Página 5
italiano ® Alcuni informazioni sul BLUETOOTH Bluetooth ® è una specifica industriale per reti personali senza fili (WPAN: Wireless Personal Area Network). Fornisce un metodo standard, economico e sicuro per scambiare informazioni tra dispositivi diversi attraverso una frequenza radio sicura a corto raggio. ®...
Página 6
INDICE: Introduzione ..........pag 05 Avvertenze ........... pag 06 Contenuto della confezione ......pag 10 Installazione del sistema........pag 11 Ricarica del dispositivo........pag 11 Informazioni preliminari........pag 11 Accensione e spegnimento......pag 12 Tabelle comandi..........pag 12 Affiliazione ..........pag 21 Regolazione volume ........
Página 7
Bluetooth® Suomy Communication System (da ora innanzi SCS). Il sistema è stato costruito nel pieno rispetto dell’ambiente utilizzan- do componentistica e materiali esenti da metalli pesanti (RHOS free). Il sistema SCS è composto da tre componenti acquistabili separatamente: •...
Página 8
Il progetto e la realizzazione del sistema di comunicazione, sono di proprietà di LensLogica S.r.l. I marchi mondiali e i loghi Bluetooth® appartengono a Blueto- oth® SIG Inc. e ogni uso di questi marchi da parte di Suomy Spa è autorizzato. 1. Avvertenze Leggere attentamente il presente libretto di istruzioni, nonché...
italiano danneggiarlo. Qualora dell’acqua filtrasse all’interno del casco, scollegare la batteria e rimuoverla dalla sua sede, rimuovere quindi il kit SCS e lasciarlo asciugare all’aria. Avvertenza: il casco non deve mai essere lasciato a portata di mano di bambini non sorvegliati, per evitare che l’eventuale accesso alle bat- terie di alimentazione possa provocare gravi danni alla loro salute.
1.2 Norme generali L’uso del kit SCS è soggetto al rispetto di tutte le restrizioni e le indicazioni relative all’uso dei telefoni cellulari. Quindi: • Non accendere il telefono cellulare o il kit SCS quando ne è vietato l’uso o quando l’apparecchio può causare interferenze o situazioni di pericolo.
italiano • Pericolo di incendio o esplosione: non gettare le batterie nel fuoco e non esporle ad alte temperature! • Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Smaltire le batterie rispettan- do le normative locali. 1.5 Smaltimento Qualora si voglia smaltire il kit SCS o parti di esso è necessario seguire le seguenti indicazioni: •...
Página 12
2. Contenuto della confezione • Suomy Communication System ( SCS ) • Batteria ricaricabile agli ioni di lithio • Adattatore rete elettrica 220Vac/5Vdc • Cavo USB • Dvd-rom • Manuale di istruzioni • Pieghevole istruzioni di montaggio Batteria ricaricabile Suomy Communication System SCS...
Página 13
A ricarica ultimata il led rosso posto sull’adattatore diventerà verde men- tre il led sotto il tasto ON si spegnerà 5. Informazioni preliminari Il kit SCS è dotato di 4 tasti multi funzione: Pulsante di accensione contraddistinto dal colore rosso Suomy (di seguito denominato “ON” ) Pulsante Radio Pulsante volume Pulsante volume Ad ogni tasto è...
Página 14
In generale ad ogni tasto sono associate differenti modalità: • Pressione breve: premere e rilasciare subito • Pressione media: premere per circa 2 secondi sino al primo tono emesso dal casco • Pressione lunga: premere per circa 4 secondi sino al doppio tono emesso dal casco •...
Página 15
italiano Possibilità di collegamento del kit SCS Bluetooth mobile Bluetooth mobile 200 mt SCS helmet SCS helmet I due caschi sono collegati fra loro ed entrambi al loro telefono. Bluetooth GPS Bluetooth mobile SCS helmet Il casco è collegato al GPS e al telefono (questo collegamento dipende dal tipo di GPS usato). Bluetooth MP3 Bluetooth MP3 STEREO...
Página 16
stato di affiliazione interfono Affiliazione master Reset Affiliazioni Arresto sistema stato di affiliazione telefono Reset Affiliazioni Arresto sistema...
Página 17
italiano stato MP3 connesso Attivazione interfono Connessione telefono Aumento volume Diminuzione volume Mute Arresto sistema Se un lettore MP3 è connesso, la radio e il telefono non sono disponibili...
Página 18
stato nessun dispositivo connesso Attivazione interfono Connessione telefono Collegamento MP3 Aumento volume Diminuzione volume Accensione radio Spegnimento radio Ricerca stazione radio Skip prossima stazione memor. Skip precedente stazione memor. Memorizzazione stazione corrente Mute Arresto sistema...
Página 19
italiano stato telefono connesso Attivazione interfono Distacco telefono Aumento volume Diminuzione volume Chiamata vocale Ultima chiamata Risposta* Rifiuto* Riaggancio* Trasferimento chiamata* Accensione radio Spegnimento radio Ricerca stazione radio Skip prossima stazione memor. Skip precedente stazione memor. Memorizzazione stazione corrente Mute Arresto sistema *disponibile solo durante una chiamata telefonica...
Página 20
stato interfono connesso Disattivazione interfono Connessione telefono Collegamento MP3 Aumento volume Diminuzione volume Accensione radio Spegnimento radio Ricerca stazione radio Skip prossima stazione memor. Skip precedente stazione memor. Memorizzazione stazione corrente Mute Arresto sistema...
Página 21
italiano stato telefono e interfono connesso Disattivazione interfono Distacco telefono Aumento volume Diminuzione volume Chiamata vocale Ultima chiamata Risposta* Rifiuto* Riaggancio* Trasferimento chiamata* Accensione radio Spegnimento radio Ricerca stazione radio Skip prossima stazione memor. Skip precedente stazione memor. Memorizzazione stazione corrente Mute Arresto sistema *disponibile solo durante una chiamata telefonica...
Página 22
stato ricezione configurazione Arresto sistema Il sistema si spegne automaticamente una volta ricevuta la configurazione...
Página 23
italiano 8. Affiliazione con lettore MP3 Il kit SCS è dotato del profilo Bluetooth® A2DP, questo profilo permette di ascoltare all’interno del proprio casco la propria musica tramite un lettore MP3 (dotato di interfaccia di comunicazione Bluetooth®) o di un cellulare (dotato del medesimo profilo A2DP).
