Página 2
Español English Francais TABLA DE TABLE DES TABLE OF MATERIAS MATIERÈS CONTENTS Uso de la Utilisation de l’outil 2 Tool Use Herramienta Entretien Maintenance Mantenimiento Options Options Opciones Troubleshooting Dépannage Specifications Identificación de Spécifications Fallas Especificaciones 10 RESPONSABILIDADES DEL EMPLOYER’S RESPONSABILITÉS DE EMPLEADOR RESPONSIBILITIES L’EMPLOYEUR...
Página 3
SENCO fasteners. Do las tiras. Use solo sujetadores SENCO. Vielles à ne pas ap- not load with trigger depressed. SENCO genuinas. No cargue con puyer sur la détente quand vous el gatillo oprimidos.
Página 4
Use que les pointes soient posées fastener guide. Use only genuine solo sujetadores SENCO genui- contre le guide inférieur. SENCO fasteners. Do not load nas. No cargue con el disparo o Utiliser uniquement des finettes with safety element or trigger la seguridad oprimidos.
Página 5
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use Español Francais English l L’outil est préréglé en usine avec l The tool is pre-set at the fac- l La herramienta es preconfigurada en la fábricautilizando la graduación une puissance standard qui con- tory using the Standard setting. “Standard” (estándar). Utilice esta vient á la plupart des utilisations Use this setting for most jobs...
Página 6
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use Español Francais English l Mantenga la herramienta apun- l Keep the tool pointed away from l Maintenez l’outil pointé à l’écart tada en la dirección opuesta de yourself and others and connect d’autres personnes et vous-même usted y de otros y conecte el et raccordez l’air à...
Página 7
Entretien Maintenance Español Francais English FinishPro 10/15/18 ™ l Squirt Senco pneumatic oil (5 to l Avec une burette, placer 5 à 10 l Aplique aceite neumático & LS gouttes d’huile pneumatique 10 drops) into the air inlet twice SENCO en la entrada de aire dans l’arrivée d’air deux fois par daily (depending on frequency of dos veces al día (dependiendo...
SENCO for information at entrenado y calificado. Póngase qualifié ayant reçu la formation 1-800-543-4596. en contacto con SENCO para appropriée. Pour toute information, información prenez contact avec SENCO par 1-800-543-4596. téléphone en appelant Le Distribu- teur agréé.
During this period, Senco Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any original part or parts for the original retail purchaser. This will be done free of charge, provided the parts are determined defective in materials or workmanship upon examination by a Senco Authorized Warranty Service Center (exception: rubber o-rings and seals, driver blades).