SOMFY DEXXO SMART io Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para DEXXO SMART io:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

DEXXO SMART io
DE
Installationsanleitung
NL
Installatiegids
IT
Manuale d'installazione
ES
Manual de instalación
EL
Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY DEXXO SMART io

  • Página 1 DEXXO SMART io Installationsanleitung Installatiegids Manuale d’installazione Manual de instalación Εγχειρίδιο εγκατάστασης...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Verwendung des Antriebs gemäß den Die Verwendung von Zubehör oder Komponenten, die Anweisungen der Bedienungsanleitung zu gewährleisten. nicht von Somfy genehmigt sind, ist untersagt, da in ei- nem solchen Fall nicht für die Sicherheit der Personen Die Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung garantiert werden kann.
  • Página 4: Prüfungen Vor Der Installation

    Befestigen Sie Schilder, die vor der Quetschgefahr warnen, Zo Zon n e 2 dauerha an einem gut sichtbaren Ort oder in der Nähe even- tueller fest installierter Bedienvorrichtungen. ne 3 Zone 4 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 5: Elektrische Installation

    Handschuhe, Gehörschutz etc.). GEFAHR 1.7. Normen Der elektrische Anschluss darf nur von Fachleuten unter Somfy erklärt, dass das in diesen Anleitungen beschriebene Einhaltung der im jeweiligen Land geltenden Normen und Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung alle relevan- Bestimmungen ausgeführt werden. ten Anforderungen der Europäischen Richtlinien erfüllt. Dies Die Anschlussleitung darf nur den Antrieb versorgen und gilt insbesondere für die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG so-...
  • Página 6: Produktbeschreibung

    2.4. Abmessungen des Antriebs - Abb. 4 : Bestätigung des Einlernens der Funk- Legende sender Gesamtlänge: : Warten auf Einlernen eines Funksen- Laufweg: ders Befestigung: PROG-Taste Einlernen / Löschen der Funksender Schiene: Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 7: Installation

    1) Entriegeln Sie den Schlitten mit Hilfe der manuellen Entkupplungs- vorrichtung. 2) Bewegen Sie den Schlitten zum Tor. 3) Befestigen Sie den Arm an der Torgabel und am Schlitten. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 8: Schnelle Inbetriebnahme

    • Aktivierung des Schlup ürkontakts beim Öffnen = hält an Nach Abschluss der Montage muss unbedingt überprü werden, ob die Hinderniserkennung die Anforderungen des Anhangs A der 5.5. Sonderfunktionen Norm EN 12 453 erfüllt. Siehe Benutzerhandbuch. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 9: Schulung Der Benutzer

    Der Beleuchtungsausgang muss mit einer 5A-Schmelzsicherung (nicht im Lieferumfang) abgesichert werden. Leistung des Beleuchtungsausgangs: • also 5 Kompaktleuchtstofflampen oder mit LEDs • also 2 Niederspannungsspeisungen für LEDs • also 1 Halogenbeleuchtung 500 W max. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 10: Erweiterte Einstellungen

    Bei P4 = 4 ist der Automatikbetrieb des Antriebs Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu verboten und der Antrieb muss per Sicht gesteuert schweren Verletzungen wie zum Beispiel Quetschun- werden. gen durch das Tor führen. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 11: Einlernen Von Funkhandsendern

    Die integrierte Beleuchtung und die LED „PROG“ blinken für Die Programmierungen (automatisches Einlernen, Einstellungen) sind 5 Sekunden. verriegelt. Die LEDs leuchten, wenn eine Programmiertaste gedrückt wird. Um erneut auf die Programmierung zuzugreifen, denselben Vorgang wiederholen. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 12: Diagnose Und Störungsbeseitigung

    Kurzschluss vorliegt. wendet, um das Tor im Totmannmodus Wenn die 4 LEDs weiter blinken, wenden Sie zu steuern. sich an den technischen Support von Somfy. LED Lichtschranke + LED P4 Einstellungs-LEDs Kurzschluss am Licht- Wenn bei der Aktivierung von P4=2...
  • Página 13: Ausfall Der Sicherheitsvorrichtungen

    Manueller Betrieb und "-" und vor automatischem Einlernen Unabhängige Steuerung der Außenbe- leuchtung Abschaltverzögerung der Beleuchtung 60 s (nach einer Bewegung) Ja: Verzögerung des kurzen oder Automatischer Schließmodus langen erneuten Schließens Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 14 Het gebruik van enig accessoire of ander onderdeel dat motorisatie. niet is voorgeschreven door Somfy is verboden - de vei- ligheid van personen zou dan niet gewaarborgd zijn. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 15: Voorafgaande Controles