Página 24
9. Affiliazione con telefono Bluetooth® Questa procedura ha lo scopo di abbinare il proprio telefono Bluetooth® con il kit SCS. Va effettuta la prima volta che si utilizza il telefono con il kit che verrà rilevato come una normale cuffia audio. Procedere nel modo seguente: •...
Página 25
italiano 10. Affiliazione fra due caschi Questa procedura ha lo scopo di abbinare due kit SCS e attivare la funzio- nalità interfono fra di essi. La funzionalità interfono consente di comunicare ad una distanza massima di 200mt. Tale distanza dipende dalle condizioni ambientali e stradali.
La chiamata telefonica può essere fatta come di consueto direttamente dal proprio telefono agendo sulla sua tastiera. Per alcuni cellulari (fate riferimento al sito www.suomy.com) è possibile iniziare una chiamata telefonica anche nei seguenti due modi: • ultimo numero chiamato: pressione contemporanea breve dei tasti ON •...
Página 27
italiano 13. Uso della radio Il kit SCS è dotato di una radio FM di elevata qualità. La radio è comandata dall’apposito tasto posizionato a fianco del tasto ON. Le funzioni possibili sono: • Accensione e spegnimento • Ricerca stazione radio •...
Página 28
IMPORTANTE: Ad ogni accensione della radio le memorie tornano alla po- sizione numero 1. 14. Funzioni Speciali La Suomy®, sempre attenta alle novità che la tecnologia può offrire ai suoi clienti, ha dotato il suo kit SCS di alcune funzioni particolarmente attraenti e interessanti.
Página 29
italiano 14.1. Modalità community Una volta attivata questa modalità ogni casco dotato del kit SCS è in continua ricerca di altri suoi simili allo scopo di metterli in comunicazione fra di loro. Procedere nel seguente modo per attivare la COMMUNITY: Spegnere il kit SCS Premere a lungo i tasti ON e contemporaneamente, si sentiranno...
Página 30
Per ogni casco amico è possibile inserire: • Nome casco amico (obbligatorio); • Friend Address (obbligatorio); • Numero di telefono (facoltativo); Procedere nel seguente modo per attivare CASCO AMICO: • Premere a lungo i tasti ON e contemporaneamente, si sentiranno quattro toni acuti di conferma.
Página 31
italiano 15. Modalità configuratore Il kit SCS è corredato di un software per PC Windows che consente di confi- gurare agevolmente e semplicemente tutte le funzioni del sistema. Al fine di poter utilizzare il configuratore sono necessari: Pc windows (windows xp o superiore) Periferica Bluetooth®...
Página 32
Con il software di configurazione è possibile impostare le seguenti opzioni: • Nome del casco • Volume modalità interfono • Volume modalità ascolto musica stereo (A2DP, lettore MP3 Bluetooth®) • Volume modalità chiamata telefonica attiva • Volume radio • Modalità stereo (attenzione il sistema è impostato di default in modalità mono al fine da essere conforme alle normative stradali vigenti nella maggior parte dei paesi) •...
Página 33
italiano Per memorizzare nel kit SCS la configurazione prescelta seguire le istruzioni seguenti: • spegnere la scheda • premere contemporaneamente per 5 secondi entrambi i tasti ON e fino all’emissione di un doppio tono greve • Selezionare la configurazione prescelta •...
Prodotto al rivenditore presso il quale si è effettuato l’acquisto. 16.1 Copertura della garanzia Suomy® si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se queste informazioni risultassero cancellate, modificate, non leggibili o man- casse l’originale della ricevuta d’acquisto e la scheda garanzia debitamente compilata in tutte le sue parti.
Página 35
Prodotto venga utilizzato in tal modo. • Suomy® non è responsabile nel caso in cui il Prodotto manifestasse una funzionalità limitata dovuta alla modalità di funzionamento dei telefoni cellulari o altri accessori o attrezzature non fornite da Suomy®.
Página 36
Nome e timbro del rivenditore autorizzato. Data di acquisto del prodotto. Nome e indirizzo dell’acquirente. Suomy® si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se que- ste informazioni risultassero cancellate, modificate, non leggibili o mancasse la ricevuta d’acquisto.
Página 38
Quelques informations sur le BLUETOOTH® Bluetooth® est une spécification industrielle pour réseaux personnels sans fil (WPAN : Wireless Personal Area Network). Il fournit une méthode standard, économique et sûre pour échanger des infor- mations entre dispositifs différents à travers une fréquence radio sûre à courte distance.
français SOMMAIRE : Introduction ............page 38 Avant-propos ........... page 39 Contenu de l’emballage ........page 43 Installation du système ........page 44 Rechargement du dispositif ......... page 44 Informations préliminaires ........page 44 Mise en marche et arrêt ........page 45 Tableaux des commandes ........
Introduction Nous vous félicitons d’avoir acheté le système de communication Bluetooth® Suomy Communication System (ci-après nommé SCS). Ce système a été construit dans le respect total de l’environnement à l’aide de pièces et de matériaux ne contenant pas de métaux lourds (RHOS free).
® évoluées. Pour plus d’informations sur les téléphones Bluetooth compatibles et sur leurs fonctions avancées, consulter le site www.suomy.it. De plus, le kit SCS est compatible avec les principaux navigateurs Gps et lecteurs MP3 ® dotés de la technologie Bluetooth Tout mauvais fonctionnement éventuel du kit SCS avec les systèmes de navi-...
Précaution : les parties électroniques du kit SCS à l’intérieur du casque ne sont pas imperméables. Éviter donc que l’intérieur du casque se mouille afin ne pas l’endommager. Si de l’eau s’infiltre à l’intérieur du casque, débrancher la batterie et la sortir de son siège, puis extraire le kit SCS et le laisser sécher à...
français • Éteindre pendant le ravitaillement en carburant et dans tous les cas, ne pas utiliser le kit SCS dans les stations service. • Ne pas utiliser à proximité de combustibles ou de produits chimiques. • Éteindre à proximité de matières explosives. 1.3 Utilisation appropriée Utiliser le dispositif en suivant scrupuleusement les indications figurant dans la documentation relative au produit, ne pas essayer de démonter, d’altérer ou de...
Página 44
1.5 Élimination Pour éliminer le kit SCS ou ses parties, il est nécessaire de suivre les indications suivantes : • Le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. • Toutes les parties électriques et électroniques doivent être éliminées séparément, moyennant des dispositifs de collecte spécifiques désignés par le gouvernement ou par les autorités locales.
