ca.. Legg inn en Bosch rengjørings- 1.minutt,.deretter.skylles.maskinen. Avkalkingsprogram pågår tablett og lukk skuffen . ● Legg.inn.en.Bosch.rengjøringstablett.og. Tøm dryppeskålen lukk.skuffen.20. Sett på plass dryppeskålen Trykk på start .
Små problemer du kan løse selv Problem Årsak Løsning Skjermen.viser.. Kaffebønnene.faller.ikke. Bank.forsiktig.på.kaffebøn- Fyll i kaffebønne- ned.i.kvernen.(bønnene.er. nebeholderen.15. beholderen for.glatte). Bytt.eventuelt.til.en.annen. selv.om.det.er.fylt.kaf- kaffesort.. febønner.i.beholderen.15,. Tørk.av.kaffebønnebeholde- eller.kvernen.maler.ikke. ren.15.med.en.tørr.klut.når. kaffebønnene. beholderen.er.tom. Det.er.ikke.mulig.å.lage. Melkeskummeren.10.eller. Rengjør.melkeskummeren. varmt.vann. inntaket.til.melkeskumme- 10.eller.inntaket. ren.10.er.tett. For.lite.eller.ikke.noe.skum Melkeskummeren.10.eller. Rengjør.melkeskummeren. eller inntaket.til.melkeskumme- 10.eller.inntaket.
Página 47
Små problemer du kan løse selv Problem Årsak Løsning Kaffen.er.for.”bitter”. Malingsgraden.er.innstilt.på. Sett.malingsgraden.på.gro- for.in.maling,.eller.det.fer- vere.maling.eller.bruk.fer- digmalte.kaffepulveret.som. digmalt.kaffe.som.er.grovere. benyttes.er.for.inmalt. malt. Kaffesorten.egner.seg.ikke. Bytt.til.en.annen.kaffesort. til.bruk.med.kaffemaskinen. Skjermen.viser. Det.har.oppstått.en.feil. Ta.kontakt.med.hotline... Feil Ring hotline Vannilteret.holder.ikke.i. Vannilteret.er.ikke.festet.på. Sett.vannilteret.rett.ned.i. vanntanken.11. korrekt.måte. koblingen.mot.vanntanken. og.trykk.det.på.plass. Kaffegruten.er.ikke.fast.og. Malingsgraden.er.enten.for. Instill.malingen.grovere.eller. for.våt. fin.eller.for.grov.eller.det. finere.eller.bruk.to.strøkne. brukes.for.lite.kaffepulver.
Página 48
Innehåll Säkerhetsanvisningar Översikt.............45. Läs noggrant igenom bruksanvisningen, Före.första.användningen......46. följ den och spara den! Reglage.............47. Den här helautomatiska espressomaski- −.Strömbrytare.O / I........47. nen är avsedd att bearbeta mängder som −. .-.Knapp..........47. är normala för hushåll eller för hushålls- −.Vred.
Reglage Info: Den.helautomatiska.espresso- maskinen.programmeras.med.standardin- ställningar.för.optimal.användning.vid.till- Strömbrytare O / I verkningen..Efter.1.timme.kopplar.maskinen. Med.strömbrytaren.1.O / I kopplas.maskinen. automatiskt.om.till.”energi.sparläge”.(se. till.”sparläget”.eller.stängs.av.helt..I.”energi. Auto Off om kapitel.”Menyinställningar. ”) sparläget”.lyser.knappen.2. Viktigt: Stäng av maskinen med strömbry- Observera: När.maskinen.används.första. taren 1 först när den är i ”energi sparläge” gången,.ett.serviceprogram.har.körts.eller. så...
Display Displaymeddelanden: Displayen.5.visar.med.symboler: På.displayen.5.viss.olika.meddelanden.. valmöjligheter,.kaffestyrka.och.påfyllnads- mängd.samt.med.texter.inställningar,.. Information:. Var god vänta pågående.processer.och.meddelanden.. Med.vredet.6.och.valknapparna.4.går. det.att.göra.inställningar.här..Den.valda. Uppmaningar att agera: Fyll på vattentank inställningen.markeras.med.en.ram. Kontrollera vattentank ËË Í Espresso Sätt i droppskål Töm droppskål  à À Á Å Æ Fyll bönbehållare Sväng kaffeutlopp Sätt på...
