SOMFY DEXXO SMART io Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para DEXXO SMART io:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

DEXXO SMART io
Installationsanleitung
DE
Installatiegids
NL
Manuale d'installazione
IT
Manual de instalación
ES
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
EL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY DEXXO SMART io

  • Página 1 DEXXO SMART io Installationsanleitung Installatiegids Manuale d’installazione Manual de instalación Εγχειρίδιο εγκατάστασης...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Der Monteur muss unbedingt alle Benutzer unterweisen, Die Verwendung von Zubehör oder Komponenten, die um eine sichere Verwendung des Antriebs gemäß den nicht von Somfy genehmigt sind, ist untersagt, da in Anweisungen der Bedienungsanleitung zu gewährleisten. einem solchen Fall nicht für die Sicherheit der Personen garantiert werden kann.
  • Página 3: Prüfungen Vor Der Installation

    Kanten am Torblatt ent- schenräumen der Torsegmente, fernen Zone 4 wenn deren Breite zwischen 8 Alle Zwischenräume mit Breiten ≥ 8 und 25 mm beträgt mm oder ≤ 25 mm beseitigen © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 4: Elektrische Installation

    • und durch eine Fehlerstromsicherung (30 mA). 1.7. Normen Die Trennung vom Stromnetz muss alle Pole erfassen. Somfy erklärt, dass das in diesen Anleitungen beschriebene Die Installation eines Blitzschutzes wird empfohlen (mit Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung alle Restspannung max. 2 kV).
  • Página 5: Produktbeschreibung

    Einlernen / Löschen der Funksender (Teile-Nr. 9012961 oder Teile-Nr. 9012962). SET-Taste Wahl des Betriebsmodus Die manuelle Entriegelung des Produkts muss am für die Befestigung des Antriebs gewählten Ort bequem und gefahrlos erfolgen können. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 6: Einbauhöhe - Abb

    Wenn der Antrieb an einem Kipp- oder seitlichen Tor installiert ist, ändern Entkupplungsvorrichtung und bringen Sie das Tor in die geöffnete Sie den Wert des Parameters Px gemäß den Anweisungen in Kapitel 7.1 Stellung. Verwendung der Programmierschnittstelle - Abb. 30. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 7: Automatisches Einlernen Des Laufwegs Des Tors

    • Das Tor schließt mit Nenngeschwindigkeit und fährt anschließend Cell Eingang Sicherheit Zellen Potentialfreier Kontakt NO bei reduzierter Geschwindigkeit bis zur geschlossenen Position. Masse Antenne Der Einlernvorgang ist abgeschlossen. Die LED „POWER“ leuchtet Innenleiter Antenne durchgehend. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 8: Beschreibung Der Verschiedenen Peripheriegeräte

    Wird bei Auswahl des Parameters Px die Taste „SET“ für 0,5 Sekunden gedrückt, wird der Einstellmodus verlassen. 4) Drücken Sie 2 Sekunden die Taste „SET“, um einen Wert zu bestätigen und den Einstellmodus zu verlassen. Die LED für die Einstellung gehen aus. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 9: Einlernen Von Funkhandsendern

    Wird der Parameter nach dem Einlernen ge- A = bereits eingelernter Quell-Funkhandsender ändert, kehrt der Antrieb in den ungeregelten B = einzulernender Ziel-Funkhandsender Modus zurück. Es muss erneut ein automati- sches Einlernen durchgeführt werden. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 10: Löschen Der Funkhandsender Und Aller Einstellungen

    Die LEDs leuchten, wenn eine Programmiertaste gedrückt wird. Wenn die 4 LEDs weiter blinken, wenden Sie Um erneut auf den Einlernprozess zuzugreifen, ist derselbe Vorgang zu sich an den technischen Support von Somfy. wiederholen. Konfigurations-LEDs Sperrung/Entsperrung Wenn alle Einstellungs-LEDs blinken, der Programmiertasten wenn eine Programmiertaste gedrückt...
  • Página 11: Ausfall Der Sicherheitsvorrichtungen

    Schließens 2 Sek. im sequenziellen Modus Vorwarnzeit gelbe Signalleuchte mit Zeitverzögerung für das kurze Schließen: Befehl Teilöffnung Langsames Anfahren Ja (nur mit Funksteuerung) Verlangsamungsstrecke beim Programmierbar: 3 Werte mög- Schließen lich © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 12 Het gebruik van enig accessoire of ander onderdeel dat De installateur moet alle gebruikers informeren over het niet is voorgeschreven door Somfy is verboden - de veilig en volgens de gebruiksaanwijzing gebruiken van de veiligheid van personen zou dan niet gewaarborgd zijn.
  • Página 13: Voorafgaande Controles

