Resumen de contenidos para Canon PowerShot SX130 IS
Página 1
Guía del usuario de la cámara • Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la cámara. • Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro. ESPAÑOL...
Guía de inicio Disco DIGITAL Folleto sobre el sistema CAMERA Solution Disk de garantía de Canon Uso de los manuales Consulte también los manuales en el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guía del usuario de la cámara (esta guía) Una vez domine las nociones básicas, utilice las numerosas...
Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon suministrado con la misma. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
¿Qué desea hacer? Disparar ● Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes .....23 ● Preocuparme únicamente de tomar fotografías (modo Fácil)..28 Tomar buenas fotos de personas Retratos Niños y mascotas En la playa En la nieve (pág.
Página 5
¿Qué desea hacer? ● Ver mis fotos ................26 ● Reproducción fácil (modo Fácil)...........28 ● Reproducir las imágenes automáticamente (presentación de diapositivas) ...........113 ● Ver las imágenes en el televisor ..........117 ● Ver las imágenes en el ordenador ..........32 ● Localizar las fotos rápidamente ..........110 ●...
Tabla de contenido Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo. Comprobación del contenido del paquete..
Página 7
Tabla de contenido Cambio de la distancia de enfoque Ajuste de la compensación de la exposición (macro)............69 del flash ............94 Cambio del ajuste de píxeles de grabación Ajuste de la salida de flash......95 (tamaño de imagen) ........70 Comprobación de los ojos cerrados ...95 Cambio de la relación de compresión Modificación del color y disparo ....96 (calidad de imagen)........70...
Página 8
Tabla de contenido 10 Información útil ....151 Cambio de tamaño de las imágenes..128 Recorte............. 129 Sustitución de la pila del reloj....152 Adición de efectos con la función Uso de fuentes de alimentación Mis colores ..........130 domésticas ..........153 Corrección del brillo (i-Contrast) ....131 Solución de problemas......154 Corrección del efecto de los ojos rojos ..
Convenciones utilizadas en esta guía • Los iconos utilizados en el texto representan los botones y el dial de control de la cámara. • Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ] (corchetes). • Los botones de dirección, el dial de control y el botón FUNC./SET están representados por los iconos siguientes.
Precauciones de seguridad • Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente. • Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Página 11
Precauciones de seguridad Precaución Indica el riesgo de lesiones. • Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes cuando utilice la correa para llevarla. • Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo. Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Página 12
Precauciones de seguridad • No se siente si lleva la cámara en un bolsillo. De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla. • Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros que entren en contacto con la pantalla.
Introducción En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver y borrar las imágenes. Al final del capítulo se explica cómo disparar y ver fotografías y vídeos en el modo Fácil y cómo transferir las imágenes a un ordenador.
Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado) • Tarjetas de memoria SD (2 GB y menos)* • Tarjetas de memoria SDHC (más de 2 GB, hasta 32 GB)* • Tarjetas de memoria SDXC (más de 32 GB)* • MultiMediaCards •...
Página 15
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria Introduzca las pilas. ● Introduzca las pilas con los polos (+) y (-) orientados correctamente. Introduzca la tarjeta de memoria. ● Introduzca la tarjeta de memoria tal como se muestra hasta que quede fija en su lugar con un clic.
• Los valores de las pilas NiMH recargables se basan en las pilas completamente cargadas. Pilas compatibles Pilas alcalinas de tipo AA y pilas NiMH recargables de tipo AA de Canon (se venden por separado) (págs. 36, 37). ¿Se pueden utilizar otras pilas? No podemos recomendar utilizar otras pilas que las que se indican anteriormente puesto que su rendimiento es muy diferente.
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria Indicador de carga Cuando quede poca carga, aparecerán un icono y un mensaje. Si las pilas están cargadas, el icono y el mensaje no aparecerán. Pantalla Resumen Casi sin carga. Prepare pilas nuevas. “Cambie las pilas”...
Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
Ajuste de la fecha y la hora Cambio de la fecha y la hora Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda a los menús. ● Pulse el botón n. Elija [Fecha/Hora] en la ficha 3. Pulse los botones qr para seleccionar la ●...
Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla. Acceda al modo Reproducción. ● Pulse el botón 1. Acceda a la pantalla de ajustes. ● Mantenga pulsado el botón m y, a continuación, pulse inmediatamente el botón n.
Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma. Puesto que no se pueden recuperar los datos eliminados, preste atención antes de formatear la tarjeta de memoria.
Uso del botón de disparo El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza que su contenido quede totalmente eliminado. Tenga cuidado cuando venda o se deshaga de una tarjeta de memoria.
Toma de fotografías (Smart Auto) Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar. La cámara también puede detectar y enfocar las caras, estableciendo el color y la luminosidad en los niveles óptimos.