2. Contenu de l’emballage • Suomy Communication System (SCS) • Batterie rechargeable aux lithium-ions • Adaptateur réseau électrique 220Vac/5Vdc • Câble USB • Cd-rom • Manuel d’utilisation • Dépliant consignes pour le montage Batterie rechargeable Suomy Communication System SCS Adaptateur réseau électrique...
ON s’éteindra 5. Informations préliminaires Le kit SCS est doté de 4 touches multifonction : Bouton de mise en marche caractérisé par la couleur rouge Suomy® (ci-après dénommé “ON” ) Bouton RADIO...
français En général, à chaque touche sont associées des modalités différentes : • Pression rapide : appuyer et relâcher aussitôt • Pression moyenne : appuyer 2 secondes environ jusqu’à la première tonalité émise par la casque • Pression longue : appuyer 4 secondes environ jusqu’à la double tonalité émise par le casque •...
Página 48
Possibilité de branchement du kit SCS Bluetooth mobile Bluetooth mobile 200 mt SCS helmet SCS helmet Les deux casques sont reliés entre eux et tous deux à leur téléphone mobile Bluetooth GPS Bluetooth mobile SCS helmet Le casque est relié au GPS et au téléphone mobile (ce branchement dépend du type de GPS utilisé) Bluetooth MP3 Bluetooth MP3 STEREO...
Página 49
français état d’affiliation interphone Affiliation master Réinitialisation Affiliations Arrét système état d’affiliation téléphone Réinitialisation Affiliations Arrét système...
Página 50
état réception configuration Arrét système Le système s’éteint automatiquement à la réception de la con- figuration état MP3 connecté Activation interphone Connexion téléphone Augmentation volume Diminution volume Muet Arrét système Si un lecteur mp3 est connecté, la radio et le téléphone n’est pas disponible...
Página 51
français état aucun dispositif connecté Activation interphone Connexion téléphone Connexion MP3 Augmentation volume Diminution volume Mise en marche radio Arrêt radio Rechercher station radio Skip station mémorisée s uivante Skip station mémorisée précédente Mémoriser station courante Muet système Arrét...
Página 52
état téléphone connecté Activation inter- phone Décrocher téléphone Augmentation volume Diminution volume Appel vocal Dernier appel Répondre* Refuser* Raccrocher* Transfert appel* Mise en marche radio Arrêt radio Rechercher station radio Skip station mémorisée suivante Skip station mémorisée précédente Mémoriser station courante Muet Arrét système...
Página 53
français état interphone connecté Désactivation interphone Connexion téléphone Connexion MP3 Augmentation volume Diminution volume Mise en marche radio Arrêt radio Rechercher station radio Skip station mémorisée s uivante Skip station mémorisée précédente Mémoriser station courante Muet Arrét système...
Página 54
état téléphone connecté et interphone activé désactivation interphone Décrocher téléphone Augmentation volume Diminution volume Appel vocal Dernier appel Répondre* Refuser* Raccrocher* Transfert appel* Mise en marche radio Arrêt radio Rechercher station radio Skip station mémorisée suivante Skip station mémorisée précédente Mémoriser station courante Muet...
français 8. Affiliation avec lecteur MP3 Le kit SCS est doté du profil Bluetooth® A2DP qui permet d’écouter sa musique à l’intérieur de son casque par un lecteur MP3 (doté de l’interface de commu- nication Bluetooth®) ou un mobile (doté du même profil A2DP). Cette procédure a pour but d’associer son lecteur MP3 Bluetooth®...
Página 56
9. Affiliation avec téléphone Bluetooth® Cette procédure a pour but d’associer son téléphone Bluetooth® avec le kit SCS. Elle doit être effectuée la première fois qu’on utilise le téléphone avec le kit qui sera relevé comme une oreillette audio normale. Procéder de la façon suivante : •...
français 10. Affiliation entre deux casques Cette procédure a pour but d’associer deux kits SCS et d’actionner la fonction interphone entre eux. La fonction interphone permet de communiquer à une distance maximum de 200 mètres. Cette distance dépend des condi- tions ambiantes et routières.
Pour émettre un appel, il faut que le téléphone soit branché au casque. L’appel téléphonique peut être fait normalement, c’est-à-dire directement de- puis son téléphone à partir du clavier. Pour certains portables (consulter le site www.suomy.com), il est également possible de lancer un appel téléphonique selon les modalités suivantes : •...
français 13. Utilisation de la radio Le kit SCS est doté d’une radio FM de qualité élevée. La radio est commandée par la touche prévue à cet effet positionnée à côté de la touche ON. Il est possible d’avoir les fonctions suivantes : •...
14. Fonctions spéciales Toujours attentive aux nouveautés que la technologie peut offrir à ses clients, Suomy® a doté son kit SCS de quelques fonctions particulièrement attractives et intéressantes.La première de ces fonctions est la COMMUNITY. Grâce à cette modalité, l’utilisateur a la possibilité d’entrer en contact avec...
français L’autre fonction est le CASQUE AMI. Cette fonction permet de définir directement depuis son PC quels seront les amis avec lesquels il faudra se connecter au moment où ils se trouveront à une certaine distance (environ 200 m). 14.1 Modalité community Une fois cette modalité...
Página 62
dans le CD fourni avec l’équipement). Dans le logiciel de configuration, à chaque CASQUE AMI, il est possible de saisir : • Nom du casque ami (obligatoire) • Adresse Ami (obligatoire) • Numéro de téléphone (facultatif) Procéder de la façon suivante pour activer CASQUE AMI : •...
français 15. Modalité configurateur Le kit SCS est équipé d’un logiciel pour PC Windows permettant de configurer aisément et rapidement toutes les fonctions du système. Afin de pouvoir utiliser le configurateur, il est nécessaire d’avoir : Pc windows (windows XP ou supérieur) Périphérique Bluetooth®...
Página 64
Le logiciel configurateur permet d’établir les options suivantes : • Nom du casque • Volume de la modalité interphone • Volume de la modalité écoute musique stéréo (A2DP, lecteur MP3 Blue- tooth®) • Volume de la modalité avec appel téléphonique actif •...