    Raadpleeg, bij twijfel tijdens de installatie van de motorisatie Risico op beknelling bij het keldetectie. of voor aanvullende informatie, de website www.somfy.com. sluiten tussen de vloer en de Controleer of de obstakeldetectie in Deze instructies kunnen veranderen naar aanleiding van aan-...
  • Página 16: Elektrische Installatie

    De elektrische leiding mag uitsluitend gebruikt worden 1.7. Wetgeving voor de motorisatie en moet voorzien zijn van een bevei- Somfy verklaart dat het product dat behandeld wordt en be- liging door: stemd is om te worden gebruikt volgens de aanwijzingen in •...
  • Página 17: Productbeschrijving

    : Radio-ontvangst Verklaring : Validatie memoriseren van een radiobedieningspunt Totale lengte: : In afwachting van het memoriseren Nuttige slag: van een radiobedieningspunt Bevestiging: PROG-toets Opslaan / wissen van radiobedienings- Rail: punten Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 18: Installatie

    1) Ontkoppel de wagen met behulp van de handmatige ontkoppeling. 2) Breng de wagen naar de deur. 3) Bevestig de arm aan de kram van de deur en aan de wagen. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 19: Snel In Bedrijf Stellen

    A van de norm EN 12 453. • Activering van het loopdeurcontact bij het sluiten = stoppen • Activering van het loopdeurcontact bij het openen = stoppen 5.5. Bijzondere functies Zie gebruikersboekje. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 20: Voorlichting Van De Gebruikers

    5A (niet meegeleverd). Uitgangsvermogen van de verlichting: • hetzij 5 compacte fluorescentie- of ledlampen • hetzij 2 voedingseenheden voor laagspannings ledlampen • hetzij 1 halogeenverlichting van max. 500 W Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 21: Geavanceerde Instellingen

    Het niet naleven van dit voorschri kan ernstig modus van de motorisatie verboden en is de letsel veroorzaken aan personen, bijvoorbeeld visuele bediening van de motorisatie verplicht. verplettering door de deur. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 22: Programmeren Van De Afstandsbedieningen

    De programmeringen (zelfprogrammering, instellingen) zijn vergrendeld. De ingebouwde verlichting en de "PROG"-led knipperen 5 seconden. De instel-leds gaan branden als de programmeringstoets wordt ingedrukt. Herhaal deze stappen om opnieuw naar de programmering te gaan. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 23: Diagnose En Oplossing

    12.3. Storing in veiligheidsvoorzieningen In geval van defecte foto-elektrische cellen kan men na 3 minuten met een sleutelcontact tussen aansluitklemmen 12 en 13 de deur in “dodeman modus” plaatsen. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 24: Afstellingen Set&Go

    Ja: korte of lange vertraging voor Automatische sluitingsmodus sluiten 2 seconden in sequentiële wer- Waarschuwing oranje licht king met vertraging voor sluiting Commando gedeeltelijk openen Geleidelijk in beweging komen Programmeerbaar: 3 mogelijke Vertragingszone bij sluiten waarden Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 25 fine di garantire un utilizzo in totale sicu- di applicazione descritto nel presente manuale (vedere rezza della motorizzazione conformemente al manuale paragrafo "Campo di applicazione" del manuale d'instal- d'uso. lazione). Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 26: Controlli Preliminari

    DEXXO SMART io L'uso di qualsiasi accessorio o componente non previsto da Zone a rischio: quali misure adottare per eliminarle? Somfy è vietato e mette in pericolo la sicurezza delle persone. RISCHI SOLUZIONI Il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente ma-...
  • Página 27: Impianto Elettrico

    1.5. Impianto elettrico 1.7. Normativa PERICOLO Somfy dichiara che il prodotto descritto nelle presenti istru- zioni, quando viene utilizzato conformemente a tali istruzioni, L'impianto di alimentazione elettrica deve essere con- è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee ap- forme alle normative vigenti nel paese in cui è...
  • Página 28: Descrizione Del Prodotto

    : Conferma memorizzazione di un punto di comando radio Guida di scorrimento: : In attesa di memorizzazione di un punto di comando radio Tasto PROG Memorizzazione / cancellazione dei punti di comando radio Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 29: Installazione

    1) Disinnestare il carrello con il dispositivo di sblocco manuale. 2) Portare il carrello a livello della porta. 3) Fissare il braccio alla forcella della porta e al carrello. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 30: Messa In Servizio Rapida

    5.4. Funzionamento del contatto porta pedonale EN 12 453. • Attivazione del contatto porta pedonale alla chiusura = arresto • Attivazione del contatto porta pedonale all'apertura = arresto 5.5. Funzionamenti particolari Consultare il libretto dell'utilizzatore. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 31: Formazione Degli Utilizzatori