Página 24
Toma de fotografías (Smart Auto) Enfoque. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar. Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble pitido y donde haya enfocado aparecerán recuadros AF. Cuando la cámara enfoque más de punto, aparecerán varios recuadros AF. Recuadro AF ●...
Página 25
Toma de fotografías (Smart Auto) ¿Qué hacer si... • ¿Qué hacer si el color y el brillo de las imágenes no son como se esperaba? El icono de escena (pág. 160) que aparezca en la pantalla puede no corresponder a la escena real.
Visualización de imágenes Se pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla. Acceda al modo Reproducción. ● Pulse el botón 1. Aparecerá la última imagen que haya tomado. Elija una imagen. ● Al pulsar el botón q o girar el dial  en el sentido contrario al de las agujas del reloj, las imágenes se recorrerán en el orden inverso al que fueron tomadas, de la más...
Borrado de imágenes Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ●...
Disparo o visualización de imágenes en el modo Fácil En el modo Fácil, la pantalla muestra las instrucciones de manejo y la cámara se configura para que sólo funcionen los botones que se explican en esta página y la palanca del zoom. De este modo se impide que la cámara se manipule incorrectamente, por lo que hasta los principiantes pueden tomar fotografías sin ninguna preocupación.
Grabación de vídeos La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. El sonido se grabará en estéreo. Acceda al modo E. ● Establezca el dial de modo en E. Tiempo restante Componga la toma.
Grabación de vídeos Empezará la grabación y aparecerán [ Grab] Tiempo transcurrido y el tiempo transcurrido en la pantalla. ● Cuando la grabación comience, suelte el botón de disparo. ● Si se cambia la composición durante la grabación, el enfoque, la luminosidad y el tono se ajustarán automáticamente.
Visualización de vídeos En la pantalla se pueden ver los vídeos grabados. Acceda al modo Reproducción. ● Pulse el botón 1. Aparecerá la última imagen que haya tomado. En los vídeos aparece Elija un vídeo. Pulse los botones qr o gire el dial  para ●...
El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador y visionarlas. Si ya utiliza software incluido con otra cámara digital compacta de Canon, instale el software del CD-ROM que se incluye, sobrescribiendo la instalación en uso.
Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado Preparativos Para las explicaciones siguientes se utilizan Windows Vista y Mac OS X (v10.5). Instale el software. Windows Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM del ordenador. ● Coloque el CD-ROM (disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) incluido (pág.
Página 34
Pulse el botón 1 para encender la cámara. Abra CameraWindow. Windows ● Haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow]. Aparecerá CameraWindow. ● Si no aparece CameraWindow, haga clic en el menú [Inicio] y elija [Todos los programas], [Canon Utilities], [CameraWindow] y [CameraWindow].
En la pantalla que aparece, haga clic en el vínculo para modificar el programa. Elija [Descarga imágenes desde la cámara Canon utilizando Canon CameraWindow] y haga clic en [OK]. Haga doble clic en Transferencia y visionado de las imágenes ●...
Correa de muñeca WS-800 Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk Cable AV estéreo AVC-DC400ST* Pilas alcalinas de Cable interfaz tamaño AA (x2) IFC-400PCU* *También se puede comprar por separado. Tarjeta de memoria Lector de tarjetas USB Windows/Macintosh Impresoras Canon compatibles con PictBridge...
Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación Kit adaptador de CA ACK800 ●...
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Guía de componentes Botón e (Macro) / f (Enfoque Pantalla (Pantalla LCD) (págs. 42, 159, 161) (pág. 69) Botón 0 (Selector de caras) manual) (pág. 86) (pág. 84) Botón 1 (Reproducción) Dial de control (págs. 109) Botón FUNC./SET m (pág. 44) Terminal DC IN (entrada de la alimentación) Botón h (Flash) (pág.
Presentación de la pantalla Cambio de la pantalla La presentación de la pantalla se puede cambiar mediante el botón l. Consulte en la pág. 159 los detalles sobre la información que aparece en la pantalla. Disparo Pantalla de información Sin pantalla de información Reproducción Sin pantalla de Pantalla de información...
Indicador Advertencia de sobreexposición durante la reproducción Con la “pantalla de información detallada” (pág. 42), las zonas sobreexpuestas de la imagen parpadean en la pantalla. Histograma durante la reproducción El gráfico que aparece con la “pantalla de Alta información detallada” (pág.
Menú FUNC. – Operaciones básicas Mediante el menú ø se pueden establecer las funciones que se utilizan más habitualmente. Los elementos y opciones del menú varían en función del modo de disparo (págs. 162 – 165). Elija un modo de disparo. ●...
MENU – Operaciones básicas Desde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y la de reproducción (1). Las opciones del menú varían en función del modo de disparo y el modo de reproducción (págs.
Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara. Silenciamiento de los sonidos Acceda al menú. ● Pulse el botón n. Elija [Mute]. Pulse los botones qr para seleccionar ● la ficha 3.
