Nikon D3000 Manual De Referencia

Nikon D3000 Manual De Referencia

Cámara digital
Ocultar thumbs Ver también para D3000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon D3000

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Manual de referencia...
  • Página 2 Dónde encontrarlo Encuentre la información que necesita en: ➜ Tabla de contenido 0 vi–x Encuentre elementos por su función o por el nombre del menú. ➜ El índice de preguntas y respuestas 0 ii–v ¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre de la función? Encuentre la información en el índice “Preguntas y respuestas”.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    0 ii Índice de preguntas y respuestas 0 vi Tabla de Contenido Introducción 0 25 Fotografía y reproducción básicas 0 35 Modo de guía 0 41 Más sobre la fotografía (Todos los modos) Modos P, S, A y M 0 67 0 91 Más sobre la reproducción 0 105...
  • Página 4: Índice De Preguntas Y Respuestas

    Índice de preguntas y respuestas Encuentre la información que necesita en este índice de “preguntas y respuestas”. ❚❚ Indicadores de la cámara Pregunta Frase clave La pantalla de información ¿Qué significan estos iconos? El visor ¿Cuántas fotografías más puedo tomar con esta Número de exposiciones tarjeta? restantes...
  • Página 5 ❚❚ Toma de fotografías Pregunta Frase clave ¿Hay un modo fácil y rápido de realizar disparos rápidos? Modos automáticos 25–29 ¿Cómo utilizo la posición GUIDE en el dial de modo? Modo de guía 35–40 ¿Cómo puedo realizar los ajustes de forma rápida para Modos de escena 30–31 diferentes escenas?
  • Página 6 ❚❚ Ver, retocar e imprimir fotografías Pregunta Frase clave ¿Cómo puedo ver fotografías en la cámara? Reproducción 32, 91 ¿Cómo puedo borrar las fotos que no deseo conservar? Borrar fotos 101–103 ¿Puedo ampliar las imágenes durante la reproducción? Zoom de reproducción ¿Puedo proteger las fotografías para evitar que se Proteger borren accidentalmente?
  • Página 7 ❚❚ Menús y ajustes Pregunta Frase clave ¿Cómo uso los menús? Uso de los menús 11–13 Ayuda ¿Cómo obtengo ayuda referente a un menú o mensaje? Mensajes de error La pantalla de 6, 7 información ¿Cómo realizo los ajustes? El dial de control 8–10 Menús 117–155...
  • Página 8 Tabla de contenido Índice de preguntas y respuestas..................ii Por su seguridad ........................xi Avisos............................xiii Introducción Visión general ..........................1 Conozca la cámara ........................2 El cuerpo de la cámara......................2 Dial de modo..........................4 El visor............................5 Pantalla de información ......................6 Dial de control ..........................8 El interruptor principal ......................
  • Página 9: Más Sobre La Fotografía (Todos Los Modos)

    Modo de guía El menú de guía........................35 Disparar: Toma de fotografías en el modo de guía ................37 Ver/borrar: Visualización y borrado de imágenes en el modo de guía ..........39 Ajustar: Modificación de la configuración de la cámara en el modo de guía ..........40 Más sobre la fotografía (Todos los modos) Enfoque ............................41 Modo de enfoque ........................41...
  • Página 10 Controles de imagen......................87 Selección de un control de imagen ................. 87 Controles de imagen......................88 Más sobre la reproducción Reproducción a pantalla completa...................91 Información de la fotografía....................92 Reproducción de miniaturas ....................97 Reproducción de calendario ....................98 Un vistazo más cercano: Zoom de reproducción ............99 Proteger las fotografías contra el borrado ..............
  • Página 11 B El menú configuración: Configuración de la cámara ............124 Restaurar opciones conf....................125 Brillo LCD ..........................125 Formato visual. info......................125 Pantalla info. auto......................127 Modo vídeo ........................127 Zona horaria y fecha....................... 127 Idioma (Language)......................127 Comentario de imagen ....................
  • Página 12 Flashes opcionales ....................... 162 El Sistema de iluminación creativa (CLS) de Nikon ..........162 Otros accesorios........................166 Tarjetas de memoria aprobadas ..................167 Conector de alimentación y adaptador de CA ............168 Cuidados de la cámara ....................... 169 Almacenamiento ........................169 Limpieza...........................169 El filtro de paso bajo......................170 Cuidados de la cámara y de la batería: precauciones ..........
  • Página 13: Por Su Seguridad

    Por su seguridad Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
  • Página 14 Antes de extraer suministrados o vendidos por Nikon para la batería, apague la cámara y deje tal propósito, para cumplir así con las enfriar la batería.
  • Página 15: Avisos

    Nikon. rogamos que comunique cualquier error u • Nikon se reserva el derecho de cambiar las omisión al representante de Nikon de su zona especificaciones del hardware y del software (las direcciones se suministran por separado).
  • Página 16 Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluyendo cargadores de batería, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el flash) certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con esta cámara digital Nikon están diseñados para cumplir con los requisitos de...
  • Página 17 Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley. •...
  • Página 18 Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más reciente sobre productos, consejos, respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y recomendaciones generales sobre fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar información de contacto: http://imaging.nikon.com/...
  • Página 19: Introducción

    Nikon inspeccione la cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma cada tres o cinco años (servicios sujetos a cargo). Se recomienda realizar inspecciones y revisiones generales frecuentes si la cámara tiene un uso profesional.
  • Página 20: Conozca La Cámara

    Conozca la cámara Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual. El cuerpo de la cámara Dial de modo......4 Receptor de infrarrojos ..
  • Página 21 El cuerpo de la cámara (Continuación) Ocular del visor ......23 Botón X (acercar Botón J (Acep.)....12 reproducción) ..... 99 Tapa del ocular DK-20 Indicador de acceso a la Botón P (edición de tarjeta de memoria..20, 29 Pantalla información) ......7 Visualización de ajustes ..6 Botón O (borrar) Rosca para el trípode...
  • Página 22: Dial De Modo

    Dial de modo La cámara ofrece los siguientes modos: ❚❚ Modos P, S, A y M Seleccione estos modos para el control total sobre los ajustes de la cámara. A—Auto. prior. diafragma P—Auto. programado (0 68): La (0 70): Ajuste el diafragma cámara elige la velocidad de para difuminar los detalles obturación y el diafragma, el...
  • Página 23: El Visor

    El visor Cuadrícula de encuadre Diafragma (número f)..70, 71 Indicador de flash listo..29 (visualizada cuando se Indicador de la batería..25 Indicador de programa selecciona Activada en flexible ........68 Número de exposiciones Opciones del visor > Indicador de exposición ..71 restantes ......
  • Página 24: Pantalla De Información

    Pantalla de información La información de disparo, incluyendo la velocidad de obturación, el diafragma y el número de exposiciones restantes, se visualiza en la pantalla cuando se pulsa el botón R. Botón R Cámara girada 90° para disparar Cámara en orientación normal en orientación vertical (retrato) 29 28 27 26 25 24 23 29 28 27 26 25 24 23...
  • Página 25 ❚❚ Cambio de ajustes en la pantalla de información Para cambiar los ajustes de los elementos que se indican en la pantalla de información, pulse el botón P. Marque los elementos con el multiselector y, a continuación, pulse J para ver las opciones del elemento marcado.
  • Página 26: Dial De Control

    Dial de control El dial de control se puede utilizar con otros controles para ajustar diversas configuraciones cuando se visualice la información de disparo en la pantalla. Botón M: modo de flash y compensación de flash Botón E: diafragma, compensación de exposición y compensación de flash...
  • Página 27 Ajuste la compensación de exposición (modo P, S o A; 0 76). Botón E Dial de control Pantalla de información Modo P, S o A Elija un modo de flash (0 59). Botón M Dial de control Pantalla de información Ajuste la compensación de flash (modo P, S, A o M;...
  • Página 28: El Interruptor Principal

    La función del botón Fn (E) puede seleccionarse utilizando la opción Botones > Botón /Fn del menú configuración (0 134), permitiendo que se realicen los siguientes ajustes pulsando el botón Fn (E) y girando el dial de control: Botón Fn (E) Dial de control Modo de disparador (0 53) Balance de blancos (0 80)
  • Página 29: Menús De La Cámara

    Menús de la cámara Desde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los menús, pulse el botón G. Botón G Etiquetas Puede elegir entre los siguientes menús: •...
  • Página 30: Uso De Los Menús De La Cámara

    Uso de los menús de la cámara Para desplazarse por los menús de la cámara, se utiliza el multiselector y el botón J. Mover el cursor hacia arriba Botón J: selecciona el elemento marcado Cancelar y volver al menú Seleccionar el elemento anterior marcado o mostrar el submenú...
  • Página 31 Sitúe el cursor en el menú seleccionado. Pulse 2 para situar el cursor en el menú seleccionado. Marque un elemento de menú. Pulse 1 o 3 para marcar un elemento de menú. Mostrar opciones. Pulse 2 para mostrar las opciones para el elemento de menú...
  • Página 32: Primeros Pasos

