3) Prima della messa in servizio assicu-
ratevi che i bloccaggi meccanici di
sicurezza in basso nelle due colonne si-
ano posizionati come indicato in fig.50. In
caso di rottura della coppiglia in ferro che
trattiene la sicurezza meccanica,
sostiuitela con quella contenuta nella
busta accessori.
Fig.50
Controllo dei bloccaggi meccanici
5) Chiudere il coperchio del quadro elettrico, ruotare l'interrutore
4enerale (IG, Fig.53) in posizione 1, premere il pulsante di salita
(rif.P1, Fig.53) e, in caso di discesa dei carrelli, invertire tra loro 2
fasi dell'alimentazione.
5) Controllare il corretto funzionamento dei finecorsa di estremità
colonna premendoli manualmente (Fig. 51 - Fig. 52).
Fig.51
Finecorsa di salita
Raise limit switch
3) 3) Antes de la puesta en marcha,
cuidar que los blocajes mecánicos de
seguridad en la parte inferior de las
columnas sean colocados según se in-
dica en la Fig. 50. En caso de rotura del
pasador de hierro que sujeta la
seguridad mecánica, reemplazarlo con
aquello que se halla en la caja de
accesorios.
Fig.50 Control de las seguridades mecánicas
4) Cerrar la tapa del panel eléctrico, girar el interruptor general (IG,
Fig. 53) en posición 1, pulsar el botón de subida (ref. P1, Fig. 53)
y, en caso de bajada de los carros, cambiar las dos fases de la
alimentación.
5) Controlar que los finales de carrera funciones correctamente,
pulsándolos manualmente (Fig. 52 - Fig. 53).
Fig.52
Finecorsa di discesa
Final de carrera bajada
25