Cambio de la luminosidad de la pantalla La luminosidad de la pantalla se puede cambiar de dos maneras. Uso del menú Acceda al menú. ● Pulse el botón n. Elija [Luminosid. LCD]. Pulse los botones qr para seleccionar ● la ficha 3. Pulse los botones op o gire el dial Â...
Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámara Si se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda al menú. ● Pulse el botón n. Elija [Reiniciar todo]. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
Función Ahorro energía (Autodesconexión) Para ahorrar energía de la pila, la pantalla se desactiva y la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determinado. Ahorro de energía durante el disparo La pantalla se apagará cuando transcurra un minuto aproximadamente desde la última vez que se manejó...
Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria Lleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando aparezca [Error tarjeta memoria], la cámara no funcione correctamente o crea que la velocidad de grabación/lectura de una tarjeta de memoria haya disminuido. Puesto que no se pueden recuperar los datos eliminados, preste atención antes de formatear la tarjeta de memoria.
Página 51
Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria • El formateo de bajo nivel puede tardar más que el formateo estándar (pág. 21), puesto que se borran todos los datos grabados. • El formateo de bajo nivel de una tarjeta de memoria se puede detener eligiendo [Parar].
Disparo con las funciones más utilizadas En este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de las funciones comunes, como el uso del temporizador. • En este capítulo se presupone que la cámara está establecida en el modo A para “Aproximar todavía más los sujetos (Zoom Digital)”...
Aproximar todavía más los sujetos (Zoom Digital) Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de aproximadamente 48 aumentos para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico. No obstante, en función del ajuste de píxeles de grabación (pág.
Aproximar todavía más los sujetos (Zoom Digital) Teleconvertidor digital La distancia focal del objetivo se puede aumentar aproximadamente 1,5x o 2,0x. Esto permite utilizar unas velocidades de obturación más rápidas y que haya menos posibilidades de que se produzcan sacudidas de la cámara que cuando se utiliza el zoom (incluido el zoom digital) por sí...
Estampación de la fecha y la hora La fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se han establecido correctamente (pág.
Uso del temporizador El temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se disparará aproximadamente 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. Pulse el botón p. Elija Ò. ●...
Disparo en distintas situaciones La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el modo correspondiente. Elija un modo de disparo. ● Gire el dial de modo para seleccionar el modo de disparo deseado.
Disparo con escenas especiales La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el modo correspondiente. Acceda al modo K. ● Establezca el dial de modo en K. Elija el modo Disparo. ●...
Disparo con escenas especiales O Fotografía de vegetación (Vegetación) ● Permite fotografiar árboles y hojas, como los brotes, las hojas otoñales o las flores con colores intensos. P Fotografía de personas en la nieve (Nieve) ● Permite hacer fotografías luminosas y con colores naturales de personas ante un fondo nevado.
Disparo con escenas especiales Adición de efectos y disparo Fotografía imágenes con colores vivos (Super Intensos) ● Permite hacer fotos con colores vivos e intensos. Dispara con efecto de posterización (Efecto Poster) ● Permite hacer fotos que parecen una ilustración o un póster antiguos. Puesto que es posible que no obtenga los resultados esperados con las imágenes tomadas en los modos , realice antes algunos disparos...
Detección de una sonrisa y disparo La cámara se disparará cuando detecte una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo. Elija ● Siga los pasos 1 – 2 en pág. 59 para seleccionar y, a continuación, pulse el botón l. ●...
Uso del temporizador de guiño Apunte la cámara hacia una persona y pulse completamente el botón de disparo. La cámara se disparará aproximadamente dos segundos después de detectar un guiño. Elija ● Siga los pasos 1 – 2 en pág. 59 para seleccionar y, a continuación, pulse el botón l.
Uso del temporizador de caras • Si los dos ojos se cierran a la vez se detectará como un guiño. • Si no se detecta un guiño, el obturador se accionará 15 segundos después aproximadamente. • Si no hay en el plano ninguna persona en el momento de pulsar completamente el botón de disparo, la cámara disparará...
Disparar con los efectos de un objetivo ojo de pez (Efecto ojo de pez) Cambio del número de disparos en el paso 1, pulse los botones op. Después de seleccionar Si no se detecta su cara después de unirse a los sujetos, el obturador se accionará...
Tomar fotografías que parecen un modelo en miniatura (Efecto miniatura) Desenfoca partes en la parte superior e inferior de una imagen para crear el efecto de un modelo en miniatura. Elija ● Siga los pasos 1 – 2 en pág. 59 para seleccionar Aparecerá...
Elección de los ajustes por parte del usuario En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. En este capítulo se presupone que el dial de modo se ha establecido en G. •...
Disparo con Programa AE Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). La distancia de enfoque es aproximadamente 5 cm – infinito con el gran angular máximo (j) y aproximadamente 1 m –...
