Parkside PET23 VARIO Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Parkside PET23 VARIO Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PET23 VARIO Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Grapadora eléctrica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum
(Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
04 / 2008 · Ident.-No.: PET23042008-5
GRAPADORA ELÉCTRICA
PISTOLA SPARAPUNTI
ELET TRICA
PET 23 VARIO
GRAPADORA ELÉCTRICA
PISTOLA SPARAPUNTI ELETTRICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
ELECTRIC STAPLE GUN
ELEKTROTACKER
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB / MT
Operation and Safety Notes
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
5
Pagina
15
Page
25
Seite
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PET23 VARIO

  • Página 1 GRAPADORA ELÉCTRICA PISTOLA SPARAPUNTI Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con ELET TRICA todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso correcto ........................Página 6 Equipamiento ........................Página 6 Volumen del envío ......................Página 6 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 8 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4.
  • Página 4: Introducción

    Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: Use gafas de protección, protección ¡Lea las instrucciones de uso! auditiva, mascarilla y guantes de protección. ¡Siga las indicaciones de prevención ¡Mantener fuera del alcance de los y seguridad! niños! ¡Tenga cuidado con las descargas...
  • Página 5: Datos Técnicos

    Introducció / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Datos técnicos PET 23 VARIO Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz KH 3145 230 V ˜ 50 Hz Frecuencia de percusión: 30 / min Servicio temporal (KB): máx. 15 min max.
  • Página 6: Seguridad Eléctrica

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas no utilice el aparato en para su uso en exteriores. El uso de una áreas potencialmente explo- extensión adecuada para su empleo en exterio- sivas en las que haya líqui res disminuye el riesgo de descarga eléctrica. f) Si es inevitable usar esta herramienta dos, gases o polvos inflamables.
  • Página 7: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas to, especialmente en situaciones inesperadas. aparato. Haga reparar las piezas f) Utilice ropa adecuada. no use joyas dañadas antes de usar el equipo. La ni ropas flojas. Mantenga su cabello, causa de muchos accidentes es el uso de he ropa y guantes alejados de las par- rramientas eléctricas que no han recibido el tes móviles.
  • Página 8: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Modelo 12, 14, 16, 18, 19 La tensión de la toma de corriente debe coincidir 12, 14, 18 con las especificaciones de la placa de caracterís- ticas del aparato. Los aparatos indicados con 230 V ~ también pueden operarse con 220 V ~ . Advertencia: Puede solicitar un accesorio ade- cuado al centro de asistencia competente de su país.
  • Página 9: Cargar El Cargador

    Puesta en funcionamiento cargar el cargador Ajustar la fuerza de impacto Utilice únicamente grapas de alambre fino (tipo 53), grapas finas (tipo 55) o clavos (tipo 47). Presione el pasador del cargador en la dirección del cargador y desplácelo hacia arriba.
  • Página 10: Solucionar Errores

    Puesta... / Solucionar... / Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Informaciones Ejemplos de aplicación: seco y libre de aceite o grasas lubricantes. Ujete material para forrar a la superficie para Limpie regularmente el dispositivo inmediata- sentarse de una silla (ver fig. B). mente después de finalizar el trabajo.
  • Página 11: Informaciones

    En 61000 - 3 - 2 : 2000 + A2 En 61000 - 3 - 11 : 2000 ROHS Directive (2002 / 95 / EEc) Denominación del producto: Parkside Grapadora eléctrica PET 23 VARIo Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas...
  • Página 13 Indice Introduzione Uso corretto ........................Pagina 16 Equipaggiamento ......................Pagina 16 Fornitura ........................Pagina 16 Dati tecnici ........................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ..................Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 18 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 18 4.
  • Página 14: Introduzione

    Introduzione In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Indossare occhiali protettivi, protezioni Leggere il manuale di istruzioni per l’udito, mascherina antipolvere e per l’uso! guanti protettivi. Rispettare le avvertenze e le Tenere lontano i bambini indicazioni per la sicurezza! dall’apparecchio elettrico! Attenzione, rischio di scossa elettrica! Proteggere l’apparecchio elettrico...
  • Página 15: Dati Tecnici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Dati tecnici PET 23 VARIO Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz KH 3145 230 V ˜ 50 Hz numero di colpi: 30 / min Esercizio breve (KB): max. 15 Min. max.
  • Página 16: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici non lavorare con l’apparec- per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo chio in un’atmosfera dove si di una tale prolunga riduce il rischio di scossa trovino liquidi infiammabili, elettrica. f) Qualora non si possa evitare l‘eserci- esplosiva, gas e polveri.
  • Página 17: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici chio, in modo particolare in caso di situazioni danneggiate, che la funzionalità impreviste. dell’apparecchio non sia messa a f) Indossare un abbigliamento appro- rischio. Fare riparare le parti danneg- giate prima di utilizzare di nuovo l’ap- priato.
  • Página 18: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Tipo La tensione della presa di rete deve corrispondere 12, 14, 16, 18, 19 con quella indicata sulla targhetta dell‘apparecchio. 12, 14, 18 Apparecchi contrassegnati con 230 V ~ possono essere fatti funzionare anche con 220 V ~ . nota: L‘accessorio seguente può...
  • Página 19: Riempire Il Magazzino

    Messa in funzione Riempire il magazzino Regolazione della forza del colpo Usate solamente graffette a filo fino (tipo 53), graffette a dorso fino (tipo 55) oppure chiodi (tipo 47)! Spingete il cursore del magazzino in dire- zione magazzino e portatelo verso l’alto. Estraete completamente il cursore magazzino Togliete eventualmente le graffette oppure i...
  • Página 20: Eliminare Errori

