Resumen de contenidos para Drinkwell SEDONA-PG-CA-17
Página 1
Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung SEDONA-PG-CA-17 SEDONA-PG-UK-17 SEDONA-PG-AU-17 SEDONA-PG-EU-19 Sedona Pet Fountain Fontaine pour animaux de compagnie Sedona Sedona drinkfontein Fuente para mascotas Sedona Fontana per animali domestici Sedona Trinkbrunnen Sedona Please read this entire guide before beginning...
Página 2
De ahora en adelante podemos hacer referencia a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra filial o marca de Radio Systems Corporation colectivamente como “Nosotros” o “A nosotros”. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Explicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en esta guía ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que de no evitarse, podría producir la muerte o daños graves.
Página 3
• No deje que las mascotas muerdan o se traguen ninguna pieza. Si le preocupa el cable de alimentación eléctrica, compre un conducto para el cable (un protector de plástico duro) en una ferretería. • Las piezas de la fuente para mascotas de plástico NO TIENEN BPA.
Gracias por elegir la marca PetSafe . Usted y su mascota se merecen una relación ® que incluya momentos memorables y un entendimiento mutuo. Nuestros productos y herramientas de adiestramiento mejoran la relación entre las mascotas y sus propietarios. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o sobre el adiestramiento de su mascota, visite nuestro sitio web, www.petsafe.net, o bien póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
Componentes Manual de Torre funcionamiento Cuenco Filtro de espuma Filtro de carbón vegetal Tapa de goma Bomba Arandela de caucho Caja del filtro (preinstalada) Adaptador Características Apto para lavavajillas Diseño cerámico (excluyendo la bomba) Funcionamiento Plástico resistente como un susurro a los impactos Bomba Filtro de espuma...
Definiciones Cuenco: el cuenco de plástico es la piedra angular de la fuente para mascotas. La parte inferior del cuenco cuenta con cuatro ranuras para pasar el cable de alimentación eléctrica. Torre: el agua se bombea por la torre cerámica hasta el filtro de carbón vegetal y sale por la parte superior al cuenco en chorro.
Página 7
3. Coloque el filtro de espuma alrededor de la Fig. 1 El cable de alimentación eléctrica permanece en la bomba; para ello inserte la bomba en filtro de parte superior espuma desde arriba. Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica permanece sobre el filtro de espuma (Fig.
9. Retire la tapa de la base de la caja del filtro. Tras Fig. 7 enjuagarlo, coloque el filtro de carbón vegetal dentro de la base de la caja del filtro con el lado de mayor tamaño del filtro boca abajo. El filtro solo se ajusta dentro de la base de la caja del filtro en un sentido.
Desmontaje y limpieza de la fuente • La fuente para mascotas debe limpiarse para que continúe funcionando normalmente. • Nunca lave los filtros con agua jabonosa, puesto que los residuos del jabón pasarían a los filtros y no se pueden eliminar. Enjuague los filtros solo con agua.
Página 10
13. Si tiene problemas para llegar a ciertos sitios o zonas difíciles de alcanzar, intente usar un trozo de algodón o compre el Kit de limpieza Drinkwell , un kit de 3 cepillos.
Fig. 18 caliente y jabón. Use un algodón o el cepillo para el motor del kit de limpieza Drinkwell para limpiar ® en la cavidad de la bomba y retirar los residuos (Fig.
Montaje de la fuente El cable de alimentación 1. Coloque el filtro de espuma alrededor de la Fig. 20 eléctrica permanece en la bomba y asegúrese de que el cable de parte superior alimentación eléctrica permanece sobre el filtro de espuma (Fig.
10. Coloque la torre cerámica dentro del cuenco. La Fig. 25 arandela de caucho formará un sello entre la caja del filtro y la torre. Baje con cuidado la torre hasta que quede plana (Fig. 25). 11. Coloque la fuente para mascotas en la posición deseada.
Consejos • Es posible que su mascota recele de un objeto nuevo y desconocido como la fuente para mascotas al verla por primera vez. Tras poner la fuente para mascotas en marcha, simplemente deje que su mascota se habitúe a su ritmo. Algunas mascotas necesitan varios días para empezar a utilizarla, mientras que otras comienzan de inmediato.
Página 15
La fuente para mascotas • Es normal un ruido de zumbido bajo, pero no debe hace ruido. ser fuerte. Compruebe el nivel del agua. Si el nivel del agua es demasiado bajo, entonces la bomba tendrá que trabajar más, y por ello emitirá más ruido de lo normal.
Garantía Limitación de responsabilidad no transferible de dos años Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.net y también estarán disponibles poniéndose en contacto con el centro de atención al cliente local.
Términos de uso y limitación de responsabilidad 1. Términos de uso El uso de este producto implica la aceptación de dichos términos, condiciones y avisos. Si no desea aceptar estos términos, condiciones y avisos, devuelva el producto sin utilizar, en su paquete original, con portes pagados y asumiendo el riesgo del envío al Centro de atención al cliente pertinente, junto con la prueba de compra para obtener una devolución total.
Página 18
PetSafe products are designed to enhance the relationship between you and your ® pet. To learn more about our extensive product range which includes Containment Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste Management and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net. Les produits PetSafe sont conçus pour améliorer la relation entre vous et ®...