Activación del flash Puede hacer que el flash destelle cada vez que dispara. La distancia efectiva del flash es aproximadamente 50 cm – 3,0 m con el gran angular máximo (j) y aproximadamente 1,0 – 2,0 m con el teleobjetivo máximo (i). Levante el flash.
Cambio del ajuste de píxeles de grabación (tamaño de imagen) e se convertirá en gris en el área que se muestra en la barra amarilla debajo de la barra del zoom, y la cámara no enfocará. Cambio del ajuste de píxeles de grabación (tamaño de imagen) Hay cinco ajustes de píxeles de grabación (tamaño de imagen) disponibles.
1105 3352 13727 • Los valores de la tabla se midieron según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. Valores aproximados de tamaño de papel ●...
Cambio de la velocidad ISO Elija la velocidad ISO. Después de pulsar el botón o, pulse los ● botones op o gire el dial  para seleccionar una opción y, a continuación, pulse de nuevo el botón m . El ajuste aparecerá en la pantalla. Ajusta automáticamente la velocidad ISO para las condiciones y el modo de disparo.
Ajuste del balance de blancos La función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural que coincida con las condiciones de disparo. Elija la función de balance de blancos. ●...
Disparo continuo Mientras mantenga pulsado por completo el botón de disparo, la cámara tomará imágenes continuamente. Elija una opción de Modo disparo. ● Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar Elija una opción. Pulse los botones qr o gire el dial  ●...
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara. Elija Mis colores. Después de pulsar el botón m, pulse los ● botones op para seleccionar Elija una opción.
Uso del temporizador para evitar las sacudidas de la cámara Color Personal. Se puede elegir el contraste, la nitidez y la saturación del color, los tonos de piel rojo, verde y azul y establecerlos según 5 niveles diferentes. ● Siga el paso 2 en pág.
Personalización del temporizador Se puede ajustar el tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas). Elija $. ● Después de pulsar el botón p, pulse los botones op o gire el dial  para seleccionar $ y, a continuación, pulse inmediatamente el botón n.
Disparo utilizando un televisor Se puede utilizar el televisor para mostrar el contenido de la pantalla de la cámara mientras se dispara. • Para conectar la cámara al televisor, siga los pasos descritos en el apartado “Visualización de imágenes en un televisor” (pág.
Cómo sacar el máximo partido de la cámara Este capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distintas funciones. En este capítulo se presupone que el dial de modo se ha establecido en G. •...
Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con la escena que se desea fotografiar. Elija [Recuadro AF]. ● Después de pulsar el botón n, elija [Recuadro AF] en la ficha 4 y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar una opción.
Disparo con el Bloqueo AF • En el caso de que no se detecte una cara y aparezcan sólo recuadros grises (ninguno blanco), se mostrará un recuadro AF en el centro de la pantalla al pulsar el botón de disparo hasta la mitad. •...
Ampliación del punto de enfoque Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se amplía y se puede comprobar el enfoque. Elija [Zoom punto AF]. ● Pulse el botón n para seleccionar [Zoom punto AF] en la ficha 4 y, a continuación, pulse los botones qr para elegir [On].
Disparo con AF Servo Mientras esté pulsado el botón de disparo hasta la mitad, se seguirán ajustando el enfoque y la exposición, permitiendo tomar fotografías de sujetos en movimiento sin perderse un disparo. Elija [AF Servo]. Pulse el botón n para seleccionar ●...
Elección de la persona a la que se va a enfocar (Selección Cara) Se puede elegir la cara de una persona en concreto para enfocarla y disparar a continuación. Establezca el recuadro AF en [Detec. cara] (pág. 80). Acceda al modo Selección Cara. ●...
Cambio del método de medición Se puede cambiar el método de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de disparo. Elija el método de medición. ● Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar Elija una opción.
Disparo con el modo Enfoque manual Cuando no se puede enfocar automáticamente, se puede utilizar el enfoque manual. Si se pulsa el botón de disparo hasta la mitad después de enfocar manualmente de forma aproximada, se puede ajustar con precisión el enfoque.
Disparo con el Bloqueo AE Se puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (“Auto Exposure”). Bloquee la exposición del flash. ●...
Disparo con Sincro Lenta Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada con el flash. Al mismo tiempo, es posible utilizar una velocidad de obturación lenta para iluminar el fondo situado fuera del alcance del flash. Levante el flash.
Ajuste de la velocidad de obturación Se puede establecer la velocidad de obturación a la que se desea disparar. La cámara se ocupa de establecer la abertura adecuada para la velocidad de obturación establecida. M es la abreviatura en inglés para el tiempo (Time value). Establezca el dial de modo en Establezca la configuración.
Ajuste del valor de abertura Se puede establecer la abertura a la que se desea disparar. La cámara se ocupará de establecer la velocidad de obturación adecuada para la abertura establecida. B es la abreviatura en inglés de la abertura (“Aperture value”), es decir, el tamaño de la abertura del objetivo.