    Primeros pasos Cargue la batería La cámara funciona con una batería recargable de iones de litio EN-EL9a (suministrada). Para maximizar el tiempo de disparo, cargue la batería en el cargador rápido MH-23 suministrado antes de utilizarla. Se necesita, aproximadamente, una hora y cuarenta minutos para cargar completamente la batería cuando no tiene carga.
  • Página 33: Inserte La Batería

    Inserte la batería Apague la cámara. Interruptor principal Inserción y extracción de las baterías Apague siempre la cámara antes de insertar o retirar las baterías. Abra la tapa del compartimento de la batería. Deslice (q) y abra (w) la tapa del compartimento de la batería.
  • Página 34: Coloque Un Objetivo

    Coloque un objetivo Evite que no entre polvo en la cámara al retirar el objetivo. En este manual, generalmente, se utiliza un objetivo AF-S DX NIKKOR 18- 55mm f/3.5-5.6G VR para fines ilustrativos. Índice de distancia focal Escala de la distancia focal Marca de montaje Contactos de CPU (0 158) Tapa del objetivo...
  • Página 35 (VR), la cual reduce el difuminado causado por la sacudida de la cámara aun cuando se encuentra en paneo, permitiendo bajar las velocidades del disparador en aproximadamente 3 EV en una distancia focal de 55mm (mediciones de Nikon; los efectos varían dependiendo del usuario y de las condiciones de disparo).
  • Página 36: Configuración Básica

    Configuración básica Un diálogo de selección de idioma se visualizará la primera vez que se encienda la cámara. Elija un idioma y ajuste la fecha y la hora. No es posible tomar fotografías hasta que ajuste la hora y la fecha. Encienda la cámara.
  • Página 37 Ajuste la fecha y la hora. Aparece el cuadro de diálogo de la derecha. Pulse 4 o 2 para seleccionar un elemento, 1 o 3 para cambiar. Pulse J para ajustar el reloj y salir al modo de disparo. El menú configuración Los ajustes de idioma y de fecha/hora se pueden cambiar en cualquier momento utilizando las opciones Idioma (Language) (0 127) y Zona horaria y fecha (0 127) en el menú...
  • Página 38: Introduzca Una Tarjeta De Memoria

    Introduzca una tarjeta de memoria La cámara almacena las fotografías en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) (disponibles por separado). Apague la cámara. Interruptor principal Introducción y extracción de tarjetas de memoria Apague siempre la cámara antes de introducir o extraer una tarjeta de memoria.
  • Página 39: Formateo De La Tarjeta De Memoria

    Formateo de la tarjeta de memoria Es necesario formatear las tarjetas de memoria después de utilizarlas o de que se hayan formateado en otros dispositivos. Formatee las tarjetas como se describe a continuación. Formateo de las tarjetas de memoria Al formatear las tarjetas de memoria, borra permanentemente cualquier dato que hubieran podido contener.
  • Página 40 Tarjetas de memoria • Las tarjetas de memoria pueden estar calientes después de su uso. Tenga cuidado al extraer las tarjetas de memoria de la cámara. • Apague la alimentación antes de insertar o retirar una tarjeta de memoria. No extraiga la tarjeta de memoria de la cámara, apague la cámara o retire o desconecte la fuente de alimentación durante el formateo o mientras los datos se están grabando, borrando o copiando a un ordenador.
  • Página 41: Ajuste El Enfoque Del Visor

    Ajuste el enfoque del visor La cámara está equipada con un control de ajuste de dioptría que permite ajustar el visor según la visión individual de cada usuario. Compruebe que la pantalla del visor está enfocada antes de apuntar a imágenes con el visor. Retire la tapa del objetivo y encienda la Interruptor principal cámara.
  • Página 43: Fotografía Y Reproducción Básicas

    Fotografía y reproducción básicas Fotografía “Apuntar y disparar” (modos i y j) Esta sección describe la forma de tomar fotografías en el modo i (automático), que es un modo automático “apuntar y disparar” en el que la mayoría de los ajustes son controlados por la cámara en respuesta a las condiciones de disparo y en el cual el flash se disparará...
  • Página 44 Compruebe el número de exposiciones restantes. La pantalla de información y el visor muestran el número de fotografías que se pueden almacenar en la tarjeta de memoria. Compruebe el número de exposiciones restantes. Si no se cuenta con la memoria suficiente para almacenar fotografías adicionales con los ajustes actuales, se visualizará...
  • Página 45: Paso 2: Seleccione El Modo I O J

    Paso 2: Seleccione el modo i o j Para disparar fotografías donde el uso del flash está Dial de modo prohibido, para fotografiar niños o para captar la luz natural en condiciones de poca luz, gire el dial de modo a la posición j. De lo contrario, gire el dial de modo a la posición i.
  • Página 46: Paso 4: Enfoque

    Uso de un objetivo zoom Utilice el anillo del zoom para ampliar la imagen del sujeto Ampliar imágenes de manera que llene una zona más grande del fotograma o alejar para aumentar la zona visible en la fotografía final Anillo del zoom (seleccione distancias focales más largas en la marca de escala de la distancia focal del objetivo para ampliar, distancias focales más cortas para alejar).
  • Página 47: Paso 5: Dispare

    Paso 5: Dispare Suavemente, pulse el disparador completamente hasta el fondo para soltar el obturador y grabar la fotografía. El indicador de acceso localizado al lado de la tapa de la ranura para tarjeta de memoria se encenderá y la fotografía se visualizará en la pantalla durante unos pocos segundos (la foto desaparecerá...
  • Página 48: Fotografías Creativas (Modos De Escena)

    Fotografías creativas (Modos de escena) La cámara ofrece una selección de modos de “escena”. Al escoger un modo escena se optimizan automáticamente los ajustes para personalizar la escena seleccionada, logrando fotografías creativas con tan solo seleccionar un modo, encuadrar una imagen y disparar como se describe en las páginas 25–29.
  • Página 49: Niño

    Niño Macro Utilícelo para instantáneas de niños. Los Utilice este modo para hacer tomas de detalles de las prendas de vestir y del primer plano de flores, insectos y otros fondo se verán vistosos, mientras que los objetos pequeños (puede utilizar un tonos de piel permanecen suaves y objetivo macro para enfocar a distancias naturales.
  • Página 50: Reproducción Básica

    Es posible visualizar fotografías adicionales al pulsar 4 o 2 o al girar el dial de control. Para ver información adicional sobre la fotografía actual, pulse 1 y 3 (0 92). 1/ 12 NIKON D3000 1 250 35mm – 1. 3 + 1. 0...
  • Página 51: Borrado De Fotografías Que No Desea Conservar

    Borrado de fotografías que no desea conservar Para borrar la fotografía que aparece en la pantalla, pulse el botón O. Tenga en cuenta que no es posible recuperar las fotografías una vez que han sido borradas. Muestre la fotografía. Muestre la fotografía que desea borrar como se describe en la página anterior.
  • Página 53: Modo De Guía

    Modo de guía El menú de guía El menú de guía le permite acceder a una serie de funciones útiles y de uso frecuente. El nivel superior del menú de guía se muestra cuando el dial de modo se gira a g. Puede elegir entre los siguientes menús: Disparar Ver/borrar...
  • Página 54 Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza el menú de guía: Para Utilice Descripción Pulse 1 o 3 para marcar opciones en el menú de guía. Pulse 1, 3, 4 o 2 para marcar Opciones opciones en pantallas como la que se marcadas muestra a la derecha.
  • Página 55: Disparar: Toma De Fotografías En El Modo De Guía

    Disparar: Toma de fotografías en el modo de guía Seleccione Disparar para tomar imágenes utilizando unos ajustes que se adecúen a la escena. Pulse G para Pulse J para mostrar las Marque Disparar mostrar el menú de opciones guía Marque Disparar en el nivel superior del menú de guía y pulse J para mostrar las siguientes opciones: Funcionamiento sencillo 1, 2...
  • Página 56 Para seleccionar una escena (Funcionamiento sencillo > Automático en este ejemplo): Pulse 2 Marque una opción Marque una escena Pulse 2 Pulse J para ver los ajustes de la cámara Marque Iniciar disparo (para realizar los ajustes listadas a continuación, en la pantalla de información (0 6) seleccione Más ajustes) ❚❚...
  • Página 57: Ver/Borrar: Visualización Y Borrado De Imágenes

    Ver/borrar: Visualización y borrado de imágenes en el modo de guía Seleccione Ver/borrar para ver y eliminar imágenes. Pulse G para Marque Ver/borrar Pulse J para que se muestren mostrar el menú de las opciones de visualización guía Marque Ver/borrar en el nivel superior del menú de guía y pulse J para mostrar las siguientes opciones: Ver fotos una a una Ver varias fotos...
  • Página 58 Ajustar: Modificación de la configuración de la cámara en el modo de guía Seleccione Config. para formatear tarjetas de memoria o ajustar la configuración de la cámara. Pulse G para mostrar Marque Config. Pulse J para mostrar opciones el menú de guía Marque Config.
  • Página 59: Modo De Enfoque