    Verwijder alle kieren ≥ 8  mm of ≤ variëren tussen 8 mm en 25 mm 25 mm © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 14: Elektrische Installatie

    De elektrische leiding mag uitsluitend gebruikt worden 1.7. Reglementering voor de motorisatie en moet voorzien zijn van een Somfy verklaart dat het product dat behandeld wordt en beveiliging door: bestemd is om te worden gebruikt volgens de aanwijzingen • een smeltveiligheid of een automatische zekering van in dit document, in overeenstemming is met de essentiële...
  • Página 15: Productbeschrijving

    9012961 of ref. 9012962). SET-toets Keuze van de werkingsmodus De plaats voor de bevestiging van de motorisatie moet het veilig en gemakkelijk met de hand ontkoppelen van het product mogelijk maken. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 16: Installatiehoogte - Fig

    Als de motorisatie is geïnstalleerd op een kantel- of zijdeur, verander dan zet de deur in de geopende stand. de waarde van de parameter Px volgens de instructies in hoofdstuk 7.1 Gebruik van de programmeringsinterface - Fig. 30. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 17: Zelfprogrammering Van De Slag Van De Deur

    Spanningsvrij contact NO • De deur sluit met nominale snelheid en vervolgens met gereduceerde cellen snelheid tot aan de gesloten positie. Antennemassa Het inleren is voltooid. De led "POWER" brandt continu. Antennekern © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 18: Beschrijving Van De Verschillende Randorganen

    Als de parameter Px is geselecteerd, wordt door een druk van 0,5  s op de toets "SET" de instelmodus verlaten. 4) Druk 2 seconden op de toets "SET" om een waarde te bevestigen en de instelmodus te verlaten. De instel-leds zijn gedoofd. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 19: Programmeren Van De Afstandsbedieningen

    - Fig. 36 niet-ingestelde modus. Het is nodig een nieuwe Verklaring van de figuur: zelfprogrammering te starten. A = reeds geprogrammeerde "bron" afstandsbediening B = te programmeren "doel" afstandsbediening © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 20: Wissen Van De Zenders En Van Alle Afstellingen

    • De toets is geprogrammeerd voor een Andere storing Neem contact op met de technische andere functie dan het openen/sluiten helpdesk van Somfy. van de garagedeur (bijvoorbeeld het Zelfprogrammering besturen van de aux-uitgang) voltooid © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 21: Storing In Veiligheidsvoorzieningen

    2 seconden in sequentiële Waarschuwing oranje licht werking met vertraging voor sluiting Commando gedeeltelijk openen Ja (alleen bij draadloos Geleidelijk in beweging komen commando) Programmeerbaar: 3 mogelijke Vertragingszone bij sluiten waarden © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 22 "Campo di applicazione" del manuale d'installazione). gli utilizzatori per garantire un uso sicuro della motorizzazione conformemente al manuale d'uso. L'uso di qualsiasi accessorio o componente non previsto da Somfy è vietato e mette in pericolo la sicurezza delle persone. © Copyright...
  • Página 23: Controlli Preliminari

    A della norma EN 12 453. Zona Protezione attraverso una protezione meccanica (vedere Fig. 1), oppure at- traverso delle distanze di sicurezza Zona (vedere Fig. 2) Zo Zona 4 © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 24: Impianto Elettrico

    1.5. Impianto elettrico 1.7. Normativa PERICOLO Somfy dichiara che il prodotto descritto in queste istruzioni, L'installazione dell'alimentazione elettrica deve essere quando utilizzato in conformità con esse, è conforme ai conforme alle norme applicabili nel paese in cui viene...
  • Página 25: Descrizione Del Prodotto

    (rif. 9012961 o rif. 9012962). La posizione stabilita per il fissaggio della motorizzazione deve permettere di effettuare lo sblocco manuale del prodotto in modo semplice e sicuro. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 26: Altezza Dell'installazione - Fig

    7.1 Utilizzo dell'interfaccia di programmazione - Fig. 30. Durante questa manovra, verificare che il cavo del dispositivo di sblocco non rischi di impigliarsi successivamente in una parte sporgente di un veicolo (ad esempio le barre del tetto). © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 27: Autoapprendimento Della Corsa Della Porta