Ajuste de la velocidad de obturación y la abertura Se pueden establecer manualmente la velocidad de obturación y la abertura cuando se va a disparar. D es la abreviatura de “Manual”. Establezca el dial de modo en D. Establezca la configuración. ●...
Corrección de la luminosidad y disparo (i-Contrast) La cámara puede detectar áreas en la escena, como las caras o los fondos, que sean demasiado claras u oscuras y ajustarlas automáticamente con la luminosidad óptima a la hora de disparar. Además, cuando toda la imagen está...
Corrección de ojos rojos Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash. Elija [Ajustes Flash]. ● Pulse el botón n, seleccione [Ajustes Flash] en la ficha 4 y, a continuación, pulse el botón m. Establezca el ajuste. Pulse los botones op o gire el dial Â...
Ajuste de la compensación de la exposición del flash Al igual que con la compensación de la exposición (pág. 68), cuando se utiliza el flash también se puede ajustar la exposición en ±2 puntos, en pasos de 1/3 de punto. Seleccione ~.
Ajuste de la salida de flash En el modo D, se pueden elegir 3 niveles de destello del flash. Establezca el dial de modo en D. Elija Salida Flash. Después de pulsar el botón m , pulse ● los botones op para elegir ~. Establezca la configuración.
Modificación del color y disparo Se puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar. Sin embargo, dependiendo de las condiciones de disparo, es posible que la imagen tenga un aspecto burdo o que los colores no sean como se esperaba. Acentuar color Se puede elegir mantener un único color de una composición y cambiar el resto a blanco y negro.
Página 97
Modificación del color y disparo Intercambiar color Durante la grabación, se puede intercambiar un color de la imagen por otro. Sólo se puede intercambiar un color. Elija Y. ● Siga los pasos 1 – 2 en pág. 59 para seleccionar Y. Pulse el botón l.
Modificación del color y disparo Especifique el rango de colores que se va a intercambiar. ● Pulse los botones op o gire el dial  para ajustar el rango de los colores que se cambiarán. ● Elija un valor negativo para limitar el rango de colores.
Uso de diversas funciones para grabar vídeos Este capítulo es la versión avanzada de los apartados “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos” del Capítulo 1 y explica cómo grabar y ver vídeos utilizando las distintas funciones. • En este capítulo se presupone que el dial de modo se ha establecido en el modo E.
Cambio del modo Película Se puede elegir entre cuatro modos Película. Elija un modo Película. ● Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para elegir E. Pulse los botones qr o gire el dial  ● para elegir el modo Película y, a continuación, pulse de nuevo el botón m.
Tomar fotografías que parecen un modelo en miniatura (Efecto miniatura) Puede tomar fotografías que parecen modelos en miniatura en movimiento. El efecto de modelo en miniatura se crea al elegir las partes superior e inferior de la escena que queden desenfocadas y la velocidad de reproducción, lo que hace que las personas y objetos de la escena se muevan rápidamente durante la reproducción.
1 h 58 min. 19 seg. 8 h 4 min. 30 seg. • Según los estándares de pruebas de Canon. • La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue aproximadamente...
Bloqueo AE/desplazamiento de la exposición Antes de grabar, se puede bloquear la exposición o cambiarla en pasos de 1/3 dentro del intervalo de ±2. Enfoque. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar. Bloquee la exposición. ● Después de soltar el botón de disparo, pulse el botón o para bloquear la exposición.
Otras funciones de grabación Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. Las funciones marcadas con un asterisco (*) se pueden , > o z. utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas en in •...
Funciones de reproducción Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. • Borrado de imágenes (pág. 27) • Búsqueda rápida de imágenes (pág. 110) • Visualización de imágenes mediante la reproducción filtrada (pág. 111) •...
Edición Podrá recortar el principio y el final de vídeos grabados. Elija *. ● Siga los pasos 1 – 3 en la pág. 31 para seleccionar * y, a continuación, pulse el botón m. Aparecerán el panel y la barra de edición de vídeos.
Página 107
Edición ● Para cancelar la edición, pulse los botones op y seleccione . Después de pulsar el botón m, pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar [OK] y, a continuación, vuelva a pulsar el botón m. Guarde el vídeo editado.
Uso de las distintas funciones de reproducción y edición En este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. Pulse el botón 1 para entrar en el modo Reproducción antes de utilizar • la cámara. • Es posible que no se puedan reproducir o editar las imágenes editadas en un ordenador, a las que se les haya modificado el nombre de archivo o las tomadas con otra cámara.
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes mediante la pantalla de índice La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la que se busca. Mueva la palanca del zoom hacia g. Las imágenes se mostrarán en un índice. ●...
Visualización de imágenes mediante la reproducción filtrada Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden filtrar y visualizar conforme a un filtro especificado. También se pueden proteger (pág. 118) o eliminar (pág. 122) a la vez todas las imágenes mientras estén filtradas. Saltar a Favoritos Muestra las imágenes etiquetadas como favoritas (pág.
