Adobe, Acrobat y Adobe Reader son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Por su seguridad..............................ii Avisos..................................iii Introducción Visión general ..............................1 Conozca la cámara............................. 2 Menús de la cámara ............................7 Primeros pasos ..............................10 Fotografía y reproducción básicas 0 17 Fotografía “Apuntar y disparar” (modos i y j)................... 17 Fotografías creativas (Modos de escena)....................
Por su seguridad Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz aconseja al usuario que intente corregir dichas puede exceder los límites para un dispositivo clase B interferencias tomando una o más de las medidas...
Página 6
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía. El uso de baterías de iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir desprovistas del sello holográfico de Nikon mostrado a la derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara...
Nikon inspeccione la cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma cada tres o cinco años (servicios sujetos a cargo). Se recomienda realizar inspecciones y revisiones generales frecuentes si la cámara tiene un uso profesional.
Conozca la cámara Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual. El cuerpo de la cámara Dial de modo......4 Receptor de infrarrojos Marca de montaje....
Página 9
El cuerpo de la cámara (Continuación) Ocular del visor ......16 Botón X (acercar)....25 Multiselector ......8 Botón P (edición de Botón J (Acep.) ......8 Tapa del ocular DK-20 información)......6 Pantalla Indicador de acceso a la Rosca para el trípode Visualización de ajustes ..6 tarjeta de memoria ..14, 21 Visualización de...
Dial de modo La cámara ofrece los siguientes modos: ❚❚ Modos P, S, A y M Seleccione estos modos para el control total sobre los ajustes de la cámara. P — Auto. programado: La A — Auto. prior. diafragma: cámara elige la velocidad de Ajuste el diafragma para obturación y el diafragma, el difuminar los detalles del fondo...
Página 11
El visor Cuadrícula (mostrada cuando Diafragma (número f) “K” (aparece cuando quedan se selecciona Activada en 1000 exposiciones en la Indicador de la batería ..17 Opciones del visor > memoria) ......18 Número de exposiciones Cuadrícula del visor en el Indicador de flash listo ..21 restantes ......
Pantalla de información La información de disparo, incluyendo la velocidad de obturación, el diafragma y el número de exposiciones restantes, se muestra en la pantalla cuando se pulsa el botón R. Para borrar información de la pantalla, pulse nuevamente el botón R. Tenga en cuenta que la pantalla se apaga automáticamente mientras se pulsa el disparador o si no se realiza ninguna operación durante 8 segundos (valor predeterminado).
Menús de la cámara Desde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los menús, pulse el botón G. Botón G Etiquetas Puede elegir entre los siguientes menús: •...
Uso de los menús de la cámara Para desplazarse por los menús de la cámara, se utiliza el multiselector y el botón J. Mover el cursor hacia arriba Botón J: selecciona el elemento marcado Cancelar y volver al menú anterior Seleccionar el elemento marcado o mostrar el submenú...
Página 15
Sitúe el cursor en el menú seleccionado. Pulse 2 para situar el cursor en el menú seleccionado. Marque un elemento de menú. Pulse 1 o 3 para marcar un elemento de menú. Mostrar opciones. Pulse 2 para mostrar las opciones para el elemento de menú...
Primeros pasos Cargue la batería La cámara funciona con una batería recargable de iones de litio EN-EL9a (suministrada). Para maximizar el tiempo de disparo, cargue la batería en el cargador rápido MH-23 suministrado antes de utilizarla. Se necesita, aproximadamente, una hora y cuarenta minutos para cargar completamente la batería cuando no tiene carga.
Inserte la batería Apague la cámara. Interruptor principal Inserción y extracción de las baterías Apague siempre la cámara antes de insertar o retirar las baterías. Abra la tapa del compartimento de la batería. Deslice (q) y abra (w) la tapa del compartimento de la batería.
Coloque un objetivo Evite que no entre polvo en la cámara al retirar el objetivo. En este manual, generalmente, se utiliza un objetivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6 G VR para fines ilustrativos. Índice de distancia focal Escala de la distancia focal Marca de montaje Contactos de CPU Tapa del objetivo...
Configuración básica Un diálogo de selección de idioma se visualizará la primera vez que se encienda la cámara. Elija un idioma y ajuste la fecha y la hora. No es posible tomar fotografías hasta que ajuste la hora y la fecha. Encienda la cámara.
Introduzca una tarjeta de memoria La cámara almacena las fotografías en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) (disponibles por separado). Apague la cámara. Introducción y extracción de tarjetas de memoria Apague siempre la cámara antes de introducir o extraer una tarjeta de memoria. Abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria.