Página 65
français Pour mémoriser dans le kit SCS la configuration préalablement choisie, suivre les consignes suivantes : • E’teindre la fiche • Appuyer simultanément 5 secondes sur les deux touches ON et jusqu’à l’émission d’une double tonalité sonore • Sélectionner la configuration préalablement choisie •...
Produit au revendeur chez qui l’achat a eu lieu. 16.1 Couverture de la garantie Suomy® se réserve le droit de ne pas effectuer de réparations sous garantie si ces informations sont effacées, modifiées, non lisibles ou en l’absence du ticket d’achat original et de la fiche garantie dûment remplie dans chacune...
Página 67
SCS • Compte tenu du fait que le système sur lequel fonctionnent les téléphones mobiles n’est pas fourni par Suomy®, ce dernier décline toute respon- sabilité concernant le fonctionnement, la disponibilité, la couverture, les services ou la gamme dudit système •...
Nom et tampon du revendeur autorisé. Date d’achat du produit. Nom et adresse de l’acheteur. Suomy® se réserve la faculté de ne pas effectuer la réparations placée sous garantie si ces informations sont effacées, modifiées, non lisibles ou s’il man- que le ticket d’achat.
Página 70
Some information on BLUETOOTH ® Bluetooth® is an industrial specification for wireless personal area networks (WPAN). It provides a standard, inexpensive and safe method to exchange information between different devices through a safe short-radius radio frequency. Bluetooth® looks for the devices within a radius of a few dozen metres and if these devices are covered by the signal, it allows them to communicate with one another.
Página 71
english TABLE OF CONTENTS: Introduction ..........page 70 Important ..........page 71 Package contents ........page 74 Installing the system........page 75 Recharging the device ........ page 75 Preliminary information ....... page 75 Switching on and off ......... page 76 Commands table ........
(making and answering calls), but compatibility may be limited for more advanced functions. For more information on compatible Bluetooth® phones, please consult the site www.suomy.com. The SCS kit is also compatible with the main GPS navigators and MP3 players with Bluetooth®technology.
For stereo, use the software configuration included in the package (please consult the appropriate section of this booklet for its use). Suomy® declines all responsibility in the case of use in stereo where this is not allowed.
1.1 Road safety The product that you have purchased lets you talk on the phone and with your passenger in complete safety leaving the driver’s hands free. However, for your safety and the safety of other road users, please respect the following : •...
english 1.4 Accessories and batteries • Use only the original batteries, battery charger and accessories supplied for your model of device. • Using different products could be dangerous and invalidates any war- ranty. • Please contact your dealer for original accessories. •...
When the battery is completely recharged, the red LED on the adapter will become green whilst the LED under the ON button will go off 5. Preliminary information The SCS kit has 4 multifunction buttons: Switch on button in Suomy® red (next called “ON” ) Radio button Volume button...
• Short press: press and release immediately. • Medium press: press for about 2 seconds until you hear the first tone emitted by the helmet. • Long press: press for about 4 seconds until you hear the double tone emitted by the helmet. •...
Página 79
english Possibilities of connecting the SCS kit Bluetooth mobile Bluetooth mobile 200 mt SCS helmet SCS helmet The two helmets are connected to one another and both to their mobile phone. Bluetooth GPS Bluetooth mobile SCS helmet The helmet is connected to the GPS and to the mobile phone (this connection depends on the type of GPS used). Bluetooth MP3 Bluetooth MP3 STEREO...
Página 81
english Configuration reception Switch off The system is switched off automatically when the configuration has been received. MP3 connected Activation intercom Phone connection Increase volume Lower volume Mute Switch off If a MP3 is connected, radio and phone aren’t available...
Página 82
No device connected Activation intercom Phone connection MP3 connection Increase volume Lower volume Switch on radio Switch off radio Find radio station Skip next station saved Skip previous station saved Save current station Mute Switch off...
Página 83
english Phone connected Activation intercom Phone disconnection Increase volume Lower volume Voice call Last call Answer* Refuse* Hang up* Transfer call* Switch on radio Switch off radio Find station Skip next station saved Skip previous station saved Save current station Mute Switch off * available only during a phone call...
Página 84
Intercom connected Deactivation interphone Phone connection MP3 connection Increase volume Lower volume Switch on radio Switch off radio Find radio station Skip next station saved Skip previous station saved Save current station Mute Switch off...
Página 85
english Phone connected and intercom active Deactivation intercom Phone disconnection Increase volume Lower volume Voice call Last call Answer* Refuse* Hang up* Transfer call* Switch on radio Switch off radio Find station Skip next station saved Skip previous station saved Save current station Mute Switch off...
Add a Bluetooth® device to your MP3 player (see player’s instruction manual) • The MP3 player will then display the devices detected, select Suomy- Com (or the name which has been set using the configurator) • The MP3 player will ask for a password, enter 0000 and press OK •...
Página 87
english 9. Pairing with a Bluetooth® mobile phone This procedure pairs your Bluetooth® mobile phone with the SCS kit. It must be done the first time you use your phone with the kit that will be detected as a normal earpiece. Proceed as follows: •...
10. Pairing two helmets This procedure pairs two SCS kits and activates the intercom function between them. Communication with the intercom function is possible at a maximum distance of 200 metres. This distance depends on the environmental and road conditions. •...
The phone has to be connected to the helmet to make a call. You can make the phone call as usual using the keypad of your phone. For some mobile phones (please see the site www.suomy.com), you can also make a phone call in the following two ways: •...
13. Using the radio The SCS kit has a high quality FM radio. The radio is operated by the button next to the ON button. The possible functions are: • Switching on and off • Finding a radio station • Saving a radio station •...
IMPORTANT: Each time you turn on the radio the saved locations go back to position number 1. 14. Special Functions Suomy®, has always been attentive to the innovations that technology can of- fer its clients and has added a number of particularly attractive and interesting functions to its SCS kit.
14.1 Community mode When this mode is activated, each helmet with the SCS kit is continuously looking for other similar ones to communicate with them. Proceed as follows to activate the COMMUNITY mode: Switch off the SCS kit Press (LONG) the ON and buttons simultaneously and you will hear four high-pitched confirmation tones.
Página 93
english Proceed as follows to activate the FRIEND’S HELMET: • Press (LONG) the ON and buttons simultaneously, you will hear four high-pitched tones of confirmation. The helmet tries cyclically to connect with one of the friends’ helmets in the list with an increasingly slower frequency in order to maximize the duration of the batteries.