    (non in dotazione). Potenza dell'uscita illuminazione: • ovvero 5 lampade fluorescenti compatte o a LED • ovvero 2 alimentatori per LED a bassa tensione • ovvero 1 illuminazione alogena da 500 W max. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 32: Configurazione Avanzata Dei Parametri

    A della normativa EN 12 453. utilizzare il comando a vista della motorizzazione. Il mancato rispetto di questa istruzione potrebbe causare gravi lesioni alle persone che potrebbero, ad esempio, essere schiacciate dal cancello. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 33: Programmazione Dei Telecomandi

    L'illuminazione integrata e la spia "PROG" lampeggiano per 5 sec. spie di configurazione si accendono in seguito alla pressione di un tasto di programmazione. Per accedere di nuovo alla programmazione, ripetere la stessa procedura. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 34: Diagnosi E Riparazione

    12.3. Guasto nei dispositivi di sicurezza In caso di guasto alle fotocellule elettriche, dopo 3 minuti un contatto con chiave collegato tra i morsetti 12 e 13 consente di comandare il cancello in modalità presenza uomo. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 35: Regolazioni Set&Go

    2 sec. in modalità sequenziale Preavviso lampeggiante arancione con temporizzazione di chiusura Comando apertura parziale Sì Avvio progressivo Sì Zona di rallentamento in modalità Programmabile: 3 valori possibili chiusura Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 36: Introducción

    Queda prohibido el uso de cualquier accesorio o de ción con arreglo a lo indicado en el manual de uso. cualquier componente no recomendado por Somfy; de lo contrario, no estaría garantizada la seguridad de las personas.
  • Página 37: Comprobaciones Preliminares

    DEXXO SMART io Cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran en Zonas de riesgo: ¿qué medidas pueden adoptarse para este manual exime a SOMFY de toda responsabilidad y conlle- eliminarlas? va la anulación de la garantía. RIESGOS SOLUCIONES Para resolver cualquier duda que pudiera surgirle durante la ZONA 1 Sistema de detección de obstáculos...
  • Página 38: Instalación Eléctrica

    (gafas especiales, guan- tes, orejeras antirruido, etc.). Figura 2. Distancias de seguridad 1.7. Normativa Somfy declara que el producto descrito en las presentes ins- 1.5. Instalación eléctrica trucciones, siempre que se utilice de conformidad con las  PELIGRO...
  • Página 39: Descripción Del Producto

    Longitud total: : En espera de memorización de un punto de mando por radio Carrera útil: Botón PROG Memorización/borrado de los puntos de Fijación: mando de radio Raíl: Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 40: Instalación

    1) Desembrague el carro con ayuda del dispositivo de desembrague ma- nual. 2) Desplace el carro hasta la zona de la puerta. 3) Fije el brazo al soporte de puerta y al carro. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 41: Puesta En Marcha Rápida

    A de la norma EN • Activación del contacto de portilla durante la apertura = parada 12453. 5.5. Funcionamiento especial Consulte el manual del usuario. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 42: Formación De Los Usuarios

    Potencia de la salida de iluminación: • ya sean 5 bombillas de bajo consumo o de LED • o bien 2 entradas para LED de baja tensión • o 1 luz halógena de máx. 500 W Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 43: Configuración Avanzada

    El incumplimiento de esta consigna podría conllevar de la motorización está prohibido, y es obligatorio lesiones personales graves, por ejemplo, como efectuar el control visual de la motorización. consecuencia del aplastamiento por la puerta. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 44: Programación De Los Mandos Adistancia

    Los indicadores luminosos de configuración se encienden al pulsar un La luz integrada y el indicador luminoso «PROG» parpadean durante botón de programación. 5 s. Para acceder de nuevo a la programación, repita el mismo procedimiento. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 45: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    (por ejemplo, el control Fallo permanente Compruebe el cierre de la portilla y el de la salida auxiliar). cableado del contacto de portilla. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 46: Fallo De Dispositivos De Seguridad

    Temporización de la iluminación (tras 60 s el movimiento) Sí: temporización de nuevo cierre Modo cierre automático corto o largo 2 s en modo secuencial con Preaviso de luz naranja temporización de cierre Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 47: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    μογής» του εγχειριδίου εγκατάστασης). σμός του μηχανισμού με απόλυτη ασφάλεια, σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης. Απαγορεύεται η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή εξαρτή- ματος που δεν συνιστάται από την Somfy, διαφορετικά δεν παρέχονται εγγυήσεις για την ανθρώπινη ασφάλεια. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 48: Προκαταρκτικοί Έλεγχοι