    Messa... / Eliminare errori / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento / Informazioni Esempi di utilizzo: Il tacker elettrico non necessità di manutenzione. Fissate la stoffa di rivestimento sulla seduta di L´apparecchio deve essere sempre pulito, una sedia (vedi Fig. B). asciutto e privo di tracce di olio e di grasso.
  • Página 21: Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    En 61000 - 3 - 2 : 2000 + A2 En 61000 - 3 - 11 : 2000 ROHS Directive (2002 / 95 / EEc) Descrizione del prodotto: Parkside Tacker elettrico PET 23 VARIo Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Amministratore - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo rimangono riservati.
  • Página 23 Introduction Proper use ........................Page 26 Features and equipment ....................Page 26 Included items .......................Page 26 Technical information ....................Page 27 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 27 2. Electrical safety ......................Page 28 3. Personal safety ......................Page 28 4.
  • Página 24: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Wear hearing protection, dust Read instruction manual! protection mask, protective glasses and protective gloves. Keep children away from electrical observe caution and safety notes! power tools! Caution –...
  • Página 25: Technical Information

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Technical information PET 23 VARIO nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz KH 3145 230 V ˜ 50 Hz Impact cycles: 30 / min Short-term operation time (KB): max. 15 min max.
  • Página 26: Electrical Safety

    General safety advice for electrical power tools Electrical power tools create sparks, which can is unavoidable. The use of an RCD reduces ignite dusts or fumes. the risk of electric shock. Keep children and other people away while you are 3.
  • Página 27: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools / Commissioning 4. careful handling and use of hand. The use of electrical power tools for electrical power tools purposes other than those intended can lead to dangerous situations. a) Do not overload the device. Always use an electrical power tool that is Safety advice intended for the task you are under-...
  • Página 28: Loading The Magazine

    Commissioning The following information shall be considered as recommendatory only. Determine for yourself by practical tests the best staple or nail type and the optimum impact force setting for your substrate. Recommended impact force setting for: Staple / Hardwood Softwood chipboard / Plywood nail type...
  • Página 29: Setting The Impact Force

    Commissioning / Rectifying faults To switch OFF: flush in the material. Redriving must be carried out Set the on / oFF switch to position “0”. directly at each staple or nail. If you do not lift the nose when doing this then no further staple or m Blow count: nail will be loaded into the driving position.
  • Página 30: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning / Disposal / Information Maintenance and cleaning WARnInG! If the plug or mains lead needs to be replaced, always have cAUTIOn! Always pull the plug out of the mains the replacement carried out by the socket before cleaning or maintaining the device. manufacturer or its service centre.
  • Página 31: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    En 61000 - 3 - 2 : 2000 + A2 En 61000 - 3 - 11 : 2000 ROHS Directive (2002 / 95 / EEc) Description of the product: Parkside Electric tacker PET 23 Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
  • Página 33 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 36 Ausstattung ........................Seite 36 Lieferumfang .........................Seite 36 Technische Daten ......................Seite 37 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 37 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 38 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 38 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 39 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Elektrotacker ..........Seite 39 Inbetriebnahme Klammern / nägel ......................Seite 40...
  • Página 34: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bedienungsanleitung lesen! Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Warn- und Sicherheitshinweise Kinder vom Elektrowerkzeug beachten! fernhalten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Elektrowerkzeug vor nässe schützen! Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Explosionsgefahr!
  • Página 35: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Technische Daten PET 23 VARIO nennspannung: 230 V ~ 50 Hz KH 3145 230 V ˜ 50 Hz Schlagzahl: 30 / min Kurzzeitbetrieb (KB): max. 15 min max. Schutzklasse: II / 15 min 30 /min Geräusch und Vibrationsinformationen: Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 95,0 dB(A).
  • Página 36: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Arbeiten Sie mit dem Elektro- im Freien arbeiten, verwenden Sie nur werkzeug nicht in explosions- Verlängerungskabel, die auch für den gefährdeter Umgebung, in Außenbereich geeignet sind. Die der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase Anwendung eines für den Außenbereich oder Stäube befinden.
  • Página 37: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit haltung.
  • Página 38: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme 12, 14, 16, 18, 19 Die Spannung der Stromquelle muss mit den Anga- 12, 14, 18 ben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstim- men. Mit 230 V ~ gekennzeichnete Geräte können auch mit 220 V ~ betrieben werden. Hinweis: Passendes Zubehör kann auch über die zuständige Servicestelle Ihres Landes bezogen werden.
  • Página 39: Magazin Bestücken

    Inbetriebnahme Magazin bestücken Schlagkraft einstellen Verwenden Sie ausschließlich Feindrahtklammern (Typ 53), Schmalrückenklammern (Typ 55) oder nägel (Typ 47)! Drücken Sie den Magazinschieber in Rich- tung des Magazins und führen Sie diesen nach oben. Ziehen Sie den Magazinschieber vollständig aus dem Magazin Entnehmen Sie ggf.
  • Página 40: Fehler Beheben

    Inbetriebnahme / Fehler beheben / Wartung und Reinigung / Entsorgung Wartung und Reinigung Anwendungsbeispiele: Befestigen Sie Bezugstoff an der Sitzfläche eines Stuhles (siehe Abb. B). VORSIcHT! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- Befestigen Sie Randleisten am übergangsbe- und Wartungsarbeiten den netzstecker aus der reich von Wand und Bodenbelag (siehe Abb.
  • Página 41: Informationen

    ROHS Directive (2002 / 95 / EEc) solche Störungen nicht zu erwarten. (Bitte kon- Bezeichnung des Produktes: taktieren Sie Ihr lokales Energieversorgungsun- ternehmen für weitere Informationen). Parkside Elektrotacker PET 23 VARIo Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Este manual también es adecuado para:

555347

Tabla de contenido