Página 53
Valgmuligheter ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Kaffe Espresso À Á Espresso. Kaffe Æ Å Macchiato. Cappuccino. À Á Å Æ È É É È Mjölkskum . Varm mjölk Ê Hett vatten. Kort spolning Ì mjölksystem Kaffestyrka (endast för kaffedrycker) Ë...
Menyinställningar Inställning av malningsgrad Det.går.att.ställa.in.önskad.malningsgrad. för.det.malda.kaffet.med.vredet.17.för.in- . ● Håll.knappen.7. .nedtryckt.minst.3.sek. ställning.av.malningsgrad. Nu.visas.de.olika.inställningsmöjligheterna.. Varning Inställningar Ställ endast in malningsgraden när kvarnen Språk Svenska går! I annat fall kan maskinen skadas. Ta inte med händerna i kvarnen. Vattenhårdhet . ● Ställ.in.kvarnen.när.den.går.med.vredet. Avkalka 17,.från.i .n.malning.(a:.Vrid.moturs).till.
Tips för att spara energi Använd aldrig ättika, medel baserade på ättika, citronsyra eller medel baserade på . – Den.helautomatiska.espressomaskinen. citronsyra! kopplar.om.automatiskt.till.”sparläge”. Fyll absolut inte på avkalkningstabletter efter.en.timme.(fabriksinställning)..I.”spar- eller andra avkalkningsmedel i pulverfacket läget”.förbrukar.maskinen.mycket.lite. ström..Den.förinställda.tiden.på.en.timme. kan.ändras.(se.kapitel.”Menyinställningar. Speciellt utvecklade och lämpade av- Auto Off om ”)..
Avfallshantering Töm droppskål Sätt i droppskål . ● Töm.droppskålen.27.och.sätt.i.den.igen. Den.här.apparaten.är.märkt.enligt.euro- Maskinen.är.färdig.att.användas.igen. peiskt.direktiv.2002/96/EG.om.avfall.som. utgörs.av.eller.innehåller.elektriska.och. elektroniska.produkter.(waste.electrical.and. Frostskydd electronic.equipment.–.WEEE)..I.direktivet. inns.anvisningar.för.återtagning.och.åter- ¡ För att undvika skador genom frost vinning.av.förbrukade.apparater.inom.EG.. vid transport och lagring, måste ma- Kontakta.din.fackhandel.om.du.vill.ha.ytter- skinen dessförinnan tömmas helt. ligare.information. Info:.Maskinen.måste.vara.färdig.att.använ- das.och.vattentanken.11.vara.fylld. Konsumentbestämmelser .
Enklare fel som man själv kan åtgärda Problem Orsak Åtgärd Displayangivelse.. Bönorna.ramlar.inte.ner.i. Knacka.lätt.på.behållaren. Fyll bönbehållare kvarnen.(för.oljiga.bönor). för.kaffebönor.15. Byt.eventuellt.kaffesort. trots.fylld.bönbehållare. Torka.ur.bönbehållaren.15. 15.eller.mal.kvarnen.inte. med.en.torr.trasa.när.den.är. kaffebönor. tömd. Det.kommer.inget.hett. Mjölkskummaren.10.eller. Rengör.mjölkskumma- vatten. fästet.för.mjölkskummaren. ren.10.eller.fästet.för. är.smutsigt. mjölkskummaren. För.lite.mjölkskum.eller.för. Mjölkskummaren.eller.fäs- Rengör.mjölkskumma- lytande.mjölkskum tet.för.mjölkskummaren.är. ren.10.eller.fästet.för. eller. igensatt. mjölkskummaren.