15. Configurator mode The SCS kit has software for PC Windows to configure all the system’s fun- ctions easily and simply. The following are required to use the configurator: Pc Windows (Windows XP or higher) Bluetooth® peripheral device (if it is not present in the computer, you have to purchase an external USB peripheral)
Página 95
english The following options can be set with the configuration software: • Name of the helmet • Volume intercom mode • Volume stereo music mode (A2DP, Bluetooth® MP3 player) • Volume active phone call mode • Radio volume • Stereo mode (caution: the systems is set as default in mono mode to comply with the Highway Code in most countries) •...
Página 96
To save the selected configuration in the SCS kit, follow these instructions: • switch off the board • press both the ON and buttons simultaneously for 5 seconds and until you hear a double low-pitched tone • select the chosen configuration •...
16.1 Cover of warranty Suomy® reserves the right not to repair the Product under warranty if this infor- mation is deleted, altered, illegible or the original of the purchase receipt and the warranty form duly completed in full are missing.
Página 98
The internal parts of the helmet are not and cannot be waterproofed and any improper exposure to rain, moisture, spilt food or other liquids may damage the electronic devices of the SCS kit, in which case Suomy® cannot be held liable for any such damage.
Página 99
The date on which the product was purchased. The name and address of the purchaser. Suomy® reserves the right not to carry out the repair under warranty if this information is deleted, modified, illegible or the purchase receipt is missing.
Página 100
Algunas informaciones sobre el BLUETOOTH® Bluetooth® es una especificación industrial para redes personales inalámbri- cas (WPAN: Wireless Personal Area Network). Ofrece un método estándar, económico y seguro, para intercambiar informa- ción entre diferentes dispositivos a través de una frecuencia radio segura de alcance reducido.
español ÍNDICE: Introducción Pág. 100 Advertencias Pág. 101 Contenido del envase Pág. 105 Instalación del sistema Pág. 106 Recarga del dispositivo Pág. 106 Información preliminar Pág. 107 Encendido y apagado Pág. 107 Tablas de mandos Pág. 108 Asociación Pág. 117 Regulación del volumen Pág.
Página 102
Para más información sobre los teléfonos Bluetooth® compatibles y las correspondientes funciones avanzadas, consulte la página web www.suomy.com. El kit SCS también es compatible con los principales navegadores GPS y lectores MP3...
Página 103
El proyecto y la realización del sistema de comunicación son propiedad de LensLogica S.r.l. Las marcas mundiales y los logotipos Bluetooth® pertenecen a Bluetooth® SIG Inc. El uso de estas marcas por parte de Suomy Spa está autorizado. 1. Advertencias Lea atentamente el presente manual de instrucciones, así...
1.1 Seguridad vial Este producto permite hablar por teléfono y con el pasajero con la máxima seguridad, dejando siempre libres las manos del conductor. Para garantizar su seguridad y la de los demás, aténgase a las siguientes advertencias: • No utilice el casco durante la recarga. •...
español 1.3 Uso apropiado Utilice el sistema exclusivamente según lo indicado en la documentación del producto; no intente desmontar, alterar o modificar ninguna parte del kit SCS. Las intervenciones técnicas pueden ser realizadas exclusivamente en los cen- tros de asistencia autorizados. El casco es un producto especialmente proyectado para la seguridad de la persona que lo utiliza;...
1.5 Eliminación Para eliminar el kit SCS o partes del mismo, es necesario seguir las indicacio- nes que se describen a continuación: • El producto responde a la directiva europea 2002/96/EC. • Todas las partes eléctricas y electrónicas deben ser eliminadas por se- parado, a través de instalaciones de recogida específicas, designadas por el gobierno o por las autoridades locales.
Página 107
2. Contenido del envase • Suomy Communication System (SCS) • Batería recargable de iones de litio • Adaptador para la red eléctrica 220 Vca/5 Vcc • Cable USB • CD-ROM • Manual de instrucciones • Instrucciones de montaje •...
Página 108
3. Instalación del sistema Para la instalación del kit SCS o del kit Start Communication remítase al folleto incluido en el envase. 4. Recarga del dispositivo Con el objetivo de preservar la batería, antes de utilizar el dispositivo por primera vez, cargue la batería suministrada durante al menos 10 horas. Para mantener la batería en buen estado, se recomienda realizar periódicamente ciclos de recarga completos.
Página 109
5. Información preliminar El kit SCS está dotado de 4 botones multifunción: Botón de encendido, identificado por el color rojo Suomy® (a continua- ción denominado “ON” ) Botón Radio Botón volumen Botón volumen A cada botón están asociadas una o más funciones, según el estado del kit.
Página 110
7. Tablas de mandos y estado del kit SCS En función del uso, el Kit SCS puede asumir diferentes estados de funciona- miento. Las siguientes tablas muestran sintéticamente los mandos que el kit puede recibir y su modo de activación. Remítase a las siguientes instrucciones para más detalles sobre el funcionamiento.
Página 111
español Posibilidad de conexión del kit SCS Bluetooth mobile Bluetooth mobile 200 mt SCS helmet SCS helmet Los dos cascos están conectados entre sí y a su propio teléfono móvil. Bluetooth GPS Bluetooth mobile SCS helmet El casco está conectado al GPS y al teléfono móvil (esta conexión depende del tipo de GPS utilizado). Bluetooth MP3 Bluetooth MP3 STEREO...
Página 112
estado de asociación interfono Asociación master Reinicio asociaciones Apagado sistema estado de asociación teléfono Reinicio asociaciones Apagado sistema...
Página 113
español estado MP3 conectado Activación interfono Conexión teléfono Aumento volumen Disminución volumen Mudo Apagado sistema Cuando se conecta un lector MP3, radio e teléfono no está disponible...
Página 114
estado ningún dispositivo conectado Activación interfono Conexión teléfono Conexión MP3 Aumento volumen Disminución volumen Encendido radio Apagado radio Búsqueda esta- ción radio Saltar a siguiente estación memo- rizada Saltar a anterior estación memo- rizada Memorización estación corriente Mudo Apagado sistema...
Página 115
español estado teléfono conectado Activación interfono Desconexión teléfono Aumento volumen Disminución volumen Llamada vocal Última llamada Respuesta * Rechazo * Terminación llamada * Transferencia llamada * Encendido radio Apagado radio Búsqueda estación Saltar a siguiente esta- ción memorizada Saltar a anterior estación memorizada Memorización estación corriente...