    Más sobre la fotografía (Todos los modos) Enfoque El enfoque se puede ajustar automáticamente o manualmente (consulte “Modo de enfoque”, más abajo). El usuario también puede seleccionar el punto de enfoque para automático o manual (0 46) o utilizar el bloqueo del enfoque para recomponer las fotografías después de enfocar (0 46).
  • Página 60 Elija un modo de enfoque. Marque una de las siguientes opciones y pulse J. Tenga en cuenta que AF-S y AF-C están disponibles sólo en los modos P, S, A y M. Opción Descripción La cámara selecciona automáticamente el autofoco de servo AF servo AF-A único si el sujeto es estacionario y el autofoco de servo continuo...
  • Página 61 Luz de ayuda de AF Si el sujeto se encuentra insuficientemente iluminado, la luz de Luz de ayuda de AF ayuda de AF se encenderá automáticamente para ayudarle con la operación de autofoco al pulsar hasta la mitad el disparador. La luz de ayuda de AF no se encenderá: •...
  • Página 62: Modo De Zona De Af

    Modo de zona de AF Elija la manera en la que se selecciona el punto de enfoque para el autofoco. Coloque el cursor en la pantalla de información. Si la información de disparo no se muestra en la pantalla, pulse el botón R. Pulse el botón P para colocar el cursor en la pantalla de información.
  • Página 63 Elija un modo de área AF. Marque una de las siguientes opciones y pulse J. f Seguim. 3D (11 ptos.) no está disponible cuando se selecciona AF-S en el modo de enfoque. Opción Descripción El usuario selecciona el punto de enfoque mediante el multiselector c Punto único (0 46);...
  • Página 64: Selección Del Punto De Enfoque

    Selección del punto de enfoque En el modo de enfoque manual o cuando el autofoco se combina con modos de zona AF diferentes a e Zona automática, es posible elegir entre once puntos de enfoque, haciendo posible componer las fotografías con el sujeto principal casi en cualquier parte del fotograma.
  • Página 65 Bloqueo del enfoque. Modos de enfoque AF-A y AF-C: Con el disparador Disparador pulsado hasta la mitad (q), pulse el botón AE-L/ AF-L (w) para bloquear tanto el enfoque como la exposición (se visualizará el icono AE-L en el visor). El enfoque quedará bloqueado al pulsar el botón AE-L/AF-L, aún cuando retire el dedo del disparador.
  • Página 66: Enfoque Manual

    Enfoque manual Se puede utilizar el enfoque manual cuando no esté utilizando un objetivo AF-S o AF-I o cuando el autofoco no produzca los resultados deseados (0 42). Ajuste el interruptor del modo de enfoque del Interruptor Interruptor M/A-M objetivo. Si el objetivo cuenta con un interruptor A-M o M/A-M, deslice el interruptor a la posición M.
  • Página 67 ❚❚ El telémetro electrónico Si el objetivo tiene un diafragma máximo de f/5.6 o más rápido, se puede utilizar el indicador de enfoque del visor para confirmar si el sujeto que se encuentra en el punto de enfoque seleccionado está enfocado (el punto de enfoque se puede seleccionar entre cualquiera de los 11 puntos de enfoque).
  • Página 68: Calidad Y Tamaño De Imagen

    Calidad y tamaño de imagen Conjuntamente, la calidad y el tamaño de imagen determinan cuánto espacio ocupa cada una de las fotografías en la tarjeta de memoria. Las imágenes más grandes, con mayor calidad, se pueden imprimir en tamaños mayores pero también requieren más memoria, lo que significa que sólo unas cuantas de esas imágenes se pueden almacenar en la tarjeta de memoria (0 177).
  • Página 69 Opción Tipo de archivo Descripción Se graban dos imágenes: una imagen NEF (RAW) y una imagen NEF (RAW) + NEF/JPEG JPEG básica JPEG de calidad básica. Imágenes NEF (RAW) Tenga en cuenta que la opción seleccionada para el tamaño de imagen no afecta al tamaño de imágenes NEF (RAW) o NEF (RAW) + JPEG.
  • Página 70: Tamaño De Imagen

    Tamaño de imagen El tamaño de imagen se mide en píxeles. Coloque el cursor en la pantalla de información. Si la información de disparo no se muestra en la pantalla, pulse el botón R. Pulse el botón P para colocar el cursor en la pantalla de información. Botón R Pantalla de Botón P...
  • Página 71: Modo De Disparador

    Modo de disparador El modo de obturación determina cómo la cámara toma las fotografías: una a la vez, en una secuencia continua, con retardo programado de obturador o con un control remoto. Coloque el cursor en la pantalla de información. Si la información de disparo no se muestra en la pantalla, pulse el botón R.
  • Página 72 La memoria intermedia La cámara está equipada con una memoria intermedia de almacenamiento temporal, lo que permite continuar fotografiando mientras las fotografías se almacenan en la tarjeta de memoria. Es posible tomar un máximo de 100 fotografías sucesivas; sin embargo, tenga en cuenta que la tasa de imagen baja cuando la memoria intermedia se llena.
  • Página 73: Modos Disparador Automático Y Remoto

    Modos disparador automático y remoto El disparador automático y el control remoto inalámbrico opcional ML-L3 (0 167) se pueden utilizar para reducir las sacudidas de la cámara o para autorretratos. Monte la cámara sobre un trípode. Monte la cámara sobre un trípode o sitúela sobre una superficie estable y nivelada.
  • Página 74 Tome la fotografía. Modo de disparador automático: Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y, a continuación, púlselo hasta el fondo para iniciar el disparador automático. La luz del disparador automático comienza a parpadear y se escucha un pitido. Dos segundos antes de que se tome la fotografía, la luz del disparador automático deja de parpadear y el pitido se torna más...
  • Página 75 Antes de utilizar el control remoto Antes de utilizar el control remoto por primera vez, retire la lámina transparente de plástico que aísla la batería. Uso del flash incorporado Antes de tomar una fotografía con flash en los modos P, S, A o M, pulse el botón M para elevar el flash y espere a que el indicador M se muestre en el visor (0 58).
  • Página 76: Uso Del Flash Incorporado

    Uso del flash incorporado La cámara es compatible con una gran variedad de modos de flash para fotografiar a sujetos insuficientemente iluminados o con contraluz. ❚❚ Uso del flash incorporado: Modos i, k, p, n y o Elija un modo de flash (0 59). Tome fotografías.
  • Página 77: Modo Flash

    Modo flash Para elegir un modo de flash: Coloque el cursor en la pantalla de información. Si la información de disparo no se muestra en la pantalla, pulse el botón R. Pulse el botón P para colocar el cursor en la pantalla de información. Botón R Pantalla de Botón P...
  • Página 78 Los modos de flash descritos en la página anterior pueden combinar uno o más de los ajustes siguientes, como muestra el icono de modo de flash: • AUTO (flash automático): Cuando hay poca luz o el sujeto se encuentra a contra luz, el flash sale automáticamente al pulsar hasta la mitad el disparador y se dispara cuando se requiera.
  • Página 79 Diafragma, Sensibilidad y alcance del flash El alcance del flash varía según la sensibilidad (equivalencia ISO) y el diafragma. Diafragma con un valor ISO equivalente a Alcance aproximado 1600 1,0–8,5 0,7–6,0 0,6–4,2 0,6–3,0 0,6–2,1 0,6–1,5 — 0,6–1,1 — — 0,6–0,7...
  • Página 80: Sensibilidad Iso

    Sensibilidad ISO La “sensibilidad ISO” es el equivalente digital a la velocidad de la película. Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO, menos luz se necesitará para realizar la exposición, permitiendo el uso de velocidades del disparador mayores o diafragmas inferiores. Coloque el cursor en la pantalla de información.
  • Página 81 AUTO Si gira el dial de modo a P, S, A o M después de seleccionar AUTO para la sensibilidad ISO en otro modo, se restablece la última sensibilidad ISO seleccionada en el modo P, S, A o M. Hi 1 Las fotografías tomadas con este ajuste tienen mayor probabilidad de ser afectadas por ruido y distorsión del color.
  • Página 82: D-Lighting Activo

    D-Lighting activo Si Activado está seleccionado, la cámara configura automáticamente el D-Lighting activo durante el disparo para conservar los detalles de altas luces y sombras, creando fotografías con contraste natural. Utilice esta función para escenas de alto contraste, por ejemplo, para fotografiar una escena exterior altamente luminosa a través de una ventana o para fotografiar sujetos que están a la sombra en un día soleado.
  • Página 83 D-Lighting activo En las fotografías tomadas con D-Lighting activo con sensibilidad ISO alta, puede aparecer ruido (granulado, escalonamiento y moteado). Se necesita más tiempo para grabar imágenes cuando el D-Lighting activo está activado. “D-Lighting activo” frente a “D-Lighting” La opción D-Lighting activo en el menú de disparo ajusta la exposición antes de disparar para optimizar el alcance dinámico, mientras que la opción D-Lighting en el menú...
  • Página 85: Modos P, S, A Y M