    Οποιαδήποτε άλλη χρήση καθώς και η μη τήρηση των οδηγιών Επικίνδυνες περιοχές: ποια μέτρα πρέπει να ληφθούν για που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο συνεπάγεται τον αποκλει- να εξαλειφθούν ενδεχόμενοι κίνδυνοι; σμό οποιασδήποτε ευθύνης και εγγύησης εκ μέρους της SOMFY. ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΛΥΣΕΙΣ Σε περίπτωση αμφιβολίας κατά την εγκατάσταση του μηχανι- ΠΕΡΙΟΧΗ...
  • Página 49: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    κευμένο προσωπικό. 1.7. Συμμόρφωση Η ηλεκτρική γραμμή πρέπει να προορίζεται αποκλειστικά Η Somfy δηλώνει ότι το προϊόν που περιγράφεται σε αυτές τις για το μηχανισμό και να εξοπλίζεται με προστασία αποτε- οδηγίες, εφόσον χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις οδη- λούμενη από: γίες, συμμορφώνεται...
  • Página 50: Περιγραφή Του Προϊόντος

    C: πλαϊνή πόρτα : Εν αναμονή απομνημόνευσης ενός ασύρματου χειριστηρίου 2.4. Διαστάσεις του μοτέρ - Σχ. 4 Κουμπί PROG Απομνημόνευση / διαγραφή των Λεζάντα ασύρματων χειριστηρίων Συνολικό μήκος: Ωφέλιμη διαδρομή: Στερέωση: Οδηγός: Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 51: Εγκατάσταση

    Για ενδιάμεση στερέωση με δυνατότητα ρύθμισης κατά μήκος του οδηγού ή για στερέωση σε απόσταση h μεταξύ 250 mm και 550 mm, χρησιμοποιήστε το κιτ στερέωσης στην οροφή με κωδ.: 9014462 (Σχ. 11 - Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 52: Γρήγορη Έναρξη Λειτουργίας

    • Ενεργοποίηση της επαφής πόρτας πεζών κατά το άνοιγμα = σταμάτημα Στο τέλος της εγκατάστασης, ελέγχετε οπωσδήποτε ότι η ανίχνευση εμποδίου συμμορφώνεται με το παράρτημα Α του προτύπου EN 12 5.5. Ειδικές λειτουργίες 453. Βλ. βιβλιαράκι χρήστη. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 53: Εκπαίδευση Των Χρηστών

    Η έξοδος φωτιστικού πρέπει να προστατεύεται με ασφάλεια 5 A με χρονοκαθυστέρηση (δεν παρέχεται). Ισχύς της εξόδου φωτιστικού: • είτε 5 λαμπτήρες φθορίου ή led • είτε 2 τροφοδοτικά χαμηλής τάσης για led • είτε 1 φωτιστικό αλογόνου 500 W το ανώτατο Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 54: Ρύθμιση Πρόσθετων Παραμέτρων

    πρέπει να ελέγξει οπωσδήποτε ότι η ανίχνευση εμποδίου συμμορφώνεται με το παράρτημα Α του προτύπου EN 12 453. Η μη τήρηση αυτής της οδηγίας ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς, για παράδειγμα λόγω σύνθλιψης από την πόρτα. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 55: Προγραμματισμός Των Τηλεχειριστηρίων

    2) Πατήστε το "PROG" στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου 3 πλήκτρων κάποιο πλήκτρο προγραμματισμού. για να απομνημονευτεί η λειτουργία. Το ενσωματωμένο φωτιστικό και το ενδεικτικό "PROG" αναβοσβήνουν Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στον προγραμματισμό, επαναλάβετε την για 5 δευτ. ίδια διαδικασία. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 56: Διαγνωστικός Έλεγχος Και Επίλυση Προβλημάτων

    • Το πλήκτρο είναι απομνημονευμένο για Μόνιμη βλάβη Ελέγξτε το κλείσιμο της πόρτας πεζών, την άλλη λειτουργία από το άνοιγμα/κλείσι- καλωδίωση της επαφής πόρτας πεζών. μο της γκαραζόπορτας (για παράδειγμα, για τον έλεγχο της βοηθητικής εξόδου) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 57: Βλάβη Διατάξεων Ασφαλείας

    Παράταση λειτουργίας φωτιστικού 60 δευτ. (μετά την ολοκλήρωση της κίνησης) Ναι: μικρή ή μεγάλη χρονοκαθυ- Λειτουργία αυτόματου κλεισίματος στέρηση νέου κλεισίματος 2 δευτ. στο διαδοχικό τρόπο λει- Προειδοποίηση πορτοκαλί φωτός τουργίας με χρονοκαθυστέρηση κλεισίματος Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 60 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5142612A...

Tabla de contenido