Página 116
estado interfono conectado Desactiva- ción interfono Conexión teléfono Conexión MP3 Aumento volumen Disminución volumen Encendido radio Apagado radio Búsqueda esta- ción radio Saltar a siguiente estación memor. Saltar a anterior estación memor. Memorización estación corriente Mudo Apagado sistema...
Página 117
español estado teléfono conectado e interfono activo Desactivación interfono Desconexión teléfono Aumento volumen Disminución volumen Llamada vocal Última llamada Respuesta * Rechazo * Terminación llamada * Transferencia llamada * Encendido radio Apagado radio Búsqueda estación Saltar a siguiente esta- ción memorizada Saltar a anterior estación memorizada Memorización estación...
Página 118
estado recepción configuración sistema Apagado El sistema se apaga automáticamente una vez recibida la con- figuración...
Página 119
• Añada un dispositivo Bluetooth® en su lector MP3 (véase el manual de instrucciones del lector). • El lector MP3 mostrará los dispositivos detectados; seleccione Suomy- Com (o el nombre seleccionado mediante el software de configura- ción). • El lector MP3 solicitará la introducción de la contraseña: introduzca 0000 y pulse OK.
Página 120
9. Asociación con teléfono Bluetooth® Este procedimiento tiene la finalidad de combinar un teléfono Bluetooth® con el kit SCS. Se debe realizar la primera vez que se utiliza el teléfono con el kit, que será detectado como un auricular normal. Siga las instrucciones que se describen a continuación: •...
Página 121
español • Coloque a distancia reducida dos cascos dotados de kit SCS. • Regule el modo asociación interfono en ambos cascos: pulse el botón ON durante 4 segundos (emisión de un doble tono agudo). • Pulse el botón ON brevemente en uno de los dos cascos. •...
Página 122
La llamada telefónica se puede realizar en la forma habitual, usando directa- mente el teclado del teléfono. Con algunos teléfonos móviles (consulte la página web www.suomy.com) es posible realizar una llamada telefónica también en las formas siguientes: • Último número llamado: presión simultánea breve de los botones ON •...
Página 123
español Las funciones disponibles son las siguientes: • Encendido y apagado • Búsqueda estación radio • Memorización estación radio • Saltar a siguiente estación radio memorizada • Saltar a anterior estación radio memorizada estado ningún dispositivo conectado Encendido radio Apagado radio Búsqueda estación Saltar a siguiente...
Página 124
IMPORTANTE: Cada vez que se enciende la radio, las memorias vuelven a la posición número 1. 14 Funciones Especiales La empresa Suomy®, siempre atenta a las novedades que la tecnología pue- de ofrecer a sus clientes, ha dotado su kit SCS de algunas funciones particu- larmente atractivas e interesantes.
español 14.1 Modo Community Una vez activado este modo de funcionamiento, cada casco dotado de kit SCS busca continuamente otros cascos similares con el objetivo de ponerlos en comunicación entre sí. Proceda en el modo siguiente para activar el modo COMMUNITY: Apague el kit SCS.
Página 126
Proceda en el modo siguiente para activar el modo CASCO AMIGO: Ejerza una presión prolongada de los botones ON y simultáneamente; se oirán cuatro tonos agudos de confirmación. Al encenderse, el casco intenta conectarse cíclicamente con uno de los ca- scos amigos presentes en la lista, con una frecuencia cada vez menor para maximizar la duración de las baterías.
Página 127
español 15. Modo configuración El kit SCS está dotado de un software para PC Windows que permite confi- gurar fácilmente todas las funciones del sistema. Para utilizar el software de configuración se necesitan: PC Windows (Windows XP o superior); Periférico Bluetooth® (si no está instalado en el ordenador, es necesario adquirir un periférico USB externo).
Página 128
Con el software de configuración es posible regular las siguientes opciones: • Nombre del casco • Volumen interfono • Volumen música estéreo (A2DP, lector MP3 Bluetooth®) • Volumen llamada telefónica activa • Volumen radio • Modo estéreo (Atención: El sistema está regulado por defecto con so- nido mono para responder a la normativa de circulación vigente en la mayor parte de los países) •...
Página 129
español Para memorizar la configuración elegida en el kit SCS, siga las instrucciones que se describen a continuación: • Apague la tarjeta. • Pulse simultáneamente durante 5 segundos ambos botones ON y hasta percibir un doble tono grave. • Seleccione la configuración deseada. •...
Página 130
La primera vez que se realiza esta operación, el ordenador solicita la intro- ducción del código PIN Bluetooth® (por defecto, 0000). La reproducción de la melodía de apagado confirma la configuración, mien- tras que un doble tono grave indica un error; en ambos casos el casco se apaga automáticamente.
Producto. 16.1 Cobertura de la garantía Suomy® se reserva el derecho a no realizar la reparación en garantía si estos datos están cancelados, modificados o son ilegibles, o si no se presenta el original del recibo de compra y la tarjeta de garantía debidamente cumpli- mentada.
Las partes internas del casco no son ni pueden ser impermeables; en consecuencia, cualquier exposición a la lluvia, humedad, derrame de alimentos u otros líquidos puede provocar daños en los dispositivos elec- trónicos del kit SCS, de los que Suomy® no puede ser considerada responsable. •...
Página 133
Fecha de compra del producto Nombre y dirección del comprador Suomy® se reserva el derecho a no realizar la reparación en garantía si estos datos están cancelados, modificados o son ilegibles, o si no se presenta el recibo de compra.
Página 134
Einige Informationen zu BLUETOOTH® Bluetooth® eine Industriespezifikation für drahtlose, persönliche Netzbereiche WPAN: Wireless Personal Area Network). Es bietet eine günstige und sichere Standardmethode, um Informationen zwischen verschie- denen Geräten über eine sichere Kurzwellenradiofrequenz auszutauschen. Bluetooth® sucht die Geräte innerhalb eines Aktionsradius von etwa zehn Metern.
Página 135
Deutsch INHALTSVERZEICHNIS: Einleitung ..........Seite 134 Hinweise ........... Seite 135 Packungsinhalt ........... Seite 138 Einbau der Anlage........Seite 139 Aufladen des Geräts........Seite 139 Einleitende Informationen......Seite 139 Ein- und Ausschalten........Seite 140 Befehlstabelle..........Seite 140 Verknüpfung ..........Seite 149 Lautstärkeneinstellung ........