Página 68
Enklare fel som man själv kan åtgärda Problem Orsak Åtgärd Kaffet.är.för.”bittert”. Malningsgraden.är.för.int. Ställ.in.malningsgraden. inställd.eller.är.kaffepulvret. grövre.eller.använd.grövre. för.int. kaffepulver. Olämplig.kaffesort. Byt.kaffesort. Displayangivelse.. Fel.i.maskinent. Ring.till.vår.hotline. Störning Ring till hotline Vatteniltret.hålls.inte.i.vat- Vatteniltret.är.inte.fastsatt. Se.till.att.du.håller.vatten- på.rätt.sätt. iltret.akt.och.tryck.fast.det. tentanken.11. ordentligt.i.tankanslutningen. Kaffesumpen.är.inte.kom- Malningsgraden.är.för.fint. Ställ.in.malningsgraden. pakt.och.för.våt. eller.för.grovt.inställd.eller. grövre.eller.finare.eller. för.lite.kaffepulver.används. använd.2.strukna.mått.
Página 69
de i Sisältö Turvallisuusohjeet Yleiskuvaus..........66. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, Ennen.ensimmäistä.käyttöä......67. noudata niitä ja säilytä ne myöhempää Laitteen.osat..........68. tarvetta varten! −.Verkkokytkin.O / I........68. Tämä täysautomaattinen espressokeitin −.Painike..........68. on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouk- −.Kiertovalitsin...........68. sissa tai vastaavissa olosuhteissa. Koti- < >...
de i Ennen ensimmäistä . ● Paina.verkkokytkintä.1 O / I,.start-käyn- nistyspainikkeen.8.valo.syttyy.ja.näytöllä. käyttöä 5.näkyy.teksti.eri.kielillä. < > . ● Valitse.nyt.valintapainikkeilla.4. .ja. Yleistä haluamasi.kieli,.jolla.tekstien.tulee.jatkos- Käytä.vain.puhdasta,.kylmää.ja.hiilihapotonta. sa.näkyä.. vettä.ja.mieluiten.kahvipapuja,.jotka.on.tar- koitettu.täysautomaattisiin.kahvinkeittimiin.tai. espressolaitteisiin..Älä.käytä.kuorrutettuja,. Language karamellisoituja.tai.muuten.sokeripitoisilla. English start lisäaineilla.käsiteltyjä.kahvipapuja,.sillä.ne. Pycckий Nederlands tukkivat.kahvimyllyn..Tämä.laite.voidaan. säätää.siinä.käytettävän.veden.kovuudel- le..Vedenkovuuden.tehdasasetus.on.4.. Mittaa.käytettävän.veden.kovuus.oheisella. testilapulla..Jos.lappu.ilmoittaa.veden.ko- vuudeksi.muun.arvon.kuin.4,.ohjelmoi.laite. Valittu.kieli.näkyy.kehystettynä..Käytettä- vastaavasti.(katso.luku.”Valikkoasetukset.
de i Laitteen osat Ë Í Espresso Verkkokytkin O / I Verkkokytkimellä.1 O / I laite.kytketään. Â Ã À Á Å Æ ”energiansäästötilaan”.tai.kokonaan.pois. päältä..”Energiansäästötilassa”.palaa.vain. painikkeen.2. .valo. Varoitus: Kytke laite pois päältä verkko- Info: Espresso-/kahviautomaattiin.on. katkaisijalla vasta laitteen ollessa ”ener- tehtaalla.ohjelmoitu.vakioasetukset.jotka. giansäästötilassa”, niin että...
de i Näyttö Näytön ilmoitukset: Näytön.5.sisältämät.kuvakkeet: Näytöllä.näkyvät.ilmoitukset. valintamahdollisuudet,.kahvin.vahvuus.ja. täyttömäärä,.sekä.tekstit:.asetukset,.käyn- Informoivat tiedot: Odota nissä.olevat.toimenpiteet.ja.ilmoitukset.. Kiertovalitsimella.6.ja.valintapainikkeilla. 4.voidaan.tehdä.halutut.asetukset..Valittu. Kehoitus toimenpiteiden asetus.näkyy.kehystettynä. suorittamiseen: Täytä vesisäiliö ËË Í Tarkasta vesisäiliö Espresso Aseta tiputusastia paikalleen  à À Á Å Æ Tyhjennä tiputusastia Täytä papusäiliö Käännä kahvin ulostulokohta Aseta maidonvaahdotin Näytön.tilarivillä.5a.näkyy.juoman.nimi.sekä.
