Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE∑VER KD-G722/KD-G721 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 7. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Página 2
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
• Las operaciones de los botones se explican principalmente mediante las ilustraciones mostradas en la siguiente tabla. Panel de control — ..4 KD-G722 y KD-G721 • Algunas notas y consejos relacionados se Control remoto — ....5 explican posteriormente en “Más sobre este RM-RK50 receptor”...
Panel de control — KD-G722 y KD-G721 Identificación de las partes 1 Botón BAND 9 Terminal de entrada USB (Universal Serial 2 • Disco de control Bus) p Botón SRC (fuente) • Botón (atenuador en espera/ q Botón encendido) (liberación del panel de control) 3 Botón DISP (visualizar)
Ventanilla de visualización a Indicadores de información de pista— l Indicadores del tipo de pistas*—WMA, TAG (etiqueta ID3), (pista/archivo), / Indicadores de la fuente de reproducción*— (carpeta) s Indicadores de recepción del sintonizador— CH (cambiador de CD), DISC (reproductor ST (estéreo), MO (monaural) CD incorporado) d Indicadores RDS—TP, PTY, AF, REG z Indicador EQ (ecualizador)
• Mientras escucha un Apple iPod o un de los niños. • Para proteger la pila contra el reproductor D. JVC: recalentamiento, las grietas, o para evitar – Pone en pausa/detiene o reanuda la reproducción mediante D ∞. que produzca incendio: –...
Para disminuir el volumen Procedimientos iniciales en un instante (ATT) Para restablecer el sonido, Operaciones básicas púlselo otra vez. Para apagar la unidad Encienda la unidad. Ÿ Ajustes básicos • Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 16 a 18. * No podrá...
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Operaciones de la radio difícil de recibir Se enciende cuando se activa el modo monaural. Ÿ Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM el efecto estereofónico. estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Preajuste manual Operaciones de FM RDS Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la Qué puede hacer con RDS banda FM1. El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio.
Finalice el procedimiento. Comience la búsqueda de su programa favorito. Empleo de la recepción de espera Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código Recepción de espera de TA PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará...
• Si el indicador PTY se parpadea, significa que Operaciones del disco/ la recepción de espera de PTY aún no está activada. memoria USB Para activar la recepción de espera de PTY, sintonice otra emisora que provea tales señales. El indicador PTY dejará de parpadear Para reproducir un disco en el y permanecerá...
Acerca del cambiador de CD reproducirán repetidamente hasta que usted Se recomienda usar un cambiador de CD cambie la fuente. compatible con MP3 JVC con este receptor. • La reproducción también cesa al retirar la • También es posible conectar cambiadores de memoria USB.
Salto rápido de las pistas durante la reproducción Posible solamente en un cambiador de CD- compatible con MP3 de JVC • Si es un disco MP3/WMA/USB, podrá saltar pistas dentro de la misma carpeta. Ej.: Para seleccionar la pista 32 durante la reproducción de una pista de un solo dígito...
Página 14
Cambio de la información en pantalla Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text Seleccione el modo de reproducción deseado.
Ajustes del sonido Indicación, [Margen] BAS* (graves), [–06 a +06] Podrá seleccionar un modo de sonido Ajustar los graves. preajustado adecuado al género musica TRE* (agudos), [–06 a +06] (C-EQ: ecualizador personalizable). Ajustar los agudos. FAD* (fader), [R06 a F06] Ajusta el balance de los altavoces delanteros y traseros.
Configuraciones generales—PSM Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de Ajuste la opción de PSM seleccionada. ajustes preferidos) listadas en la tabla siguiente. Seleccione una opción de PSM. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario.
Página 17
HIGH : Las frecuencias inferiores a 180 Hz se envían al subwoofer. EXT IN* CHANGER : [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [11], un Entrada externa iPod de Apple o un reproductor D. JVC, [19]. EXT IN : Para usar cualquier otro componente exterior que no sea lo de arriba, [20].
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] TAG DISP TAG ON : [Inicial]; Muestra la información de etiqueta mientras se Visualización de reproducen pistas MP3/WMA, [14]. etiqueta TAG OFF : Se cancela. AMP GAIN Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor. LOW PWR : VOL 00 –...
• Asegúrese de que esté desactivado el ecualizador del iPod o del reproductor D. Con este receptor puede utilizar un iPod de Apple o un reproductor D. JVC desde el panel de control. Para poner la Antes de operar su iPod o reproductor D.: reproducción en...
Seleccione el menú deseado. Reproducción aleatoria ALBM RND* Funciona de igual manera que “Aleatorio Para iPod: PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Álbumes” del iPod. Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (vuelta al SONG RND/RND ON comienzo) Funciona de igual manera que “Aleatorio Canciones”...