Visualización de imágenes mediante la reproducción filtrada ¿Por qué no se puede elegir un filtro? Los filtros que no contienen ninguna imagen correspondiente no se pueden elegir. Reproducción filtrada Con la reproducción filtrada (paso 2), se pueden visualizar las imágenes filtradas mediante “Búsqueda rápida de imágenes”...
Visualización de presentaciones de diapositivas Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria se pueden reproducir automáticamente. Elija [Mostrar diapos]. ● Pulse el botón n para seleccionar [Mostrar diapos] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m . Establezca la configuración.
Comprobación del enfoque Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF o del área de una cara detectada para comprobar el enfoque. Pulse el botón l para pasar a la pantalla de comprobación del enfoque (pág.
Ampliación de imágenes Mueva la palanca del zoom hacia k. ● La imagen se ampliará en la pantalla. Si sigue manteniendo pulsada la palanca del zoom, la imagen se seguirá ampliando hasta un factor máximo de 10 aumentos. ● Si se pulsan los botones opqr, se puede desplazar la ubicación de la zona mostrada.
Visualización de varias imágenes (Selección Inteligente) La cámara seleccionará cuatro imágenes basadas en la imagen mostrada. Si elige alguna de esas imágenes, la cámara seleccionará cuatro imágenes más para que disfrute de la reproducción de imágenes en un orden aleatorio. Esta opción funciona mejor si se realizan varias tomas de distintas escenas.
Visualización de imágenes en un televisor Mediante el cable AV estéreo que se proporciona (pág. 2), se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado. Apague la cámara y el televisor. Conecte la cámara al televisor. ●...
Protección de imágenes Se pueden proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 27, 122). Elija un método de selección Elija [Proteger]. ● Pulse el botón n para seleccionar [Proteger] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m.
Página 119
Protección de imágenes Selección de imágenes de una en una Seleccione [Selecc.]. ● Siga el paso 2 en pág. 118 para elegir [Selecc.] y, a continuación, pulse el botón m. Elija las imágenes. Pulse los botones qr o gire el dial ●...
Página 120
Protección de imágenes Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Siga el paso 2 en pág. 118 para elegir [Seleccionar Rango] y, a continuación, pulse el botón m. Elija una imagen de inicio. Pulse el botón m. ● Pulse los botones qr o gire el dial  ●...
Protección de imágenes Proteja las imágenes. ● Pulse el botón p para elegir [Proteger] y, a continuación, pulse el botón m. Selección de imágenes con el dial  También puede elegir la primera o la última imagen girando el dial  cuando aparece la pantalla anterior de los pasos 2 y 3.
Borrado de todas las imágenes Se pueden elegir imágenes y después borrarlas en grupos. Como las imágenes eliminadas no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágenes protegidas (pág. 118) no se pueden borrar. Elección de un método de selección Elija [Borrar].
Página 123
Borrado de todas las imágenes Borre. ● Si pulsa el botón n, aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse los botones qr o gire el dial  ● para seleccionar [OK] y, a continuación, pulse el botón m. Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ●...
Etiquetado de imágenes favoritas Cuando se etiquetan imágenes como favoritas, es muy sencillo clasificar esas imágenes en categorías. También las puede filtrar para ver, proteger o borrar imágenes (pág. 111). Elija [Favoritas]. Pulse el botón n para seleccionar ● [Favoritas] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m.
Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Las imágenes se pueden organizar por categorías. Las imágenes de una categoría se pueden mostrar mediante la reproducción filtrada (pág. 111) y procesarlas todas a la vez con las funciones que se indican a continuación. •...
Página 126
Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Elija una categoría. ● Pulse los botones op para elegir una categoría y, a continuación, pulse el botón m. aparecerá en la pantalla. ● Si se pulsa de nuevo el botón m, se elimina la selección de la imagen y desaparece ●...
Rotación de imágenes Si elige [Quitar selecc.] en el paso 4, puede eliminar la selección de todas las imágenes de la categoría [Seleccionar Rango]. Rotación de imágenes Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla. Elija [Girar]. ● Pulse el botón n para seleccionar [Girar] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m.
Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo independiente. Elija [Redimensionar]. ● Pulse el botón n para seleccionar [Redimensionar] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m .
Recorte Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo. Elija [Recortar]. Pulse el botón n para seleccionar [Recortar] ● en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m. Elija una imagen. Pulse los botones qr o gire el dial Â...
Adición de efectos con la función Mis colores Se puede modificar el color de una imagen y guardarlo como una imagen independiente. Consulte la pág. 75 para conocer los detalles de cada elemento de menú. Elija [Mis colores]. Pulse el botón n para seleccionar ●...