Formateo de la tarjeta de memoria Es necesario formatear las tarjetas de memoria después de utilizarlas o de que se hayan formateado en otros dispositivos. Formatee las tarjetas como se describe a continuación. Formateo de las tarjetas de memoria Al formatear las tarjetas de memoria, borra permanentemente cualquier dato que hubieran podido contener.
Ajuste el enfoque del visor La cámara está equipada con un control de ajuste de dioptría que permite ajustar el visor según la visión individual de cada usuario. Compruebe que la pantalla del visor está enfocada antes de apuntar a imágenes con el visor. Retire la tapa del objetivo y encienda la Interruptor principal cámara.
Fotografía y reproducción básicas Fotografía “Apuntar y disparar” (modos i y j) Esta sección describe la forma de tomar fotografías en el modo i (automático), que es un modo automático “apuntar y disparar” en el que la mayoría de los ajustes son controlados por la cámara en respuesta a las condiciones de disparo y en el cual el flash se disparará...
Página 24
Compruebe el número de exposiciones restantes. La pantalla de información y el visor muestran el número de fotografías que se pueden almacenar en la tarjeta de memoria. Compruebe el número de exposiciones restantes. Si no se cuenta con la memoria suficiente para almacenar fotografías adicionales con los ajustes actuales, se visualizará...
Paso 2: Seleccione el modo i o j Para disparar fotografías donde el uso del flash está Dial de modo prohibido, para fotografiar niños o para captar la luz natural en condiciones de poca luz, gire el dial de modo a la posición j. De lo contrario, gire el dial de modo a la posición i.
Página 26
Uso de un objetivo zoom Utilice el anillo del zoom para ampliar la imagen del sujeto Ampliar imágenes de manera que llene una zona más grande del fotograma o alejar para aumentar la zona visible en la fotografía final Anillo del zoom (seleccione distancias focales más largas en la marca de escala de la distancia focal del objetivo para ampliar, distancias focales más cortas para alejar).
Página 27
Paso 5: Disparar Suavemente, pulse el disparador completamente hasta el fondo para soltar el obturador y grabar la fotografía. El indicador de acceso localizado al lado de la tapa de la ranura para tarjeta de memoria se encenderá y la fotografía se visualizará en la pantalla durante unos pocos segundos (la foto desaparecerá...
Fotografías creativas (Modos de escena) La cámara ofrece una selección de modos de “escena”. Al escoger un modo escena se optimizan automáticamente los ajustes para personalizar la escena seleccionada, logrando fotografías creativas con tan solo seleccionar un modo, encuadrar una imagen y disparar como se describe en las páginas 17–21.
Página 29
Niño Macro Utilícelo para instantáneas de niños. Los Utilice este modo para hacer tomas de detalles de las prendas de vestir y del primer plano de flores, insectos y otros fondo se verán vistosos, mientras que los objetos pequeños (puede utilizar un tonos de piel permanecen suaves y objetivo macro para enfocar a distancias naturales.
Es posible visualizar fotografías adicionales al pulsar 4 o 2 o al girar el dial de control. Para ver información adicional sobre la fotografía actual, pulse 1 y 3. 1/ 12 NIKON D3000 1 250 35mm – 1. 3 + 1. 0...
Página 31
Para visualizar las imágenes en “hojas de contacto” de cuatro, nueve o 72 imágenes (reproducción de miniaturas), pulse el botón W. Utilice el multiselector o el dial de control para marcar las imágenes y pulse J para mostrar la imagen marcada a pantalla Botón W completa.
Modo de guía El menú de guía El menú de guía le permite acceder a una serie de funciones útiles y de uso frecuente. El nivel superior del menú de guía se visualiza cuando el dial de modo se gira a g. Puede elegir entre los siguientes menús: Disparar Ver/borrar...
Página 34
Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza el menú de guía: Para Utilice Descripción Pulse 1 o 3 para marcar opciones en el menú de guía. Pulse 1, 3, 4 o 2 para marcar Opciones opciones en pantallas como la que se marcadas muestra a la derecha.
Disparar: Toma de fotografías en el modo de guía Seleccione Disparar para tomar imágenes utilizando unos ajustes que se adecúen a la escena. Pulse G para mostrar Pulse J para mostrar opciones Marque Disparar el menú de guía Marque Disparar en el nivel superior del menú de guía y pulse J para mostrar las siguientes opciones: Funcionamiento sencillo 1, 2...
Página 36
Para seleccionar una escena (Funcionamiento sencillo > Automático en este ejemplo): Pulse 2 Marque una opción Marque una escena Pulse 2 Pulse J para ver los ajustes de la Marque Iniciar disparo (para realizar los ajustes listados a continuación, cámara en la pantalla de información seleccione Más ajustes) (0 6) ❚❚...
