I
© APRIMATIC S.p.A. 2002. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte di questo documento può essere copiata o tradotta in altre lingue o
formati senza il consenso scritto di APRIMATIC S.p.A.
Le specifi che del prodotto sono soggette a modifi che senza preavviso. Pertanto il
presente documento potrebbe non corrispondere esattamente alle caratteristiche
del prodotto.
Licenze e marchi. Il logotipo "Aprimatic" è un marchio registrato di APRIMATIC
S.p.A. Stampato in Italia.
GB
© APRIMATIC S.p.A. 2002. Tutti i diritti riservati. All rights reserved.
No part of this document may be reproduced or translated into any other language
or form without the written permission of Aprimatic S.p.A.
The product specifi cations may be modifi ed without prior notice. Therefore this
document may not correspond exactly to the characteristics of the product.
Licences and trademarks. The "Aprimatic" logo is a trademark registered by Aprimatic
S.p.A. Printed in Italy.
F
© APRIMATIC S.p.A. 2002. Tous droits réservés.
Aucune partie du présent document ne peut être dupliquée ou traduite dans d'autres
langues sans l'autorisation écrite de Aprimatic S.p.A.
Les caractéristiques du produit peuvent être soumises à modifications sans
préavis. Le présent document peut de ce fait ne pas correspondre exactement
aux caractéristiques du produit.
Licences et marques. Le logotype "Aprimatic" est une marque déposée de Aprimatic
S.p.A. Imprimé en Italie.
D
© APRIMATIC S.p.A. 2002. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne schriftliche Genehmigung durch die APRIMATIC
S.p.A. kopiert oder in andere Sprachen oder Formate übersetzt werden.
Die Produktspezifi kationen können ohne Ankündigung geändert werden, deshalb
kann es sein, dass das vorliegende Dokument nicht genau den Merkmalen des
Produkts entspricht.
Lizenzen und Markenzeichen. Der Schriftzug "Aprimatic" ist ein eingetragenes
Markenzeichen der APRIMATIC S.p.A. Gedruckt in Italien.
© APRIMATIC S.p.A. 2002. Todos los derechos reservados.
E
Queda prohibido copiar o traducir a otros idiomas o formatos cualquier parte de este
documento sin la autorización escrita de Aprimatic S.p.A.
Las características técnicas del producto pueden modifi carse sin previo aviso;
por consiguiente el presente documento podría no corresponder exactamente a
las características del producto.
Patentes y marcas. El logotipo "Aprimatic" es una marca registrada de Aprimatic
S.p.A. Impreso en Italia.
SCOPO DEL MANUALE Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è
I
parte integrante del prodotto. Le informazioni in esso contenute sono indirizzate
a gli operatori esperti che eseguono l'installazione e la manutenzione straordinaria.
La costante osservanza delle informazioni contenute nel manuale garantisce la
sicurezza dell'uomo, l'economia di esercizio e una più lunga durata di funzionamento
del prodotto. Al fi ne di evitare manovre errate e il conseguente rischio di incidenti,
è importante leggere attentamente questo libretto, rispettando scrupolosamente
le informazioni fornite.
GB
PURPOSE OF THE MANUAL This manual was prepared by the manufacturer
and is an integral part of the product. The information it contains is addressed
to expert operators that carry out the installation and the extraordinary maintenance.
Strict observation of the instructions contained in the manual will ensure safety,
optimum operation and prolonged functioning of the product. To avoid incorrect
manoeuvres and the consequent risk of accidents, it is important to read this manual
carefully, strictly observing the instructions given.
F
BUT DU MANUEL Ce manuel a été édigé par le fabricant et fait partie
intégrante du produit. Les informations qui y sont contenues s'adressent
aux opérateurs spécialisés qui effectuent le montage et les interventions d'entretien
ultérieur. L'observation constante des instructions contenues dans ce manuel garantit
la sécurité des personnes, une économie de service et une plus longue durée de vie
du produit. Pour éviter toutes fausses manœuvres et donc tous risques d'accidents,
lire attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement les informations qui
y sont contenues.
D
ZWECK DES HANDBUCHS Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst
und ist wesentlicher Bestandteil des Produkts. Die darin enthaltenen
Informationen richten sich an erfahrenes Montage und Wartungspersonal. Die
Beachtung der Anweisungen gewährleistet Sicherheit, wirtschaftlichen Betrieb der
Anlage und lange Lebensdauer der Einrichtung. Zur Vermeidung von Fehlbedienung
und somit Unfallgefahr dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und die Anweisungen
genau befolgen.
E
OBJETO DEL MANUAL Este manual ha sido redactado por el constructor
y forma parte integrante del producto. La información que contiene está
dirigida a los operadores expertos encargados de la instalación y el mantenimiento
extraordinario. El respeto constante de las instrucciones del manual garantiza la
seguridad del personal, economía de ejercicio y una mayor duración del producto. Para
evitar maniobras indebidas con el consiguiente riesgo de accidentes, es importante
leer con atención este manual y respetar escrupulosamente las informaciones
que contiene.