    • La porta si chiude a velocità nominale poi a velocità ridotta fino alla Massa antenna posizione chiusa. Anima antenna L'apprendimento è terminato. La spia "POWER" è accesa fissa. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 28: Descrizione Delle Varie Periferiche

    Se è selezionato il parametro Px, una pressione di 0,5  sec. del pulsante "SET" comporta l'uscita dalla modalità configurazione. 4) Premere il pulsante "SET" per 2 sec. per confermare il valore e uscire dalla modalità configurazione. Le spie di configurazione sono spente. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 29: Programmazione Dei Telecomandi

    A = telecomando già memorizzato sull'installazione Attenzione B = nuovo telecomando da memorizzare sull'installazione In caso di modifica del parametro in seguito all'autoapprendimento, la motorizzazione torna in modalità non regolata. È necessario avviare un nuovo autoapprendimento. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 30: Cancellazione Dei Dispositivi Di Comando E Di Tutte Le Regolazioni

    • Il pulsante è memorizzato per una Altro guasto Contattare il servizio di assistenza funzione diversa dall'apertura/chiusu- tecnica Somfy. ra della porta di garage (ad esempio, il comando dell'uscita ausiliaria) Apprendimento eseguito © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 31: Guasto Nei Dispositivi Di Sicurezza

    Preavviso lampeggiante arancione con temporizzazione di chiusura Comando apertura parziale Sì Sì (soltanto in caso di un coman- Avvio progressivo do radio) Zona di rallentamento in modalità Programmabile: 3 valori possibili chiusura © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 32: Normas De Seguridad

    Queda prohibido el uso de cualquier accesorio o de motorización con arreglo a lo indicado en el manual de cualquier componente no recomendado por Somfy; de uso. lo contrario, no estaría garantizada la seguridad de las personas.
  • Página 33: Comprobaciones Preliminares

    DEXXO SMART io Zonas de riesgo: ¿qué medidas pueden adoptarse para Cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran eliminarlas? en este manual exime a SOMFY de toda responsabilidad y conlleva la anulación de la garantía. RIESGOS SOLUCIONES Para resolver cualquier duda que pudiera surgirle durante ZONA 1 Sistema de detección de obstáculos intrín-...
  • Página 34: Instalación Eléctrica

    1.5. Instalación eléctrica 1.7. Normativa  PELIGRO Somfy declara que el producto descrito en las presentes La instalación de la alimentación eléctrica debe instrucciones, siempre que se utilice de conformidad con las efectuarse conforme a las normas vigentes en el país mismas, cumple los requisitos esenciales de las directivas donde se instala la motorización y debe llevarse a cabo...
  • Página 35: Descripción Del Producto

    Memorización/eliminación de los La posición establecida para la fijación de la motorización debe permitir que puntos de mando por radio el desbloqueo manual del producto se efectúe de un modo fácil y seguro. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 36: Altura De Instalación - Fig

    - Fig. 30. Durante esta operación, compruebe que el cable del dispositivo de desembrague no corra el peligro de engancharse a una parte saliente de un vehículo (por ejemplo, una baca). © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 37: Autoaprendizaje De La Carrera De La Puerta

    • La puerta se cierra a la velocidad nominal y, seguidamente, a Masa antena velocidad reducida hasta la posición de cierre. Alma antena El aprendizaje ha acabado. El indicador luminoso «POWER» se enciende de forma fija. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 38: Descripción De Los Distintos Periféricos

    «SET» se sale del modo de configuración. 4) Pulse durante 2 s el botón «SET» para validar un valor y salir del modo de configuración. Los indicadores luminosos de configuración están apagados. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 39: Programación De Los Mandos Adistancia

    Leyenda de la figura: Es necesario realizar un nuevo autoaprendizaje. A = mando a distancia de «origen» ya memorizado B = mando a distancia de «destino» que memorizar © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 40: Función De Los Botones De Los Mandos A Distancia De Tres Botones

    Somfy. • El botón está memorizado para otra Aprendizaje realizado función distinta a la apertura/el cierre de la puerta de garaje (por ejemplo, el control de la salida auxiliar). © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 41: Fallo De Dispositivos De Seguridad

    2 s en modo secuencial con Preaviso de luz naranja temporización de cierre Mando apertura parcial Sí Sí (únicamente durante un mando Arranque progresivo por radio) Zona de ralentización durante el cierre Programable: 3 valores posibles © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 42: Ο∆Ηγιεσ Ασφαλειασ