Ver/borrar: Visualización y borrado de imágenes en el modo de guía Seleccione Ver/borrar para ver y eliminar imágenes. Pulse G para mostrar Marque Ver/borrar Pulse J para mostrar opciones el menú de guía Marque Ver/borrar en el nivel superior del menú de guía y pulse J para mostrar las siguientes opciones: Ver fotos una a una Ver varias fotos...
Config.: Modificación de la configuración de la cámara en el modo de guía Seleccione Config. para formatear tarjetas de memoria o ajustar la configuración de la cámara Pulse G para mostrar Marque Config. Pulse J para mostrar opciones el menú de guía Marque Config.
Más sobre la fotografía Para obtener más información Consulte el (disponible en formato pdf en el CD de referencia Manual de referencia suministrado) obtener información sobre los modos , la reproducción, para la copia de imágenes al ordenador, la impresión de imágenes, la visualización de imágenes en un televisor, los menús de la cámara, la solución de problemas y los flashes opcionales.
Página 40
Elija un modo de enfoque. Marque una de las siguientes opciones y pulse J. Tenga en cuenta que AF-S y AF-C están disponibles sólo en los modos P, S, A y M. Opción Descripción La cámara selecciona automáticamente el autofoco de servo AF servo AF-A único si el sujeto es estacionario y el autofoco de servo continuo...
Modo de zona de AF Elija la manera en la que se selecciona el punto de enfoque para el autofoco. Coloque el cursor en la pantalla de información. Si la información de disparo no se muestra en la pantalla, pulse el botón R. Pulse el botón P para colocar el cursor en la pantalla de información.
Calidad y tamaño de imagen Conjuntamente, la calidad y el tamaño de imagen determinan cuánto espacio ocupa cada una de las fotografías en la tarjeta de memoria. Las imágenes más grandes, con mayor calidad, se pueden imprimir en tamaños mayores pero también requieren más memoria, lo que significa que sólo unas cuantas de esas imágenes se pueden almacenar en la tarjeta de memoria.
Tamaño de imagen El tamaño de imagen se mide en píxeles. Coloque el cursor en la pantalla de información. Si la información de disparo no se muestra en la pantalla, pulse el botón R. Pulse el botón P para colocar el cursor en la pantalla de información. Pantalla de Botón R Botón P...
Modo de disparador El modo de disparador determina cómo la cámara toma las fotografías: una a la vez, en una secuencia continua, con retardo programado de obturador o con un control remoto. Coloque el cursor en la pantalla de información. Si la información de disparo no se muestra en la pantalla, pulse el botón R.
La memoria intermedia La cámara está equipada con una memoria intermedia de almacenamiento temporal, lo que permite continuar fotografiando mientras las fotografías se almacenan en la tarjeta de memoria. Es posible tomar un máximo de 100 fotografías sucesivas; sin embargo, tenga en cuenta que la tasa de imagen baja cuando la memoria intermedia se llena.
Página 46
Encuadre la fotografía. Utilización del control remoto Si la función de autofoco se encuentra activa en el modo de retardado remoto o de respuesta rápida, la cámara se puede enfocar pulsando el disparador hasta la mitad (el obturador no se abrirá si el disparador se pulsa por completo). Cubrir el visor Después de apuntar la fotografía, retire Tapa del ocular DK-5...
Página 47
Al apagar la cámara, se cancelan los modos de disparador automático y remoto y se restablecen los modos de fotograma a fotograma o continuo. Antes de utilizar el control remoto Antes de utilizar el control remoto por primera vez, retire la lámina transparente de plástico que aísla la batería.
Uso del flash incorporado La cámara es compatible con una gran variedad de modos de flash para fotografiar a sujetos insuficientemente iluminados o con contraluz. ❚❚ Uso del flash incorporado: modos i, k, p, n y o Elija un modo de flash (0 43). Tome fotografías.
Modo flash Para elegir un modo de flash: Coloque el cursor en la pantalla de información. Si la información de disparo no se muestra en la pantalla, pulse el botón R. Pulse el botón P para colocar el cursor en la pantalla de información. Pantalla de Botón R Botón P...
Página 50
Los modos de flash descritos en la página anterior pueden combinar uno o más de los ajustes siguientes, como muestra el icono de modo de flash: • AUTO (flash automático): Cuando hay poca luz o el sujeto se encuentra a contra luz, el flash sale automáticamente al pulsar hasta la mitad el disparador y se dispara cuando se requiera.
Sensibilidad ISO La “sensibilidad ISO” es el equivalente digital a la velocidad de la película. Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO, menos luz se necesitará para realizar la exposición, permitiendo el uso de velocidades del disparador mayores o diafragmas inferiores. Coloque el cursor en la pantalla de información.