Corrección del brillo (i-Contrast) La cámara puede detectar las áreas de una imagen, como las caras o los fondos, que sean demasiado oscuras y ajustarlas automáticamente con la luminosidad óptima. Además, cuando toda la imagen está falta de contraste, la cámara la corrige automáticamente obteniendo una impresión más nítida. Se puede seleccionar entre cuatro niveles de corrección y guardar la imagen como un archivo nuevo.
Corrección del efecto de los ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos. Elija [Correc. Ojos Rojos]. ● Pulse el botón n para seleccionar y [Correc. Ojos Rojos] en la ficha 1 y, a continuación, pulse el botón m.
Impresión En este capítulo se explica cómo elegir imágenes para imprimirlas y la impresión con una impresora Canon compatible con PictBridge (se vende por separado) (pág. 38). Consulte también la Guía de impresión personal. Impresoras Canon compatibles con PictBridge...
Impresión de imágenes Las fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado) mediante el cable interfaz incluido (pág. Apague la cámara y la impresora. Conecte la cámara a la impresora. ●...
La impresión de índice (pág. 136) no está disponible en determinadas impresoras Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado). Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Se pueden elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar los ajustes tales como el número de copias que se imprimirán...
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Normal Imprime una imagen por página. Tipo Impresión Índice Imprime varias imágenes por página con tamaño reducido. Ambos Imprime tanto el formato estándar como el de índice. Imprime la fecha de disparo. Fecha —...
Página 137
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) ● Si elige las imágenes en [Indice], en la pantalla . Si se pulsa de nuevo el botón m, aparecerá se eliminará la selección de la imagen y desaparecerá Establezca el número de copias. ●...
Impresión de las imágenes elegidas Establezca la configuración. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar [OK] y, a continuación, pulse el botón m. Eliminación de todas las selecciones Elija [Cancel. todas selec.]. ● En el paso 1 en la pág.
Personalización de los ajustes de la cámara Se pueden personalizar los distintos ajustes para adaptarlos a las preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explican las funciones útiles más empleadas. En la parte final se explica cómo se cambian los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a sus preferencias.
Modificación de los ajustes de la cámara En la ficha 3 se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas (pág. 45). Cambio de los sonidos Se pueden cambiar los sonidos de funcionamiento de la cámara. ● Elija [Opciones sonido] y, a continuación, pulse el botón m.
Modificación de los ajustes de la cámara Cambio de la pantalla de inicio Se puede cambiar la pantalla que aparece al encender la cámara. ● Elija [Imagen Inicio] y, a continuación, pulse el botón m. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar una opción.
Modificación de los ajustes de la cámara Se pueden registrar las imágenes y los sonidos en la cámara con el software incluido. Los sonidos operativos dedicados y las imágenes de inicio incluidos en el software se pueden registrar en la cámara. Consulte todos los detalles en la Guía del software.
Modificación de los ajustes de la cámara Creación de carpetas por fecha de disparo Las imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obstante, también se pueden crear carpetas según la fecha de disparo. ● Elija [Crear carpeta] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar [Diario].
Modificación de los ajustes de la cámara Ajuste del tiempo de apagado de la pantalla Se puede ajustar el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague automáticamente (pág. 49). Esto también funciona cuando [Autodesconexión] se establece en [Off]. ●...
Modificación de los ajustes de la cámara Ajuste la zona horaria del mundo. ● Pulse los botones op o gire el dial  para seleccionar [ Mundo]. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar la zona horaria de destino.
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cuando se establece el dial de modo en G, se pueden modificar los ajustes de la ficha 4 (pág. 45). Antes de intentar disparar con una de las funciones que se explican en este capítulo en modos diferentes de G, compruebe si la función está...
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Desactivación de la función de reducción de ojos rojos La lámpara de reducción de ojos rojos se enciende para reducir el efecto de ojos rojos que se produce al disparar con flash en la oscuridad. Esta función se puede desactivar.
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cambio de la visualización de las imágenes justo después de disparar Se puede modificar el modo en que se muestran las imágenes justo después de disparar. ● Seleccione [Revisión Info.] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción.
Cambio de los ajustes de las funciones de reproducción Cambio de los ajustes de Modo IS ● Seleccione [Modo IS] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción. La estabilización de imagen está siempre activada. Los efectos se pueden ver directamente en Continuo la pantalla, puesto que facilita...
Información útil En este capítulo se explica cómo sustituir la pila del reloj, el uso del kit adaptador de CA (se vende por separado), se proporcionan consejos para la solución de problemas y se incluyen listados de funciones y elementos que aparecen en la pantalla.
Sustitución de la pila del reloj La vida útil de la pila del reloj (pila de reserva) es aproximadamente de 7 años. Si cada vez que se enciende la cámara aparece la pantalla para ajustar la fecha y hora, sustituya la pila del reloj por una nueva (CR1220). Apague la cámara.