Página 74
de i Valintamahdollisuudet ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Crème Espresso À Á Espresso. Café Crème Æ Å Macchiato Cappuccino. À Á Å Æ È É É È Maitovaahto . Lämmin maito Ê Kuuma vesi. Maitojärj. Ì pikahuuhtelu Ë...
de i aromaDoubleShot Lämpötilan asetus: Mitä.pitempään.kahvia.keitetään,.sitä. Paina.painiketta.3.°C.lyhyesti.ja.säädä. < > enemmän.siihen.vapautuu.kitkeriä.ja.epä- lämpötilat.painikkeilla.4. .ja. .sekä.kier- toivottuja.aromeja..Tämä.vaikuttaa.kahvin. tonapilla.6. makuun.ja.terveellisyyteen..TES7:ssa.on. erittäin.vahvaa.kahvia.varten.erityinen. Lämpötila aromaDoubleShot-toiminto..Kun.määrästä. on.valmistettu.puolet,.kahvijauhe.jauhetaan. Kahvi normaali ja.kahvi.vavalmistetaan.siten,.että.vain. Kuuma vesi täyteläiset.ja.miellyttävät.aromit.vapautu- vat..aromaDoubleShot-toiminto.voidaan. À valita.kaikille.kahvijuomille,.paitsi. -ase- Â tukselle.pienillä.täyttömäärillä.sekä. -.ja. Ã -asetuksille. Oman täyttömäärän asetus Î Ð Ò...
de i Painikkeen asetukset Jauhatuskarkeuden asetus .voidaan.tuoda näytölle Painikkeella.7... Kahvijauhojen.karkeutta.voidaan.sää- tietoja.(lyhyt.painallus).ja.tehdä asetuksia. tää.kierrettävällä.jauhatuskarkeuden. (pidetään.painettuna.vähint..3.sekunnin. valitsimella.17. ajan). Varoitus Tietojen tuonti näytölle Säädä kahvin karkeutta vain kahvimyllyn ol- Info-valikossa.voidaan.tuoda.näytölle.seu- lessa käynnissä! Muussa tapauksessa laite raavat.tiedot: voi vaurioitua. Älä tartu käsin kahvimyllyyn. . – kuinka.monta.juomaa.on.valmistettu. .
de i Hoito ja päivittäinen Huomaa:.Lämmintä.maitoa.valmistettaessa. voi.kuulua.ujeltavaa.ääntä..Se.liittyy.mai- puhdistus donvaahdottimen.10.tekniseen.toimintaan. Vihje:.Valmistat.maitovaahdon.parhaiten. ¡ Sähköiskun vaara! käyttämällä.kylmää.maitoa,.jonka.rasvapi- Vedä verkkopistoke pistorasiasta ennen toisuus.on.vähintään.1,5%. laitteen puhdistamista. Laitetta ei missään tapauksessa saa kastaa Tärkeää:.Kuivuneita.maitojäämiä.on.vaikea. veteen. poistaa..Puhdista.maidonvaahdotin.10 eh- Älä käytä painepesuria. dottomasti.jokaisen.käytön.jälkeen.haale- . ● Puhdista.laitteen.ulkokuori.pyyhkimäl- alla.vedellä.(katso.luku.”Maitojärjestelmän. lä.pehmeällä,.kostealla.pyyhkeellä.. puhdistaminen”).
Índice Indicaciones de seguridad Visión.de.conjunto........87. Lea detenidamente las instrucciones Preparación.de.la.máquina.antes.de.. de manejo antes de manejar la cafetera usarla.por.primera.vez.......88. y guárdelas después para su posterior Funciones.de.manejo........89. consulta. −.Interruptor.de.red.O / I......89. Esta cafetera automática de café expre- −.Tecla. .