D-Lighting activo Si Activado está seleccionado, la cámara configura automáticamente el D-Lighting activo durante el disparo para conservar los detalles de altas luces y sombras, creando fotografías con contraste natural. Utilice esta función para escenas de alto contraste, por ejemplo, para fotografiar una escena exterior altamente luminosa a través de una ventana o para fotografiar sujetos que están a la sombra en un día soleado.
Observaciones técnicas Objetivos con CPU compatibles La función de autofoco sólo está disponible para los objetivos AF-S y AF-I CPU; la función de autofoco no es compatible con otros objetivos de autofoco (AF). No se pueden utilizar los objetivos NIKKOR IX. Las funciones disponibles con los objetivos con CPU compatibles se indican a continuación.
Cable de vídeo Cable de vídeo EG-D100: Utilice el EG-D100 para conectar la cámara a un televisor. • Los filtros Nikon se dividen en tres clases: de rosca, deslizables y de cambio posterior. Utilice filtros Nikon; los filtros de otros fabricantes podrían interferir con el autofoco o con el telémetro electrónico.
Página 55
• Controlador de flash remoto inalámbrico SU-800 Capture NX 2: es un paquete completo para la edición fotográfica. Nota: utilice las versiones más recientes del software Nikon. La mayoría del software Nikon tiene una función de actualización automática cuando se Software conecta el ordenador a Internet.
La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento periódico. Nikon recomienda que el distribuidor original o el servicio técnico de Nikon inspeccione la cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma cada tres o cinco años (servicios sujetos a pago).
Página 57
Evite cambios bruscos de temperatura: los cambios bruscos de temperatura que se producen, por ejemplo, cuando se entra o se sale de un edificio con calefacción en un día frío pueden originar condensación dentro del dispositivo. Para evitar la condensación, se debe colocar el dispositivo en un estuche de transporte o una bolsa de plástico antes de exponerlo a cambios bruscos de temperatura.
Página 58
Observaciones sobre la pantalla: la pantalla puede presentar algunos píxeles que estén siempre encendidos o que no se enciendan. Ésta es una característica típica de todas las pantallas LCD TFT y no significa que esté funcionando de forma incorrecta. No afectará a las imágenes grabadas con el producto.
Apague la cámara y recargue o sustituya la batería. desconectado. Recargue la batería. No se puede utilizar esta batería. Elija la batería que Utilice la batería que cuenta con la aprobación de Nikon (parpadea) (EN-EL9a). se diseñó para utilizarla con esta cámara.
Página 60
Se produjo un error durante del firmware de la actualización de la unidad de flash opcional. Póngase en contacto con un Error de flash representante de servicio técnico autorizado de Nikon. Accione el obturador. Si continuara el error o apareciera Error. Pulse de nuevo el frecuentemente, consulte con el representante del servicio disparador.
Página 61
Indicador Pantalla Visor Solución La carpeta seleccionada para su reproducción no contiene La carpeta no contiene — imágenes. Inserte otra tarjeta de memoria o seleccione una imágenes. carpeta diferente. El archivo no contiene datos de imagen. El archivo se ha creado o modificado mediante un ordenador —...
Cámara digital réflex de objetivo único Tipo Montura Nikon F (con contactos AF) Montura del objetivo Ángulo de imagen Aprox. 1,5 × distancia focal del objetivo (formato DX de Nikon) efectivo Píxeles efectivos 10,2 millones Píxeles efectivos Sensor de imagen Sensor CCD de 23,6 ×...
Página 63
Objetivo Objetivos compatibles • AF-S o AF-I: admiten todas las funciones • NIKKOR AF de tipo G o D sin motor de autofoco incorporado: admiten todas las funciones excepto autofoco. No admite los objetivos NIKKOR IX. • Otros NIKKOR AF: admiten todas las funciones excepto el autofoco y la medición matricial en color 3D II.
Página 64
Enfoque Autofoco Módulo de autofoco Nikon Multi-CAM 1000 con detección de fase TTL, 11 puntos de enfoque (incluyendo un sensor en cruz) y luz de ayuda de AF (alcance aproximado de 0,5–3 m) Intervalo de detección –1 – +19 EV (ISO 100, 20 °C) Servo del objetivo •...
Página 65
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados de los errores que pueda contener este manual.
Página 66
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados de los errores que pueda contener este manual.
Página 67
VR (reducción de vibración) con objetivos VR. Para sacar el máximo partido a las baterías recargables EN-EL9a de Nikon: • Mantenga limpios los contactos de la batería. La suciedad de los contactos puede reducir el rendimiento de la batería.
Página 68
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Impreso en Europa SB0C02(14) 6MB07314-02...