    µογής» του εγχειριδίου εγκατάστασης). σµός του µηχανισµού µε απόλυτη ασφάλεια, σύµφωνα µε το εγχειρίδιο χρήσης. Απαγορεύεται η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή εξαρτή- µατος που δεν συνιστάται από την Somfy, διαφορετικά δεν παρέχονται εγγυήσεις για την ανθρώπινη ασφάλεια. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 43: Προκαταρκτικοί Έλεγχοι

    Οποιαδήποτε άλλη χρήση καθώς και η µη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο συνεπάγεται τον αποκλει- να εξαλειφθούν ενδεχόµενοι κίνδυνοι; σµό οποιασδήποτε ευθύνης και εγγύησης εκ µέρους της SOMFY. ΚΙΝ∆ΥΝΟΙ ΛΥΣΕΙΣ Σε περίπτωση αµφιβολίας κατά την εγκατάσταση του µηχανι- ΠΕΡΙΟΧΗ...
  • Página 44: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    ΛΥΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Προφυλάξεις ως προς την επιλογή ενδυµάτων 1.5. Ηλεκτρική εγκατάσταση ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ 1.7. Συµµόρφωση ∆ιέλευση των καλωδίων 1.8. Υποστήριξη 1.6. Οδηγίες ασφαλείας σε σχέση µε την εγκατάσταση ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 45: Περιγραφή Του Προϊόντος

    Αρ. Ονοµασία Σχόλια Βελτιστοποίηση της εγκατάστασης 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Προσοχή Αν η γκαραζόπορτα αποτελεί τη µοναδική δίοδο πρόσβασης στο γκαράζ, προβλέψτε την τοποθέτηση ενός εξωτερικού µηχανισµού αποσύµπλεξης (κωδ. 9012961 ή κωδ. 9012962). © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 46: Ύψος Εγκατάστασης - Σχ

    µπλεξης σε κάποιο προεξέχον τµήµα του οχήµατος (για παράδειγµα, την τιµή της παραµέτρου Px σύµφωνα µε τις οδηγίες της παραγράφου 7.1 σε σχάρα οροφής). Χρήση της διασύνδεσης προγραµµατισµού - Σχ. 30. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 47: Αυτο-Εκµάθηση Της Διαδροµής Της Πόρτας

    ταχύτητα, µέχρι την ανοιχτή θέση. Σώµα κεραίας • Η πόρτα κλείνει µε ονοµαστική ταχύτητα, και µετά µε µειωµένη ταχύτητα, µέχρι την κλειστή θέση. Πυρήνας κεραίας Η εκµάθηση έχει ολοκληρωθεί. Το ενδεικτικό "POWER" ανάβει σταθερά. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 48: Περιγραφή Των Διαφόρων Περιφερειακών Εξαρτηµάτων

    δευτ. προκαλεί την έξοδο από τη λειτουργία ρύθµισης παραµέτρων. 4) Πατήστε για  2 δευτ. το πλήκτρο "SET" για επικύρωση µιας τιµής και έξοδο από τη λειτουργία ρύθµισης παραµέτρων. Τα ενδεικτικά ρύθµισης παραµέτρων είναι σβηστά. © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 49: Προγραµµατισµός Των Τηλεχειριστηρίων

    8.2.2. Με αντιγραφή ενός ήδη αποµνηµονευµένου χωρίς ρύθµιση. Είναι απαραίτητο να ξεκινήσει µονοκατευθυντικού τηλεχειριστηρίου νέος κύκλος αυτο-εκµάθησης. πλήκτρων - Σχ. 36 Επεξήγηση του σχήµατος: A = τηλεχειριστήριο «προέλευσης» ήδη αποµνηµονευµένο B = τηλεχειριστήριο «προορισµού» προς αποµνηµόνευση © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 50: Ιαγραφή Των Τηλεχειριστηρίων Και Όλων Των Ρυθµίσεων

    Η µη τήρηση αυτής της οδηγίας ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς, για παράδειγµα λόγω σύνθλιψης από την πόρτα. SET + - Ενδεικτικά ρύθµισης παραµέτρων 11. ∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 11.1. ∆ιαγνωστικός έλεγχος Ερµηνεία Ενέργεια Ενδεικτικό POWER Ενδεικτικό PROG © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 51: Βλάβη Διατάξεων Ασφαλείας

    DEXXO SMART io ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 11.2. Βλάβη διατάξεων ασφαλείας 12. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ © Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 52 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5142612A...

Tabla de contenido