Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN Neo-angle shower • Douche Néo-Angle • Ducha Angular Neo 105540, 105542, 105545, 105670, 105672 105617, 105619 Read all instructions carefully before proceeding. SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Introduction • Introduction • Introducción Thank you for your confi dence in purchasing Merci d’avoir fait confi ance à MAAX pour Gracias por confi ar en MAAX para la a MAAX unit. l’achat de votre unité. compra de su unidad.
fi nish after La garantie ne couvre pas les dommages que haya instalado la unidad, la garantía no the unit has been installed. MAAX is not ou les défauts de fi nition une fois l’unité cubrirá los daños o defectos de acabado.
General considerations • Règles générales • Reglas Generales Framing Construction de la structure Construcción de la Estructura DO NOT DO ANY FRAMING WORK NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE CONSTRUYA LA ESTRUCTURA UNTIL YOU HAVE RECEIVED THE UNIT. AVANT D’AVOIR REÇU L’UNITÉ. Afi n ANTES DE RECIBIR LA UNIDAD.
Parts and components • Liste des pièces et composantes • Piezas y Componentes 10049039...
Página 6
Parts and components • Liste des pièces et composantes • Piezas y Componentes 1 1/2" 1 1/2" 1/2" Part Nom de la pièce Pieza Code Código Cant. Base Base Base 10027235 Wall panel Panneau mural Panel mural 10015101-129 10015100-129 Corner caddy Panneau mural de coin Repisa esquinera (3a shown throughout guide)
Tools and supplies required • Outils et matériel requis • Herramientas y Materiales Necesarios Tools required Outils requis Herramientas Necesarias • Electric or hand drill • Perceuse électrique ou manuelle • Taladradora eléctrica o manual • Drill bits: 3/32", 1/8" and 1/4" •...
Preparing the shower area • Préparation de l’aire de douche • Preparación del área de ducha construction, wherever Dans les nouvelles constructions, et dans En el caso de una nueva construcción y les cas de rénovation, installez si possible possible for renovation, install an extra stud cuando sea possible en una renovación, un montant additionnel dans chaque mur in each wall centered on 34 7/8"...
Installing the base • Installation de la base • Instalación de la base Note: Check local building codes before Remarque : Vérifi ez les codes de Advertencia: Compruebe las normas installing new drain pipe. construction locaux avant l’installation locales de obra antes de instalar una d’un nouveau tuyau de drain.
Preparing the wall • Préparation du mur • Preparación de la pared Note: The wall panels should be Note: Le panneau mural doit être Nota: Las paredes de la ducha deben installed at a temperature near 16°C installé à une température d’environ instalarse a una temperatura media de (60°F) and must not be installed in 16°C (60°F), et ne doit pas être installé...
Measurements for plumbing • Prise de mesures pour la plomberie • Medidas para tuberías Measuring from the shower base and En mesurant avec précision à partir Midiendo a partir de la base de la ducha the plumb line on the wall, determine the de la base de la douche ainsi que de y de las líneas verticales de la pared, locations of plumbing fi...
Página 12
Aplique un cordón de adhesivo al reverso del panel (lado mate) en las marcas de Apply adhesive to back (matte side) and Appliquer un cordon d’adhésif au dos referencia. Siga el procedimiento de la position panel on the back wall. See (côté...
Installing the corner caddy • Installation du panneau de coin • Instalación de la repisa esquinera For models 105670 and 105672 only, install Pour les modèles 105670 et 105672 Para los modelos 105670 y 105672 towel bar on corner caddy Fig.9a. seulement, installer la barre à...
Installing the wall jambs • Installation des montants muraux • Instalación de los montantes murales Inserte el panel lateral (la parte que tiene el Insert the side panel with the metal Insérer le panneau latéral (partie extrusion perfi l metálico) dentro del montante mural extrusion trim into the wall jamb by aligning métallique) dans le montant mural en y alinee cuidadosamente los agujeros...
Assembling and installing the shower panel • Installation des panneaux latéraux • Instalación de los paneles laterales Insert the side panel into the wall jamb and Insérer un panneau latéral dans le montant Coloque panel lateral dentro the base, making sure the fi nished or printed mural et la base en prenant soin d'orienter montante mural y la base asegurándose de side of the panel is facing the outside of the...
Installing the glass shelving • Installation des tablettes de verre • Instalación de los estantes de vidrio Mark the location of a glass shelf 61 1/8" Marquer l'endroit à une hauteur de 61 1/8 Para determinar la ubicación del estante, high from the threshold of the shower base po à...
Página 17
Insérer des ancrages no8. Fig. 17a Inserte los anclajes Nro.8. Fig. 17a Insert the #8 anchors. Fig. 17a Installer deux supports pour tablette du côté Instale los dos soportes para estante del mural. Fig. 17b lado de la pared. Fig. 17b Install two shelving clamps on the wall side.
Installing the door hinges • Installation des charnières de porte • Instalación de las bisagras de la puerta Note: It is suggested to fasten the Note : Il est suggéré de fi xer la charnière Nota: Se recomienda ajustar la bisagra bottom hinge fi...
Installing the door • Installation de la porte • Instalación de la puerta At this point, the assistance of À cette étape, il est fortement esta etapa, recomienda second person strongly recommandé d’être deux personnes encarecidamente realizar recommended. pour réaliser les manipulations. instalación con la ayuda de otra persona.
Leveling the shower • Mise de niveau de la douche • Nivelación de la ducha At this point, the assistance of À cette étape, il est fortement esta etapa, recomienda second person strongly recommandé d’être deux personnes encarecidamente realizar recommended. pour réaliser les manipulations.
Securing the shower unit • Fixer l'unité de douche • Fijación de la cabina de ducha From inside the shower and using a 3/32" De l'intérieur de la douche et à l'aide d'une Desde el interior de la ducha y con una drill bit, drill the extrusion built into the wall mèche de 3/32 po, percer l'extrusion qui broca de 3/32", perfore el perfi...
Finishing up • Finition • Acabado 15.1 Installing the handle 15.1 Installation de la poignée 15.1 Instalación del tirador Install the handle as shown (Fig. 24a). Fixer la poignée à la porte tel qu'illustré Coloque el tirador en la puerta tal como se (Fig.
15.3 Installing the seals 15.3 Installation des joints d'étanchiété 15.3 Instalación juntas estanquidad Install the door seal on the hinge-side edge Installer le joint d’étanchéité sur la porte, Instale la junta en el borde del panel de la of the glass door panel. Choose option 1 or du côté...
Adjusting the shower • Ajustement de la douche • Ajuste de la ducha If adjustement of the shower is needed, Si un ajustement de la douche est Si fuera necesario ajustar la ducha, afl oje loosen screws readjust and retighten nécessaire.
Caulking and sealing the shower • Calfeutrage et scellage de la douche • Sellado y aislación de la ducha The areas to be sealed must be dry and free Les zones à sceller doivent être sèches Las superfi cies a sellar deben estar secas of dirt and grease.
Troubleshooting guide • Guide de dépannage • Guía de asistencia Shower leaks: La douche présente des fuites d’eau: La ducha tiene escapes de agua: • Caulking must cover all seams without • Le calfeutrant doit recouvrir tous les joints • La silicona/sellador deben recubrir todas any gaps.
MAAX reserves the right to modify this MAAX se réserve le droit de modifi er cette MAAX se reserva el derecho de modifi car warranty at any time, it being understood that garantie en tout temps;...