Con su receptor, se recomienda utilizar el sintonizador DAB KT-DB1000. Si ya posee para cada banda. otro sintonizador DAB, consulte con su concesionario car audio de JVC. Seleccione el servicio que desea (véase • Consulte también las Manual de instrucciones arriba).
La unidad se expide de fábrica con la Recepción Seleccione el número de preajuste de frecuencia alternativa activada. (1 – 6) en que desea almacenar. Para desactivar la recepción alternativa, la página 17. Para cambiar la información visualizada mientras se sintoniza un ensemble El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
Página 23
Operaciones de FM RDS Reproducción de un CD-R o CD-RW • Para que pueda funcionar correctamente, • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. la Recepción de seguimiento de redes • Si un disco incluye tanto archivos CD de de radio requiere dos tipos de señales audio (CD-DA) como archivos MP3/WMA, RDS—PI (Identificación de programa) y esta unidad sólo podrá...
Página 24
• Este receptor puede reproducir archivos • Debido a las características de algunas memorias USB o de las condiciones de MP3/WMA que cumplan con las siguientes grabación, puede suceder que esta unidad no condiciones: pueda reproducirlas. – Velocidad de bit: 8 kbps — 320 kbps •...
• Siempre sujete el disco por sus bordes. No correctamente o en la forma intentada. En tal toque la superficie de grabación. caso, visite el siguiente sitio web de JVC: Cuando guarde un disco en su estuche, Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.
Para mantener los discos limpios Para reproducir discos nuevos Un disco sucio podría no Los discos nuevos podrían reproducirse correctamente. presentar ciertas irregularidades Si se llegara a ensuciar un disco, en sus bordes interior y exterior. límpielo con un lienzo suave, en Si intenta utilizar un disco en línea recta desde el centro hacia el borde.
Página 27
Síntomas Soluciones/Causas • Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. (No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA). • Se requiere mayor tiempo de lectura No utilice demasiadas jerarquías y carpetas. (“CHECK”...
Página 28
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAG” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD/ MEMORIA USB Máxima potencia de salida: Delantera: 50 W por canal Tipo: Reproductor de discos compactos Trasera: 50 W por canal Sistema de detección de señal: Captor óptico sin Potencia de salida continua (RMS): contacto (láser semiconductor) Delantera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a...
Página 30
Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
Página 31
• Düğmelerin kullanımı aşağıdaki tabloda genel olarak açıklanmıştır. Kumanda panosu — ..4 • Bazı ilgili ipuçları “Bu alıcı hakkında daha KD-G722 ve KD-G721 fazla bilgi” (Bkz. sayfa 22 – 25) başlıklı Uzaktan kumanda — ....5 RM-RK50 bölümde açıklanmıştır.
Kumanda panosu — KD-G722 ve KD-G721 Parça tanımları 1 BAND tuşu 9 USB (Üniversal Seri Yol) giriş terminali 2 • Kumanda tuşu p SRC (kaynak) tuşu • (bekleme/zayıflatıcıda) tuşu (kumanda panosunu çıkartma) tuşu 3 DISP (ekran) tuşu w SEL (seç) tuşu 4 Uzaktan kumanda sensörü...
Ekran penceresi a Disk bilgi göstergeleri—TAG (ID3 İmi), l Parça türü bilgileri*—WMA, MP3 / Çalma kaynağı göstergeleri*—CH (CD (parça/dosya), (klasör) s Alıcı alın göstergeleri—ST (stereo), MO değiştirici), DISC (dahili CD çalar) z EQ (equalizer) göstergesi (mono) d RDS göstergeleri—TP, PTY, AF, REG x Ses modu (C-EQ: özel equalizer) f Ana ekran göstergelers—USER, ROCK, CLASSIC,...
• Pilin aşırı ısınmasını, çatlamasını veya ® • Apple iPod ya da JVC D. player’i yangına yol açmasını önlemek için: dinlerken: – Duraklar/durur ya da D ∞ ile çalmaya – Pili şarj etmeyin, kısa devre yapmayın, dağıtmayın, ısıtmayın ve ateşe atmayın.
Ses düzeyini bir anda Başlarken düşürmek için (ATT) Sesi eski düzeyine Temel işlemler getirmek için bir kez daha basın. Üniteyi açın. Üniteyi kapatmak için Ÿ Temel ayarlar • Ayrıca sayfa 16 – 18’daki “Genel ayarlar — PSM” bölümüne bakın. * Bazı kaynakları hazır ya da bağlı değillerse seçemezsiniz.
Stereo FM yayınını almak zor olduğunda Radyo işlemleri Mono modu etkinken yanar. Ÿ Alım iyileşecek, ancak stereo efekti Yeterli sinyal gücüne sahip bir kaybolacaktır. FM stereo yayını alırken yanar. Stereo efektini geri getirmek için aynı prosedürü tekrarlayın. “MONO OFF” görünür ve MO göstergesi söner.