¡ ¡Peligro de quemadura! Estimado.amante.del.café,.. El.espumador.10.para.leche/agua.caliente. enhorabuena.por.haber.adquirido.esta.cafe- se.calienta.extremadamente..Después.de. tera.automática.de.café.expreso.de.la.casa. utilizarlo,.no.lo.toque.hasta.que.se.haya. Bosch. enfriado. Estas.instrucciones.de.manejo.describen. distintos.modelos.de.cafetera.que.se.dife- rencian.por.sus.prestaciones. Tenga.en.cuenta.asimismo.las.instrucciones. breves.24.adjuntas,.también.aplicables.a. todos.los.modelos,.que.se.recomienda.guar- dar.en.el.lugar.especial.previsto.a.tal.in. Visión de conjunto Figuras A, B, C, D y E . 1. Interruptor.de.red.O / I . 1 5. Recipiente.para.café.en.grano 2. Tecla.
Preparación de la . ● Coloque.el.depósito.de.agua.11.sin.ladear. l o. y.haga.presión.sobre.él.hacia.abajo. máquina antes de . ● Vuelva.a.cerrar.la.tapa.del.depósito.de. usarla por primera vez agua.12. . ● Llene.el.recipiente.para.granos.de.café.15. Aspectos generales con.café.en.grano. Llene.los.recipientes.respectivos.única- . ● Pulse.el.interruptor.de.red.1 O / I;.la.tecla. mente.con.agua.limpia.fría.sin.gas.y.prefe- 8.start.se.enciende.y.en.el.display.5.apa- riblemente.con.mezclas.de.granos.de.café. recen.varios.idiomas. < > aptas.para.máquinas.automáticas.o.máqui- .
Funciones de manejo . ● Pulse.la.tecla.2. ..El.logotipo.de.la.marca. se.enciende.en.el.display.5..La.máquina. empieza.a.calentarse.e.inicia.el.proceso. Interruptor de red O / I de.lavado..Sale.un.poco.de.agua.del.dis- Al.accionar.el.interruptor.de.red.1 O / I.la.má- pensador.de.café.9..La.aparición.en.el. quina.pasa.al.«modo.de.ahorro».o.se.apaga. display.5.de.los.símbolos.para.la.selec- del.todo..En.el.«modo.de.ahorro».sólo.está. ción.de.la.preparación.signii .ca.que.la. encendida.la.tecla.2. máquina.está.lista.para.el.servicio.. Importante: no accione el interruptor 1 Ë Í mientras la máquina esté en funciona- miento.
Display Mensajes del display El.display.5.muestra.mediante.símbolos:. En.el.display.5.se.visualizan.distintos. posibilidades.de.selección,.intensidad.del. mensajes. café.y.cantidad.de.llenado,.y.mediante. textos.los.ajustes,.procesos.en.curso.y. Información: Espere por favor mensajes.. El.botón.giratorio.6.y.las.teclas.de.selección. 4.permiten.realizar.ajustes.aquí..El.ajuste. Mensajes de la máquina: Rellenar depósito de agua seleccionado.se.resalta.con.un.marco. Comprobar depósito de agua ËË Í Café solo Colocar bandeja goteo Vaciar bandeja de goteo Â...
Página 95
Posibilidades de selección Ë Í Â Ã 2 Café solo. 2 Café Café solo À Á Café solo. Café Æ Å Macchiato Capuchino  à À Á Å Æ È É Espuma . Leche caliente Ê Agua caliente. Limp. rápida Ì...
Ajustes de menú Ajuste del grado de molido El.grado.de.molido.del.café.se.puede.ajus- tar.con.el.selector.giratorio.17.para.el.ajuste. . ● Mantenga.pulsada.la.tecla.7. .durante.al. del.grado.de.molido. menos.3.seg. Se.visualizan.las.distintas.posibilidades.de. ¡Atención! ajuste. El grado de molido sólo se puede ajustar mientras el molino funciona, de lo contra- Ajustes rio la máquina puede resultar dañada. No Idioma Español meta la mano en el molino.