    Modos P, S, A y M Velocidad de obturación y diafragma Los modos P, S, A y M ofrecen control sobre la velocidad de obturación y diafragma: Modo Descripción Auto. La cámara ajusta la velocidad de obturación y el diafragma para una programado exposición óptima.
  • Página 86 Modo P (Auto. programado) En este modo, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el diafragma para garantizar una exposición óptima en la mayoría de las situaciones. Este modo es apropiado para tomas instantáneas y otras situaciones en las que se desea que la cámara seleccione la velocidad de obturación y el diafragma.
  • Página 87 Modo S (Auto. prior. obturación) En el modo automático con prioridad a la obturación, usted elige la velocidad de obturación y la cámara selecciona automáticamente el diafragma con el que producirá una exposición óptima. Utilice velocidades del disparador lentas para sugerir movimiento haciendo que los sujetos en movimiento aparezcan borrosos y velocidades del disparador rápidas para “congelar”...
  • Página 88 Modo A (Auto. prior. diafragma) En el modo automático con prioridad al diafragma, usted elige la velocidad del diafragma y la cámara selecciona automáticamente la velocidad de obturación con la que producirá una exposición óptima. Los diafragmas grandes (números f bajos) reducen la profundidad de campo, difuminando los objetos que se encuentran atrás y en frente del sujeto principal.
  • Página 89: Modo M (Manual)

    Modo M (Manual) En el modo de exposición manual, el usuario controla la velocidad de obturación y el diafragma. Para tomar fotografías en el modo de exposición manual: Gire el dial de modo a M. Dial de modo Elija el diafragma y la velocidad de obturación. Comprobación del indicador de exposición (vea más adelante), ajuste la velocidad de obturación y el diafragma.
  • Página 90 ❚❚ Exposiciones prolongadas (sólo en el modo M) Se pueden utilizar las velocidades del disparador de “bulb” y “time” para realizar exposiciones prolongadas de luces en movimiento, las estrellas, escenas de noche o fuegos artificiales. Se recomienda utilizar un trípode y un control Tiempo de exposición: 35 seg.
  • Página 91 Abra el disparador. Bulb: Después de enfocar, pulse el disparador por completo. Mantenga pulsado el disparador hasta que finalice la exposición. Time: Pulse totalmente el disparador en el control remoto. El obturador se abrirá inmediatamente (remoto de respuesta rápida) o dos segundos después de haber pulsado el disparador (disparo retardado remoto) y permanecerá...
  • Página 92: Exposición

    Exposición Medición Elija cómo la cámara ajustará la exposición en los modos P, S, A y M (en otros modos, la cámara selecciona el método de medición de forma automática). Coloque el cursor en la pantalla de información. Si la información de disparo no se muestra en la pantalla, pulse el botón R. Pulse el botón P para colocar el cursor en la pantalla de información.
  • Página 93: Bloqueo De La Exposición Automática

    Bloqueo de la exposición automática Use la función de bloqueo de la exposición automática para recomponer fotografías después de medir la exposición: Seleccione M Ponderada central o N Puntual (0 74). La medición L Matricial no producirá los resultados deseados. Bloquee la exposición.
  • Página 94: Compens. Exposición

    Compens. exposición La función de compensación de exposición se usa para modificar los valores de exposición sugeridos por la cámara y obtener imágenes más brillantes o más oscuras. Esta función resulta especialmente útil cuando se utiliza con los métodos de medición central ponderada o puntual (0 74).
  • Página 95 El botón E La compensación de exposición se ajusta pulsando el botón E y girando el dial de control. El valor seleccionado se muestra en el visor y en la pantalla de información. Botón E Dial de control –0,3 EV +2 EV Modo M En el modo M, la compensación de exposición afecta solamente al indicador de exposición;...
  • Página 96: Compensación De Flash

    Compensación de flash La compensación de flash se utiliza para modificar la intensidad del flash del nivel sugerido por la cámara, cambiando el brillo del sujeto principal en relación con el fondo. Se puede aumentar la intensidad del flash para que el sujeto principal aparezca más brillante, o reducirla para evitar las altas luces o los reflejos no deseados.
  • Página 97 Los botones Y (M) y E La compensación de flash también puede ajustarse girando el dial de control mientras se aprietan los botones Y (M) y E. El valor seleccionado se muestra en el visor y en la pantalla de información. Botón Y (M) Botón E Dial de control...
  • Página 98: Balance De Blancos

    Balance de blancos La función de balance de blancos garantiza que los colores no se vean afectados por el color de la fuente de luz. Se recomienda utilizar la función de balance de blancos automático para la mayoría de las fuentes de luz; en los modos P, S, A y M, se pueden seleccionar otros valores, si es necesario, en función del tipo de fuente: Coloque el cursor en la pantalla de información.
  • Página 99 El menú de disparo El balance de blancos puede seleccionarse mediante la opción Balance de blancos en el menú de disparo (0 119), que también puede utilizarse para ajustar con precisión el balance de blancos (0 82) o medir un valor para el balance de blancos predeterminado (0 83).
  • Página 100: Ajuste De Precisión Del Balance De Blancos

    Ajuste de precisión del balance de blancos Se puede realizar un “ajuste de precisión” del balance de blancos para compensar las variaciones de color de la fuente de luz o para introducir un tono deliberado en la imagen. El Balance de blancos se ajusta con precisión mediante la opción Balance de blancos en el menú...
  • Página 101: Preajuste Manual

    Preajuste manual La función de preajuste manual se utiliza para registrar y recuperar ajustes personalizados de balance de blancos para fotografiar en condiciones de iluminación mixta o para compensar fuentes de luz en la que predomina un determinado color. Existen dos métodos para ajustar el balance de blancos predeterminado: Método Descripción...
  • Página 102 Cuando la cámara esté preparada, aparecerá D (L) parpadeando en el visor y en la pantalla de información. Medir el balance de blancos. Antes de que los indicadores dejen de parpadear, encuadre el objeto de referencia de modo que ocupe todo el visor y pulse el disparador por completo.
  • Página 103 Medición del balance de blancos predeterminado Si no se realiza ninguna operación mientras las pantallas están parpadeando, el modo de medición directa finalizará cuando los exposímetros se apaguen. El retardo de apagado de la pantalla puede cambiarse utilizando la opción Tempor. apag. auto. en el menú configuración (0 130).
  • Página 104 ❚❚ Copia del balance de blancos de una fotografía Siga el procedimiento que se describe a continuación para copiar un valor de balance de blancos de una fotografía a la tarjeta de memoria. Seleccione Preajuste manual. Pulse el botón G para visualizar los menús. Marque Balance de blancos en el menú...
  • Página 105: Controles De Imagen

    Controles de imagen El exclusivo sistema de control de imagen de Nikon permite compartir ajustes de procesamiento de imagen que incluyen nitidez, contraste, brillo, saturación y tono entre dispositivos y software compatibles. Selección de un control de imagen La cámara ofrece seis controles de imagen predeterminados. En los modos P, S, A, y M, puede elegir un control de imagen en función del sujeto o tipo de escena (en otros...
  • Página 106 Controles de imagen Los controles de imagen predefinidos o personalizados se pueden modificar para adaptarlos al tipo de escena o a las intenciones creativas del usuario. Seleccione una combinación equilibrada de ajustes mediante Ajuste rápido o establezca manualmente cada ajuste. Visualice el menú...
  • Página 107 ❚❚ Ajustes de control de imagen Opción Descripción Elija entre las opciones –2 y +2 para reducir o exagerar el efecto del control de imagen seleccionado (tenga en cuenta que esto restablece todos los Ajuste rápido ajustes manuales). Por ejemplo, si se eligen unos valores positivos para Vívido, las imágenes son más intensas.
  • Página 108 La cuadrícula de control de imagen Al pulsar el botón X en el paso 3 aparece una cuadrícula de control de imagen en la que se muestra el contraste y la saturación del control de imagen seleccionado en relación con los demás controles de imagen (si selecciona Monocromo, sólo aparece el contraste).
  • Página 109: Más Sobre La Reproducción

    Más sobre la reproducción Reproducción a pantalla completa Para reproducir fotografías, pulse el botón K. La fotografía más reciente aparecerá en la pantalla. Botón K Para Utilice Descripción Pulse 2 para ver las fotografías en el orden en que han sido Ver fotografías grabadas o pulse 4 para ver las fotografías en orden inverso.
  • Página 110: Información De La Fotografía