Elle önceden ayarlama FM RDS işlemleri Örn.: 92.5 MHz frekanslı FM istasyonunun FM1 bandındaki önceden ayarlı numara RDS ile neler yapabilirsiniz? 4’e kaydedilmesi. RDS (Radyo Verileri Sistemi) FM istasyonlarının normal program sinyalleriyle birlikte ek bir sinyal göndermelerine olanak tanır. Bu alıcı, RDS verileri almak suretiyle aşağıda belirtilenleri gerçekleştirebilir: •...
Página 38
Prosedürü bitirin. Sevdiğiniz programı aramayı başlatın. Bekleme modunda alma fonksiyonunun kullanılması Seçtiğiniz kodla aynı PTY koduna sahip bir program yayınlayan bir istasyon bulunursa o istasyon ayarlanır. Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu, PTY kodları cihazın AM’den başka herhangi bir kaynaktan geçici olarak Trafik Anonsuna (TA) geçmesine NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, olanak verir.
• PTY göstergesi yanıp söndüğünde Bekleme Disk/USB bellek işlemleri Modunda PTY Alma işlevi henüz etkin değildir. Bekleme Modunda PTY Alma işlevini Alıcıdaki bir diskin çalınması etkinleştirmek için bu sinyalleri yayınlayan başka bir istasyonu ayarlayın. PTY göstergesi Kaynağı değiştirene veya diski çıkartana kadar yanıp sönmeyi keser ve yanık kalır.
• CH-X99, CH-X100 ve KD-MK serisi CD değiştiricileri bu üniteyle kullanamazsınız. • CD değiştiricide herhangi bir WMA diskini çalamazsınız. • CD Text diskinde kayıtlı disk metin bilgileri, JVC CD Metniyle uyumlu bir CD değiştirici bağlandığında görüntülenebilir. Ÿ • Bağlantı için Montaj/Bağlantı Elkitabı (ayrı USB giriş terminali bir yayındır) bakın.
Página 41
Diğer ana fonksiyonlar Yasaklamayı devreden çıkarmak için, aynı Çalma sırasındaki parçaların hızla prosedürü tekrarlayın. atlanması Sadece JVC MP3 uyumlu- CD değiştirici ile mümkündür • MP3/WMA/USB diskleri için, aynı klasör içindeki parçaları atlayabilirsiniz. Örn.: Numarası tek hane (1 – 9) olan bir...
Página 42
Ekran bilgilerinin değiştirilmesi Çalma modlarının seçilmesi Bir seferde, aşağıdaki çalma modlarından yalnızca birini kullanabilirsiniz. Bir müzik CD’si veya CD Text çalarken İstediğiniz çalma modunu seçin. 7 Tekrar çalma Bir MP3/WMA diski ya da bir USB belleği çalarken • “TAG DISP”, “TAG ON” durumuna getirildiğinde (bkz.
Ses ayarları Gösterge, [Aralık] BAS* (bas), [–06 ila +06] Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses Bas ayarı. modu seçebilirsiniz (C-EQ: özel equalizer). TRE* (tiz), [–06 ila +06] Tiz ayarı. FAD* (kısma), [R06 ila F06] Ön ve arka hoparlör dengesinin ayarı. BAL (denge), [L06 ila R06] Sol ve sağ...
Genel ayarlar — PSM PSM’yi (Tercih Edilen Ayar Modu) aşağıda Seçilen PSM öğesini ayarlayın. yer alan tabloda sıralanmış öğelere göre değiştirebilirsiniz. Diğer PSM öğelerini ayarlamak için Bir PSM öğesi seçin. gerekirse 2 ve 3 adımları tekrarlayın. Prosedürü bitirin. Göstergeler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] DEMO DEMO ON : [İlk ayar];...
Página 45
HIGH : Subwoofer’a 180 Hz’den düşük frekanslar gönderilir. EXT IN* CHANGER : [İlk ayar]; Bir JVC CD değiştiricisi kullanmak için, [11], Harici giriş bir Apple iPod veya bir JVC D. çalar, [19]. EXT IN : Yukarıdakiler dışında başka bir harici parça kullanmak için, [20].
Göstergeler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] TAG DISP TAG ON : [İlk ayar]; MP3/WMA parçalarını çalarken İm bilgilerini İm ekranı gösterir, [14]. TAG OFF : İptal eder. Bu cihazın maksimum ses düzeyini değiştirebilirsiniz. AMP GAIN Amplifikatör kazanç LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Hoparlörün maksimum gücü 50 kontrolü...