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Bluetooth® Suomy Communication System (das nachstehend als SCS bezeichnet wird). Das System wurde umweltfreundlich unter Verwendung von schwermetallfreien Bauteilen und Material (RHOS free) konzipiert. Das SCS setzt sich aus drei Komponenten zusammen, die getrennt gekauft werden können:...
Das Projekt und die Ausführung des Kommunikationssystems sind Eigentum von LensLogica S.r.l. Die Bluetooth® Weltmarken und Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG Inc.; jegliche Nutzung dieser Marken seitens der Suomy Spa wurde genehmigt. 1. Hinweise Lesen Sie sorgfältig die vorliegende Bedienungsanleitung sowie die Bedie- nungsanleitung der anderen Sets, die Sie mit dem SCS-Set kombinieren.
Um den Helm nicht zu beschädigen, vermeiden Sie daher, dass dessen Innenausstattung nass wird. Sollte Wasser in den Helm eindringen, klemmen Sie die Batterie ab und nehmen sie heraus. Nehmen Sie anschließend das SCS-Set heraus und lassen Sie es an der Luft trocknen. Merke: Der Helm muss stets außerhalb der Reichweite nicht beaufsichtigter Kinder gehalten werden, um zu vermeiden, dass sie ggf.
Deutsch rensituationen heraufbeschwören kann. • Schalten Sie das SCS-Set beim Tanken aus und verwenden Sie es keinesfalls an Tankstellen. • Benutzen Sie das Set keinesfalls in der Nähe von Treibstoff oder Chemikalien. • Schalten Sie das Set in der Nähe von explosionsgefährdetem Material aus.
Für weitere Informationen zur Entsorgung veralteter Geräte wenden Sie sich bitte an die Gemeinde, die Entsorgungsstelle oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 2. Packungsinhalt • Suomy Communication System ( SCS ) • Wiederaufladbare Lithiumionenbatterie • Netzadapter 220Vac/5Vdc •...
Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird das rote LED auf dem Adapter grün, während sich das LED unter der Taste ON ausschaltet. 5.Einleitende Informationen Das SCS-Set ist mit 4 Multifunktionstasten ausgestattet: Rot Einschalttaste Suomy® (anschließend als “ON” bezeichnet) Radiotaste Lautstärkentaste Lautstärkentaste...
Im Allgemeinen werden jeder Taste unterschiedliche Betriebsarten zuge- ordnet: • Kurzer Tastendruck: Taste drücken und sofort wieder loslassen. • Mittlerer Tastendruck: die Taste circa 2 Sekunden lang bis zum ersten Tonsignal des Helms gedrückt halten. • Langer Tastendruck: die Taste circa 4 Sekunden lang bis zum doppelten Tonsignal des Helms gedrückt halten.
Página 143
Deutsch Anschlussmöglichkeiten für das SCS-Set Bluetooth mobile Bluetooth mobile 200 mt SCS helmet SCS helmet Die beiden Helme sind miteinander und beide mit ihrem Mobiltelefon verbunden. Bluetooth GPS Bluetooth mobile SCS helmet Der Helm ist mit dem GPS und mit dem Mobiltelefon verbunden,diese Verbindung hängt von der Art des verwendeten GPS. Bluetooth MP3 Bluetooth MP3 STEREO...
Página 144
Interfon-Verknüpfungszustand Master- Verknüpfung Verknüpfungsreset System abschalten Telefon-Verknüpfungszustand Verknüpfungsreset System abschalten...
Página 145
Deutsch Zustand MP3 angeschlossen Interfon zuschalten Telefon anschließen Lautstärke heraufsetzen Lautstärke herab- setzen Stumm System abschalten Wenn ein MP3 Player angeschlossen ist, ist das Radio und telefon nicht verfügbar.
Página 146
Zustand ohne angeschlossene Geräte Interfon zuschalten Telefon anschließen MP3 anschließen Lautstärke heraufsetzen Lautstärke herabsetzen Radio einschalten Radio ausschalten Sendersuche Skip nächster gespeicherter Radiosender Skip vorheriger gespeicherter Radiosender Aktuellen Radio- sender speichern Stumm Ausschalten...
Página 147
Deutsch Zustand Telefon angeschlossen Interfon zuschalten Telefon abstecken Lautstärke heraufsetzen Lautstärke herabsetzen Sprachwahl-Funktion Letzter Anruf Entgegennahme* Ablehnung* Anruf beenden* Anrufweiterleitung* Radio einschalten Radio ausschalten Sendersuche Skip nächster gespei- cherter Radiosender Skip vorheriger gespei- cherter Radiosender Aktuellen Radiosender speichern Stumm Ausschalten Nur während eines Anrufs verfügbar*...
Página 148
Zustand Interfon angeschlossen Interfon abschal- Telefon an- schließen MP3 anschließen Lautstärke herau- fsetzen Lautstärke herabsetzen Radio einschalten Radio ausschalten Sendersuche Skip nächster gespei- cherter Radiosender Skip vorheriger gespei- cherter Radiosender Aktuellen Radiosender speichern Stumm System ausschalten...
Página 149
Deutsch Zustand Telefon angeschlossen und Interfon aktiv Interfon abschalten Telefon abstecken Lautstärke heraufsetzen Lautstärke herabsetzen Sprachwahl-Funktion Letzter Anruf Entgegennahme* Ablehnung* Anruf beenden* Anrufweiterleitung* Radio einschalten Radio ausschalten Sendersuche Skip nächster gespei- cherter Radiosender Skip vorheriger gespei- cherter Radiosender Aktuellen Radiosender speichern Stumm Ausschalten...
Página 150
Zustand Konfigurationsempfang System abschalten Das System schaltet sich automatisch ab, sobald es die Konfigu- ration empfangen hat.
Deutsch 8. Verknüpfung mit dem MP3 Player Das SCS-Set ist mit Bluetooth® A2DP Profil ausgestattet. Mit diesem Profil kann im Helm Musik über den MP3 Player (mit Bluetooth®- Kommunikationsschnittstelle) oder über ein Mobiltelefon (das mit demselben A2DP Profil ausgestattet ist) übertragen werden. Diese Prozedur dient dazu, den Bluetooth®...