    – 1. 3 + 1. 0 AUTO A6, M1 100D3000 DSC_0001. JPG NOR ORMAL AL 100D3000 0001. JPG N N OR ORMAL AL N I KON D3000 N I KON D3000 1/12 1/12 15/04/2009 10 3872x2592 15/04/2009 10 3872x2592 Información del...
  • Página 111 Histograma (canal RGB). En todos los histogramas, el eje horizontal indica el brillo de los píxeles y el eje vertical indica el número de píxeles. Histograma (canal rojo) N I KON D3000 1/ 12 Histograma (canal verde) Histograma (canal azul) Número de fotograma/número total de imágenes...
  • Página 112 A l t . l uces 1/12 N I KON D3000 * Sólo se muestra si se selecciona Altas luces para Modo visualización (0 118). Las zonas que parpadean indican las altas luces. ❚❚ Página de datos del disparo 1 Modo de disparo ......25, 30, 67...
  • Página 113 CONTRAST : ACT. D-L I GHT. BRI GHTNESS : ACT. D-L I GHT. Contraste............89 SATURAT ION Brillo Saturación .............89 N I KON D3000 1/12 Efectos de filtro ..........89 Tono ..............89 Estado de protección.........100 Cambio de tono ..........89 Indicador de retoques.......141 Nombre de la cámara...
  • Página 114 ❚❚ Datos generales Indicador de retoques.......141 Histograma que muestra la distribución NIKON D3000 1/ 12 de tonos en la imagen (0 93). Sensibilidad ISO .......... 62 Distancia focal..........161 1 250 35mm Indicador de comentario de imagen...128 – 1. 3 + 1. 0 Modo flash ............
  • Página 115: Reproducción De Miniaturas

    Reproducción de miniaturas Para visualizar las imágenes en “hojas de contacto” de cuatro, nueve o 72 imágenes, pulse el botón W. Reproducción a Reproducción pantalla de calendario Reproducción de miniaturas completa Para Utilice Descripción Pulse el botón W para incrementar el número de imágenes Visualizar más imágenes visualizadas.
  • Página 116: Reproducción De Calendario

    Reproducción de calendario Para ver las imágenes tomadas en una fecha seleccionada, pulse el botón W al visualizar 72 imágenes. Reproducción a Reproducción pantalla de calendario Reproducción de miniaturas completa Pulse el botón W para poner o quitar la lista de Lista de miniaturas fechas y la lista de miniaturas de la fecha seleccionada.
  • Página 117: Un Vistazo Más Cercano: Zoom De Reproducción

    Un vistazo más cercano: Zoom de reproducción Pulse el botón X para ampliar la imagen visualizada en modo de reproducción a pantalla completa o en la imagen marcada en modo de reproducción de miniaturas o reproducción de calendario. Mientras el zoom está activo, puede llevar a cabo las operaciones siguientes: Para Utilice...
  • Página 118: Proteger Las Fotografías Contra El Borrado

    Proteger las fotografías contra el borrado En los modos de reproducción a pantalla completa, zoom, reproducción de miniaturas y de calendario, utilice el botón L para proteger las fotografías contra la posibilidad de un borrado accidental. Los archivos protegidos no pueden borrarse mediante el botón O o la opción Borrar en el menú...
  • Página 119: Borrar Fotografías

    Borrar fotografías Pulse el botón O para borrar la fotografía que está visualizando en el modo de reproducción a pantalla completa o la fotografía que aparece resaltada en la lista de miniaturas. Para borrar varias fotografías seleccionadas, todas las fotografías tomadas en una fecha seleccionada o todas las fotografías en la carpeta reproducción actual, utilice la opción Borrar en el menú...
  • Página 120: Menú De Reproducción

    Menú de reproducción La opción Borrar en el menú de reproducción contiene las siguientes opciones. Tenga en cuenta que dependiendo del número de imágenes, puede que el borrado lleve algo de tiempo. Opción Descripción Seleccionadas Borra las imágenes seleccionadas. Seleccionar fecha Borra todas las imágenes tomadas en una fecha seleccionada.
  • Página 121 ❚❚ Seleccionar fecha: Borrar fotografías tomadas en una fecha seleccionada Elija Seleccionar fecha. En el menú de borrado, marque Seleccionar fecha y pulse 2. Marque una fecha. Pulse 1 o 3 para marcar una fecha. Para ver las imágenes tomadas en la fecha marcada, pulse W.
  • Página 122: Pase De Diapositivas

    Pase de diapositivas La opción Pase de diapositivas en el menú de reproducción se puede utilizar para visualizar una presentación de imágenes en la carpeta de reproducción actual ( 117). Seleccione Pase de diapositivas. Para visualizar el menú de pase de diapositivas, pulse el botón G y seleccione Pase de diapositivas en el menú...
  • Página 123: Conexiones

    EP-5 opcionales (disponible por separado). ❚❚ Software suministrado Nikon Transfer se utiliza para copiar fotografías desde la cámara al ordenador, donde se pueden visualizar con el programa ViewNX (Nikon Transfer también se puede utilizar para hacer copias de seguridad de las fotografías y añadirles información mientras se transfieren, ViewNX se puede utilizar para clasificar las fotografías,...
  • Página 124: Conexión De La Cámara

    Transfer, seleccione Ayuda Nikon Transfer en el menú Ayuda del programa Nikon Transfer). Botón Iniciar transferencia Apague la cámara y desconecte el cable USB una vez que la transferencia haya finalizado. Nikon Transfer se cierra automáticamente cuando finaliza la transferencia.
  • Página 125: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Para imprimir las imágenes JPEG seleccionadas en una impresora PictBridge por medio de una conexión directa USB, siga los siguientes pasos. Tome las fotografías Seleccione fotografías para imprimir mediante Juego de copias (DPOF) (0 114) Conecte la cámara a la impresora (consulte abajo). Imprima fotografías de una Imprima varias fotografías Cree índices de impresión...
  • Página 126 Encienda la cámara. Aparecerá una pantalla de bienvenida, seguida de la pantalla de reproducción de PictBridge. Impresión de imágenes de una en una Seleccione una imagen. Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales o pulse 1 o 3 para visualizar información de la fotografía (0 92).
  • Página 127 Opción Descripción Esta opción sólo estará disponible si la impresora es compatible. Aparece el menú de la derecha. Pulse 1 o 3 para elegir el estilo de impresión entre Predet. impresora (se imprime con los ajustes predeterminados Borde de la impresora actual), Imprimir con borde (imprime la foto con un borde blanco) o Sin borde y, a continuación, para realizar la selección y volver al menú...
  • Página 128: Impresión De Varias Fotografías

    Impresión de varias fotografías Visualice el menú PictBridge. Pulse el botón G en la pantalla de reproducción PictBridge (consulte el paso 3 en la página 108). Botón G Elija una opción. Marque una de las siguientes opciones y pulse 2. •...
  • Página 129 Seleccione las imágenes o escoja una fecha. Si selecciona Imprimir selección o Imprimir (DPOF) en el paso 2, utilice el multiselector para desplazarse a través de las imágenes de la tarjeta de memoria. Para ver la imagen actual a pantalla completa, pulse el botón X. Para seleccionar la imagen actual para imprimirla, pulse el botón W y pulse 1.
  • Página 130 Visualice las opciones de impresión. Pulse J para visualizar las opciones de impresión PictBridge. Ajuste las opciones de impresión. Pulse 1 o 3 para marcar una opción y pulse 2 para seleccionarla. Opción Descripción Se visualizará el menú de opciones de tamaño de página (0 108; no se listan las opciones no compatibles con la impresora actual).
  • Página 131: Creación Del Índice De Copias

    Creación del índice de copias Para crear una copia índice de todas las imágenes JPEG de la tarjeta de memoria, seleccione Copia índice en el paso 2 de “Impresión de varias fotografías” (0 110). Recuerde que si la tarjeta de memoria contiene más de 256 imágenes, sólo se imprimirán las primeras 256 imágenes.
  • Página 132: Creación De Una Orden De Impresión Dpof: Juego De Copias

    Creación de una orden de impresión DPOF: Juego de copias La opción Juego de copias (DPOF) del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para impresoras compatibles con PictBridge y dispositivos compatibles con DPOF. Si selecciona Juego de copias (DPOF) desde el menú...
  • Página 133 Seleccione las opciones de impresión. Marque las siguientes opciones y pulse 2 para activar o desactivar la opción marcada (para completar la orden de impresión sin incluir esta información, vaya al paso 5). • Imprimir datos: Imprime la velocidad de obturación y el diafragma en todas las fotografías de la orden de impresión.
  • Página 134: Visualizar Fotografías En Un Televisor

    Visualizar fotografías en un televisor Puede utilizarse un cable de vídeo EG-D100 (disponible por separado) para conectar la cámara a un televisor para la reproducción o grabación. Antes de conectar la cámara, asegúrese de que el estándar de vídeo (0 127) se corresponde con el del televisor.
  • Página 135: Guía De Menús