Preparación de bebidas sin leche Los.ajustes.se.pueden.modiicar.(consulte. La.máquina.ha.de.estar.lista.para.funcionar. el.capítulo.«Funciones.de.manejo»).. . ● Coloque.la.taza.o.tazas.precalentadas. . ● Pulse.la.tecla.8.start.. debajo.del.dispensador.de.café.9.. Primero.se.vierte.leche.en.la.taza.o.el.vaso.. . ● Seleccione.el.«Café.solo».o.el.«Café». A.continuación.la.máquina.escalda.el.café.y. deseado.girando.el.botón.6.. empieza.a.llenar.con.él.la.taza.o.el.vaso. En.el.display.5.se.visualiza.la.bebida.selec- cionada,.así.como.el.ajuste.de.la.intensidad. Importante:.los.restos.de.leche.seca.son. y.de.la.cantidad.de.café.para.esta.bebida. difíciles.de.eliminar,.por.lo.que.es.impres- cindible.limpiar.el.espumador.de.leche.10. Ë Í con.agua.templada.cada.vez.que.se.utilice. Café solo (consulte.el.capítulo.«Limpieza.del.espuma- dor.de.leche»). Â Ã À Á Å Æ Preparación con café...
Limpieza del espumador de leche Limpieza de la unidad de preparación (consulte también las instrucciones Es imprescindible limpiar el espumador breves de manejo) de leche 10 cada vez que se utilice. Puede.realizarse.el.prelavado.automático. Además.del.programa.de.limpieza.automá- del.espumador.de.leche.10. tico,.la.unidad.de.preparación.23.debería. Ì . ● Seleccione.en.el.display.5.el.símbolo. extraerse.regularmente.para.limpiarla. pulse.la.tecla.8 start.
Garantía CONDICIONES.DE.GARANTIA.PAE. La.intervención.en.el.aparato.por.personal. BOSCH.se.compromete.a.reparar.o.repo- ajeno.al.Servicio.Técnico.Autorizado.por. ner.de.for. m a.gratuita.durante.un.período.de. BOSCH,.signiica.la.pérdida.de.garantía.. 24.me. s es,.a.partir.de.la.fecha.de.compra. GUARDE.POR.TANTO.LA.FACTURA.DE. por.el.usuario.inal,.las.piezas.cuyo.defecto. COMPRA..Todos.nuestros.técnicos.van. o.fal. t a.de.funcionamiento.obedezca.a.cau- pro. v istos.del.correspondiente.carnet.avala- sas.de.fabricación,.así.como.la.mano.de. do.por.ANFEL.(Asociación.Nacional.de. obra.ne. c esaria.para.su.reparación,.siem- Fabri. c an. t es.de.Electrodomésticos).que. pre.y.cuando.el.aparato.sea.llevado.por.el. le.acredi. t a.como.Servicio.Autorizado.de. usuario.al.taller.del.Servicio.Técnico.Autori- BOSCH..Exija.su.identiicación. zado.por.BOSCH. En.el.caso.de.que.el.usuario.solicitara.la. Modiicaciones.reservadas.
Página 113
Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Calidad.del.café.o.de.la. La.máquina.está. Descalcifique.la.máquina. leche.muy.variable. calcificada. con.dos.pastillas.de.des- calcificador.siguiendo.las. instrucciones. Gotas.de.agua.en.el.interior. Bandeja.de.goteo.retirada. Retire.la.bandeja.de.goteo. de.la.máquina.al.haber.reti- demasiado.pronto. unos.segundos.después.de. rado.la.bandeja.de.goteo. haber.preparado.la.última. bebida. Si no puede resolver algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia.
Conteúdo Avisos de Segurança Legenda.das.iguras........ 111. Leia e siga as instruções com cuidado Antes.da.primeira.utilização....112. e guarde-as num local acessível! Elementos.de.comando......113. Esta máquina de café expresso total- −.Interruptor.ligar./.desligar.O / I....113. mente automática destina-se ao pro- −.Botão. .