Página 152
9. Verknüpfung mit Bluetooth® Mobiltelefon Diese Prozedur hat den Zweck, Ihr Bluetooth® Mobiltelefon mit dem SCS-Set zu verknüpfen. Sie wird beim ersten Mal durchgeführt, wenn man das Mobilte- lefon mit dem Set benutzt, das wie ein normaler Kopfhörer erfasst wird. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor: •...
Deutsch man in einem Abstand von 200 m kommunizieren. Besagter Abstand hängt von den Umgebungs- und Straßenbedingungen ab. • Bereiten Sie die beiden mit dem SCS-Set ausgestatteten Helme in einem geringen Abstand zueinander vor. • Geben Sie die Betriebsart Interfon-Verknüpfung an beiden Helmen vor: Drücken Sie 4 Sekunden lang die Taste ON (es ertönt ein hohes, dop- peltes Tonsignal).
Der Telefonanruf kann wie gewohnt direkt vom eigenen Mobiltelefon aus mit Hilfe der Tastatur getätigt werden. Bei einigen Mobiltelefonen (siehe Webseite www.suomy.com) kann ein Tele- fonanruf auch auf folgende Weise getätigt werden: • Zuletzt gewählte Nummer: Kurzes, gleichzeitiges Drücken der Tasten ON und •...
Deutsch 13. Verwendung des Radios Das SCS-Set ist mit einem qualitativ hochwertigen FM-Radio ausgestattet. Das Radio wird über die entsprechende Taste neben der Taste ON. Folgende Funktionen sind möglich: • Ein- und Ausschalten • Suchfunktion der Radiosender • Speicherung des Radiosenders •...
WICHTIG: Beim Einschalten des Radios beginnen die gespeicherten Radio- sender wieder die Stellung Nummer 1 zurück. 14. Sonderfunktionen Da Suomy® stets aufmerksam alle Neuheiten verfolgt, die die Technologie sei- nen Kunden bieten kann, wurde das SCS-Set mit einigen besonders attraktiven und interessanten Funktionen ausgestattet.
deutsch Mit Hilfe von dieser Funktion lassen sich die Freunde, mit denen man ver- bunden werden möchte, sobald sie sich in einem Abstand von ca. 200 m befinden, direkt vom eigenen PC aus definieren. 14.1. Community-Modus Sobald dieser Modus aufgerufen wird, ist jeder Helm, der mit einem SCS-Set ausgestattet ist, ständig auf der Suche nach seinesgleichen, um sich mit ihnen in Verbindung zu setzen.
Página 158
dieses Set erkannt werden (siehe Software-Anleitung). Auf diese Weise besteht die Möglichkeit, eine Liste von Freunden zu erstel- len, in der jedem unmissverständlichen Code der Name eines Freundes zuge- ordnet wird (siehe Software-Anleitung auf der beiliegenden CD). In die Konfigurationssoftware können für jeden BEFREUNDETEN HELM folgen- de Daten eingegeben werden: •...
deutsch 15. Konfigurationsmodus Das SCS-Set ist mit einer Software für PC Windows ausgestattet, mit deren Hilfe sich alle Systemfunktionen bequem und einfach konfigurieren lassen. Um das Konfigurationsprogramm nutzen zu können, ist Folgendes erforder- lich: PC Windows (Windows XP oder höher); Bluetooth®-Peripheriegerät (falls nicht im Computer vorgesehen, muss ein externes USB-Peripheriegerät gekauft werden)
Página 160
Mit der Konfigurationssoftware können folgende Optionen vorgegeben wer- den: • Name des Helms • Lautstärke im Interfon-Modus • Lautstärke beim Hören von Musik in Stereo (A2DP, Bluetooth® MP3 Pla- yer) • Lautstärke Telefonanruf aktiv • Radiolautstärke • Stereo-Modus (Wichtig! Das System ist als Default auf den Mono-Mo- dus eingestellt, um der in den meisten Ländern geltenden Straßenver- kehrsordnung zu entsprechen) •...
Página 161
Deutsch Gehen Sie folgendermaßen vor, um die gewünschte Konfiguration im SCS-Set zu speichern: • Schalten Sie die Leiterplatte aus. • Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang die beiden Tasten ON und , bis ein tiefes, doppeltes Tonsignal ertönt. • Wählen Sie die gewünschte Konfiguration. •...
Página 162
Beim ersten Mal fordert Sie der Computer auf, den Bluetooth® PIN Code einzugeben, der per Default 0000 ist. Wenn die Ausschaltmelodie ertönt, wird damit die erfolgte Konfigurierung bestätigt, während ein tiefes, doppeltes Tonsignal auf einen Fehler hinweist. In beiden Fällen schaltet sich der Helm automatisch aus.
Produkt beim Vertragshändler vorzulegen sind, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. 16.1 Garantieumfang Suomy® behält sich das Recht vor, keinerlei Reparaturen im Rahmen der Ga- rantie auszuführen, sofern diese Informationen sich als gelöscht, abgeändert oder unleserlich herausstellen sollten oder der Originalkaufbeleg und die vol- lständig ausgefüllte Garantiebescheinigung fehlen sollten.
Página 164
Die inneren Teile des Helms sind nicht wasserdicht, noch können sie es sein; daher kann jeder eventuelle unangemessene Kontakt mit Re- gen, Feuchtigkeit, flüssigen Nahrungsmitteln oder anderen Flüssigkeiten Schäden an der Elektronik des SCS-Sets hervorrufen, für die Suomy® nicht zur Verantwortung gezogen werden kann. •...
Página 165
Name und Stempel des Vertragshändlers Kaufdatum des Produkts Name und Anschrift des Käufers Suomy® behält sich das Recht vor, keinerlei Reparaturen im Rahmen der Ga- rantie durchzuführen, sofern diese Informationen durchgestrichen oder verän- dert wurden, unleserlich sind oder der Kaufbelegt fehlt.
SCHEDA GARANZIA / WARRANTY FORM / FORMULAR FUR DER GARANTIE / CARTE POUR LA GARANTIE / TERJETA DE LA GARANTIA Dati dell’acquirente / Buyer’s information / Daten des käufers / Coordonnées de l’acheteur / Datos del comprador Nome / Name / Name / Prenom / Nombre ..............................
Página 171
SUO MY S. p.A . Via al Gigante, 38 - 22044 Inverigo (CO) ITALY tel.:+39 031696300 fax : +39 031696065 e-mail: info@suomy.com...