(Bkz. sayfa 15). • iPod ya da D. player üzerindeki Bu ünite kumanda paneli vasıtasıyla Apple iPod ekolayzerin devreden çıkarıldığından ya da JVC D. player’ı çalıştırmaya hazırdır. emin olun. iPod ya da D. player’ı çalıştırmadan önce: Aşağıdakilerden birini (ayrıca satılır) bu ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakına...
İstediğiniz menüyü seçin. Rasgele çalma ALBM RND* iPod için: Fonksiyonlar iPod’daki “Shuffle Albums” PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô ile aynıdır. GENRES Ô COMPOSER Ô (başa geri döner) SONG RND/RND ON D. player için: Fonksiyonlar iPod’daki “Shuffle Songs” ya PLAYLIST Ô...
“DAB AF”). önceden ayarlayabilirsiniz. Bu alıcıyla birlikte DAB alıcı KT-DB1000 kullanmanız tavsiye edilmektedir. Bir başka İstediğiniz servisi seçin (yukarıya DAB alıcınız varsa, JVC otomobil müzik sistemi bayiinize danışın. bakın). • Ayrıca DAB alıcınızla birlikte verilen Talimatlara bakın. Devamı bir sonraki sayfada...
Fabrika çıkışında Alternatif Frekans Alımı Kaydetmek istediğini önceden ayarlı devrededir. numarayı (1 – 6) seçin basılı tutun. Alternatif Frekans Alımı fonksiyonunu devre dışı bırakmak için, bkz. sayfa 17. Bir topluluk ayarlanırken ekran bilgilerini değiştirmek için Önceden ayarlı numara bir süre yanıp söner. Servis adı...
FM RDS işlemleri Bir CD-R ya da CD-RW’nin çalınması • Ağ İzleme Modunun doğru çalışmasını • Sadece “sonlandırılmış” CD-R’leri ya da CD- sağlamak için iki tür RDS sinyali gerekir—PI RW’leri kullanın. (Program Kimliği) ve AF (Alternatif Frekans). • Bir disk hem ses CD’si (CD-DA) dosyaları Bu veriler doğru bir şekilde alınmazsa Ağ...
Página 52
• Bu alıcı, aşağıdaki koşulları karşılayan MP3/ MP3/WMA parçalarının USB bellek vasıtasıyla WMA dosyalarını çalabilir: çalınması – Bit hızı: 8 kbps — 320 kbps • Bir USB belleği çalarken, çalma sıralaması – Örnekleme frekansı: diğer çalarlara göre farklı olabilir. 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (MPEG-1 için) •...
D. player çalışırken, bazı işlemler • Diski daima kenarlarından doğru veya istendiği gibi çalışmayabilir. Bu tutun. Kayıt yüzeyine dokunmayın. durumda aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin. Diski kutusuna yerleştirirken, diski nazikçe iPod kullanıcıları için: <http://www.jvc. orta yuvanın çevresine oturtun (diskin baskılı...
Diskleri temiz tutmak için Yeni diskleri çalmak için Kirli bir disk gerektiği gibi Yeni disklerin iç ve dış çalmayabilir. kenarlarında bazı kaba noktalar Disk kirlenirse, yumuşak bir bezle olabilir. Böyle bir disk kullanılırsa merkezden kenara doğru düz bir bu alıcı diski reddedebilir. çizgi üzerinde silin.
Página 55
Belirtiler Çözümler/Nedenler • Parazit yapıyor. Bir başka parçaya atlayın ya da diski değiştirin. (MP3 veya WMA formatında olmayan parçalara <.mp3> veya <.wma> uzantısı eklemeyin.) • Daha uzun bir okuma süresi Çok fazla hiyerarşi ve klasör kullanmayın. gereklidir (Ekranda “CHECK” ibaresi yanıp sönmeye devam eder).
Página 56
Belirtiler Çözümler/Nedenler • Ekranda “NO DISC” ibaresi Kutuya bir disk koyun. görünüyor. • Ekranda “NO MAG” ibaresi Kutuyu takın. görünüyor. • Ekranda “RESET 8” ibaresi Bu alıcıyı ve CD değiştiriciyi doğru şekilde bağlayın görünüyor. ve CD değiştiricinin sıfırlama düğmesine basın. •...
Teknik Özellikler SES AMPLİFİKATÖR KISMI CD ÇALAR/USB BELLEK BÖLÜMÜ Maksimum Güç Çıkışı: Tip: Disk çalar Ön: Kanal başına 50 W Sinyal Algılama Sistemi: Bağlanmayan optik Arka: Kanal başına 50 W pikap (yarı iletken lazer) Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Kanal sayısı: 2 kanal (stereo) Kanal başına 19 W 4 Ω’a, %0.8’den Ön:...