¡ Perigo de queimadura! Caros.amantes.do.café, O.bocal.para.fazer.espuma.de.leite.ou.água. Parabéns.pela.aquisição.desta.máquina.de. quente.10.ica.muito.quente..Deixar.arrefe- café.expresso.da.casa.Bosch. cer.antes.de.tocar.nele.. Estas.instruções.descrevem.vários.modelos. que.diferem.nos.equipamentos.e.acessórios. Veja.também.as.instruções.sucintas.que. podem.ser.guardadas.num.compartimento. especial.24.até.que.sejam.precisas. Legenda das iguras Figuras A, B, C, D e E 1. Interruptor.ligar./.desligar.O / I 15. Depósito.para.café.em.grão. 2. Botão. .(On./.modo.económico) 16 Tampa.para.conservar.o.aroma 3. Botão.°C.(temperatura./.bloqueio.. 17. Selector.rotativo.para.selecção.do.
Elementos de comando Ë Í Expresso Interruptor ligar / desligar O / I O.interruptor.ligar./.desligar.1 O / I.liga.ou. Â Ã À Á Å Æ desliga.o.aparelho.no.“modo.económico”.. No.“modo.económico”.apenas.o.botão.2. está.iluminado.. Info: A.máquina.de.café.expresso.auto- Importante: Desligar o aparelho somen- mática.está.programado.pela.fábrica.com. te com o interruptor 1 quando estiver no as.dei .nições.padrão.para.funcionamento.
Display Mensagens do display: O.display.5.indica.através.de.símbolos:. O.display.5.visualiza.as.seguintes. Opções.de.preparação,.intensidade.e.quan- mensagens. tidade.de.café.e,.por.meio.de.texto,.parâ- metros,.processos.em.curso.e.mensagens.. Informações: Aguarde Os.ajustes.são.feitos.pelo.selector.rotativo. 6.e.pelos.botões.de.seta.4..A.selecção.feita. é.destacada.por.meio.de.caixa. Instruções: Encher dep. de água ËË Í Verificar dep. de água Expresso Colocar colect. pingos  à À Á Å Æ Esvaziar colect. pingos Encher dep. grão Virar saída café...
Página 119
Opções de Bebidas Ë Í Â Ã 2 Expresso. 2 Café crème Expresso À Á Expresso. Café crème Æ Å Macchiato. Cappuccino  à À Á Å Æ É È Espuma . Leite quente Ê Água quente. Lav. rápida sist. Ì...
Dei nições de menu Regular o grau de moagem O.selector.17.para.grau.de.moagem.permi- te.regular.o.grau.de.i .neza.do.café. . ● Premir.o.botão.7. .sem.soltar.durante. pelo.menos.3.seg. Atenção As.diferentes.opções.de.ajuste.são. visualizadas. Regular o grau de moagem apenas en- quanto o moinho está a funcionar! Doutra forma o aparelho pode ser danificado. Ajustes Nunca meta as mãos no mecanismo de Idioma...
Preparar água quente . ● Retirar.o.tabuleiro.28..Puxar.o.colector. de.pingos.27.com.o.recipiente.de.borras. ¡ Perigo de queimadura! de.café.29.para.frente,.esvaziar.e.limpar.. O.bocal.10.i .ca.muito.quente..Deixar.arrefe- Todas as peças podem ser lavadas na cer.antes.de.tocar. máquina de lavar loiça. O.aparelho.deve.estar.operacional. . ● Tirar.a.gaveta.de.café.em.pó.20.e.limpá-la. . ● Colocar.a.chávena.pré-aquecida.ou.o. copo.por.baixo.da.saída.do.bocal.de.fa- zer.espuma.de.leite.10. . ● Rodar.o.selector.6.para.seleccionar. Ê “Água.quente”. .
Limpar o bocal de fazer espuma de leite Limpar a unidade de infusão (ver também instruções sucintas) É absolutamente necessário limpar o Adicionalmente.ao.programa.de.limpeza. sistema de leite 10 após cada utilização! O.bocal.de.fazer.espuma.de.leite.10.pode. automático.convém.limpar.regularmente.a. ser.pré-lavado.automaticamente. unidade.de.infusão.23. Ì . ● No.display.5.seleccionar.o.símbolo. . ● Comutar.o.aparelho.com.o.botão.2. premir.o.botão.8.start.
Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...