Uso de fuentes de alimentación domésticas Si emplea un Kit adaptador de CA ACK800 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en las pilas. Apague la cámara. Conecte el cable a la cámara. ●...
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon, según la lista de asistencia al cliente que se incluye.
Página 155
Solución de problemas La imagen está movida. • Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente para disparar (pág. 22). • Dispare con el sujeto dentro de la distancia de enfoque (pág.
Solución de problemas La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza. • Realice un formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria con la cámara (pág. 50). No se pueden realizar ajustes para las funciones de disparo ni en el menú...
Error tarjeta memoria (pág. 21) • Si este mensaje aparece aunque se instale una tarjeta de memoria formateada en la dirección correcta, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon (pág. 50). Espacio insuf. en tarjeta •...
• Si sigue apareciendo este mensaje de error, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con el objetivo. Detectado un error en cámara (número de error) •...
Información mostrada en la pantalla Disparo (pantalla de información) Indicador de carga de las Temporizador (págs. 57, 76, Velocidad ISO (pág. 72) pilas (pág. 17) Cubierta info. (pág. 148) Bloqueo AE (pág. 87), Orientación de la cámara* Bloqueo FE (pág. 87) Ampliación del zoom digital Balance Blancos (pág.
Información mostrada en la pantalla Iconos de escena En el modo A, la cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfoca automáticamente y elige la configuración óptima de luminosidad y color para el sujeto. Sujeto Personas Sujetos...
Información mostrada en la pantalla Reproducción (pantalla de información detallada) Mi categoría (pág. 125) Indicador de carga Distancia de enfoque de las pilas (pág. 17) (págs. Modo de disparo (pág. 162) Modo de medición Tamaño de archivo (pág. 85) (págs. 102) Velocidad ISO (pág.
Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo D B M G Función Compensación de la exposición (pág. 68)/Desplazamiento de la exposición — — — (pág. 103) Bloqueo AE/Bloqueo FE (págs. 103) — — — — Velocidad ISO (pág.
Página 163
Funciones disponibles en cada modo de disparo I J C > — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
Menús 4 Menú Disparo Modos de disparo D B M G Función — — Centrar Recuadro AF (pág. 80) Detec. cara Tamaño del recuadro AF — — Normal/Pequeño (pág. 80) Normal — Zoom digital (pág. 54) — Teleconvertidor digital (1.5x/2.0x) —...
Especificaciones Sensor de imagen Píxeles efectivos de la cámara ..12,1 millones de píxeles aprox. Objetivo Distancia focal......... 12x zoom: 5.0 (W) – 60.0 (T) mm (equivalente en película de 35 mm: 28 (W) – 336 (T) mm) Distancia de enfoque ...... 5 cm – infinito (W), 1 m – infinito (T) •...
Página 169
Especificaciones Modos de disparo ........M, Av, Tv, P, Auto, Fácil, Retrato, Paisaje, Niños y Mascotas, , Película *1 Obturador inteligente , Luz escasa, Super Intensos, Efecto Poster, Acentuar color, Intercambiar color, Efecto ojo de pez, Efecto miniatura, Playa, Vegetación, Nieve, Fuegos Artificiales *2 Normal, Efecto miniatura, Acentuar color, Intercambiar color *3 Sonrisa, Temporizador de guiño, Temporizador de cara Zoom digital ..........Imágenes fijas/Vídeos: 4 aumentos aprox.
Página 170
Peso (compatible con CIPA) ....Aprox. 308 g (pilas y tarjeta de memoria incluidas) Aprox. 260 g (sólo el cuerpo de la cámara) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • Las especificaciones o aspecto de la cámara están sujetos a cambios...
Utilice un cepillo con pera, disponible en comercios, para eliminar el polvo del objetivo. Para la suciedad persistente, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon según se indica en el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Índice Accesorios..........Detección de caras Acentuar color (Modo de disparo) ..96, (Modo del recuadro AF) ......Enfoque Detección de parpadeo ......AF Servo ........... Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk ..Ahorro energía ......49, 143, Disparo Ajustes predeterminados......Fecha y hora de disparo Fecha/Hora Alimentación Pilas, conjunto de...
Página 173
Índice Fecha y hora Fecha/Hora Kit adaptador de CA ......37, Fecha/Hora..........Ajuste..........Estampación en la imagen ....Luz escasa (Modo de disparo) ....59 Hora mundial ........Lámpara ........40, 146, Modificación........Pila del reloj ........Flash M (Modo de disparo) .........91 Compensación de la Macro............69 exposición del flash ......
Página 174
Índice Indicador de carga ........17 Cambio del retardo y Pila del reloj ........152 del número de disparos ......Playa (Modo de disparo)......59 Temporizador de 10 segundos..... Programa AE ..........68 Temporizador de dos segundos ... Proteger .............118 Uso del temporizador de guiño Píxeles de grabación (Modo de disparo) ........
• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.