    Guía de menús D Menú reproducción: Gestión de imágenes Para mostrar el menú de disparo, pulse G y seleccione la etiqueta D (menú reproducción). Botón G El menú reproducción incluye las siguientes opciones: Predeter- Predeter- Opción Opción minado minado Borrar —...
  • Página 136: Modo Visualización

    Botón G ➜ D menú reproducción Modo visualización Elija la información disponible en la pantalla de información de la fotografía (0 92). Pulse 1 o 3 para marcar una opción y, a continuación, pulse 2 para seleccionar la opción para la pantalla de información de la fotografía.
  • Página 137: Restaurar Opc. Disparo

    C Menú disparo: Opciones de disparo Para mostrar el menú disparo, pulse G y seleccione la etiqueta C (menú disparo). Botón G El menú disparo incluye las siguientes opciones: Opción Predeterminado Opción Predeterminado Restaurar opc. disparo — Espacio de color sRGB Estándar Desactivada...
  • Página 138 Botón G ➜ C menú disparo Ajustes sensib. ISO Ajuste de sensibilidad ISO (0 62). ❚❚ Sensibil. ISO auto. Si selecciona Desactivado para Sensibil. ISO auto. en los modos P, S, A y M, la sensibilidad ISO permanecerá fija en el valor seleccionado por el usuario (0 62).
  • Página 139: Espacio De Color

    Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con la aplicación o dispositivo. Software de Nikon ViewNX (suministrado) y Capture NX 2 (disponible por separado) seleccionan automáticamente el espacio de color correcto al abrir las fotografías creadas con esta...
  • Página 140: Reducción De Ruido

    Botón G ➜ C menú disparo Reducción de ruido Si se selecciona Activada, las fotografías tomadas a velocidades de obturación inferiores a 8 seg. o a sensibilidades ISO superiores a ISO 400 se procesarán para reducir el ruido. El tiempo que se necesita para el procesamiento equivale aproximadamente a la velocidad de obturación seleccionada;...
  • Página 141: Flash Integrado

    Botón G ➜ C menú disparo Flash integrado Elija el modo de flash para el flash incorporado en los modos P, S, A y M. Opción Descripción 1 TTL El flash se ajusta automáticamente según las condiciones de disparo. Elija un nivel de flash entre Máxima potencia y 1/32 de la máxima potencia).
  • Página 142: Configuración De La Cámara

    B El menú configuración: Configuración de la cámara Para mostrar el menú configuración, pulse G y seleccione la etiqueta B (menú configuración). Botón G El menú configuración incluye las siguientes opciones: Opción Predeterminada Opción Predeterminada Restaurar opciones conf. — Foto ref. elim. polvo —...
  • Página 143: Brillo Lcd

    Botón G ➜ B menú configuración Restaurar opciones conf. Seleccione Sí para restaurar todos los ajustes del menú configuración excepto Modo vídeo, Zona horaria y fecha, Idioma (Language) y Carpeta activa, a los ajustes predeterminados indicados en la página 124. Botón G ➜...
  • Página 144 Seleccione un color de fondo. Marque un color de fondo y pulse J. Elija entre azul, negro o naranja (Clásico) o verde, negro o marrón (Gráfico). A continuación, aparecerá la pantalla “Clásico”. Cámara girada 90° para disparar en orientación Cámara en orientación normal vertical (retrato) 24 23 16 17 18 19 20...
  • Página 145: Modo Vídeo

    Botón G ➜ B menú configuración Pantalla info. auto. Esta opción puede ajustarse por separado para los modos automático y escena y para los modos P, S, A y M. Si selecciona Activado, aparecerá la pantalla de información después de pulsar el disparador hasta la mitad; si la revisión de imagen (0 118) está...
  • Página 146: Comentario De Imagen

    Botón G ➜ B menú configuración Comentario de imagen Para añadir un comentario a las nuevas fotografías a medida que se van tomando. Los comentarios se pueden ver como metadatos en el programa ViewNX (suministrado) o Capture NX 2 (disponible por separado; 0 167). También se pueden ver en la tercera página de datos del disparo de la pantalla de información de la fotografía (0 95).
  • Página 147: Foto Ref. Elim. Polvo

    Botón G ➜ B menú configuración Foto ref. elim. polvo Puede adquirir datos de referencia para la opción Eliminación de polvo de Capture NX 2 (disponible por separado; para obtener más información, consulte el manual de Capture NX 2). La opción Foto ref. elim. polvo sólo está disponible cuando se monta un objetivo con CPU en la cámara.
  • Página 148 Adquiera datos de referencia para eliminación de polvo. Pulse el disparador hasta el fondo para adquirir datos de referencia para eliminación de polvo. La pantalla se apaga cuando se pulsa el disparador. Tenga en cuenta que la reducción de ruido se lleva a cabo si la iluminación del sujeto es insuficiente, aumentando el tiempo de grabación.
  • Página 149: Duración Remoto Activo

    Botón G ➜ B menú configuración Retardo dispar. auto. Elija la duración del retardo del disparador automático en el modo de disparador automático (0 55). Botón G ➜ B menú configuración Duración remoto activo Elija durante cuánto tiempo esperará la cámara una señal desde el remoto antes de cancelar el modo remoto retardado o de respuesta rápida y restaurar el modo fotograma a fotograma o el modo continuo (0 56).
  • Página 150: Opciones Del Visor

    Botón G ➜ B menú configuración Opciones del visor Muestra una cuadrícula de encuadre en el visor o elije si el indicador de exposición puede utilizarse como ayuda para el enfoque en el modo de enfoque manual. ❚❚ Cuadrícula del visor Elija Activada para mostrar la cuadrícula opcional en el visor como referencia para componer las fotografías.
  • Página 151: Secuencia Núm. De Archivo

    Botón G ➜ B menú configuración Secuencia núm. de archivo Cuando se toma una fotografía, la cámara asigna un nombre al archivo sumando uno al número de archivo utilizado por última vez. Esta opción determina si la numeración de los archivos continúa desde el último número utilizado cuando se crea una carpeta nueva, se formatea la tarjeta de memoria o se introduce otra tarjeta de memoria en la cámara.
  • Página 152 Botón G ➜ B menú configuración Botones Elija las funciones que desempeñan los botones E/Fn y AE-L/AF-L. ❚❚ Botón E/Fn Elija la función que desempeña el botón Fn (E). Botón Fn (E) Opción Descripción Disparador Pulse el botón Fn (E) para activar y desactivar el modo de disparador auto.
  • Página 153 ❚❚ AE-L/AF-L Elija la función que va a desempeñar el botón AE-L/AF-L. Botón AE-L/AF-L Opción Descripción Bloqueo AE/ La exposición y el enfoque permanecen bloqueados mientras se pulsa el botón AE-L/AF-L. Sólo bloqueo La exposición permanece bloqueada mientras se pulsa el botón AE-L/ AF-L.
  • Página 154: Sin Tarj. Memoria

    Botón G ➜ B menú configuración ¿Sin tarj. memoria? Si selecciona Desactivar disparador, el disparador sólo se puede utilizar cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara. Si se selecciona Activar disparador, se puede utilizar el disparador sin necesidad de introducir una tarjeta de memoria, pero en este caso no se grabará...
  • Página 155 ❚❚ Contador fecha Las imágenes capturadas con esta opción activa se imprimen con el número de días restantes hasta una fecha futura o el número de días transcurridos desde una fecha pasada. Utilice esta opción para seguir el crecimiento de un niño o para contar los días que quedan hasta un evento como, por ejemplo, un cumpleaños o una boda.
  • Página 156: Carpeta Activa

    (p. ej., 101D3000). La cámara considera como una misma carpeta a las carpetas que tienen el mismo nombre pero un número diferente. Por ejemplo, si se selecciona la carpeta NIKON para Carpeta activa, las fotografías en todas las carpetas llamadas NIKON (100NIKON, 101NIKON, 102NIKON, etc.) estarán visibles cuando se seleccione Actual para Carpeta...
  • Página 157: Carga En Eye-Fi

    Botón G ➜ B menú configuración Carga en Eye-Fi Esta opción sólo aparece cuando se ha insertado una tarjeta de memoria Eye-Fi (disponible por separado en comercios) en la cámara. Elija Habilitar para cargar las fotografías a un destino previamente seleccionado. Tenga en cuenta que las imágenes no se cargarán si la fuerza de la señal es insuficiente.
  • Página 158: Creación De Copias Retocadas

    N El menú retoque: Creación de copias retocadas Para mostrar el menú retoque, pulse G y seleccione la etiqueta N (menú retoque). Botón G El menú retoque se utiliza para crear copias recortadas o retocadas de las fotografías que se encuentran en la tarjeta de memoria y está disponible únicamente cuando se inserta en la cámara una tarjeta de memoria que contiene fotografías.
  • Página 159 Creación de copias retocadas Para crear una copia retocada: Mostrar una foto a marco completo (0 91). Retoque Es posible que la cámara no pueda mostrar o retocar imágenes creadas con otros dispositivos. Pulse J para mostrar el menú retoque. Retardo de apagado de la pantalla La pantalla se apagará...
  • Página 160: Corrección De Ojos Rojos

    Botón G ➜ N menú retoque D-Lighting La función D-Lighting aclara las zonas de sombras, lo que la convierte en una opción ideal para fotografías oscuras o tomadas con contraluz. Antes Después Pulse 1 o 3 para elegir la cantidad de corrección que se va a llevar a cabo.
  • Página 161 Botón G ➜ N menú retoque Recorte Esta opción permite crear una copia recortada de la fotografía seleccionada. Se mostrará la fotografía seleccionada con el recorte seleccionado en color amarillo; cree una copia recortada como se describe en la tabla siguiente. Para Utilice Descripción...
  • Página 162: Efectos De Filtro

    Botón G ➜ N menú retoque Efectos de filtro Elija entre los siguientes efectos de filtro de color. Después de ajustar los efectos de filtro, tal como se describe a continuación, pulse J para copiar la fotografía. Opción Descripción Crea el efecto de un filtro skylight, produciendo una imagen con menos azul.
  • Página 163: Balance De Color

    Botón G ➜ N menú retoque Balance de color Utilice el multiselector para crear una copia con el balance de color modificado como se indica a continuación. El efecto aparece en la pantalla junto a los histogramas del rojo, del verde y del azul (0 93) que indican la distribución de los tonos en la copia.
  • Página 164 Elija Seleccionar imagen. Marque Seleccionar imagen y pulse 2. Seleccione las imágenes. Utilice el multiselector para marcar imágenes y pulse el botón W para seleccionarlas o deseleccionarlas. Las imágenes seleccionadas aparecen marcadas con un icono. Para ver la fotografía marcada Botón W a marco completo, mantenga pulsado el botón X.
  • Página 165: Superposición Imagen

    Botón G ➜ N menú retoque Superposición imagen La función de superposición de imagen combina dos fotografías NEF (RAW) existentes para crear una única imagen que se guarda de forma independiente de los originales; los resultados que utilizan los datos RAW del sensor de imagen de la cámara son significativamente mejores que los de las superposiciones creadas con aplicaciones de procesamiento de imágenes.
  • Página 166 Ajustar ganancia. Marque Imagen1 o Imagen2 y optimice la exposición para la superposición pulsando 1 o 3 para ajustar la ganancia de la imagen seleccionada en valores entre 0,1 y 2,0. Repita el mismo procedimiento para la segunda imagen. El valor predeterminado es 1,0; si se selecciona 0,5, la ganancia se reduce a la mitad, mientras que al elegir 2,0, se duplica la ganancia.
  • Página 167: Procesam. Nef (Raw)

    Botón G ➜ N menú retoque Procesam. NEF (RAW) Puede crear copias JPEG de fotografías NEF (RAW). Seleccione Procesam. NEF (RAW). Marque Procesam. NEF (RAW) en el menú retoque y pulse 2 para abrir un cuadro de diálogo de selección de imagen que muestra solamente las imágenes NEF (RAW) creadas con esta cámara.
  • Página 168: Retoque Rápido

    Botón G ➜ N menú retoque Retoque rápido Puede crear copias con saturación y contraste mejorados. La función D-Lighting se utiliza según sea necesario para aclarar los objetos oscuros o los que están con contraluz. Pulse 1 o 3 para elegir la cantidad de mejora. Se puede previsualizar el efecto en la pantalla de edición.
  • Página 169: Película De Animación

    Botón G ➜ N menú retoque Película de animación Seleccione Película de animación en el menú retoque, aparecerá el menú que aparece en el paso 1. Siga los pasos que se indican a continuación para crear una película de animación a partir de las fotografías capturadas con la cámara. Elija el tamaño de fotograma.
  • Página 170 Seleccione Guardar. Aparece el menú de la derecha; si no es necesario seguir editando, marque Guardar y pulse J para avanzar hasta el paso 7. Para editar la película, marque Editar y pulse J. Se mostrarán las siguientes opciones: • Imagen de inicio: elija un nuevo fotograma de inicio.
  • Página 171 ❚❚ Visualización de películas de animación Para ver películas de animación, seleccione la opción Película de animación en el menú de reproducción (0 117). Aparecerá una lista de las películas de animación existentes; pulse 4 y 2 para marcar una película y pulse J para comenzar la reproducción.
  • Página 172: Antes Y Después

    Antes y después Puede comparar las copias retocadas con las fotografías originales. Esta opción está disponible únicamente si se pulsa el botón J para visualizar el menú retoque cuando se visualiza a marco completo una copia o un original. Seleccione una imagen. Seleccione una copia retocada (se mostrará...
  • Página 173: Ajustes Recientes

    m Ajustes recientes Para visualizar el menú de configuración personalizada, pulse G y seleccione la etiqueta m (ajustes recientes). Botón G El menú de ajustes recientes muestra los veinte ajustes utilizados más recientemente. Pulse 1 o 3 para marcar una opción y pulse 2 para seleccionar.
  • Página 175: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas Objetivos compatibles Objetivos con CPU compatibles La función de autofoco sólo está disponible para los objetivos AF-S y AF-I CPU; la función de autofoco no es compatible con otros objetivos de autofoco (AF). No se pueden utilizar los objetivos NIKKOR IX. Las funciones disponibles con los objetivos con CPU compatibles se indican a continuación: Ajuste de la cámara Enfoque...
  • Página 176 Identificación de objetivos con CPU de tipo G y D Los objetivos con CPU se pueden identificar por la presencia de los contactos CPU, los objetivos de tipo G y D, por una letra en el cuerpo del objetivo. Los objetivos de tipo G no tienen anillo de diafragmas.
  • Página 177: Objetivos Sin Cpu Compatibles

    Ajuste de la cámara Enfoque Modo Medición Modos MF (con telémetro automático y de electrónico) L, M, N Objetivo/accesorio escena; P, S, A Objetivos AI-, AI modificado, NIKKOR o Nikon de ✔ ✔ ✔ — — — la serie E ✔ ✔ ✔...
  • Página 178 El flash integrado El flash integrado se puede utilizar con objetivos con distancias focales de 18–300 mm, aunque, en algunos casos, es posible que el flash no pueda iluminar todo el sujeto en determinados alcances o distancias focales debido a que el objetivo proyecta sombras, mientras que los objetivos que obstaculizan la vista del sujeto de la luz de reducción de ojos rojos pueden interferir con la función de reducción de ojos rojos.
  • Página 179 El tamaño del área expuesta por una cámara de 35mm es de 36 × 24 mm. Sin embargo, el tamaño de la zona expuesta por la D3000 es de 23,6 × 15,8 mm, lo que significa que el ángulo de imagen de una cámara de 35 mm es, aproximadamente, 1,5 veces el de la D3000.
  • Página 180: Flashes Opcionales

    Antes de utilizar un flash Nikon que no aparezca en esta sección, póngase en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon para obtener más información.
  • Página 181 ❚❚ Flashes compatibles con CLS La cámara se puede utilizar con los siguientes flashes compatibles con CLS: • SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 y SB-R200: Flash Función SB-900 SB-800 SB-600 SB-400 SB-R200 Número ISO 100 de guía ISO 200 1 Si se monta un filtro de color en el SB-900 cuando se ha seleccionado AUTO o N (flash) para el balance de blancos, la cámara detecta el filtro automáticamente y ajusta el balance de blancos de forma adecuada.
  • Página 182 Consulte el manual del flash para obtener instrucciones detalladas. Si el flash es compatible con el sistema de iluminación creativa (CSL), consulte la sección sobre cámaras SLR digitales compatibles con CLS. La D3000 no está incluida en la categoría de “SRL digitales” en los manuales del SB-80DX, del SB-28DX y del SB-50DX.
  • Página 183 Notas sobre los flashes opcionales (continuación) Los flashes SB-900, SB-800, SB-600 y SB-400 cuentan con reducción de ojos rojos, mientras que los flashes SB-900, SB-800, SB-600 y SU-800 tienen luz de ayuda de AF con las siguientes restricciones: • SB-900: La luz de ayuda de AF está disponible para todos los puntos de enfoque;...
  • Página 184: Otros Accesorios

    Cable de vídeo EG-D100: Utilice el EG-D100 para conectar la cámara a un televisor. vídeo • Los filtros Nikon se dividen en tres clases: de rosca, deslizables y de cambio posterior. Utilice filtros Nikon; los filtros de otros fabricantes podrían interferir con el autofoco o con el telémetro electrónico.
  • Página 185: Tarjetas De Memoria Aprobadas

    (r). Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria SD han sido verificadas y aprobadas para su uso con la D3000. Se pueden utilizar todas las tarjetas de las marcas y capacidad indicadas, independientemente de su velocidad. †...
  • Página 186: Conector De Alimentación Y Adaptador De Ca

    Conector de alimentación y adaptador de CA Apague la cámara antes de conectar un conector a la red eléctrica y un adaptador de CA opcionales. Prepare la cámara. Abra las tapas del compartimento de la batería (q) y del conector a la red eléctrica (w). Introduzca el conector de alimentación EP-5.
  • Página 187: Cuidados De La Cámara

    La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento periódico. Nikon recomienda que el distribuidor original o el servicio técnico de Nikon inspeccione la cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma cada tres o cinco años (servicios sujetos a pago).
  • Página 188 El filtro de paso bajo El sensor de imagen, que actúa como elemento de imagen de la cámara, está equipado con un filtro de paso bajo para evitar el efecto muaré. Si piensa que la suciedad o el polvo del filtro aparecen en las fotografías, puede limpiar el filtro con la opción Limpiar sensor imagen del menú...
  • Página 189 Limpiar sensor imagen, limpie el sensor imagen de forma manual (0 172) o consulte a un representante del servicio de asistencia técnica autorizado de Nikon. Si limpia el sensor de imagen varias veces seguidas, es posible que la limpieza se desactive temporalmente para proteger los circuitos internos de la cámara.
  • Página 190 Limpiar sensor imagen del menú configuración (0 170), el filtro se puede limpiar manualmente como se describe a continuación. No obstante, se debe tener en cuenta que el filtro es extremadamente delicado y se estropea con facilidad. Nikon recomienda que el filtro lo limpie únicamente el personal del servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Página 191 Nikon toma todas las precauciones posibles para evitar la entrada de cuerpos extraños en el filtro de paso bajo durante las fases de producción y distribución. Sin embargo, la D3000, está diseñada para utilizarla con objetivos intercambiables, por lo que podrían entrar cuerpos extraños en la cámara cuando se quita o cambia el objetivo.
  • Página 192: Cuidados De La Cámara Y De La Batería: Precauciones

    Cuidados de la cámara y de la batería: precauciones Evite los golpes: el producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes. Manténgalo seco: este producto no es resistente al agua y podría estropearse si se sumerge en agua o se expone a altos niveles de humedad.
  • Página 193 Para evitar la aparición de moho, saque la cámara del lugar donde la tenga guardada al menos una vez al mes. Enciéndala y suelte el disparador unas cuantas veces antes de guardarla de nuevo. Guarde la batería en un lugar fresco y seco. Coloque la tapa de terminales antes de guardar la batería.
  • Página 194: Ajustes Disponibles

    Ajustes disponibles En las tablas siguientes se muestran los ajustes que se pueden utilizar en cada modo. Los ajustes predeterminados pueden restaurarse con Restaurar opc. disparo (0 119). — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ Ajustar cont.
  • Página 195: Capacidad De La Tarjeta De Memoria

    Capacidad de la tarjeta de memoria La siguiente tabla muestra el número aproximado de imágenes que se puede almacenar en una tarjeta Lexar Media Professional 133× de 4 GB con diferentes ajustes de tamaño y calidad de imagen. Capacidad de la Calidad de imagen Tamaño de imagen Tamaño de archivo...
  • Página 196: Programa De Exposición

    Programa de exposición En el gráfico siguiente, se muestra el programa de exposición del modo automático programado: F (distancia focal del objetivo) ≤ 55 mm 55mm < F ≤ 135 mm 135 mm < F Velocidad de obturación El valor máximo y el mínimo de EV varía con la sensibilidad ISO; el gráfico anterior se ha realizado teniendo en cuenta una sensibilidad ISO equivalente a ISO 100.
  • Página 197: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Visualización El visor no se ve enfocado: Ajuste el enfoque del visor o utilice lentes de corrección del ocular (0 23, 166).
  • Página 198 Disparo (Todos los modos) La cámara tarda en encenderse: Borre archivos o carpetas. El disparador no funciona: • La tarjeta de memoria está bloqueada, llena o la cámara no tiene tarjeta de memoria (0 20, 22, 26). • El flash incorporado se está cargando (0 29). •...
  • Página 199 No se puede seleccionar la imagen como fuente del balance de blancos predeterminados: La imagen no se creó con la D3000 (0 86). Los efectos de control de imagen son diferentes en cada fotografía: Se ha seleccionado A (auto) en nitidez, contraste o saturación.
  • Página 200: Reproducción

    Reproducción Aparecen zonas que parpadean, datos del disparo o gráficos en las imágenes: Pulse 1 o 3 para elegir la información de la fotografía que se muestra o cambie los ajustes de Modo visualización (0 92, 118). No se reproducen las imágenes NEF (RAW): La foto se tomó con una calidad de imagen de NEF+JPEG básica (0 51).
  • Página 201: Mensajes De Error

    • Formatee la tarjeta. Si el problema persiste, puede que la tarjeta esté dañada. Póngase en contacto con un representante de servicio técnico autorizado de Nikon. No se puede usar esta tarjeta • Error al crear la nueva carpeta. Borre archivos o de memoria.
  • Página 202 Se produjo un error durante del firmware de la actualización de la unidad de flash opcional. Póngase — Error de flash en contacto con un representante de servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Página 203 Nikon. Error de inicio. Consulte con un representante del servicio (parpadea) autorizado de Nikon. Consulte con un representante del servicio técnico — Error de autoexposición. autorizado de Nikon. Consulte con un representante del servicio autorizado de Nikon.
  • Página 204: Especificaciones

    Cámara digital réflex de objetivo único Tipo Montura Nikon F (con contactos AF) Montura del objetivo Ángulo de imagen Aprox. 1,5 × distancia focal del objetivo (formato DX de Nikon) efectivo Píxeles efectivos 10,2 millones Píxeles efectivos Sensor de imagen Sensor CCD de 23,6 ×...
  • Página 205 Objetivo Objetivos compatibles • AF-S o AF-I: admiten todas las funciones • NIKKOR AF de tipo G o D sin motor de autofoco incorporado: admiten todas las funciones excepto autofoco. No admite los objetivos NIKKOR IX. • Otros NIKKOR AF: admiten todas las funciones excepto el autofoco y la medición matricial en color 3D II.
  • Página 206 Enfoque Autofoco Módulo de autofoco Nikon Multi-CAM 1000 con detección de fase TTL, 11 puntos de enfoque (incluyendo un sensor en cruz) y luz de ayuda de AF (alcance aproximado de 0,5–3 m) Intervalo de detección –1 – +19 EV (ISO 100, 20 °C) Servo del objetivo •...
  • Página 207 20 °C. • Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso. Nikon no se hará...
  • Página 208 Potencia nominal 8,4 V CC/900 mA Baterías admitidas Batería recargable de iones de litio EN-EL9a o EN-EL9 de Nikon Aprox. 1 hora y 40 minutos (EN-EL9a) o 1 hora y 30 minutos (EN-EL9) cuando Tiempo de carga la batería está completamente descargada Temperatura de 0–40 °C...
  • Página 209 Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados de los errores que pueda contener este manual.
  • Página 210 órdenes de impresión guardadas en la tarjeta de memoria. • Exif versión 2.21: La D3000 es compatible con Exif (Exchangeable Image File for Digital Still Cameras, Formato de archivos de imagen intercambiables para cámaras fotográficas digitales) versión 2.21, un estándar que permite utilizar la...
  • Página 211: Duración De La Batería

    • usar velocidades de obturación lentas • utilizar el modo VR (reducción de vibración) con objetivos VR Para sacar el máximo partido a las baterías recargables EN-EL9a de Nikon: • Mantenga limpios los contactos de la batería. La suciedad de los contactos puede reducir el rendimiento de la batería.
  • Página 212 Índice Symbols Ajuste de precisión del balance de Capacidad de la tarjeta de blancos..........82 memoria ........177 i (Modo automático) ....25 Ajustes disponibles .....176 Carga en Eye-Fi ......139 j (Modo automático (flash Ajustes recientes ......155 Cargar una batería ......14 apagado))........
  • Página 213 ..........144 Flash incorporado......123 imagen)..........87 Intensificador de verdes (Efectos Flash opcional ......123, 162 Nikon Transfer ......105, 106 de filtro) ......... 144 Fluorescente (Balance de blancos) Nublado (Balance de blancos) .. 80 Interruptor A-M......16, 48 Número de tomas......193 Interruptor de objetivo con VR .
  • Página 214 Tamaño de página (PictBridge)..108, 112 Ráfaga ..........54 Tapa del cuerpo ....2, 16, 167 Recorte..........143 Tapa del objetivo......16 Reducción de la vibración... 17 Tapa del ocular del visor....55 Reducción de ojos rojos....60 Tapa trasera del objetivo ..... 16 Reducción de ruido .....122 Tarjeta de memoria ..
  • Página 216 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. SB0C03(14) 6MB06414-03...

Tabla de contenido